PARKSIDE PLP 100 A1 - Ferro de soldar

PLP 100 A1 - Ferro de soldar PARKSIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLP 100 A1 PARKSIDE em formato PDF.

📄 75 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PLP 100 A1 - page 33
Ver o manual : Español ES Italiano IT Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Pistola de soldar
Marca Parkside
Modelo PLP 100 A1
Tensão nominal 230 V ~ 50 Hz
Potência 100 W
Temperatura máxima da ponta 540 °C
Classe de proteção II
Inclui 2 cabeçotes de soldadura, 20 g de solda de estanho, 10 g de pasta de solda, chave de boca, maleta
Interruptor ON/OFF (botão, tempo máximo de acendimento 12 s, pausa mínima 48 s)
Luz de trabalho Sim (luz de posição de soldadura)
Uso previsto Soldadura macia para bricolagem
Manutenção Limpar com pano úmido; não usar solventes nem mergulhar em água
Segurança Não mergulhar em água; manter afastado de crianças; usar proteção pessoal (óculos, luvas, máscara)
Reparabilidade Contatar o serviço técnico para reparações; usar apenas peças de reposição originais
Garantia 3 anos a partir da data de compra

Perguntas frequentes - PLP 100 A1 PARKSIDE

Qual é a potência da pistola de soldar PLP 100 A1?
A potência nominal é de 100 W.
Até que temperatura a ponta pode alcançar?
A temperatura máxima do cabeçote de soldadura é de 540 °C.
Como se liga a pistola?
Liga-se mantendo pressionado o interruptor ON/OFF (4). Não funcionamento contínuo; máximo 12 segundos de acendimento seguido de uma pausa de pelo menos 48 segundos.
Que precauções de segurança devo tomar?
Use óculos de proteção, luvas de proteção e roupa protetora. Assegure uma ventilação adequada. Não toque na ponta quente nem na solda fundida. Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis.
Como mudo o cabeçote de soldadura?
Deixe esfriar completamente a pistola. Afrouxe as porcas de união (2) com a chave de boca (9), extraia o cabeçote, coloque o novo e aperte as porcas.
O que inclui o produto?
Inclui: 1 pistola de soldar, 1 maleta, 2 cabeçotes de soldadura (1 ponta de corte pré-instalada), 1 chave de boca, 20 g de solda de estanho, 10 g de pasta de solda e o manual de instruções.
Como limpo a pistola de soldar?
Limpe a carcaça com um pano úmido e, se necessário, um detergente suave. Não use objetos cortantes, gasolina ou solventes. Evite a entrada de líquidos no interior.
Para que tipo de trabalhos é adequada?
Está projetada para soldadura macia (temperaturas abaixo de 450 °C) em trabalhos de bricolagem. Não é para uso industrial.
O que devo fazer se o cabo de alimentação estiver danificado?
Não use o aparelho. Solicite a reparação ao fabricante ou ao seu serviço técnico para garantir a segurança.
Onde posso obter peças de reposição ou serviço técnico?
Contacte o serviço técnico da Parkside em Espanha: telefone 902 59 99 22 ou e-mail kompernass@lidl.es. Use apenas peças de reposição originais.

Perguntas dos utilizadores sobre PLP 100 A1 PARKSIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLP 100 A1 - PARKSIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLP 100 A1 da marca PARKSIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR PLP 100 A1 PARKSIDE

Instruções de utilização e de segurança

DE AT CH

LÖTPISTOLE

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

GB MT

PT Instruções de utilização e de segurança Página 33

Uso correcto....Página 7

Utilização correcta.... Página 35

Descrição das peças.... Página 36

Dados técnicos ...... Página 36

Indicações de segurança

  1. Segurança no local de trabalho.... Página 37

  2. Segurança eléctrica.... Página 38

  3. Segurança pessoal ...... Página 39

  4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas.... Página 40

Acessórios/dispositivos adicionais originais ...... Página 41

Colocação em funcionamento

Ligar e desligar.... Página 41

Substituir a ponta de solda.... Página 42

Manutenção e limpeza ...... Página 42

Assistência técnica ...... Página 43

Garantia ...... Página 43

Eliminação...... Página 44

Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45

Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos:
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 1Ler manual de instruções!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 2Considerar as indicações de aviso e de segurança!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 3Perigo de choque eléctrico! Perigo de morte!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 4Perigo de explosão!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 5Perigo de incêndio!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 6Cuidado com as superfícies quentes!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 7Volts (Tensão alternada)
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 8Watt (Potência efectiva)
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 9Utilize uma máscara de protecção respiratória / contra pó, óculos de protecção, luvas e vestuário de protecção.
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 10Manter o aparelho eléctrico fora do alcance das crianças!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 11Ter atenção ao estado do aparelho, cabo de rede e ficha de rede!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 12Não fume!
PARKSIDE PLP 100 A1 - Declaração de conformidade / Fabricante.... Página 45 - 13Não coma!
Não beba!
Elimine a embalagem e o aparelho de forma adequada!

