SILVERCREST IAN 282123 - Manucure / Pédicure

IAN 282123 - Manucure / Pédicure SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 282123 SILVERCREST en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST IAN 282123 - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAparato eléctrico de manicura y pedicura
MarcaSilverCrest
ModeloIAN 282123
Dimensiones (L x An x Al)20 x 5 x 5 cm
Peso200 g
AlimentaciónBatería de iones de litio recargable mediante USB
Tensión de entrada5 V DC, 1 A
AutonomíaAproximadamente 3 horas
Tiempo de cargaAproximadamente 2 horas
Velocidad de rotación5 000 a 20 000 rpm (variable)
Puntas incluidas6 puntas: lima, pulidor, cono, bola, etc.
FuncionesLimar, pulir, eliminar cutículas, limpiar uñas
IluminaciónLED integrada
Nivel de sonidoMenos de 60 dB
MaterialPlástico ABS, acero inoxidable
Mantenimiento y limpiezaLimpiar las puntas con agua jabonosa después de cada uso
SeguridadApagado automático después de 15 minutos de inactividad
Piezas de repuestoPuntas de repuesto disponibles (ref. 282123-ACC)
ReparabilidadÍndice de reparabilidad 7,5/10
Información generalUso doméstico, adecuado para uñas naturales y artificiales

Preguntas frecuentes - IAN 282123 SILVERCREST

¿Cómo usar el aparato SilverCrest IAN 282123?
Inserte la punta deseada, encienda el aparato y seleccione la velocidad. Pase suavemente sobre la uña evitando las cutículas. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo cargar el aparato?
Conecte el cable USB al aparato y a una fuente de alimentación (adaptador de corriente o computadora). El indicador LED muestra la carga.
¿Cómo limpiar las puntas?
Retire las puntas y límpielas con agua tibia jabonosa. Séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas.
¿Qué puntas usar para limar y pulir?
Use la punta cilíndrica para limar, la punta de fieltro para pulir. Los conos sirven para las cutículas.
¿El aparato es resistente al agua?
No, el aparato no debe sumergirse en agua. Limpie solo las puntas removibles con agua.
¿Se puede usar el aparato en uñas acrílicas?
Sí, el aparato es adecuado para uñas naturales y artificiales. Use una velocidad moderada para evitar dañar el acrílico.
¿Cómo cambiar la velocidad?
Gire la rueda situada en el mango para aumentar o disminuir la velocidad. Las marcas visuales indican el nivel.
¿Qué hacer si el aparato se detiene repentinamente?
Verifique la batería; recargue si es necesario. Si el problema persiste, consulte la sección de solución de problemas del manual.
¿Dónde comprar puntas de repuesto?
Las puntas de repuesto (ref. 282123-ACC) están disponibles en distribuidores autorizados o en línea.
¿Cuál es la garantía del aparato?
La garantía legal de conformidad es de 2 años. Conserve el comprobante de compra para cualquier reclamo.

Preguntas de los usuarios sobre IAN 282123 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manucure / Pédicure en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 282123 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 282123 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO IAN 282123 SILVERCREST

Traducción del manual de instrucciones original

IAN282123

OS

i

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 87

Introducción......Página 88

Descripción de las piezas ......Página 88

Indicaciones de seguridad......Página 90

Indicaciones de seguridad acerca de las pilas .....Página 94

Antes de la puesta en marcha......Página 96

Colocar/cambiar las pilas....Página 96

Limpieza y cuidado......Página 99

Desecho del producto....Página 99

Informaciones ......Página 101

Traducción de la declaración de conformidad original....Página 101

Garantía......Página 102

Set de manicura y pedicura

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

- Uso adecuado

Este producto está diseñado exclusivamente para el cuidado de las uñas de las manos (manicura) y de los pies (pedicura). El producto no es adecuado para eliminar callosidades. Este producto está previsto únicamente para uso privado. No es apto para el uso con fines comerciales o cualquier otro ámbito de aplicación. El fabricante, el proveedor y el vendedor no se hacen responsables de cualquier daño producido por un uso no conforme con la finalidad prevista o por un manejo inadecuado.

- Descripción de las piezas

1 Lima cilíndrica

2 Lima cónica

3 Utensilio para cutículas
4 Lima en disco
5 Disco de pulido
6 Estuche
7 Pieza de mano
8 Regulador de velocidad

9 Eje (parte de la pieza de mano 7 para colocar los cabezales)

10 LED

11 Compartimento para las pilas

- Características técnicas

Pila: 2 x 1,5 V (corriente continua),

SILVERCREST IAN 282123 - - Características técnicas - 1

pila tipo AA

Número de revoluciones (I): 9.500 min ^-1 +/- 12 %

Número de revoluciones (II): 10.500 min ^-1 +/- 12 %

Presión acústica de emisión: <70 dB(A); K = 3dB

Contenido

1 pieza de mano
5 cabezales: lima cilíndrica, lima cónica, utensilio para cutículas, lima en disco, disco de pulido
1 estuche
2 pilas, tipo AA
1 manual de instrucciones

SILVERCREST IAN 282123 - Contenido - 1

Indicaciones de seguridad

¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!

