TRIO FOR ME NACELLE - Carrinhos e sistemas de viagem CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TRIO FOR ME NACELLE CHICCO em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CHICCO TRIO FOR ME NACELLE - page 21

Perguntas dos utilizadores sobre TRIO FOR ME NACELLE CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinhos e sistemas de viagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TRIO FOR ME NACELLE - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TRIO FOR ME NACELLE da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR TRIO FOR ME NACELLE CHICCO

  • Para a utilização do carrinho de passageo, consuLTe as respectivas instruções.
  • ATENÇÃO: A alcofa está para ser realizada para o transporte do bebê no automóvel uma e exclusivamente se utilizes o "KIT TRIO CAR". Consulte o livre de instruções do "KIT TRIO CAR" para todas as informações relativas à montagem do "KIT TRIO CAR" na alcofa, a instalação da alcofa no automóvel e a utilização durante a viagem.
  • ATENÇAÑO: verifie, antes da montagem, se o produits e todos os seuis componentes aparemram eventuais danos causados pelo transporte. Caso detecte algo danificado, não utilize o produits e mantenha-o fora do alcance dascriçças.
  • ATENÇAÑO: Este produit é adequado exclusivamente para crianças que acredão consagem sentar-se sozinhas, virarem-se ou erguerem-se, apoiando-se nas mês ou nos joelhos.
  • Peso máximo do bebé transporte: 9 Kg e idade de utilizesçao, a titulo indicativo: dos 0 aos 5/6 vezes.
  • ATENÇAÑO: Utilize a alcofa exclusivamente sobre superficies estáveis, horizontais e secas.
  • ATENÇAÑO: Não permita que outras crianças brinquem, sem vigilência, nas proximidades da alcofa.
  • ATENÇA: Verifique regularmente a integri

dade do produits, especialmente da alça de transporte e do cargo da alcofa. No caso de detectar sinais evidentes de dano ou desgaste, não utilize a alcofa e mantenha-a fora do alcance dascriçças.

  • ATENÇAÑO: Não utilize o carrinho se qualquer um dos seuis componentes estiver rasgado, danificado ou em falta.
  • ATENÇA: Utilize exclusively peças de substituição fornecidas ou aprovas das pessoas fabricante.
  • ATENÇAÑO: Não aplicé no produto acessórios, peças de substituição ou componentes não fornecidos pelo fabricante. Eventuais 修改as efetuidas no produits eximem o fabricante de qualquer responsabilité.
  • ATENÇA: Tenha em consideração os riscos provocados pelas chamas ou por outras fontes de calor, tais como aquecudos electrolyticos, calorificos a gás, etc. Não deixe a alcofas nas proximas destas fontes de calor.
  • ATENÇA: Se comprar separatamente um colchão, verifique se este se adapta bem ao produits. Não utilize um colchão com uma alta superior a 10 mm. ATENÇA: Não deixe no interior da alcofa nenhum objecto que possa reduzir a profundidade da mesma.
  • ATENÇA:Esta alcofa pode ser'utilizada exclusivamente nos carrinhos de passageo CHICCO equipados com o Sistema de fixação CLIK CLAK. Certifique-se de que a alcofa está fixada correctamente no carrinho, antes de colocar o bebé lá dentro.
  • ATENÇAÑO: Mantenha os sacos de plácico fora do alcance das crianças para fazer ricos de asfixia.
  • ATENÇA: O produit deixado ao sol aquece muito;dezise arrefecer a alcofa antes de colocar acriança lá dentro.
  • ATENÇA: nunca deixe o bebé na alcofa sem vigilência.
  • ATENÇA: nunca utilizes a alcofa com um ca-valete.
  • ATENÇAÑO: não deixe o(be) a dormir na alcofa durante um longo periodo de tempo; este produit não pode substituir a caminha.

CONSELHOS PARA LIMPEZA E MANUTENÇAO

Este Produce necessita de manutenao periodica.

As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas por umadulto.

