PLLL 16 A2 - Ferro de soldar PARKSIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLLL 16 A2 PARKSIDE em formato PDF.
| Marca | Parkside |
| Modelo | PLLL 16 A2 |
| Tipo de produto | Ferro de soldar com lupa iluminada e terceira mão |
| Tensão nominal | 230 V |
| Frequência nominal | 50 Hz |
| Potência nominal | 30 W |
| Iluminação LED da lupa | 16 LEDs |
| Ampliação da lupa | 2x (3,5 dioptrias) e 4x (11,8 dioptrias) |
| Dimensões da base (C x L) | 200 x 200 mm |
| Comprimento do pescoço de cisne (lupa) | 265 mm |
| Comprimento do pescoço de cisne (terceira mão) | 250 mm |
| Diâmetro da lupa | 100 mm |
| Diâmetro dos rolos de pinça | 10,5 mm e 19 mm |
| Peso | Aproximadamente 2 kg |
| Condições ambientais | -20 a +40 °C, umidade < 95 % (sem condensação) |
| Material fornecido | Ferro de soldar com ponta, 2 rolos de pinça, esponja, capa de proteção da lupa, manual de instruções |
| Funções principais | Soldagem de componentes eletrônicos, iluminação LED, ampliação, terceira mão com pinças jacaré, suporte de ferro, guia de fio |
| Manutenção e limpeza | Desconectar e esfriar antes da limpeza; ferro: pano macio sem solvente; lupa: ar comprimido e pano para lentes |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra |
| Serviço pós-venda França | Tel.: 0800 919270, E-mail: kompernass@lidl.fr |
Perguntas frequentes - PLLL 16 A2 PARKSIDE
Perguntas dos utilizadores sobre PLLL 16 A2 PARKSIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLLL 16 A2 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLLL 16 A2 da marca PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR PLLL 16 A2 PARKSIDE
ESTAÇÃO DE SOLDADURA
Tradução do manual de instruções original
GB IE
SOLDERING STATION
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
PT Tradução do manual de instruções original Página 63

Utilização correta 64
Equipamento 64
Conteúdo da embalagem 64
Dados técnicos 65
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas .....6 5
-
Segurança no local de trabalho 65
-
Segurança elétrica 65
-
Segurança de pessoas 66
-
Utilização e conservação da ferramenta elétrica 67
-
Assistência técnica 67
Acessórios/aparelhos adicionais de origem 67
Instruções de segurança específicas do aparelho 67
Antes da colocação em funcionamento 68
Instalar o aparelho 68
Colocar/substituir a ponta de soldar 68
Colocação em funcionamento....68
Ligar/desligar o ferro de soldar 68
Ligar/desligar a iluminação LED 69
Apoio do ferro de soldar 69
Terceira mão 69
Esponja de soldar 69
Colocar os rolos do veio 69
Soldar 70
Manutenção e limpeza....70
Eliminação....71
Eliminação do aparelho 71
Indicações relativamente à Declaração de Conformidade .....71
Garantia da Kompernass Handels GmbH ....71
Assistência Técnica 72
Importador....72
ESTAÇÃO DE SOLDADURA PLLL 16 A2
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo apare- lho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instru- ções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize- se com todas as instruções de operação e segu- rança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respeti- vos documentos.
Utilização correta
O ferro de soldar foi concebido para soldaduras eletrónicas nos tempos de lazer e na área de bricolagem em casa. A lupa com iluminação, 3.ª mão integrada e lente de aumento, facilita o trabalho com o ferro de soldar. A lupa com iluminação não é adequada para a iluminação de espaços interiores. Além disso, o aparelho possui um apoio do ferro de soldar, um dispositivo de fixação da bobina de arame para a solda de estanho, um dispositivo de fixação de três níveis, bem como uma chamada 3.ª mão para assistência em trabalhos de soldadura. A lupa com iluminação foi concebida para criar uma visão aumentada dos objetos. O aparelho tem de ser colocado de forma fixa sobre uma superfície adequada, como uma mesa ou um parapeito de janela.

