HOZP9177BI - Forno HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HOZP9177BI HOOVER em formato PDF.
| Tipo de Produto | Forno Elétrico Embutido |
| Marca | Hoover |
| Modelo | HOZP9177BI |
| Dimensões (L x A x P) | 595 x 595 x 560 mm (aprox.) |
| Peso | Aprox. 35 kg |
| Alimentação | 220-240 V, 50 Hz |
| Conexão de Energia | Tomada ou disjuntor omnipolar com terra |
| Funções | Convecção + Ventoinha, Grelhador, Grelhador + Ventoinha, Calor Inferior, Descongelar, Pão, Pizza, Paella, Hidrolimpeza Fácil, Limpeza Pirólítica |
| Interface de Controlo | Ecrã tátil TFT com modos manual, My Chef e Receitas |
| Conectividade Wi-Fi | Sim (802.11 b/g/n, 2,4 GHz) e Bluetooth 4.2 |
| Sonda de Carne | Incluída, mede a temperatura interna até 90°C |
| Acessórios | Grelha metálica, bandeja de gotejamento, grelhas laterais de arame, sonda de carne, painel Chef |
| Limpeza | Hidrolimpeza Fácil (vapor) e Autolimpeza Pirólítica |
| Funcionalidades de Segurança | Bloqueio infantil, desligamento automático ao abrir a porta? (não especificado), indicador de calor residual |
| Iluminação | Sistema de visão LED (longa duração, baixo consumo) |
| Classe Energética | Não especificado (testado conforme EN 60350-1 para função ventilada) |
| Disponibilidade de Peças Sobresselentes | Cabo de alimentação, lâmpada, grelhas laterais, vidro da porta disponíveis no fabricante |
| Tipo de Instalação | Embutido, requer aberturas de ventilação adequadas |
Perguntas frequentes - HOZP9177BI HOOVER
Perguntas dos utilizadores sobre HOZP9177BI HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HOZP9177BI - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HOZP9177BI da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR HOZP9177BI HOOVER
- Durante a cozedura, a humidade pode condensar no interior da cavidade do forno ou no vidro da porta. Esta é uma condição normal. Para reduzir este efeito, aguardar de
10 a 15 minutos, depois de ter ligado a energia, antes de colocar a comida dentro do forno. Em todo o caso, a condensação desaparece quando o forno atinge a temperatura de cozedura.
- Cozinhar os legumes num recipiente com tampa em vez de um tabuleiro aberto.
- Evitar deixar alimentos dentro do forno, depois de cozinhados, por um período superior a 15/20 minutos.
- AVISO: o aparelho e as partes acessíveis estão quentes durante a utilização. Cuidado para não tocar nas partes quentes.
- AVISO: as partes acessíveis podem ficar quentes quando o grill está a ser usado. As crianças devem ser mantidas a uma distância de segurança.
- AVISO: confirme se o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- AVISO: para evitar qualquer perigo causado pela reinicialização acidental do dispositivo de interrupção térmica, o aparelho não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação externo, como por ex. um temporizador, ou ser ligado a um circuito que é regularmente ligado e desligado.
- Crianças com menos de 8 anos e sem supervisão contínua, devem ser mantidas a uma distância de segurança do aparelho,
- As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. O aparelho pode ser utilizado por pessoas com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, sem experiência ou conhecimento do produto, apenas se supervisionadas ou se conhecedoras das instruções sobre a operação do aparelho de forma segura e se conscientes dos possíveis riscos.
- A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças não supervisionadas.
- Não use materiais ásperos ou abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e fazer com que o vidro se parta.
- O forno deve ser desligado antes de retirar as peças amovíveis.
- Depois da limpeza, volte a montar de acordo com as instruções.
- Use apenas a sonda de carne recomendada para este forno.
- Não use um equipamento de limpeza a vapor para a operação de limpeza.
- Ligue uma ficha com contacto de terra ao cabo de alimentação que suporte a tensão, corrente e carga indicadas na etiqueta. Atomada deve ser a adequada para a carga indicada na etiqueta e deve ter contacto de terra ligado e a funcionar. O condutor de terra é de cor amarelo-verde. Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do equipamento, peça a um eletricista qualificado para substituir a tomada por outro do tipo correto. A ficha e a tomada devem estar em conformidade com as normas de corrente do país de instalação do forno.
