MANUAL DE UTILIZADOR PLC-809CC FAGOR
O fabricante, reserva-se os direitos de modifier os modelos descritos neste Manual de Instruções.
1. DESCRIÇÃO DO PRODUCTO (Fig 1)
- Botão de vapor
- Selector de temperatura
- Luz piloto
- Indicador de temperatura
- Tubo isolante
- Parte de baixo
- Placa de isolamento tírmico
- Base
- Depóstito de agua
- Cartucho anti-calcário
Unidade de controlo
a. Indicador de nível de agua
b. Interruptor luminoso I/O
c. Botão de passar a ferro a vapor
d. Indicador de agua morna
e. Indicador de agua media
f. Indicador de agua dura
g. Indicador de mudança do cartucho anti-calcário
h. Botão de abertura do deposito de água
i. Botão de nível de vapor baixo
j. Botão de nível de vapor médio
k. Botão de nível de vapor alto
I. Botão de dureza da água
2. ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
- Antes de utiliser este aparelho leia com atenção este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas. Só assim poderá obter os melhores resultados e a maior segança de uso.
- Antes de utiliser o aparelho verificar se a tensão da rede domestica corresponde com a指示a na placă situada na base da caldeira.
- Em caso de incompatuldade entre a tomada de currente e a ficha do aparecido, substituir a tomada de currente por outras inadequada recorreço a pessoal profisionalmente qualificado.
- A segurarça eletrica do aparecido é garantida somente no caso de este estar ligado a uma instalação de ligaçao à terra eficaz. O fabricante não pode ser considerado responsavel por
danos derivados da falta de tomada de ligação à terra da instalação. Em caso de dupidas dirija-se a uma persona profissionalmente qualificada.
Depos de retiring a embalagem, verificar se o aparecido está em perfeitas condições. Em caso de dúvidas, dirija-se ao Serviço de Assistência Tecnica autorizada mais proxies.
- Os elementos da embalagem (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), não devem ser deixados ao alcance das crianças, porque são potenciais fontes de perigo.
- Desaconseha-se o uso de adaptadores, tomadas multiplas e/ou extensoes. No caso de ser indispensable正常使用los, terse-à que utilizesunicamente aqueles que estejam conformes as normas de segurar vigentes, prestando atencao para nao superar o limite de potencia indicado no adaptorador.
- Este aparecido deve ser utilizado somente para uso domestico. Qualquer除外.
ou perigo.
- O fabricante não está responsavel por danos que possem darivar do uso inappropriado, equivocado ou pouco adequado ou muito devo a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
O uso de qualquer aparelho eletrico requer que se respeitem algumas regrasfundamentais. Em especial:
- Não toque no aparecido com as mãos ou pés molhados ou humidos.
- Não uso o aparecido em Lugares humidos ou em Lugares que se utilizez como bano.
- As pessoas com disfunções nervosas não devem usar o aparecido se não estiverem na companhia de outras pessoas.
Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.
- Não abandonar o aparecido aceso porque pode ser fonte de perigo.
-
Desligar o aparecido e apagar todos os interruptores quando o não estiver a utiliser e antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção.
-
Em caso de avaria e/ou mau funcimento do aparelho, deslgue-o e não o reparare. No caso de necessitar de reparacao dirigir-se unicoamente a um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato e Solicitar o uso de peças de substituição originais. Se não respeitar o anteriorsmente indicado sera colocada em perigo a segurarca do aparelho.
- O'utilizar não deve proceder à substituição do cabo. No caso do cabo está danificado ou tiver que o substituir, dirigir-se exclusivamente a um Servço de Assistência Tecnica autorizado pelo fabricante. Não utilize o aparecido com o cabo ou a cavilha danificados.
- Evitar que o cabo toque nas partes quentes do aparecido ou superficies quentes.
- O uso deste aparelho, produz elevadas temperatas, e portanto existe perigo de queimaduras durante a sua manipulacao. Por isso, deve recolher o aparelho pela aba e evaporar o contacto com as partes metálicas e com o vapor.
- Não dirigir o jacto de vapor para as pessoas ou animais porque é perigoso.
- Não guardar o ferro apoiaço sobre a sua base quando estiver ainda quente. Espere que se esfrie.
- Não deixe o aparecido com água num local com temperatura igual ou inferior a 0^ .
- No caso de se activar o limitador de segurança tírmica, sera produzida uma Interrupção no Functionamento normal do aparecido. Para reactivá-lo deve dirigir-se a um Serviço de Assistência Tecnica autorizado pelo fabricante.
- Para evaporar o perigo de sobreaquecimiento do aparelho, recomendamos que desenrole o cabo electrico completeness.
- Não submergir o aparecido em água nem colocá-lo por boaixo da torneira para adiconar a agua.
- Evite deslocar o aparelho quando o estiver a utiliser.
-
Não obstrua as ranhuras de ventilação/dissipação. Mantenha-as limpas de poeira e não insira nenhum objecto nelas.