lização só é permitida em espa- ços fechados. O contacto com humidade tem de ser obrigatoriamente evitado.
Utilize o aparelho apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Este aparelho não se destina ao uso comercial. Qualquer outra utilização é considerada indevida e acarreta consideráveis riscos de acidentes. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta.
Equipamento
① Lupa com iluminação
2 Pescoço de cisne para orientação da lupa
3 Terceira mão com pinça de crocodilo e pescoço de cisne
4 Apoio do ferro de soldar
5 Pinça de crocodilo
6 Guia de solda de estanho
⑦ Esponja de soldar
8 Interruptor Ligar/desligar (ferro de soldar)
9 Fixador da bobina para solda de estanho
10 Rolo do veio (19 mm de diâmetro)
11 Ficha
12 Interruptor Ligar/desligar (lupa com iluminação)
13 Ponta de soldar
14 Ferro de soldar
15 Rolo do veio (10,5 mm de diâmetro)
16 Capa de proteção da lupa
Conteúdo da embalagem
1 Estação de soldadura PLLL 16 A2
1 Ferro de soldar com ponta de soldar
2 Rolos de veio
1 Esponja de soldar
1 Capa de proteção da lupa
1 Manual de instruções
Dados técnicos
Tensão nominal: 230 V \~
Frequência nominal: 50 Hz
Potência nominal: 30 W
Ferro de soldar:
Potência nominal: 30 W
Lupa com iluminação e 3.º mão:
Iluminação: 16 LEDs
Aumento: 2 vezes, 3,5 dioptrias / 4 vezes, 11,8 dioptrias
Condições atmosféricas: Entre -20 e +40 °C <95 % (sem condensação)
Dimensões:
Pé de suporte (C x L): 200 x 200 mm
Comprimento do pescoço
de cisne (lupa): 265 mm
Comprimento do pescoço
de cisne (3.º mão): 250 mm
Diâmetro da lupa: 100 mm
Suporte do veio
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e indicações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas.
O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação/adaptador) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. Desarrumação e áreas de trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes com perigo de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam faíscas que podem inflamar poeiras e vapores.
c) Durante a utilização da ferramenta elétrica, mantenha crianças e outras pessoas afastadas. Em caso de distração pode perder o controlo do aparelho.
2. Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo para um fim diferente do previsto, p. ex. para transportar, pendurar a ferramenta elétrica ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta elétrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual.
A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico.
g) Mantenha o cabo de alimentação sempre afastado do campo de ação do aparelho e coloque-o para trás, afastado do aparelho.
h) Retire a ficha da tomada sempre que deixar o aparelho sem vigilância ou realizar trabalhos no aparelho.
3. Segurança de pessoas
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
a) Esteja sempre atento, observe o que está a fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado, com sono ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
■ PERIGO DE QUEIMADURAS! Nunca toque na ponta de soldar aquecida ou na solda derretida. Perigo de queimaduras. É indispensável deixar o aparelho arrefecer, antes de substituir componentes do aparelho, de o limpar ou verificar.
■ Depois do trabalho, deixe o ferro de soldar de precisão arrefecer só com o ar. Nunca o arrefeça bruscamente com água!
- CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO! Utilize apenas o dispositivo de fixação multifunções especial ou uma outra superfície incombustível para pousar o ferro de soldar de precisão.
Nos intervalos do trabalho, o ferro de soldar de precisão tem de ser colocado no dispositivo de fixação multifunções.
■ Mantenha o aparelho afastado de material combustível.
■ Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância.
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Mantenha as suas mãos afastadas da peça de trabalho quente. O calor pode passar através da peça de trabalho. Por esta razão, utilize a terceira mão para segurar em pequenas peças de trabalho.
■ Evite o contacto da ponta de soldar quente com as peças de plástico do fixador multifunções. Caso contrário, podem surgir danos no aparelho.
■ Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha da tomada.
■ CUIDADO! PERIGO DE INTOXICAÇÃO! Mantenha vapores fora da área de respiração.
Garanta sempre uma boa ventilação do local de trabalho durante longos períodos de trabalho em que se possam desenvolver vapores perigosos para a saúde. Além disso, recomenda-se o uso de luvas de proteção, proteção da boca, bem como avental de trabalho.
■ Evite comer, beber e fumar nos espaços onde são realizados os trabalhos de soldadura. Caso contrário, os vestígios de chumbo pegados às mãos poderiam entrar no organismo através de alimentos ou de cigarros.
■ Lave sempre bem as mãos depois de soldar.
Nunca deite resíduos de solda no lixo doméstico. Os resíduos de solda são considerados lixo especial.
4. Utilização e conservação da ferramenta elétrica
a) Guarde as ferramentas elétricas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não autorize a utilização do aparelho por pessoas que não estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
b) Faça uma manutenção cuidadosa das ferramentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não se encontram encravadas, se peças estão partidas ou danificadas a ponto de interferir no bom funcionamento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas elétricas.
c) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas para utilizações diferentes das previstas pode levar a situações perigosas.
5. Assistência técnica
Solicite a reparação dos seus aparelhos ao Serviço de Assistência Técnica ou a um eletricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho.
A substituição da ficha ou do cabo de ligação deve ser efetuada sempre pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho.
Acessórios/aparelhos adicionais de origem
Utilize apenas acessórios e aparelhos adicionais indicados no manual de instruções. A utilização de ferramentas de aplicação ou outros acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode significar perigo de ferimentos para si.
Instruções de segurança específicas do aparelho
- O produto não é um brinquedo, não pode estar ao alcance das crianças.
- Não olhe diretamente para o meio de iluminação durante o funcionamento.
Nunca olhe com a lupa na cabeça do candeeiro para fontes de luz claras, como lâmpadas LED ou projetores laser. Devido à influência ótica podem ocorrer lesões oculares.
Tape a lupa na cabeça do candeeiro, quando não a estiver a utilizar, com a proteção da lupa, caso contrário existe perigo de incêndio em caso de radiação solar forte, devido ao efeito de vidro ustório.
Não utilize o candeeiro sem vigilância.
De vez em quando controle se o candeeiro está danificado. Se o candeeiro ou a ficha apresentarem danos, não toque no aparelho. Desligue primeiro a corrente da respetiva tomada (p. ex. por meio do respetivo disjuntor) e retire depois cuidadosamente a ficha da tomada. Não continue a utilizar o produto e leve-o a uma oficina especializada.
■ Evite um grande esforço mecânico do candeeiro. Não submeta o aparelho a temperaturas elevadas, fortes vibrações, humidade elevada, salpicos ou pingos de água.
Nunca deite líquidos sobre o candeeiro. Existe um elevado perigo de incêndio ou de choque elétrico mortal. Se, no entanto, entrar humidade para o interior do aparelho, retire imediatamente a ficha da tomada e contacte um técnico.
Não deixe o material de embalagem espalhado sem vigilância. Este poderá tornar-se um brinquedo perigoso para crianças.
■ Manuseie o aparelho com cuidado. Impactos, pancadas ou quedas, mesmo a pouca altura, danificam o aparelho.
■ Contacte um técnico em caso de dúvidas sobre o modo de funcionamento ou a segurança do produto.
Antes da colocação em funcionamento
Instalar o aparelho