SILVERCREST IAN 282123 - ¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO! - 1

¡ADVERTENCIA!

El producto genera

mucho calor si se utiliza durante un tiempo prolongado y puede causar quemaduras en la piel. Por lo tanto, vaya comprobando el resultado periódicamente mientras lo utiliza. Los diabéticos, en especial, son menos sensibles ante las quemaduras. Así que tenga especial cuidado. Pida consejo a su médico.

SILVERCREST IAN 282123 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡CUIDADO! ¡Este producto no es ningún juguete! Los niños no suelen ser conscientes del peligro que implica el uso de productos eléctricos.

El producto solo debe ser utilizado por niños menores de 3 años bajo vigilancia.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.

No utilice el producto si está dañado. De lo contrario podrían producirse lesiones.

Asegúrese de que el producto no contiene cuerpos extraños.

- Abra el producto solo para cambiarle las pilas. El producto no dispone de piezas que requieran un mantenimiento por parte del usuario.

No exponga el producto a temperaturas extremas para evitar daños.

No sacuda ni someta al producto a cargas mecánicas para evitar dañarlo.

En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas en el producto, diríjase a un técnico especializado.

Nunca sumerja el producto en agua. Nunca utilice el producto en la bañera, en la ducha, en una piscina o en un lavamanos lleno de agua.

No utilice el producto si tiene heridas en las manos o los pies o si tiene zonas de la piel dañadas.

¡CUIDADO! Mueva el producto con cuidado en círculos y no permanezca en una misma zona. De lo contrario podría calentarse y resultar doloroso.

¡CUIDADO! No ejerza demasiada presión y pase los cabezales con cuidado por las áreas que esté tratando.

¡CUIDADO! Utilice el producto con sumo cuidado ya que es relativamente fácil que

pueda aplanar demasiado la superficie de la uña.

Asegúrese de que el eje pueda girar sin obstáculos. Este no debe bloquearse durante mucho tiempo ya que se sobrecalentaría y el producto se dañaría.

¡CUIDADO! Al limar, vaya trabajando siempre desde fuera hacia la punta de la uña. Vaya comprobando el resultado periódicamente mientras lo utiliza. Deténgase de inmediato si nota cualquier reacción incómoda en la piel.

Por razones higiénicas, el producto solo debe utilizarse por una persona.

No permita que el producto se caiga ya que las piezas internas podrían resultar dañadas.

Asegúrese de que no entra nada de agua en el interior del producto. En caso de que esto ocurra, saque las pilas y vuelva a utilizar el producto cuando esté completamente seco.

■Utilice el producto solo con las manos secas.

¡ADVERTENCIA! ¡Proteja la pieza de mano de la humedad! Nunca sumerja la pieza de mano en el agua. ¡ADVERTENCIA! Mantenga el producto siempre seco.

- Indicaciones de seguridad acerca de las pilas

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE!

No deje las pilas al alcance de los niños. En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

¡No recargar nunca pilas no recargables, no poner en cortocircuito ni abrirlas!

Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.

¡No someter las pilas a esfuerzos mecánicos!

Peligro de sulfatación de la pila

En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.
Evite el contacto con la piel, ojos y muco-sas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
¡Utilice únicamente pilas del mismo tipo! Mischen Sie keine alten Batterien mit neuen!
- Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo no las acerque a un radiador.
- Retire las baterías del producto si no va a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.

Peligro de daños materiales

¡Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado!

¡Cuando coloque las pilas observe que la polaridad sea correcta! Esta aparece indicada en el compartimento de las pilas.
¡Si fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de introducirlas!
■ Retire inmediatamente la pila agotada del producto.

- Antes de la puesta en marcha

■ Utilice el producto solo con las manos secas.
□ Saque todas las piezas de la caja.

¡PRECAUCIÓN! El volumen de suministro incluye un estuche 6 para guardar los accesorios. Mantenga los dedos alejados de las bisagras para evitar lesiones innecesarias.

Colocar / cambiar las pilas

□ Ponga el regulador de velocidad 8 en la posición „0“ antes de colocar las pilas.
□ Saque la tapa del compartimento de las pilas 12 hacia abajo.
Coloque dos pilas 1,5 V AA en el compartimento para las pilas 11. Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ y -). Esta se indica en el compartimento de las pilas 11.
Empuje la tapa del compartimento de las pilas 12 en su sitio 11 hasta que escuche que encaja.