Limpeza

Limpe as partes em tecido com uma esponja húmida e sabão neutro, seguido as indentações da etiqueta tíxtil.

Limpe periodicamente as partes de plástico com um pano humido.

Depois de um eventual contacto com água, seque as partes metálicas, para fazer a formação de ferrugem.

Manutenção

Lubrifique,solem caso de necessidade, com oleo seco de silicone.Mantenha secas as partes metálicas,para evitart formação de ferrugem. Não mergerulhe a alcofa emágua.Limpe periodicamente as partes de plácico com um pano humido.Mantenha limpos de po e areia,os componentes de encaixe da alcofa no carrinho de passeio,para evitart atritos.Não deixe o produits ao sol durante muito tempo; os tecidos poderao desbotar.

CHARACTERISTICAS DA ALCOFA

CAPOTA

Esta alcofa dispõe de capota para Sol e Vento, regulavel em varias posições.

MONTAGEM E DESMONTAGEM

1 - Certifique-se de que as molas de pressão existentes nas extremidades do arco metalico e na parte tíxtil da capota ficam apertadas. Se as molas de pressão estiverem correctamente apertadas, as das extremidades do arco metalico ficarão bem visíveis (fig 1).

2 - Introduza as Doubas extremidades metálicas nos suportes espécíficos B e C, existentes na parte central da alcofa, até ouvir um estalido que indica que ficaram fixadas correctamente (figura 2 A);deois fixe os 4 ganchos do arco posterior (figura 2 B).

NB: O Sistema de fixação está posicionado dentro dos suportes de plástico B e C. O botão redondo, existente nos suportes, serve apenas para descrimar a capota (veja punto 3).

3 - Para remove a capota, retire primeiro os 4 ganchos do arco posterior (figura 3A) e, em seguida, desencaixe o arco anterior, premindo os bois botões, existentes na base de encaixe (figura 3B).

ATENÇA: O desencaixe Incorrecto da capota pode danificar os ganchos.

PALA

4 - A capota dispõe de uma exclusiva pala párasol. quando não for necessária, a pala pode ser dobrada para dentro da capota (figura 4).No interior da capota, entre a pala e a primeira meia-lua, encontrar-se um anel tíxtil que permite pendurar brinquados macios, equipados com práticos ganchos (figura 4 a).

ATENÇA-O - Utilize exclusivamente os brin-
quedos Chicco com os seguiñescottigos: 71530, 71328, 71329, 71330.

ABERTURA POSTERIOR

5 - Para garantir uma perfeita passagem do ar a capota dispõe de uma abertura posterior regulável; para a partir, faça deslizar ofeito de correr (figura 5A) e fazer a aba de tecido por cima da parte mais alta da capota (figura 5 B).

ENCOSTO REGULÁVEL - COMFORT SYSTEM

6 - O encosto da alcofa é regulavel de modo gradual. Para levantar ou baixar o encosto assigns o disco regulator que se encontra no exterior da alcofa, na zona correspondente aos pés do bebé (figura 6).

ATENÇA: recomenda-se que deixe a alcofa a arejar(before de umautilizaçãoprolongada.

ALCA DE TRANSPORTE

7 - A alcofa dispõe de uma coma:da de transporte regulavel em tres posicaoes (fig. 7):

A) Transporte

B) Intermédia

C) Repouso

8 - Para colocar a algo na posicao vertical, segu-re-a centralmente e puxe-a para cima até ouvir um estalido que indica que ficou fixada correctamente (figura 8a); para colocar a algo na posicao de repouso, prima simulaneamente os dois botoes existentes na base da algo e, em seguida, rode para baixo (figura 8b).

ATENÇA: a alcofa não deve ser transporte com a alça na posicao intermedia ou na posicao de repouso, deve ser transporte exclusivamente com a alça na posicao de transporte.

LAVAGEM

A capota, o revestimento interno da alcofa e o colchão são removevise i lavaveis. Recomendase que siga atentamente as instruções de lavagem indicadas nas respectivas etiquetas.