ATENÇÃO!
▶ Nunca coloque o aparelho nas proximidades de materiais, facilmente inflamáveis (p. ex. cortinados, tecidos de decoração, etc.). A utilização da lupa com iluminação ① em associação com trabalhos de soldadura pode levar à ocorrência de um incêndio. Instalar o aparelho completo fora do alcance das crianças. As crianças poderiam fazer cair o aparelho e ficarem feridas.
▶ Nunca tape a lupa com iluminação1 durante o funcionamento.
▶ Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável. A queda do aparelho poderia ferir pessoas.
♦ Retire o aparelho da embalagem e coloque-o sobre uma superfície reta e plana.
Direcione a lupa com iluminação com o pescoço de cisne para onde desejar.
NOTA
Se a lupa com iluminação desligada ^1 não estiver a ser utilizada, coloque-a na posição mais vertical possível.

Colocar/substituir a ponta de soldar

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS!
▶ Nunca aqueça o ferro de soldar ^14 sem a ponta de soldar ^13 .
A extração da ponta de soldar só pode ser realizada com o aparelho desligado e a ponta de soldar arrefecida.
A ponta de soldar possui uma rosca de parafuso, podendo assim ser facilmente substituída no ferro de soldar.
♦ Desenrosque a ponta de soldar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
♦ Aperte bem a ponta de soldar no sentido dos ponteiros do relógio.
Colocação em funcionamento

Ligar/desligar o ferro de soldar
Ligar:
Insira a ficha 11 numa tomada adequada e pressione o interruptor Ligar/desligar 8 para a posição "ON".
Desligar:
NOTA
▶ Após cada a utilização, volte a colocar o ferro de soldar 14 no apoio do ferro de soldar 4
Coloque o interruptor Ligar/desliga 8 na posição "OFF". Se o aparelho não estiver a ser utilizado, retire a ficha 13la tomada.