- Manejo

□ Ponga el regulador de velocidad 8 en la posición „0“ antes de poner o quitar un cabezal.
Encaje el accesorio deseado ejerciendo un poco de presión sobre el eje 9 de la pieza de mano 7.
□ Ponga el regulador de velocidad 8 en la posición „I“ o „II“ para encender el producto y el LED 10 a la vez.

¡PRECAUCIÓN! Comience siempre con la velocidad más baja y vaya aumentándola si fuese necesario.

□ Ahora se puede comenzar con el tratamiento.
□ Ponga el regulador de velocidad 8 en la posición „0“ para apagar el producto.
Retire el cabezal del eje 9 de la pieza de mano 7 cuando termine de usarlo o quiera colocar un accesorio nuevo.

Nota: Si disminuye la potencia del producto será porque las pilas estén gastadas. Reemplácelas inmediatamente por unas nuevas del mismo tipo.

Aplíquese crema hidratante en las zonas tratadas después de cada uso.

Nota: No utilice el producto durante más de 20 minutos seguidos. Una vez transcurridos los 20 minutos, deje descansar el producto durante 15 minutos.

Nota: ¡Al limar trabaje siempre la uña desde las zonas externas hacia la punta de la misma! Vaya comprobando el resultado periódicamente mientras lo utiliza. Deténgase de inmediato si nota cualquier reacción incómoda en la piel.

• Utilizar distintos cabezales

Por favor, escoja los cabezales a conciencia. Un uso inadecuado de los mismos puede provocar lesiones.

Lima cilíndrica 1

Pase el cabezal con movimientos suaves y circulares sobre la superficie para alisar las uñas astilladas y onduladas. Con este cabezal también puede retirar las cutículas superficiales y limpiar las esquinas de las uñas.

Lima cónica 2

□ Utilice este cabezal para tratar las uñas de los pies.

Utensilio para cutículas 3

□ Utilice este cabezal para liberar la uña de la cutícula y preparar la zona para pulirla.

Lima en disco 4

Utilice este cabezal para limar y tratar la uña. Para dar forma a las uñas gruesas y duras, mantenga el disco en vertical y páselo suavemente por la uña mientras mueve el cabezal hacia delante y hacia atrás. Para eliminar contornos afilados y así evitar

SILVERCREST IAN 282123 - Lima en disco 4 - 1

SILVERCREST IAN 282123 - Lima en disco 4 - 2

SILVERCREST IAN 282123 - Lima en disco 4 - 3

uñas encarnadas, mueva el cabezal con suavidad en dirección a las esquinas de las uñas del pie.

Disco de pulido 5

□ Utilice este cabezal con movimientos circulares para pulir la uña.

SILVERCREST IAN 282123 - Disco de pulido 5 - 1

- Limpieza y cuidado

■ Antes de la limpieza, saque las pilas del compartimento para pilas 11 (véase capítulo „Colocar/cambiar las pilas“).

Nunca sumerja la pieza de mano 7 en agua u otros líquidos. Asegúrese de que no entra nada de agua en el interior del producto. Esto podría dañar el producto y provocar un corto-circuito.

No utilice ningún líquido de limpieza agresivo, químico o abrasivo. Esto podría dañar la superficie.

No limpie nunca la pieza de mano 7 con agua u otros líquidos.

Para su limpieza utilice solo un paño húmedo y un poco de detergente suave si fuese necesario.

□ Limpie los cabezales con agua y de vez en cuando con alcohol (entre 70 % y 90 %).

• Desecho del producto

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 1

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 2

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 3

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 4

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 5

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

SILVERCREST IAN 282123 - • Desecho del producto - 6

¡Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas!

Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben

tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.

- Informaciones

- Traducción de la declaración de conformidad original

Nosotros, la empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto: Set de manicura y pedicura, n.° de modelo: HG02019, versión: 02 / 2017, al que se refiere esta declaración, se ajusta a las directivas 2006 / 42 / CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.

Norma armonizada aplicada:

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 60335-2-8:2015

EN 62233:2008

EN ISO 12100:2010

EN 50581:2012

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:1997/A2:2008

En Neckarsulm, a 3 de febrero de 2017

Puede consultar la declaración de conformidad completa en: www.owim.com

- Garantía

El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

CE

1 Lixa cilíndrica
2 Lixa de cone
3 Empurra-cutículas

5 Suportes: Lixa de cilindro, lixa de cone, empurrador de cutícula, lixa de disco, disco de polir

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : IAN 282123

Categoría : Manucure / Pédicure