A ligação da fonte de potência também pode ser realizada colocando um disjuntor omnipolar entre o equipamento e a fonte de potência que possa aguentar a carga máxima ligada e que cumpra a legislação atual. O cabo de terra amarelo-verde não deve ser interrompido pelo disjuntor. A tomada ou o disjuntor omnipolar usado deve ser facilmente acessível quando o aparelho está instalado.
- Adesconexão deve ser conseguida colocando a ficha acessível ou incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
- Se o cabo de potência estiver danificado, deve ser substituído por outro cabo igual disponível diretamente no fabricante ou contactando o departamento de serviço ao cliente.
- O cabo de potência deve ser do tipo H05V2V2-F.
- Esta operação deve ser realizada por um profissional qualificado. O condutor de terra (amarelo-verde) deve ser aproximadamente 10 mm mais comprido do que os restantes condutores. Para qualquer reparação, consulte apenas o Departamento de Serviço ao Cliente e solicite o uso de peças originais.
- O não cumprimento das indicações acima pode comprometer a segurança do aparelho e anular a garantia.
- Todos os excessos ou materiais derramados devem ser removidos antes de limpar o aparelho.
- Uma falha de corrente prolongada quando o forno está a funcionar pode provocar no mau funcionamento do monitor. Neste caso, deve contactar o serviço ao cliente.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar sobreaquecimento.
- Quando colocar a prateleira no interior, certifique-se que o batente está colocado para cima e na parte de trás da cavidade. A prateleira deve ser inserida completamente na cavidade.
- AVISO: Não forre as paredes do forno com película de alumínio ou proteção de uso único disponível nas lojas. A película de alumínio ou
qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e deteriorar o esmalte do interior.
- AVISO: Não remover nunca o vedante da porta do forno.
- CUIDADO: Não encha novamente o fundo da cavidade com água durante a cozedura ou quando o forno estiver quente.
- Não é requerida nenhuma operação / configuração adicional para operar o aparelho nas frequências nominais.
- Limpe a porta do forno;
- Remova resíduos de alimentos grandes ou grosseiros do interior do forno usando uma esponia húmida. Não use detergentes;
- Remova todos os acessórios e o kit de suporte deslizante (quando presente);
- Não coloque toalhas de chá
- Nos fornos com sonda de carne é necessário, antes de realizar o ciclo de limpeza, fechar o orifício com a porca fornecida quando a sonda de carne não é usada.
- Durante o processo de limpeza pirolítico, as superfícies podem aquecer mais do que é normal, pelo que as crianças devem ser mantidas a uma distância segura.
Instruções gerais
69
1.1 Indicações de segurança
1.2 Segurança elétrica
1.3 Recomendações
1.4 Instalação
1.5 Gestão de resíduos e proteção ambiental
1.6 Declaração de conformidade
Descrição do produto
70
2.1 Visão geral
2.2 Acessórios
Utilização do forno
71
3.1 Descrição da interface do utilizador
3.2 Configuração do produto
3.3 Primeira utilização
3.4 Operação em modo manual
3.5 Operação em modo My Chef
3.6 Operação em modo Receitas
3.7 Descrições de funções
3.8 Modos de cozedura
3.9 Modos especiais
3.10 Receitas
Wizard de registo do forno
76
4.1. Sonda de carne
Limpeza e manutenção do forno
78
5.1 Notas gerais sobre limpeza
5.2 Manutenção
- Remoção e limpeza dos suportes laterais
- Limpeza apenas da porta de vidro interior
1. Instruções gerais
Agradecemos por ter selecionado um dos nossos produtos. Para obter os melhores resultados com o seu forno, deve ler este manual cuidadosamente e conservá-lo para futura referência. Antes de instalar o forno, anote o número de série para o fornecer à equipa do serviço ao cliente, caso seja necessário realizar alguma rep

Depois de ter retirado o forno da sua embalagem, verifique se não ocorreram danos durante o transporte. Em caso de dúvida, não use o forno e consulte um técnico qualificado sobre como proceder. Mantenha todo o material de embalagem (sacos de plástico, poliestireno, clipes) fora do alcance das crianças. Quando o forno é ligado pela primeira vez, pode ser libertado fumo e um cheiro forte, que é causada pela cola nos painéis de isolamento do aquecimento do forno. Isso é absolutamente normal e, se ocorrer, deve esperar a dissipação do fumo antes de colocar comida no forno. O fabricante não se responsabiliza se as instruções presentes neste documento não forem observadas.
