UC3030A - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UC3030A MAKITA em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA UC3030A - page 94
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : UC3030A

Categoria : Serra elétrica

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UC3030A - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UC3030A da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR UC3030A MAKITA

PORTUGUËS Muito obrigado pela sua coi produto Parabéns pela aquisiçäo da sua nova moto-serra eléctrica da MAKITA. Estamos convencidos que ficarä satisfeito com esta mäquina moderna. As moto-serras eléctricas da MAKITA destacam-se pelos eus motores robustos e eficientes e pelas elevadas velocidades das correntes que garantem excelente rendimento de corte. Possuem uma ampla gama dos mais avançados dispositivos de segurança, säo leves, fâceis de manejar e prontas para serem usadas em qualquer lugar abastecido de energia eléctrica. Para assegurar um funcionamento sempre perfeito e a capacidade de sua nova moto-serra eléctrica e garantir a sua segurança pessoal, pedimos que por favor: Leia atentamente este manual de instruçôes antes da primeira colocaçäo em serviço e siga acima de tudo as normas de segurança. À näo observäncia pode resultar em ferimentos graves no operador e/ ou pessoas em redor. nça no nosso Simbolos A moto-serra e o manual de instruçôes apresentam os seguintes simbolos: Leia o manual de instruçôes e (é] @ siga os avisos e as precauçôes de segurança! Tenha um cuidado e atençäo especiais! Use um capacete e protecçäo para os éculos e ouvidos! Tirar a ficha da tomada! Traväo da corrente libertado Traväo da corrente activado Recuol Proibido! Comprimento de corte admissivel méximo Utilizar luvas de protecçäo! Proteger da humidade! Direcçäo da corrente Isolamento de protecçäo duplo leo da moto-serra Primeiros-socorros Reciclagem Marca CE Pensar no nosso meio ambiente! Aparelhos elétricos näo devem ser eliminados no lixo comum! Caso o aparelho näo posa ser mais utlizado, perguntar ao 6rgäo competente de elinimaçäo de lixo a respeito das medidas necessärias para a eliminaçäo. Afim de evitar o risco de outros por meio de um aparelho defeituoso, cortar 0 fio condutor bem préximo do corpo do aparelho. ATENÇAO! Antes do corte do fio condutor retirar a ficha da tomada. Hé perigo de vida por meio de choque eléctricol

Conteüdo da embalagem . Moto-serra eléctrica Barra de guia . Corrente da serra .. Batente para cabo eléctrico (diminuiçäo de tracçäo) . Tampa de protecçäo da corrente .. Manual de instruçôes (näo mostrado) pu porn Caso uma das peças listadas nâo esteja incluida no conteüdo da embalagem, consulte o seu agente de vendas. Declaraçäo de conformidade CE A Makita Corporation, na qualidade do fabricante responsävel, declara que a(s) mäquina(s) Makita seguinte(s): Designaçäo da mäquina: Corrente da serra N° de modelo/Tipo: UC3030A, UC3530A, UC4030A, UC4530A, UC3530AP, UC4030AP säo produzidas em série e estäo em conformidade com as Directivas Europeias seguintes: 2000/14/EC, 98/37/EC até 28 de Dezembro de 2009 e, de seguida, com 2006/42/EC a partir de 29 de Dezembro de 2009 E säo fabricadas de acordo com as normas ou os documentos padronizados seguintes: EN60745 A documentaçäo técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa, que é: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra © procedimento de avaliaçäo da conformidade requisitado pela Directiva 2000/14/EC estava em conformidade com o anexo V. Nivel de poténcia sonora medida: 101,8 dB Nivel de poténcia sonora garantida: 103 dB 30 de Janeiro de 2009

Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAO Utilizaçäo prevista Serras eléctricas Esta sera eléctrica s6 pode ser usada para serrar madeira. Destina-se ao uso ocasional em madeiras finas, em cuidados nas ârvores frutiferas, abate, remçäo de ramos e encurtamento. Pessoas que näo podem usar a serra: Pessoas näo familiarizadas com as instruçôes de serviço, crianças, adolescentes, bem como pessoas sob influéncia de lcool, drogas e medicamentos nâo devem utilzar a serra. Avisos de segurança da motoserra: NÂO deixe que o progressivo à-vontade com o produto resultante de uma utilizaçäo frequente) o faça esquecer o estrito cumprimento das regras de segurança da moto-serra. Se utilizar a ferramenta incorrectamente ou nâo respeitar as regras de segurança, poderä ferir-se gravemente.

1. Mantenha o corpo afastado da moto-serra

quando esta se encontra em funcionamento. Antes de ligar a moto-serra, certifique-se de que a motoserra näo esté em contacto com nada. Um momento de distracçäo enquanto utiliza a moto-serra pode causar um emaranhamento do vestuärio ou do corpo com a moto-serra.

2. Segure sempre a moto-serra com a mäo

direita na pega traseira e a mâo esquerda na pega dianteira. Segurar a moto-serra com uma disposiçäo de mâos diferente aumenta o risco de ferimentos pessoais e nunca deve ser efectuado.

3. Use éculos de protecçäo e protecçäo para

os ouvidos. Recomenda-se também o uso de equipamento de protecçäo para a cabeça, mos, pernas e pés. Um vestuärio de protecçäo adequado reduz os ferimentos pessoais devido a detritos projectados ou contacto acidental com a moto-serra.

uma moto-serra em cima de uma ärvore pode resultar em ferimentos pessoais. . Apoie sempre bem os pés e utilize a moto-serra apenas quando estiver numa superficie fixa, segura e nivelada. Superiicies escorregadias ou instéveis, tais como escadas, podem causar uma perda de equilibrio ou de controlo da moto-serra

6. Quando cortar um ramo sob tensäo, tenha

cuidado com o recuo repentino. Quando a tensäo nas fibras da madeira é libertada no ramo puxado, pode atingir o operador e/ou fazer com que a motoserra fique fora de controlo.

7. Tenha muito cuidado quando cortar mato e

ärvores novas. O material fino pode fazer prender na moto-serra e alingi-lo, fazendo-o perder o equilibrio. .. Transporte a moto-serra pela pega dianteira, desligada e afastada do corpo. Quando transportar ou guardar a moto-serra, coloque sempre a tampa da barra de guia. O manuseamento adequado da moto-serra irä reduzir a probabiidade de contacto acidental com a moto- serra em funcionamento.