Pistola de soldar PLP 100 A1

- Introdução

PARKSIDE PLP 100 A1 - - Introdução - 1

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, familiarize-se com as suas funções e informe-se acerca do seu correcto manuseamento. Leia cuidadosamente as seguintes instruções de utilização. Guarde estas indicações com cuidado e entregue-as a terceiros, se for o caso.

- Utilização correcta

O aparelho destina-se a trabalhos de soldadura no âmbito da bricolage. A soldadura fraca ocorre a temperaturas inferiores a 450 °C. As respectivas soldas possuem temperaturas de fusão típicas de 200 °C. Utilize o aparelho apenas como descrito e para a finalidade indicada. O aparelho não se destina a fins comerciais. Qualquer outra utilização ou alteração da máquina não é considerado uso em conformidade com a regra e abrange perigos de acidente significativos. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta.

- Descrição das peças

1 Ponta de solda
2 Porca de capa
3 Iluminação do ponto de solda
4 Interruptor para LIGAR/DESLIGAR
5 Pega do aparelho
6 Cabo do aparelho
7 Ponta de corte
8 Solda de estanho
9 Chave de bocas
10 Lubrificante para soldar

Material fornecido

1 pistola de soldar PLP 100 A1
1 mala de transporte
2 pontas de solda (1 ponta de corte 7 pré-montada)
1 chave de bocas
20 g de solda de estanho
10 g de lubrificante para soldar
1 manual de instruções

Dados técnicos

Tensão nominal: 230V

Frequência: 50 Hz

Potência: 100 W

Temperatura máx. da ponta de solda: 540 °C

Classe de protecção: II /

PARKSIDE PLP 100 A1 - Dados técnicos - 1

LIGAR no máx. 12 seg. / DESLIGAR no mín. 48 seg.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Dados técnicos - 2

Indicações de segurança

- CUIDADO! A inobservância das instruções a seguir indicadas pode conduzir a choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos graves.

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminado. A desordem e a má iluminação da área de trabalho podem provocar acidentes.

b)

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança no local de trabalho - 1

Não utilize o aparelho em áreas potencialmente explosivas, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As

ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar as poeiras ou os vapores.

c)

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança no local de trabalho - 2

Não deixe que crianças ou quaisquer outras pessoas se aproximem quando utilizar a ferramenta eléctrica. Se se distrair pode perder

o controlo do aparelho.

a) A ficha de ligação do aparelho tem de estar em conformidade com a tomada. A ficha não deve ser alterada, de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com aparelhos protegidos por ligação à terra. As fichas não sujeitas a modificações e as respectivas tomadas reduzem o risco de choque eléctrico.

b) Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A penetração da água no aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.

c) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de choque eléctrico.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança no local de trabalho - 3

Não use o cabo para fins inadequados, como para transportar o aparelho, para o pendurar ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha

o cabo afastado do calor, óleos, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Um cabo danificado ou mal enrolado aumenta o risco de um choque eléctrico.

e) Não utilize o aparelho com o cabo ou a ficha de rede danificados. AVISO! Cabos de rede danificados significam perigo de morte por choque eléctrico.

f) Mantenha sempre o cabo de rede longe da área de acção do aparelho e coloque-o na parte de trás do mesmo.

g) Retire sempre a ficha da tomada, caso deixe o aparelho sem vigilância ou efectue trabalhos no mesmo.

3. Segurança pessoal

a) Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para manusear o aparelho, ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja responsável pela sua segurança. As crianças têm que ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
b) Seja prudente, preste sempre atenção àquilo que está a fazer e utilize a ferramenta eléctrica de forma sensata. Não utilize o aparelho quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.

Mesmo um pequeno descuido, durante a utilização do aparelho, pode causar ferimentos graves.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança pessoal - 1

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança pessoal - 2

Nunca toque nas pontas de solda quentes ou na solda derretida. Existe o perigo de queimaduras. Deixe sempre o aparelho arrefecer antes da substituição dos seus componentes, limpeza ou verificação.

■ Após o trabalho, deixe a pistola de soldar arrefecer apenas ao ar. Nunca utilize água para este efeito!
Para arrefecer o aparelho e durante as pausas de trabalho coloque-o sempre na vertical com a ponta de solda voltada para cima.
■ Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança pessoal - 3

CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Mantenha as mãos afastadas das peças quentes. Evite o contacto com as pontas de solda quentes.

Em caso de perigo, retire imediatamente a ficha de rede da tomada.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Segurança pessoal - 4

CUIDADO! PERIGO DE INTOXICAÇÃO! Mantenha os vapores afastados da zona de respiração.

Indicações de segurança

PARKSIDE PLP 100 A1 - Indicações de segurança - 1

Certifique-se de que o local de trabalho possui ventilação suficiente sempre que desempenhar trabalhos de longa duração, nos quais podem surgir vapores prejudiciais à saúde. Adicionalmente, é aconselhável o uso de luvas de protecção, de uma máscara de protecção para a boca e de um avental de trabalho.