-
A caldeira tem que estar apoiada sobre uma superficie estável, plana, rigida e resistente a temperatas elevadas. Os quatre suportes do aparelho tem que estar apoiados sobre a mesma superficie.
- Se decide não utilizes nunca mais o aparecido, é convenientemente inutilização-lo cortando o cabo de alimentação antes de desligação.
- O ferro de engomar deve ser uso e colocado sobre una superficie estável.
- Ao colocar o ferro de engomar na sua base de apoio, certifique-se de que a superficie é estável.
- O ferro de engomar não deve ser utilizeso se tiver caido, se tiver sinais visíveis de danos ou se perdier agua.
- Mantenha os apareiros electricos para do alcance das crianças ou pessoas doentes. Não as deixe utilizear os apareiros sem a supervisão de umadulto.
- O'utilizar não deveouxar o ferro de engomar sozinho quando estiver ligado àtomada de corrente.
- Deve-se desligar da.tomada de corrente antes de encher de agua o deposito.
- Este aparelho não foi concebido para a utilização por pessoas (incluidas crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, excepto se a pessoa responsavelPGA sua segança as supervisionar ou instruir a respeito da'utilisation de aparelhos.
- Dever-se-á vigiar as crianças para se certificatear de que não brincam com o aparelho.
- A Boca de enchimento não deve ser aberta durante a utilização. Serão incluidas instruções para encher o depessoito de água com segança.
ATENÇA:
Para a sua segurar, quando quiser passar a ferro com vapor, é necessário que, antes de fazer a passar a ferro, espere até que o indicator de nível de vapor baixo (i) se illumine. No caso de este indicator não se acender, não utilize o produits e dirixa-se a um service pos-venda autorizzato.
3. ENCHIMENTO DO DEPOSITO DE AGUA
O aparelho tem umSYSTEMe electronomico que controla o nivel da agua. quando o nivel da agua é inferior aos values pré-establishecidos, o indicator do nivel de agua (a) iluminar-se-a até que se volta a enchcer o deposito.
- Pressione o botão de abertura do deposito de água (h) (Fig. 2)
- Retire o deposito como se是我的a na figura 3.
- Encha de agua até àmarca MAX (Fig. 4)
- Coloque de novo o depessoo no seu site. Devido ao ciclo de vida das resinas anti-calcário e a dureza da água, recomendamos substituir o cartucho anticalcário (10) quando o indicator piscar. Se não dispor de um cartucho novo pode utilizezágua destilada e continue a utilizeso aparecido.
4. PASSAGEM A FERRO EM SECO
- Desenrole e estire o tubo do vapor e o cabo de alimentacao.
- Ligue o aparelho a uma tomada de corrente adequada.
- O interruptor luminoso I/O (b) iluminarse-á e o indicator de;nível de vapor baixo (i) piscará, o que indica que o aparecido está em modo de pré-aquecimiento.
- O indicator de agua dura (f) iluminarse-á ao mesmo tempo.
- Pressione o botão de passagem a vapor (c) e desactivar-se-á.
- Rode o selector de temperatura do ferro (2) no sentido dos ponteiros do relógio, seleção 1 punto, 2 pontos ou 3 pontos segundo a recomendação da etiqueta da peça de vestuário.
- A luz piloto (3) estará iluminada ante que o ferro alcance a temperatura desejada.
- Ao apagar-se, o aparelho estará antes para se usar.
-
Rode o selector de temperatura (2) do ferro no sentido contrario acos ponteiros do relógio até o “Min.” e o ferro desligar-se-á.
-
Pressione o interruptor luminoso I/O (c) para desligar o aparelho.
- Desligue o cabo de alimentacao da rede.
- quando o aparecido se esfiar completeness, guarde-o em lugar seguro.
- Desenrole e estire o tubo do vapor e o cabo de alimentacao.
- Encha a caldeira com agua da torneira (consulte a secção "Enchimento da caldeira").
- Ligue o aparelho a uma tomada de corrente adequada.
- O interruptor luminoso I/O (b) iluminarse-á e o botão de nível de vapor baixo (i) piscará, o que indica que o aparecido está em modo de pré-aquecimiento.
- O botão de nível de vapor baixo (i) deixaçar de piscar e iluminar-se-á quando o ferro alcança a temperatura desejada.
- O indicator de agua dura (f) iluminarse-á ao mesmo tempo.
- Pressione o botão de nível de vapor baixo (i), médio (f) ou alto (f) para selección o nível de vapor.
- Rode o selector de temperatura do ferro (2) no sentido dos ponteiros do relógio, seleção 1 punto, 2 pontos ou 3 pontos segundo a recomendação da etiqueta da peça de vestuário.
- A luz piloto (3) apaga-se quando o ferro tiver alcancado a temperatura desejada.
- O aparelho está pronto para usar-se.
- Pressione o botão de vapor (1) para a passagem a ferro a vapor. quando necessitar de vapor, deleixe de pressionar este botão.
Nota: Pode acontecer que algumas vezes continue a sair vapor(before de ser taktado o botão de vapor.
- Rode o selector de temperatura (2) no sentido contrario acos ponteiros do relógio até o "Min." e o ferro desligar-se-á.