9. Siga as instruçôes para lubrificar, aplicar

tensäo na corrente e mudar acessérios. Uma corrente com a tensäo errada ou mal lubrificada pode partir ou aumentar as hipôteses de coice. 10.Mantenha as pegas secas, limpas e sem ôleo ou gordura. Pegas gordurosas e oleosas säo escorregadias e causam perda de controlo. 11.Corte apenas madeira. Näo utilize a moto-serra em situaçôes para as quais näo foi concebida. Por exemplo: nâo utilize a moto-serra para cortar pléstico, alvenaria ou materiais de construçäo que nâo de madeira. À utlizaçäo da moto-serra para operaçôes diferentes das previstas pode resultar numa situaçäo perigosa. 12.Causas e prevençäo do coice por parte do operador: O coice pode ocorrer quando a ponta da barra de guia toca num objecto ou quando a madeira aperta e atraca sera no corte. Em alguns casos, o contacto da ponta pode causar uma reacçäo oposta repentina, recuando a barra para cima e em direcçäo ao operador. Apertar a moto- serra ao longo da parte superior da barra de guia pode causar 0 recuo répido da barra de guia em direcçäo ao operador. Qualquer uma destas reacçôes pode causar a perda de controlo da serra, provocando ferimentos pessoais graves. Näo confie exclusivamente nos dispositivos de segurança integrados na sera. Como utilizador de uma moto-serra, deve tomar värias precauçôes para manter os trabalhos de conte livres de ferimentos ou acidentes. O coice é o resultado da mé utiizaçäo da ferramenta e/ou procedimentos de funcionamento incorrectos, podendo ser evitado tomando as devidas precauçôes, tal como indicado em baixo: = Mantenha um punho firme, com os polegares e os dedos a envolver as pegas da moto- sera, com ambas as mâos na serra, e coloque o corpo e o braço de forma a poder resistir às forças de coice. As forças de coice podem ser controladas pelo operador, se forem tomadas precauçôes adequadas. Näo largue a moto-serra. - Mantenha as mâos em segurança e nâo corte

acima da altura dos ombros. Isto ajuda a evitar contacto indesejado com a ponta e permite um controlo melhor da moto-serra em situaçôes inesperadas. - Utilize apenas barras e correntes de reposiçäo especificadas pelo fabricante. Barras e correntes de reposiçäo incorrectas podem causar quebra da corrente e/ou coice. - Siga as instruçôes de manutençäo e de afiaçäo para a moto-serra, Diminuir a altura do medidor de profundidade pode provocar um aumento de coices. Precauçôes de segurança Precauçôes gerais (Fig. 1) - Para garantir um funcionamento correcto, o operador deve ler este manual de instruçôes, para familarizar-se com as caracteristicas da moto- serra eléctrica. Utilizar este equipamento sem entender como operä-lo correctamente pode resultar em ferimentos graves em si ou em outros. É aconselhävel emprestar a moto-serra eléctrica apenas a pessoas com experiència no manuseamento de motos-serras eléctricas. Empreste-Ines sempre este manual de instruçôes ao mesmo tempo. Se é a primeira vez que utiliza uma moto-serra com motor, consulte o seu revendedor para instruçôes bäsicas para se familiarizar. Familiarize-se com a utlizaçäo de uma moto-serra eléctrica ao cortar porçôes de um tronco num cavalete. Crianças e pessoas novas com menos de 18 anos näo devem operar a molo-serra eléctrica. Pessoas com mais de 16 anos podem, no entanto, utilizar a moto- Serra apenas durante a formaçäo sob supervisäo de um formador qualiicado. Utlize moto-serras eléctricas sempre com o méximo de cuidado e atençäo. Opere a moto-serra eléctrica apenas se estiver em boa condiçäo fisica. Efectue todos os trabalhos com calma e cuidado. O utilizador deve aceitar a responsabilidade pelos que estäo em sua volta. Nunca utilize a moto-serra eléctrica Sob o efeito de élcool, drogas ou medicamentos. (Fig. 2) Equipamento de protecçäo pessoal - Para evitar ferimentos na cabeça, nos olhos, nas mâos e nos pés, assim como danos de audiçäo, devem ser utilizados os equipamentos de segurança pessoal descritos a seguir. A roupa deve ser adequada, isto é, deve ser justa, mas nâo de maneira a impedir os movimentos. Näo usar jélas ou vestuärio que possam interferir no trabalho. O capacete de protecçäo (1) deve ser regularmente verificado quanto a avarias e deve ser subslituido, o mais tardar, apés 5 anos. Use apenas capacetes de protecçäo aprovados, se tiver cabelo comprido use uma rede para cabelo. (Fig. 3) O protector do rosto (2) do capacete de protecçäo (ou os éculos de protecçäo) protegem contra a serradura e aparas. Durante o funcionamento da moto-serra eléctrica, use sempre éculos de protecçäo ou um protector de rosto para evitar ferimentos nos. oihos.