PARKSIDE PLP 100 A1 - Indicações de segurança - 2

Evite comer, beber e fumar nos locais onde será efectuada a soldadura. Caso contrário, os vestígios de chumbo que aderem às mãos podem ser transmitidos ao organismo através dos alimentos ou cigarros.

■ Após a soldadura, lave sempre as mãos.
Não coloque os resíduos da soldadura no lixo doméstico!

Os resíduos de soldadura são resíduos tóxicos.

4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas

a) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estejam a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não deixe que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho, ou que não tenham lido estas instruções, o utilizem. As ferramentas eléctricas são perigosas, quando manuseadas por pessoas inexperientes.
b) Trate o aparelho com cuidado. Verifique se os componentes estão partidos ou danificados, de forma a não

Indicações de ... / Colocação em funcionamento Indic

colocar em risco o funcionamento do aparelho. Repare as peças danificadas antes da utilização do aparelho.

Muitos acidentes ocorrem devido a uma manutenção incorrecta das ferramentas eléctricas.

- Acessórios/dispositivos adicionais originais

- Utilize apenas os acessórios mencionados no manual de instruções. A utilização de peças ou acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode causar perigo de ferimentos.

- Colocação em funcionamento

- Ligar e desligar

Ligar:

Insira a ficha de rede numa tomada adequada. Prima o interruptor para LIGAR/ADESLIGAR 4 e mantenha-o premido.

Duração de ligação máxima: 12 segundos

Desligar:

□ Solte o interruptor para LIGAR / DESLIGAR 4.

CUIDADO! Nunca aqueça o aparelho sem a ponta de solda.

ATENÇÃO! Nunca trabalhar em funcionamento contínuo. A alimentação de corrente regula o calor da soldadura. Logo que soltar o interruptor para LIGAR/DESLIGAR 4, o calor de soldadura diminui.

Colocação em ... / Manutenção e limpeza

Se accionar novamente o interruptor para LIGAR / DESLIGAR ^4 , a graduação do calor vai aumentando. Mantenha um calor de soldadura constante, pois deste modo alcançará a melhor qualidade de soldadura. Assim, evitará que a ponta de solda 1 atinja temperaturas demasiado elevadas.

Nota: Durante o funcionamento, a iluminação do ponto de solda 3 ilumina a área de trabalho.

- Substituir a ponta de solda

PARKSIDE PLP 100 A1 - - Substituir a ponta de solda - 1

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Deixe a ponta de solda arrefecer totalmente, antes da sua substituição.

□ Solte ambas as porcas de capa 2 com a chave de bocas 9.
Retire a ponta de solda 1 ou 7 do suporte.
Coloque as outras pontas no suporte.
□ Aperte ambas as porcas de capa 2 rodando com a chave de bocas 9.

- Manutenção e limpeza

AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Retire sempre a ficha de alimentação da tomada antes de efectuar trabalhos no aparelho.

□ Limpe o aparelho após a conclusão do trabalho.
Para a limpeza da caixa, utilize um pano e, se necessário, um detergente suave.
□ Nunca utilize objectos afiados, gasolina, produtos de limpeza ou detergentes que sejam agressivos para o plástico. Evite a penetração de líquidos no interior do aparelho.

- Assistência técnica

AVISO! Os seus aparelhos só devem ser reparados por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, assegura-se a preservação da segurança do aparelho.
AVISO! A substituição da ficha ou do cabo de rede deve ser sempre efec tuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Des- te modo, assegura a preservação da segurança do aparelho.

- Garantia

Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.

A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.

Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia.

Garantia / Eliminação

O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição. As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos.

PT

Assistência Portugal

Tel.: 70778 0005

(0,12 EUR/Min.)

e-mail: kompernass@lidl.pt

IAN 71921

- Eliminação

PARKSIDE PLP 100 A1 - - Eliminação - 1

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.

PARKSIDE PLP 100 A1 - - Eliminação - 2

Nunca deposite aparelhos eléctricos no lixo doméstico!

Segundo a Directiva Europeia 2002 / 96 / EC relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos e respectiva conversão no direito nacional, os aparelhos eléctricos usados devem ser recolhidos separadamente e submetidos a uma reciclagem ecológica.

Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.

- Declaração de conformidade / Fabricante C€

Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos: senhor Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, explicamos pela presente que este produto corresponde às seguintes normas, os documentos normativos e as directivas CE:

Directiva de baixa tensão CE (2006/95/EC)

Compatibilidade electromagnética (2004 / 108 / EC)

Designação do tipo / Máquina:

Pistola de soldar PLP 100 A1

Declaração de conformidade / Fabricante

Bochum, 31.12.2011

Feydyard

Semi Uguzlu

- Gestor de qualidade -

Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de um aperfeiçoamento contínuo.

Introduction

Proper use ...... Page 49

informazioni · Estado das informações · Last

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PLP 100 A1

Categoria : Ferro de soldar