Ligar/desligar a iluminação LED
Ligar:
Insira a ficha⑪ numa tomada adequada e pressione o interruptor Ligar/desligar ⑲ para a posição "ON".
Desligar:
♦ Coloque o interruptor Ligar/desliga ^12 na posição "OFF", para desligar a lupa com iluminação ^1
Se o aparelho não estiver a ser utilizado, retire a ficha 11 da tomada.
Para proteção da lupa com iluminação ^1 , coloque a capa de proteção da lupa fornecida ^16
NOTA
Por norma, evite tocar na lupa com as suas unhas ou outros objetos afiados.
Apoio do ferro de soldar
NOTA
▶ Nos intervalos do trabalho, o ferro de soldar
⑭ tem de ser colocado no apoio do ferro de soldar
④
▶ Utilize apenas o apoio do ferro de soldar ou uma outra superfície incombustível para pousar o ferro de soldar quente.
Terceira mão

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS!
As pinças de crocodile 3 5 podem aquecer durante o processamento da peça de trabalho.
♦ Levante a terceira mão3.
♦ Rode as pinças de crocodile no sentido desejado.
Aperte a peça de trabalho entre as duas pinças de crocodilo.
Esponja de soldar

ATENÇÃO!
A ponta de soldar quentes 3 nunca pode entrar em contacto com uma esponja de soldar seca 7. Caso contrário, a esponja de soldar pode ser danificada.
NOTA
- A esponja de soldar serve para limpar a ponta de soldar. - Humedeça a esponja de soldar antes de a utilizar.
Colocar os rolos do veio
♦ Seleccione o diâmetro correto do rolo do veio 10
15 em que pretende introduzir o rolo de solda de estanho.
Coloque o rolo do veio no fixador da bobina para solda de estanho ⑨ e conduza o arame de solda de estanho através de um dos três orifícios da guia da solda de estanho ⑥
Soldar

A inalação dos vapores pode causar, entre outros, dores de cabeça e a sensação de cansaço.
O ferro de soldar é, com uma potência nominal de 30 Watt, ideal para soldaduras eletrónicas.
Obtém os melhores resultados com solda eletrónica, de 1,0 ou 1,5 mm de diâmetro, 60 % Sn, 40 % Pb. Como fluido para soldar aconselhamos pasta de soldar por contacto (não utilizar gordura de soldar nem água de soldar).
Limpe a ponta de solda ^13 na esponja de soldar húmida ^7
♦ Depois da limpeza, a ponta de soldar tem de ser estanhada. Estanhe a ponta de soldar quente, derretendo solda de estanho.
♦ Conduza a ponta de soldar junto do ponto a soldar e aqueça-o.
Derreta a solda de estanho (com fluido para soldar) entre o ponto a soldar e a ponta de soldar.
Adicione mais solda de estanho até que o ponto a soldar esteja completamente molhado.
Em seguida, retire imediatamente a ponta de soldar, para não sobreaquecer a solda derretida.
♦ Deixe a solda solidificar e evite trepidações.
NOTA
▶ O fluido para soldar está contido na solda ou é aplicado separadamente. No ato da compra, informe-se sobre o tipo de aplicação e a solda adequada.
Manutenção e limpeza

O! PERIGO DE FERIMENTOS! Retire sempre a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer, antes de realizar trabalhos no aparelho.
Ferro de soldar:
■ Limpe o aparelho após a conclusão do trabalho.
Para a limpeza do corpo do aparelho, utilize um pano e event. um detergente suave.
Nunca utilize objetos afiados, benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plástico.
■ Evite a entrada de líquidos no interior do aparelho.
NOTA
As peças sobresselentes (como p. ex. pontas de soldar) podem ser encomendadas através da nossa linha direta de Assistência Técnica.
Lupa com iluminação:
■ Retire partículas soltas com ar comprimido limpo e escove depois os resíduos restantes com uma escova de lentes suave.
Limpe a superfície com um pano de limpeza de lentes ou um pano limpo, macio e que não deixe pelos. Para a limpeza de impressões digitais e outros resíduos gordurosos, o pano pode ser humedecido em água ou num líquido de limpeza de lentes.
Não utilize ácidos, álcool ou outros solventes ou panos ásperos e que deixem pelos, para a limpeza da lente. Evite uma limpeza exagerada e uma forte pressão.
NOTA
Por norma, evite tocar na lupa com iluminação ① com as suas unhas ou outros objetos afiados.
Eliminação
Eliminação do aparelho

A embalagem é composta por materiais ecológicos que pode depositar nos eco- pontos locais.

coloque ferramentas elétricas no lixo doméstico!
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada.
Relativamente às possibilidades de eliminação do aparelho em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
Indicações relativamente à Declaração de Conformidade
Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva Europeia relativa à Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC, da Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU, da Diretiva Ecodesign 2009/125/EC, bem como da Diretiva RSP 2011/65/EU.
Pode obter a versão original completa da Declara- ção de Conformidade junto do importador.
CE
Garantia da
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós - consoante a nossa preferência - gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial.
A garantia extingue-se em caso de utilização incor- reta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
- Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
- O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
- Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
- De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.

Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
PT
Assistência Portugal
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Estado das informações: 03 / 2016 Ident.-No.: PLLL16A2-032016-1