Use equipamento de protecçäo contra ruido adequado (protector auditivo (3), tampôes para os ouvidos, etc.). Anälise do nivel sonoro sob pedido. À calça de protecçäo ou fato de macaco (4) possui 22 camadas de nylon e protege contra os cortes. Recomendamos a sua utilizaçäo. Em todos os casos, vista sempre umas calças compridas de material resistente durante o funcionamento da moto- sera eléctrica. (Fig. 4) Luvas de protecçäo (5) de couro forte säo parte do equipamento prescrito por norma e devem ser utlizadas durante todos os trabalhos com a moto- sera eléctrica. Durante o funcionamento da moto-serra eléctrica, devem ser sempre usados sapatos ou botas de segurança (6) com sola aderente, cobertura de aço e uma protecçäo da perna. Os calçados de segurança com revestimento de protecçäo contra cortes evitam ferimentos deste tipo e garantem firmeza dos pés. Colocar em funcionamento - © motor da serra eléctrica nâo é à prova de ägua, por isso, a serra eléctrica näo pode ser utiizada sob chuva, em ambientes molhados ou muito hümidos. . 5) À serra eléctrica näo pode ser colocada em funcionamento quando estiver hümida. Evite contacto fisico com superficies aterradas. Näo opere a moto-serra eléctrica perto de gases e poeiras inflamveis. Perigo de explosäo. © cabo de alimentaçäo deve encontrar-se sempre atrés do operador. Garantir que o cabo näo fique preso e näo entre em contacto com objectos pontiagudos. Colocar 0 cabo de forma a evitar perigo de ferimento do operador e de terceiros. Introduzir a ficha somente em tomadas de segurança com instalaçäo aprovada. Certfique-se de que a tensäo de alimentaçäo corresponde à tensäo na placa de caracteristicas. Fusivel de rede 16 A. Ao utlizar a moto-serra a0 ar livre, ligue-a a um disjuntor de corrente de defeito (FI) com corrente de activaçäo mäxima de 30 mA. Preste atençäo ao diâmetro do cabo de extensäo. Quando utilizar um tambor para cabos, o cabo deve ser completamente desenrolado. Utlize apenas cabos de extensäo em conformidade com as especificaçôes em “Dados técnicos”. Ao utlizar a moto-serra ao ar livre, certfique-se de que o cabo de extensäo esté aprovado para tal uso. Antes de iniciar o trabalho, verificar se a moto- serra eléctrica estä com funcionamento perfeito e no estado de segurança operacional prescrito. Verificar especialmente, o funcionamento do traväo de corrente, a instalaçäo correcta do carrl da sera, a afiaçäo e aperto correctos da corrente da sera, o assento fixo da protecçäo da roda dentada, a mobilidade do interruptor, o funcionamento do botäo de bloqueio. o bom estado mecänico do cabo e ficha e a limpeza e secura dos punhos. Coloque apenas a moto-serra eléctrica em funcionamento se estiver completamente montada. Nunca utlize a moto-serra eléctrica quando näo estä completamente montada. Retire a ferramenta de regulaçäo antes de ligar a serra. - Todas as instalaçôes de protecçäo fornecidas com a moto-serra durante o funcionamento. - Cerifique-se de que nâo hé crianças ou outras pessoas na ârea de trabalho. Preste também atençäo à animais nas proximidades da ärea de trabalho. (Fig- 6) - Antes de ligar a moto-serra eléctrica, certfique-se de que està numa posiçäo firme. - Quando ligar a moto-serra eléctrica, segure-a sempre com ambas as mäos. Segure na pega traseira com a mâo direita e a pega tubular com a mâo esquerda. Segure bem nas pegas com os polegares virados para os seus dados. À barra e a corrente devem estar apontadas para longe do corpo. (Fig. 7) - Ligue a serra apenas da forma descrita neste manual. Näo sobrecarregue a sua serra. Ir funcionar melhor e de forma mais segura se a utilizar dentro do limite de desempenho destinado. Desligue a moto-serra eléctrica imediatamente se observar uma alteraçäo no comportamento de funcionamento. PRECAUÇAO: Quando libertar o interruptor de alimentaçäo, a corrente continua a funcionar durante um curto periodo de tempo (efeito de rotaçäo por inércia) Proteja 0 cabo de alimentaçäo do calor, éleo e extremidades agudas. = Dispor o cabo de alimentaçäo de tal forma, que durante o corte näo seja envolvido por galhos e coisas semelhantes. - Se o cabo estiver a ser danificado ou cortado, desligue imediatamente a ficha de alimentaçäo. (Fig. 8) Se 0 dispositivo de corte for atingido por pedras, pregos ou outros objectos duros, desligue a ficha de alimentaçäo e verifique imediatamente o dispositivo de corte. - Desligue o cabo de alimentaçäo antes de verificar a tensäo da corrente, apertar a corrente, substitui-la ou eliminar avarias. (Fig. 9) + avaria do dispositivo + manutençäo + reabastecer leo + afiar a moto-serra + parar + transporte + desactivaçäo Quando parar o trabalho ou abandonar a moto-serra eléctrica, desligue a moto-serra e desligue a ficha de alimentaçäo. Coloque a moto-serra eléctrica num local seguro para evitar perigos para terceiros. Para reabastecer o depésito de éleo, a ficha de alimentaçäo tem de ser desligada. Näo fume nem acenda chamas abertas. Evite o contacto com a pele e os olhos com produtos de éleo mineral. Use sempre luvas quando reabastecer o depésito de leo. + Tenha cuidado para que o éleo da corrente nâo escorra para 0 solo (protecçäo ambiental). Use uma base adequada. Se for derramado éleo, limpe imediatamente a moto- serra eléctrica. Comportamento/método de funcionamento = Näo trabalhe sozinho. Tem de haver alguém por perto em caso de uma emergéncia (a uma distäncia que possa ser chamado). - Durante a operaçäo de corte segure sempre a moto-

Serra eléctrica com ambas as mâos. Deste modo irâ garantir uma conduçäo segura. - Utlize apenas a moto-serra eléctrica durante periodos de boa visäo e luminosidade. Atençäo especial no caso de âreas escorregadias ou hümidas e neve e gelo (perigo de derrapagem). O risco de derrapagem é extremamente elevado quando trabalhar em madeira recentemente descascada (casca). Nunca trabalhe em superficies instveis. Certifique-se de que näo existem obstéculos na érea de trabalho, risco de tropeçar. Certifique-se de que tem sempre uma firmeza dos pés segura: - Nunca serre acima da altura dos ombros. - Nunca serre quando se encontrar numa escada. - Nunca trepe ärvores para executar cortes com a moto-serra eléctrica. = Nunca trabalhe muito inclinado para frente. - Conduza a moto-serra eléctrica de forma a que nenhuma parte do seu corpo se encontre no campo longitudinal do movimento rotativo da serra. (Fig. 11) - Uilize a moto-serra eléctrica para serrar apenas madeira. - Nâo deixe a corrente entrar em contacto com o solo quando estä em funcionamento. Se estiver cortar madeira que encontra no chäo, rode-a antes de completar o corte para que näo entre em contacto com 0 solo. - Limpe a rea do corte de objectos estranhos como areia, pedras, pregos, arame etc. Esses objectos podem danificar a lâmina e causar recuos perigosos. Quando serrar madeira pré-cortada ou madeiras finas, utilize um suporte seguro (cavalete, 12). Quando serrar madeira pré-cortada ou pedaços finos, utlize um suporte estävel (cavalete, 12). Näo serre madeira empilhada! Näo permita que outra pessoa segure a madeira nem segure a madeira com 0 pél - Fixe a madeira redonda. Quando trabalhar em terrenos inclinados, posicionar- se sempre em direcçäo ao declive. - Para executar cortes ao comprimento, a régua dentada (Z, Fig. 12) tem de ser aplicada na madeira a cortar. - Antes de realizar cada core ao comprimento, aplicar a régua dentada com firmeza, e s6 depois colocar a corrente de serra em marcha na madeira. Para isto a moto-serra eléctrica 6 erguida na pega traseira e conduzida com a pega tubular. À régua dentada serve como um centro de rotaçäo. Retomar a aplicaçäo com leve pressäo sobre a pega tubular e puxando simultaneamente para trs a moto-serra eléctrica. Aplicar a régua dentada um pouco mais fundo e levantar novamente a pega traseira. - O dispositivo de corte tem de estar em funcionamento sempre que retirar a moto-serra eléctrica da madeira. - Quando efectuar värios cortes, a moto-serra eléctrica tem de ser desligada entre cortes. - Quando a madeira tiver de ser furada para corte ou cortes longitudinais é altamente recomendado que estes trabalhos sejam efectuados apenas por pessoas qualificadas (alto risco de recuos). - Para efectuar cortes longitudinais (Fig. 13) aplique dispositivo de corte a um ängulo o mais pequeno possivel. Tenha muito cuidado quando efectuar este tipo de trabalho porque a régua dentada näo pode ser utlizada.