-
Pressione o interruptor luminoso I/O (b) para desligar o aparelho.
-
Desligue o cabo de alimentacao da rede.
- Quando o aparecido se esfiar completeness, guarde-o em lugar seguro.
Advertência: Se pressionar o botão do vapor no momento em que o gerador de vapor não tenha alcancado a temperatura desejada, soar um apito.
6. OUTRAS CHARACTERISTICAS
Para evaporar queimaduras ou quedes accidentais causadas pelo tubo, o aparecido disposé de uns suportes para engatar o cabo. Estes suportes são inseridos nos seu orificios correspondentes, como se indica na figura 5.
Por outra parte, para que a passagem a ferro seja mais coma, pode soltar a placar de isolamento termico e colocac-lo onde mais lhe convenha.
SISTEMA DE DESACTIVAZão AUTOMÁTICA
Se o vapor não se utilizes superados os 15 Minutes, o aparecido passará a modo "Espera". O interruptor luminoso I/O (b) pisaçar (modo "Espera"). Pressione o interruptor uma vez e o aparecido activar-se-á imeditamente.
- Desligue ou aparelho espere até que se esfrie antes de proceder à sua limpeza.
- Limpe o exterior da caldeira com un pano suave ligeiramente humedecido.
- A superficie da parte de baixo (6) deve estar sempre limpa. Os depósitos de(amido ou outras impurezas podem atacar a parte de baixo do ferro. Para a sua limpeza, é suficiente passar com um pano suave ligeiramente humedecido sobre a superficie fria. Não utilize agentes descalcificantes.
- Não utilize detergentes nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Com o fim de impedir que a parte de boa se risque,deerva evaporar passar
a ferro colchetes comfeito de correr, botões metalicos, etc. e deignmento, nãodeeracolocar or ferro sobre superfícies metalicas ou asperas.
- Depois de cada uso, esvazie o deposito e deixe esfriar o ferro antes de retirá-lo.
- Não submirja o aparelho em água nem a coloque debaixo daorneira para encher a caldeira de água.
Este ferro disponoe de um cartucho anticalcario que purifica a agua e eliminata a dureza da agua temporal e permanente.
O aparelho tem umSYSTEMe electrónico que controla a vida do cartucho anti-calcário.
O cartucho tem umas resinas anti-calcário.
Dependendo da direza da água e o uso, o cartucho necessita de ser mudado de vez em quando.
Selector de dureza da agua
Para o funciona correcto devarase seleccionar a dureza da agua e para isso:
- Mantenha premido o botão de dureza da água (I) até que this comece a piscar.
- SeLECTIONA a dureza da agua premindo repetidamente o botao (I).
Se não conhece a dureza da água consulte o seu distribuidor ou utilize a tira de medicação de dureza da água.
Quando o indicator de mudança de cartucho anti-calcário (g) piscar,deer substituiro cartucho.
Pressione e mantenha o botão de vapor até que o indicator de mudança anti-calcária (g) se apague para eliminar os residuos da água nos tubos de conexão da区内.
Se não disponible de um cartucho novo, pode'utilizarágua destilada em vez deágua da torneira, econtinue autilizar o aparelho.
SUBSTITUÇÃO DO CARTUCHO ANTICALCÁRIO
- O indicator de mudança anti-calçária (g) piscária.
- Mantenha o centro de passagem a ferro aceso.
- Retire o deposito de agua (9).
- Retire o compartmento do cartucho
anti-calcário e mude o cartucho anticalcário (10). O aparelho começará a apitar às que volta a colocá-lo.
- EsperePelosmenos5segundodapsagem4paravoltacolocar o compartmento do cartucho anticalcario.Quando estivercorrectamente colocado o apito tornar-se-á mais agudo.
- Colque de novo o deposito de agua.
Nota:
- O cartucho anti-calcário não pode ser mudado salvo se o depessoito de água for retirado.
- Se o compartmento do cartucho não estiver correctamente instalado soar um apito continuo ao pressionar o botão de vapor.
- Se o cartucho anti-calcário for substituído durante o modo "Desactivado", oSYSTEMA electrónico anti-calcário não reconhecera que foi mudado o cartucho.
Important:
- Não tente'utilizar um cartucho anticalcário gasto. Isto provocá danos no aparecido e no Sistema electrónico.
- Não deixe o compartmento do cartucho anti-calcário vazio. Isto provocá danos no aparecido e no Sistema electrónico.

No fim da sua vida uyil, o produits nao delve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado noscentros especializados de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, quando, nos revendidos que foramçam thiservice. Eliminar separadamente umelectrodomestico permite evitar possivelisconsequencias negativas para o ambientepara a saude Públicaresultantes deuma eliminação inadequada,alem de quepermite recuperar os materiais constituintespera,assim,obter uma importantepoupanca de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de collaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marca que se está como advertência da não'utilisation de contentores tradicionais para a sua eliminação.
Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produits.
EN
3. RIEMPIMENTO SERBATOIO D'ACQUA