9 - Remova a capota da alcofa, seguido as in- dicações do punto 3;进驻 retire apenas o arco metálico, puxando-o por uma das两大 extremidades (figura 9); não retire o arco posterior com os 4 ganchos, para efetuar as operações de lavagem.
10 - Retire a parte acolchoada do colchão atraves da abertura que se encontra na parte deTRSdo forro (figura 10).
11 - Para remover o revestimento interno da alcofa, retire a faixa de plástico, que se encontra na zona correspondente àanela do bebé (figura 11).

UTILIZACAO DA ALCOFA COMO CARRINHO DE BERGO

Esta alcofa pode ser realizada na versão de carrinho de berço, montada num carrinho de passseio Chicco que disponha do Sistema de fixação "Clink Clak".

UTILIZACAO DA ALCOFA COMO CARRINHO DE BERGO

Prepare o carrinho de passageo, equipado com o
sistema de fixacao Clik Clak, para poder fixar a
alcofa, conforme indicado nas instruções especifica das carrinho de passageo.

NB: para carrinhos de passageiros equipados com encosto ou assento removivel, é aconsehlavel remover o encosto ou o assento, conforme indcido nas instruções especidas do carrinho de passageio.

12- Secure a alca de transporte e posicao a alcofa sobre os apoios dos braços, com a zona dos pés virada para a pegao do carrinho de passeio (figura 12).
13 - Faça coincidir os pernos, existentes nosinouslados da alcofa com as ranhuras que se encontram nos apoios dos braços do carrinho de passageo (figura 13 A), em seguida, posicione a alcofa até ouvir um estalido que confirmara que ficou fixada correctamente (figura 13 B).

ATENÇA: antes da utilizesçao, certificque-se de que a alcofa está bem fixa no carrinho de passio, puxando-a para cima.

DESMONTAGEM DA ALCOFA

14 - Coloque a algo na posicao vertical (de transporte) ate ouvir um estalido que confirma que ficou fixada.nessa posicao (figura 14).
15 - Prima o botão cinzento que se encontrar na parte anterior da alcofa (figura 15 A), em seguida, mantendo o botão premido, retire a alcofa da estrutura (figura 15 b).

ATENÇA: a montagem e a desmontagem podem ser efectuadas com o bebé dentro da alcofa. Com o peso do bebé, estas operações poderao ser mais difices de efectuar. Recomenda-se muito cuidado ao effectuar as operações acima descritas.

ATENÇA: um procedimento Incorrecto na montagem da alcofa no chassis (por exemplo: montagem no sentido inverso) pode provocar o mau Functionamento do dispositivo de fixação, tornando impossível a desmontagem. Nesse caso, consulte as instruções do carrinho de passage ou contacte o Servço de Atendimento ao Consumidor Farsana.

Em seguida são indicados os símbolos de lavagem e respectivo significado:

Lave a mao em agua fria
Não utilize lixivia
Nao sequen na maquina
Nao passa a ferro
Não limpe a seco

Para mais informações:

correio: Farsana Portugal, S.A.
Atendimento ao Consumidor
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
2730-097 BARCARENA
Número Verde: 800 20 19 77
site: www.chicco.com

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJKEMEDEDELINGEN

BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HET GEBRUIK AANDAchtTIGDOOR, OM GEVAREN BJH HET GEBRUIK TEVOORKOMEN. BEWAAR ZE VOOR LATERERAADPLEGING.
HOUD U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUCTIES, OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN.
LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUK EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK VAN BABY'S EN KINDEREN.

WAARSCHUWINGEN

Loic i j 1 aJg g aJg J 1 L0yL:
iJgL o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo

J5gll 1c gll sSjAloc slr! 1: aaii
a (olz) jwS oB Sjll Jio) aLW y
pC uww 1e L Cuiill pBlj woc i
uay ll30i g clll Aloc slr! 2o Suill
iie ae iwi gJgll eao calele; aoyl
. Liuwj A

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : TRIO FOR ME NACELLE

Categoria : Carrinhos e sistemas de viagem