Quando cortar com a extremidade inferior da barra, a moto-serra eléctrica pode ser empurrada na direcçäo do utiizador se a corrente estiver presa. Por isso, utlize a extremidade superior da barra sempre que possivel. À moto-serra eléctrica serä depois empurrada na direcçäo conträria ao corpo. (Fig. 14) Se a madeira estiver sob tensäo (Fig. 15), corte primeiro o lado de pressäo (A). De seguida, o corte 20 comprimento pode ser efectuado no lado de tensäo (B). Assim, evita-se a fixaçäo da barra. Tenha muito cuidado quando cortar madeira em lascas. Os pedaços de madeira serrados podem ser arrastados (perigo de ferimentos). Nunca utilize a moto-serra eléctrica para levantar ou remover pedaços de madeira ou outros objectos. Quando solar a tensäo, a moto-serra eléctrica deverä estar apoiada no tronco (perigo de recuos). Os trabalhos de libertaçäo da tensäo têm de ser efectuados por pessoas qualificadas. Elevado risco de ferimentos. Tenha cuidado com os galhos sob tensäo. Näo corte galhos livres a partir de baixo. Nunca execute trabalhos de libertaçäo da tensäo posicionado sobre o tronco. No utilize a moto-serra eléctrica para trabalhos to 6, para abater érvores ou efectuar trabalhos de libertaçäo de tensäo. À mobilidade e a segurança do utilizador para este tipo de trabalho nâo säo garantidas devido à ligaçäo do cabo. PRECAUÇAO: Nâo abata ärvores nem retire os galhos a menos que esteja qualificado! Existe um elevado risco de ferimentos! Certifique-se de que cumpre as regulamentaçôes locais. Antes de abater a érvore, certifique-se de que

2) na érea de abate s6 se encontram pessoas que

estäo envolvidas neste trabalho b) todas as pessoas envolvidas têm um afastamento traseiro sem impedimentos (o campo de afastamento traseiro deve ocupar cerca de 45° na diagonal e para trés afastado da direcçäo de queda). Atente no elevado risco de tropeçar nos cabos eléctricos! c) a parte inferior do tronco näo tem substäncias estranhas, matagal e galhos. Certifique-se de que tem uma posiçäo firme (risco de tropeçar). d) o local de trabalho seguinte estä no minimo 22,5 comprimentos de rvores de distäncia. . 16) Antes de abater a ärvore, verifique a direcçäo de queda e certifique-se de que nâo existem pessoas nem objectos a uma distäncia de 2,5 comprimentos de ärvore. (Fig. 16) — = Direcçäo de queda Zona de perigo Percurso de recuo Avaliaçäo da érvore: Direcçäo da suspensäo - galhos soltos ou secos - altura da érvore - projecçäo natural - a érvore estä podre? Tenha em conta a direcçäo e a velocidade do vent No caso de ventos fortes, o trabalho näo pode ser executado. Cortar as raizes: Comece pela raiz mais forte. Execute primeiro o corte vertical e depois o corte horizontal. Aplicar o entalhe de abate (A, Fig. 17): O entalhe de abate determina a direcçäo da

