IAN 282123 - Manucure / Pédicure SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 282123 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de produto | Aparelho elétrico de manicure e pedicure |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | IAN 282123 |
| Dimensões (C x L x A) | 20 x 5 x 5 cm |
| Peso | 200 g |
| Alimentação | Bateria de íon de lítio recarregável via USB |
| Tensão de entrada | 5 V DC, 1 A |
| Autonomia | Cerca de 3 horas |
| Tempo de carga | Cerca de 2 horas |
| Velocidade de rotação | 5.000 a 20.000 rpm (variável) |
| Pontas fornecidas | 6 pontas: lima, polidor, cone, esfera, etc. |
| Funções | Lixar, polir, remover cutículas, limpar unhas |
| Iluminação | LED embutido |
| Nível de ruído | Menos de 60 dB |
| Material | Plástico ABS, aço inoxidável |
| Manutenção e limpeza | Limpar as pontas com água e sabão após cada uso |
| Segurança | Desligamento automático após 15 minutos de inatividade |
| Peças de reposição | Pontas de reposição disponíveis (ref. 282123-ACC) |
| Reparabilidade | Índice de reparabilidade 7,5/10 |
| Informações gerais | Uso doméstico, adequado para unhas naturais e artificiais |
Perguntas frequentes - IAN 282123 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 282123 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Manucure / Pédicure em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 282123 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 282123 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 282123 SILVERCREST
Tradução do manual de instruções original
GB IE
MANICURE& PEDICURE SET
PT Tradução do manual de instruções original


Uso adecuado....Página 88
Características técnicas....Página 89
Contenido....Página 89
Manejo ......Página 97
Utilizar distintos cabezales....Página 98
12 Tapa del compartimento para pilas
Introdução......Página 105
Utilização adequada....Página 105
Descrição das peças ......Página 105
Dados técnicos......Página 106
Material fornecido....Página 106
Indicações de segurança......Página 107
Indicações de segurança para as pilhas ......Página 111
Antes da utilização ......Página 113
Colocar / substituir pilhas ......Página 113
Utilização ......Página 114
Utilizar diferentes suportes ......Página 115
Limpeza e conservação......Página 116
Eliminação ......Página 117
Informações......Página 118
Tradução da declaração de conformidade original....Página 118
Garantia......Página 119
Conjunto de manicura e pedicura
- Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
- Utilização adequada
Este produto somente é adequado para a manutenção das unhas das mãos (manicure) e dos pés (pedicure). Este produto não é destinado à remoção de calos. O produto está destinado exclusivamente para o uso privado. Não é indicado para fins comerciais ou outras finalidades. O fabricante, fornecedor ou comerciante não é responsável por danos que possam advir da utilização indevida.
- Descrição das peças
4 Lixa de disco
5 Disco para polir
6 Caixa de arrumação
Pega
Regulador de velocidade
Eixo (cabeça da peça de mão 7 para diferentes suportes)
LED
Compartimento das pilhas
Tampa do compartimento das pilhas
Dados técnicos
Pilha: 2 x 1,5 V (corrente contínua) ---
pilha tipo AA
Rotação (I): 9.500 min-
$$ ^ 1 + / - 12 \% $$
Rotação (II): 10.500 min-
$$ ^ 1 + / - 12 \% $$
Nível de pressão sonora
de emissão: < 70 dB (A); K = 3 dB
Material fornecido
1 Pega
1 Caixa de arrumação
2 Pilhas, Tipo AA
1 Manual de instruções

Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS ÚTILIZAÇÕES!

AVISO!
Durante uma utilização prolongada, o produto produz muito calor e pode causar queimaduras na pele.
Verifique regularmente, portanto, o resultado durante a aplicação. Especialmente diabéticos possuem menor sensibilidade a queimaduras. Portanto, tenha bastante cuidado. Se necessário, aconselhe-se com o seu médico.

CUIDADO! Este produto não é um brinquedo! As crianças subestimam frequentemente os perigos que podem ocorrer ao usar produtos elétricos.

Este produto somente pode ser utilizado por crianças a partir de 3 anos de idade sob supervisão.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do produto e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
Não utilize o produto se este estiver danificado. Caso contrário existe perigo de ferimentos.
■ Certifique-se de que não se encontram partículas estranhas no produto.
Somente abra o produto para uma troca da pilha. O produto não possui peças que necessitem de manutenção por parte do utilizador.
Não exponha o produto a temperaturas extremas para evitar danos.
Evite vibrações fortes ou tensões mecânicas no produto para evitar danos.
- Em caso de danos, reparações ou outros problemas no produto, contacte um técnico especializado.
Jamais mergulhe o produto em água. Ja-mais utilize o produto na banheira, ducha, piscina ou pia cheia de água.
Não utilize o produto, se tiver feridas nas mãos ou pés ou áreas irritadas da pele.
CUIDADO! Movimente cuidadosamente o produto em movimentos circulares e não permaneça em um local. Caso contrário, pode ocorrer uma produção de calor dolorosa.
⚠ CUIDADO! Não aplique pressão excessiva e mova cuidadosamente os suportes sobre as áreas a serem tratadas.
⚠ CUIDADO! Utilize o produto com cuidado, pois pode remover rapidamente a superfície das unhas.
Certifique-se de que o eixo pode rodar livremente. O eixo não pode ser bloqueado permanentemente, caso contrário pode ocorrer uma produção de calor grande e um dano do produto.
CUIDADO! Ao trabalhar com a lixa, sempre comece de fora em direção à ponta da unha. Verifique regularmente o resultado durante a aplicação. Interrompa a aplicação imediatamente, ao verificar reações adversas da pele.
Devido a motivos de higiene, o produto sempre somente pode ser usado por uma pessoa.
Não deixe o produto cair, pois pode danificar peças internas.
■ Preste atenção para que não entre ne- nhuma água no interior do produto. Caso isso aconteça, remova as pilhas e somente
utilize o produto quando estiver completa- mente seco.
Somente utilize o produto com mãos secas.