queda e conduz a ärvore. O tronco é entalhado perpendicularmente à direcçäo da queda e perfura 1/8 -1/5 do diâmetro do tronco. Execute o corte perto do solo. - Quando corrigir o corte faça-o sobre a largura total do entalhe. Abata a ârvore (B, Fig. 18) acima da extremidade inferior do entalhe (D). O corte deve ser exactamente na horizontal. À distância entre ambos os cortes tem de ser aproximadamente 1/10 do diâmetro do tronco. O material entre ambos os cortes (C) serve como chameira. Nunca deve ser cortado, caso contrrio, a érvore irä cair sem qualquer controlo. Introduzir, a bom tempo, calços no corte. (B, Fig. 18) Fixe o corte apenas com calços feitos de plstico ou aluminio. Näo utlize calços de ferro. Quando abater uma érvore, coloque-se sempre ao lado da ârvore que cai. Ao afastar-se depois do corte de abate, cuidado com galhos que caem. - Em caso de trabalhos em encostas, o operador da moto-serra eléctrica deve permanecer acima ou 0 lado do tronco a ser trabalhado ou da ärvore abatida. - Tomar cuidado com troncos de ärvores que rolam. Recuo - Quando operar a moto-serra eléctrica, podem ocorrer recuos perigosos. Os recuos ocorrem quando a ponta da lâmina especialmente o quarto superior) entra inadvertidamente em contacto com a madeira ou outros objectos sélidos. (Fig. 19) - Neste caso, a moto-serra eléctrica é acelerada sem qualquer controlo e com elevados potenciais de energia na direcçäo do utiizador (risco de ferimentos). De modo a evitar recuos, siga as instruçôes indicadas: Nunca aplique a extremidade da barra quando iniciar o conte. Preste sempre atençäo à extremidade da barra. - Nunca utlize a extremidade da barra para serrar. Tenha cuidado quando continuar com o conte. - Quando começar a executar um corte, a corrente tem de estar a funcionar. - Certifique-se de que a corrente estä sempre afiada correctamente. Preste especial atençäo à altura do limitador de profundidade (para informaçôes detalhadas, consulte o capitulo “Afiar a corrente”). Nunca conte värios galhos a0 mesmo tempo. Quando cortar um galho, certifique-se de que nâo toca noutro galho. - Quando efectuar cortes ao comprimento num tronco, tenha em atençäo os troncos junto a ele. É aconselhävel utilizar um cavalete. Transporte e armazenamento - Transporte a moto-serra eléctrica pela pega tubular. A barra da serra fica voltada para trés. Nunca transporte a moto-serra com a corrente em funcionamento. Nunca transporte a serra pelo cabo de alimentaçäo. No desligue a ficha puxando pelo cabo de alimentaçäo. = Quando mudar de posiçäo durante o trabalho, desligue 0 moto-serra eléctrica e actue o traväo da corrente de modo a evitar um arranque acidental da corrente. = Quando transportar a moto-serra eléctrica sobre longas distäncias, a ficha de alimentaçäo tem de ser desligada e a tampa de protecçäo da barra, incluida na entrega, tem de ser aplicada. (Fig. 20) Garanta um posicionamento seguro da moto-serra eléctrica durante o transporte de carro para evitar fugas de éleo. Guarde a sera numa divisäo segura, seca e fechada, longe do alcance das crianças. Tem de ser guardada no exterior. Para guardar a moto-serra eléctrica por um longo periodo de tempo ou transportä-la, 0 depésito de éleo tem de estar completamente vazio. - Utlize apenas recipientes aprovados e assinalados para transportar e guardar leo da corrente. Manutençäo - Para efectuar trabalhos de manutençäo, desligue a moto-serra eléctrica, desligue a ficha de alimentaçäo e fixe-a. (Fig. 21) - Antes de iniciar o trabalho, certfique-se sempre que a serra se encontra na ordem de funcionamento seguro, em particular o traväo de corrente e o traväo de rotaçäo por inércia. Certfique-se de que a corrente da Serra està sempre afiada e apertada correctamente. (Fig. 22) = Inspeccione regularmente o traväo de corrente e de rotaçäo por inércia (ver “Traväo de corrente, traväo de rotaçäo por inércia”). - Verifique regularmente o cabo da fonte de alimentaçäo por danos no isolamento. - Limpe regularmente a moto-serra eléctrica. - Se a armaçäo plstica estiver danificada, peça imediatamente a uma pessoa qualiicada para a reparar. - Verifique regularmente a estanquicidade da tampa do depésito. = Näo utlize a serra se o interruptor ON/OFF (Ligar/ Desligar) estiver avariado. Peça a uma pessoa qualificada para o reparar. Observe as instruçes de prevençäo de acidentes emitidas pelas federaçôes comerci competentes e companhias de seguros. No efectue quaisquer modificaçôes na moto- serra eléctrica. Irä colocar em perigo a sua segurança. Efectue apenas os trabalhos de manutençäo e reparaçäo descritos no manual de instruçôes. Todos os outros trabalhos têm de ser efectuados pelo serviço de assisténcia MAKITA. (Fig. 23) Utlize apenas peças sobresselentes e acessérios originais da MAKITA. Aplicar peças sobresselentes que nâo peças où acessôrios e combinaçôes ou comprimentos barra/ corrente originais da MAKITA resulta num elevado risco de acidentes. Näo nos responsabilizamos por acidentes e danos resultantes da utilizaçäo de dispositivos de corte ou acessérios que näo foram aprovados. Primeiros-socorros (Fig. 24) Em caso de um possivel acidente, cerifique-se de que uma caixa de primeiros-socorros estä sempre por perto. Substitua imediatamente quaisquer itens usados da caixa de primeiros-socorros. Caso peça ajuda, forneça a seguinte informaçäo: - local do acidente - o que aconteceu - nümero de pessoas feridas

- tipo de ferimentos - o seu nome NOTA As pessoas com md circulaçäo que sejam expostas a vibraçôes excessivas podem sofrer ferimentos nos vasos sanguineos ou no sistema nervoso. As vibraçôes podem causar os seguintes sintomas nos dedos, mâos ou puisos: *Adormecimento” (alta de sensaçäo), formigueiro, dor, sensaçäo de picadas, alteraçäo da cor da pele ou da prépria pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico!

COLOCAÇAO EM FUNCIONAMENTO

(Fig. 25) PRECAUÇÂO: Quando trabalhar na barra de guia ou corrente da serra, use sempre luvas de protecçäo e desligue a ficha de alimentaçäo. PRECAUÇÂO: Ligue a moto-serra eléctrica apenas apôs té-la montado e inspeccionado por completo! Montar a barra de guia e a corrente da serra (Fig. 26) Goloque a moto-serra eléctrica numa superficie estävel e efectue as operaçôes seguintes para montar a barra € a corrente: Solte o traväo da corrente. Para fazer isto, puxe a protecçäo da mäo (1) na direcçäo da seta. Levante o tensor räpido da protecçäo da roda dentada (2). (Fig. 31) Empurre 0 tensor répido da protecçäo da roda dentada contra a pressäo da mola e rode-o lentamente no sentido conträrio aos ponteiros do relégio até sentir que engata. Continue a empurrar e rode a0 mäximo no sentido conträrio aos ponteiros do relégio. Solte o tensor rpido da protecçäo da roda dentada (retire a pressäo) e agora rode-0 no sentido dos ponteiros do relégio para a posiçäo original. Repita este procedimento até a protecçäo da roda dentada (3) estar desapertada. Puxe a protecçäo da roda dentada (3) um pouco para cima, puxe-a dos apoiadores traseiros (4) e retire-a. Posicione a barra de guia (7) e empurre-a contra a roda dentada (6). (Fig. 27) Coloque a corrente da serra (9) na roda dentada (6). Utlizando a sua mâo direita, conduza a corrente da serra na ranhura da guia superior (8) da barra de guia. (Fig. 28) As extremidades de corte da corrente da sera na parte superior da barra de guia têm de apontar na direcçäo da seta! Utiizando a mâo esquerda, pressione ligeiramente a barra de guia contra o suporte na estrutura e conduza a corrente da serra (9) em torno da roda dentada da ponta (10) na barra de guia. Enquanto faz isto, puxe a corrente da serra ligeiramente na direcçäo mostrada pela seta. (Fig. 29) Alinhe o orificio na protecçäo da roda dentada com o perno roscado (11) Rode 0 parafuso de tensäo da corrente (Fig. 32/14) para alinhar o pino de tensäo da corrente (12) com o orificio na barra de guia. (Fig. 30) Primeiro, pressione a protecçäo da roda dentada (3) na montagem (13) e, de seguida, empurre contra o perno roscado (Fig. 30/11). (Fig. 31) Apertar a corrente da serra (Fig. 32) Empurre com firmeza e rode simultaneamente o tensor da protecçäo da roda dentada (2), (sentido dos ponteiros do relôgio) de modo a aparafusar na

protecçäo da roda dentada (3), mas nâo aperte logo. Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e rode o tensor da corrente (14) no sentido dos ponteiros do relgio até a corrente da serra engatar na ranhura da guia no lado inferior da barra de guia (ver o circulo). Émpurre novamente o tensor répido da protecçäo da roda dentada (2) e aperte ao rodar no sentido dos ponteiros do relégio. Sole o tensor räpido da protecçäo da roda dentada (2) (retire a pressäo) até rodar livremente, de seguida, dobre-o como mostrado na ilustraçäo. (Fig. 33) Verificar a tensäo da corrente (Fig. 34) A corrente tem a tensäo adequada quando estä encostada à extremidade inferior da barra de guia e pode ser facilmente puxada à mâo cerca de 2-4 mm {cerca de 1/8°) para cima da barra de guia. Verifique frequentemente a tensäo da corrente - as correntes novas tendem a ficar maiores durante a utilizaçäo! Quando verificar a tensäo da corrente, o motor tem de star desligado e a ficha de alimentaçäo retirada. Se a corrente estiver com demasiada folga: Desaperte 0 tensor répido da protecçäo da roda dentada em cerca de um quarto de volta. Aperte a corrente como descrito em “Apertar a corrente da sera.” CONSELHO: Utilize 2 ou 3 correntes de serra alternadamente para um desgaste uniforme das correntes, roda dentada e bandas de rodagem da barra de guia. De modo a garantir um desgaste uniforme da ranhura na barra, a barra deve ser virada sempre que substituir a corrente. Traväo de corrente (Fig. 35) Estes modelos vêm com um traväo de corrente como equipamento de série. Se existe um recuo resultante do impacto da ponta da barra de guia contra a madeira {ver INSTRUÇOES DE SEGURANÇA), a parte de trés da mâo a bater na protecçäo da mâo ir accionar o traväo de corrente. A corrente ir parar numa fracçäo de segundo. Traväo de rotaçäo por inércia A moto-serra eléctrica vem equipada com um traväo de rotaçäo por inércia como equipamento de série. O traväo de rotaçäo por inércia garante que a corrente pära por completo quando o interruptor ON/OFF (Ligar/ Desligar) é libertado, evitando assim que a corrente continue a funcionar e a representar um perigo. O teste do traväo de rotaçäo por inércia posteriormente descrito. Manutençäo da corrente e do traväo de rotaçäo por inércia (Fig. 36) Os sistemas do traväo säo funcionalidades de segurança muito importantes e à semelhança de qualquer outra parte estäo sujeitos a um certo desgaste. Uma manutençäo e inspecçäo regulares säo importantes para a sua segurança pessoal e s6 podem ser efectuadas de forma adequada por um centro de assisténcia MAKITA.

Accionar o traväo de corrente (travar) (Fig. 37) Com a mäo esquerda, pressione a protecçäo da mâo (1) em direcçäo à ponta da barra de guia (seta 2). Soltar o traväo da corrente Puxe a protecçäo da mäo (1) na sua direcçäo (seta 3) até sentir o engate. O traväo estä agora solto. Nota: Quando o traväo da corrente é actuado, a fonte de alimentaçäo para o motor serä cortada. O teste do traväo de corrente é posteriormente descrito. Gleo da corrente da serra (Fig. 38) Utlize um éleo especial com aditivo de aderéncia para lubrficar a corrente da serra e a barra. O aditivo de aderência previne que o éleo seja centrifugado demasiado répido a partir do dispositivo de corte. Näo utilize leos minerais. De modo a proteger 0 ambiente, é prescrita a utiizaçäo de éleo biodegradävel. O leo da corrente da serra vendido pela MAKITA, denominado BIOTOP, é feito de éleos vegetais especiais e é biodegradävel até 100%. O BIOTOP foi galardoado com a certificaçäo “blue angel” por ser particularmente favorävel para o ambiente (RAL UZ O éleo BIOTOP est disponivel nas dimensôes de embalagem seguintes para se adequar os seus requisitos individuais: 1 litro nümero de encomenda 980 008 610 5litos_nümero de encomenda 980 008 611 O éleo biodegradävel é estävel apenas por um periodo de tempo limitado. Deve ser consumido no espaço de 2 anos a partir da data de fabrico (impressa no recipiente). (Fig. 39) Nota importante sobre éleos de corrente biodegradävi Se estiver a pensar usar novamente a sera por um longo periodo de tempo, esvazie o depésito de ôleo e coloque uma pequena quantidade de éleo de motor normal (SAE 30) e, de seguida, ligue a serra durante algum tempo. Isto é necessrio para retirar o restante Gleo biodegradävel do depésito de éleo, sistema alimentado a leo, corrente e barra de gui, visto que muitos éleos tendem a deixar residuos aderentes ao longo do tempo, que podem causar danos na bomba de leo ou outras peças. A préxima vez que utlizar a serra, encha novamente © depésito com éleo de corrente BIOTOP. Em caso de danos causados pela utlizaçäo de éleo usado ou Gleo de corrente inadequado, é cancelado o direito de garantia. O seu vendedor irä informé-lo acerca da utlizaçäo do Gleo de corrente. Nunca utilize éleo usado (Fig. 40) O leo usado é muito perigoso para o ambiente. O leo usado contém elevadas quantidades de substäncias cancerigenas. Os residuos no éleo usado resultam num elevado grau de desgaste e ruptura na bomba de éleo e dispositivo de corte. Em caso de danos causados pela utlizaçäo de éleo usado ou leo de corrente da serra inadequado, é cancelado o direito de garantia. O seu vendedor ir informé-lo acerca da utiizaçäo do leo de corrente da serra. Evite o contacto com a pele e olhos (Fig. 41) Os produtos de éleo mineral assim como éleo, ressecam a pele. Se a sua pele entrar repetidamente em contacto com estas substâncias por um periodo de tempo mais longo, ir secar. Podem resultar värias doenças da pele. Além disso, pode provocar reacçôes alérgicas. Os olhos podem ser irritados através do contacto com éleo. Se entrar leo nos seus olhos, lave-0s imediatamente com ägua limpa. Se os seus olhos ainda estiveremirritados, consulte um médico. Reabastecer o depésito de éleo (Fig. 42) Apenas se o motor e a ficha de alimentaçäo estiverem desligados! - Limpe minuciosamente o depésito de éleo em torno da tampa para evitar que entre sujidade para o depésito. - Desapere a tampa do depésito (1) e abasteça Gleo de corrente até ao canto inferior do bocal de ‘enchimento. - Aperte bem a tampa do depésito. - Relire minuciosamente qualquer éleo derramado. Importante! (Fig. 43) Antes de operar a serra pela primeira vez, o sistema alimentado a éleo tem de estar completamente cheio, até o éleo da corrente lubrificar a corrente e a barra de guia. Éste procedimento pode demorar até dois minutos. - O nivel de éleo pode ser controlado através do indicador de nivel (2). De modo a garantir uma lubrificaçäo suficiente da corrente da serra, tem de haver sempre éleo suficiente no depésito. Lubrificar a corrente da serra (Fig. 44) Apenas se o motor e a ficha de alimentaçäo estiverem desligados! Para garantir um funcionamento sem problems da bomba de éleo, a ranhura da guia de 6leo (3) assim como o furo de admissäo de 6leo na barra de guia (4) tem de ser impo em intervalos regulares. Nota: Ap6s a serra ter sido desligada, é normal que éleo da corrente residual pingue do sistema alimentado a éleo, da barra de guia e da corrente durante algum tempo. Isto näo constitui um defeitol Coloque a sera numa superficie adequada. Ligue a serra à tomada (Fig. 45) CUIDADO! Antes de ligar a serra a uma fonte de electricidade, certifique-se sempre de que verifica que quando o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) (1) tiver sido premido e libertado, regressa automaticamente para a posiçäo desligar. Se nâo o fizer, nunca ligue à serra a uma fonte de electricidade. Leve a serra