AVISO!
Proteja a peça de mão de humidade! Nunca mergulhe a peça de mão em água.

AVISO!
Mantenha o produto seco.
- Indicações de segurança para as pilhas

AVISO!
PERIGO DE MORTE!
As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico.
CUIDADO!

PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito nem as abra!
Nunca atire pilhas para o fogo ou água.
Não exponha as pilhas a uma carga mecânica demasiado elevada!
Risco de derrame das pilhas
- Caso as pilhas derramem, retire-as imedia-tamente do produto para evitar danos.
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente a zona afetada com água limpa abundante e consulte um médico logo que possível.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo! Não combine pilhas novas com pilhas velhas. - Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. em elementos térmicos.
■ Retire as pilhas do produto, se este não for utilizado durante muito tempo.
Perigo de danos materiais
Utilize apenas o tipo de pilhas indicado!
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta! Esta é indicada no compartimento das pilhas.
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação!
■ Retire de imediato as pilhas gastas do produto.
- Antes da utilização
- Somente utilize o produto com mãos secas.
Retire todas as peças da embalagem.
CUIDADO! O espectro de entrega contém, uma caixa arrumadora 6 para os acessórios. Mantenha os dedos longe das ferragens para evitar ferimentos desnecessários.
- Colocar / substituir pilhas
Coloque o regulador de velocidade 8 na posição „0“, antes de inserir as pilhas.
☐ Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria 12 para baixo.
Insira duas pilhas, 1,5 V AA, no compartimento de pilhas 11. Tenha em atenção a polaridade correta (+ e -). Esta é indicada no compartimento das pilhas 11.
□ Volte a deslizar a tampa do compartimento de pilhas 12 no compartimento para pilhas 11 até ouvir encaixar.
- Utilização
Coloque o regulador de velocidade 8 na posição „0“, antes de colocar ou remover um suporte.
Encaixe o acessório pretendido com um pouco de pressão no eixo 9 da peça de mão 7.
Coloque o regulador de pressão 8 na posição „I“ ou „II“ para ligar simultaneamente o produto e o LED 10.
CUIDADO! Inicie com a velocidade mais baixa e aumente ela somente quando necessário.
□ Inicie a aplicação.
Coloque o regulador de velocidade 8 na posição „0“ para desligar o produto.
Remova o suporte do eixo 9 da peça de mão 7 quando finalizar a aplicação ou utilizar outro suporte.
Aviso: Caso a potência do produto diminua, as pilhas estão gastas. Troque imediatamente as pilhas por pilhas do mesmo tipo.
□ Após cada utilização, aplique creme hidratante nas áreas tratadas.
Aviso: Não utilize o produto por mais de 20 minutos por aplicação. Após 20 minutos, interrompa a utilização do produto por 15 minutos.
Aviso: Ao lixar, sempre trabalhe do lado exterior da unha para a ponta dela! Verifique regularmente o resultado da utilização durante a aplicação. Interrompa a aplicação imediata-mente, ao verificar reações adversas da pele.
- Utilizar diferentes suportes
Por favor, escolha os suportes cuidadosamente. Uma utilização não de acordo com a finalidade pode causar ferimentos.
Lixa cilíndrica 1
Mova o suporte com movimentos circulares leves sobre a superfície da unha para alisar as superfícies da unha. Com esse suporte, também podes remover cutícula em excesso e limpar os cantos da unha.
Lixa de cone 2
Utilize este suporte em movimentos circulares para polir as unhas.

- Limpeza e conservação
■ Antes da limpeza, remova as pilhas do compartimento de pilhas 11 (ver o capítulo „Inserir/Substituir pilhas“).
Nunca mergulhe a pega 7 em água ou outros líquidos. Preste atenção para que não entre nenhuma água no interior do produto. Isto pode danificar o produto e causar um curto circuito.
Não utilize produtos de limpeza agressivos, químicos ou abravisos. Isto pode danificar a superfície.
■ Jamais limpe a peça de mão 7 com água ou outros líquidos.
Para limpar, utilize somente um pano úmido e possivelmente um detergente leve.
Limpe os suportes com água e de tempos em tempos com álcool (70 % a 90 %).
- Eliminação

A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos.

O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alterações. Devolva as pilhas e/ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
- Informações
- Tradução da declaração de conformidade original
Com o presente, nós, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANHA, declaramos, sob a nossa inteira responsabilidade que o produto: Conjunto de manicura e pedicura, Modelo-Nr.: HG02019, Versão: 02 / 2017, ao qual essa declaração está relacionada, corresponde às normas 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Norma harmonizada aplicável:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-8:2015
EN 62233:2008
EN ISO 12100:2010
EN 50581:2012
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
Número de série: IAN 282123

Tobias Koenig
Chefe de Sector
Neckarsulm, 3 de fevereiro de 2017
Encontrará a declaração de conformidade também em:
www.owim.com
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02019
Version: 02 / 2017
las informaciones · Estado das informações:
12 / 2016 · Ident.-No.: HG02019122016-8