a um centro de serviço MAKITA antes de efectuar qualquer trabalho. Engatar o cabo de extensäo e o cabo de alimentaçäo da Serra no batente (2). Ligue a ficha da serra (3) à tomada do cabo de extensäo (4). Ligar o motor (Fig. 46) - Ligue a serra (ver acima). - Quando ligar a moto-serra eléctrica, segure-a sempre com ambas as mâos. Segure na pega traseira com a mäo direita e a pega tubular com a mäo esquerda. Segure bem nas pegas com os polegares virados para os seus dados. À barra e corrente näo devem estar em contacto com qualquer objecto. Prima primeiro o botäo de bloqueio (8) e, de seguida, 0 interruptor de alimentaçäo (1). De seguida, solte o botäo de bloqueio (5). - Atençäo: À corrente arranca imediatamente. Mantenha __ointerruptor de alimentaçäo premido desde que o motor esteja em funcionamento. PRECAUÇAO: Nunca bloqueie o interruptor de alimentaçäo na posiçäo ON (Ligar). Desligar o motor = Sole o interruptor de alimentaçäo (1). NOTA: Quando o traväo da corrente é actuado, a fonte de alimentaçäo para o motor serä cortada. Se a serra no arrancar quando interruptor ON/ OFF (Ligar/Desligar) (1) 6 actuado, serd necessärio soltar o traväo de corrente. - Puxe a protecçäo de mâo (6) com firmeza na direcçäo da seta até sentir o engate. (Fig. 47) Importante: Estes modelos estäo equipados com um limitador de corrente de arranque. Este componente electrénico previne um arranque brusco do motor eléctrico. Corte de corrente excessiva: Quando a corrente eléctrica para a serra exceder o nivel admissivel, a fonte de alimentaçäo para o motor é automaticamente cortada. Isto previne o sobreaquecimento do motor e danos resultantes. Para ligar novamente a sera, solte o interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) e prima-o novamente.. PRECAUÇAO: Näo utilize a serra se o corte de corrente desligar repetidamente a serra. Consulte um centro de serviço MAKITA. Verificar o traväo de corrente (Fig. 48) No trabalhe com a moto-serra sem primeiro verificar o traväo de corrente! - Ligue o motor como descrito (certiique-se de que tem uma boa firmeza dos pés e que coloca a moto Serra no solo de tal forma que a barra de guia esteja livre) - Agarre a pega tubular firmemente com uma mâo e segure o punho com a outra. - Ligue o motor e pressione a protecçäo da mäo (1) na direcçäo da seta com a parte de trés da mâo até o traväo de corrente se accionar. À corrente deve parar imediatamente. - Desligue o motor imediatamente e sole o traväo de

corrente. Importante: Se a corrente da sera näo parar instantaneamente quando efectua este teste, näo utilize a serra em caso algum! Leve a moto-serra a um centro de serviço MAKITA. Testar o traväo de rotaçäo por inércia (Fig. 49) No trabalhe com a serra sem primeiro testar o traväo de rotaçäo por inércia! - Ligue o motor como descrito (certiique-se de que tem uma boa firmeza dos pés e que coloca a moto- sera no solo de tal forma que a barra de guia esteja livre). Agarre a pega tubular firmemente com uma mäo e segure o punho com a outra. Ligue o motor e depois torne a desligar. À corrente deve parar por completo no espaço de dois segundos apés desligar o motor. Importante: Se a corrente da sera nâo parar no espaço de dois segundos quando efectua este teste, nâo utilize a serra! Inspeccione as escovas de carväo. Verificar a lubrificaçäo de corrente (Fig. 50) Nunca serre quando uma lubrificaçäo de serra suficiente no é garantida. Caso conträrio, a vida do dispositivo de corte näo serä reduzida. Antes de começar a trabalhar, verifique o nivel de éleo no depésito e o fomecimento de éleo. Verifique a quantidade de éleo alimentado ao seguir as instruçôes abaixo: - Ligue a moto-serra eléctrica - Segure a moto-serra em funcionamento aproximadamente 15 cm acima de um tronco ou solo {utilize uma superficie adequada). Se a lubrificaçäo for suficiente, irä ver vestigios ténues de éleo porque o éleo serä centrifugado da moto-serra. Preste atençäo à direcçäo em que o vento sopra e evite exposiçäo desnecessäria à pulverizaçäo do éleol MANUTENÇAO Afiar a corrente da serra (Fig. 51) Quando trabalhar na corrente da sera tem sempre de desligar a ficha de alimentaçäo e usar luvas de protecçäo. À corrente necessita de ser afiada quando: - a serradura de serrar madeira hümida parece farinha de madeira. - a corrente da sera perfura a madeira apenas sob grande pressäo. - a extremidade de corte estä visivelmente danificada. - o dispositivo de core é puxado para a esquerda ou para a direita durante a operaçäo de corte. Isto é causado por um afiar desnivelado da corrente ou por danos num dos lados. Importante: Afie com frequência, mas sem retirar demasiado metal! Normalmente, säo suficientes 2-3 linhas de lima. Leve a corrente a um centro de serviço para ser afiada apés t8-la afiado sozinho värias vezes.

Afiar correcto: PRECAUÇÀ Utilize apenas correntes e barras de guia destinadas a esta sera! - Todos os cortadores devem ter o mesmo comprimento (dimensäo a). Os cortadores com comprimentos diferentes resultam numa mâ conduçäo da corrente e podem causar rupturas na corrente. O comprimento minimo de cortador é 3 mm (0,11°). No tome a afiar a corrente quando o comprimento minimo de cortador for atingido: a este ponto, a corrente tem de ser substituida. À profundidade do corte é determinada pela diferença em aura entre o limitador de profundidade (ponta redonda) e a extremidade de conte. Os melhores resultados säo obtidos com um limitador-de profundidade, profundidade de 0,64 mm (,025"). PRECAUCAO: A profundidade excessiva aumenta o risco de recuos! (Fig. + Todos os cortadores têm de ser afiados com o mesmo ängulo, 30°. Os ângulos diferentes resultam numa corrente com conduçâo irregular, aumento de desgaste e ruptura e causam quebra da corrente. Fig. 54) - © ängulo de frente do cortador de 85° é produzido através da profundidade de corte da lima redonda. Se a lima adequada for utlizada apropriadamente, © ângulo de frente correcto seré obtido automaticamente. Limas e como manuseä-las Afie utilizando um suporte de lima especial com uma lima redonda da corrente da serra. 4,0 mm. As limas redondas normais nâo so adequadas para este trabalho. A lima deve cortar apenas quando empurrada para a frente (seta). Levante a lima quando puxar para trés. (Fig. 55) Afie primeiro o cortador mais curto. O comprimento deste cortador é o comprimento standard para todos os cortadores da corrente. Conduza sempre a lima como na figura mostrada. © suporte da lima torna a conduçäo da lima mais fécil. Ele possui marcas para o ângulo de afiar correcto de 30° (alinhar as marcas paralelas à corrente quando limar, ver ilustraçäo) e limita a profundidade de corte para 4/5 correcto do diämetro da lima. (Fig. 56) Apés ter afiado a corrente, a altura do limitador de profundidade tem de ser verificada através do calibre de mediçäo de corrente. Corrija até a altura de excesso mais pequena com uma lima chata especial (1). Arredondar o limitador de profundidade na frente (2) (Fig. 57) par a barra de guia, lubi roda dentada (Fig. 58) PRECAUÇAO: Deve utilizar luvas de protecçäo. car a ponta da Inspeccione regularmente as superficies de rolamento da barra de guia por danos e limpe-as com uma ferramenta adequada. Se a serra for utlizada de forma intensiva serä necessärio lubrificar regularmente os rolamento de retorno da roda dentada (semanalmente). Para fazer isto, limpe primeiro minuciosamente o orificio de 2 mm na ponta da barra de guia e, de seguida, pression uma pequena quantidade de massa lubrificante multifunçôes. À massa lubrificante mulifunçôes e as pistolas de lubrificaçäo estäo disponiveis como acessérios. Massa lubrificante multifunçües {nümero de encomenda 944 360 000) Pistola de lubrificaçäo {nümero de encomenda 944 350 000) Substituir a corrente da serra (Fig. 59) PRECAUÇAO: Utilize apenas correntes e barras de guia destinadas a esta sera! Verifique a roda dentada (1) antes de montar uma corrente nova. PRECAUCAO: As rodas dentadas gastas (2) podem danificar a corrente nova e têm, por isso, de ser substituidas. No tente substituir a roda dentada sozinho. À substituiçäo da roda dentada requer uma formaçäo e ferramentas especiais e tem de ser realizada num centro de serviço MAKITA. (Fig. 60) Inspeccionar e substituir as escovas de carväo (Fig. 61) Importante Inspeccione as escovas de carväo em intervalos regulares! Um entalhe na escova mostra o limite de desgaste. NOT, À escova de carväo é muito delicada, por isso, näo a deixe cair. Quando a retirar, certifique-se de que anota a posiçäo em que foi instalada, uma vez que cada escova é instalada com o rotor. - Utlize uma chave de fendas para ranhuras para desapertar a tampa (1) e, de seguida, retire a escova (2) Se o limite de desgaste ainda näo tiver sido atingido, volte a colocar a escova na mesma posiçäo e aparafuse a tampa (1). Conduza a serra por um tempo curto (cerca de um minuto) para que as escovas se possam readaptar. Importante: Agora, teste o traväo de rotaçäo por inércia. Se a corente da serra näo parar por complet no espaço de dois segundos, conduza novamente à sera por um tempo curto até 0 traväo funcionar adequadamente. NOTA: Ap6s instalar novas escovas de carväo, conduza a serra durante 5 minutos e, de seguida, verifique o traväo de rotaçäo por inércia

Serviço, peças sobresselentes e garant Manutençäo e reparaçäo A manutençäo e o trabalho de reparaçäo de motores eléctricos modemnos e de conjuntos de segurança exigem uma formaçäo técnica qualficada e a disponibilidade de oficinas equipadas com ferramentas e equipamentos de controlo especificos. Todos os trabalhos näo descritos neste manual de instruçôes devem ser realizados por um centro de serviço MAKITA Os centros de servico MALITA dispôem de todo o equipamento necessärio e de funcionärios qualificados e experientes para oferecer-ihe a soluçäo mais econémica e ajuda em qualquer situaçäo. Em tentativas de reparaçäo realizadas por terceiros ou pessoas näo autorizadas o direito de garantia é revogado. Peças sobresselentes O funcionamento permanente fiävel e a segurança de seu equipamento também depende da qualidade das peças sobressalentes. Utilize apenas peças sobresselentes originais da MAKITA. Somente as peças sobresselentes e acessérios originais garantem a mais alta qualidade em material, dimensôes, funçäo e segurança. As peças sobresselentes e acessérios originais podem ser obtidos a partir do revendedor local. Ele também dispôe das respectivas listas de peças sobresselentes para determinar os nümeros das peças pretendidas e & continuamente informado sobre as melhorias dos detalhes e as novas ofertas de peças. Para encontrar o seu distrbuidor local, visite www.makita-outdoor.com Atente que quando forem utiizadas peças sobresselentes nâo originais MAKITA, näo serä possivel oferecer os direitos de garantia.