NOTA: as funções, propriedades e acessórios do forno indicadas neste manual variam, de acordo com o modelo que adquiriu.
1.1 Indicações de segurança
Usar o forno apenas para o fim previsto, ou seja, apenas para cozinhar alimentos; qualquer outro uso, como por exemplo fonte de calor, é considerado inadequado e, por isso, perigoso. O fabricante não se responsabiliza por qualquer risco provocado por uma utilização inadequada, incorreta ou injustificada.
A utilização de qualquer aparelho elétrico implica o cumprimento de algumas regras fundamentais como:
- Não puxar pelo cabo elétrico para desligar a ficha do equipamento da tomada;
- Não tocar no equipamento com as mãos ou os pés húmidos ou molhados;
- Regra geral, não é recomendado o uso de adaptadores, diversas tomadas e cabos de extensão;
- No caso de avaria e/ou mau funcionamento, deve desligar o equipamento e não manipular o mesmo.
1.2 Segurança elétrica
ASSEGURE-SE QUE AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS SEJAM REALIZADAS POR UM ELETRICISTA QUALIFICADO.
A alimentação elétrica do forno deve ser ligada em conformidade com as regulamentações em vigor no país da instalação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções. Dependendo das regulamentações em vigor no país de instalação, o forno deve ser ligado à alimentação elétrica através de uma tomada de parede com ligação à terra ou de um seccionador com múltiplos polos. A alimentação elétrica deve ser protegida com os fusíveis adequados e os cabos usados devem ter uma secção transversal que assegure a alimentação correta ao forno.
LIGAÇÃO
O forno vem equipado com um cabo elétrico que deve ser ligado apenas a uma tomada elétrica com 220-240 VCA 50 Hz de potência entre fases ou entre a fase e o neutro. Antes de o forno ser ligado à alimentação elétrica, é importante verificar:
-Atensão indicada no medidor;
-A configuração do seccionador.
O cabo de ligação à terra ligado ao terminal de terra do forno deve ser ligado ao terminal de terra da alimentação elétrica.
AVISO
Antes de ligar o forno à alimentação elétrica, solicite a um eletricista qualificado para verificar a continuidade do terminal de terra da rede de alimentação. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer acidentes ou outros problemas resultantes do não cumprimento das instruções de ligação do forno ao terminal de terra ou por uma ligação com uma continuidade deficiente.
NOTA: uma vez que o forno pode requerer trabalho de manutenção, é recomendado manter uma outra tomada de parede disponível onde o forno possa ser ligado caso seja necessário retirá-lo do local de instalação. O cabo elétrico deve ser substituído apenas por um membro da nossa equipa técnica ou por um técnico qualificado e habilitado para o fazer.
Depois do forno ser desligado, pode manter-se ligada uma luz baixa em volta do interruptor principal central. Isto é normal acontecer. Pode ser removido desligando a ficha para baixo ou trocando os terminais de alimentação.
1.3 Recomendações
Após cada utilização do forno, deve ser realizada uma limpeza mínima para ajudar a manter o forno perfeitamente limpo.
Não revestir as paredes do forno com papel alumínio ou com proteções de utilização única disponíveis no mercado. O papel de alumínio ou qualquer outra proteção, em contacto direto com o esmalte quente, pode derreter e/ou deteriorar a superfície de esmalte no interior do forno. Para evitar o excesso de sujidade do seu forno e da libertação de cheiros e fumos fortes, recomendamos não usar o forno a temperaturas muito elevadas. É preferível aumentar o tempo de cozedura e diminuir um pouco a temperatura do forno. Além dos acessórios fornecidos com o forno, recomendamos a utilização de pratos e formas de cozedura resistentes a altas temperaturas.
1.4 Instalação
Os fabricantes não são obrigados a realizar a instalação do aparelho. Se for requerida a assistência do fabricante para reparações de avarias resultantes da instalação incorreta do aparelho, esta assistência não está abrangida pela garantia. As instruções de instalação para profissionais qualificados devem ser cumpridas. Uma instalação incorreta pode provocar ferimentos em pessoas ou animais ou danos na propriedade. O fabricante não pode ser responsabilizado por este tipo de danos ou ferimentos.
Antes de fixar o equipamento, é necessário assegurar boa ventilação no espaço destinado ao forno para permitir a circulação adequada de ar fresco, requerido para arrefecimento e proteção das partes internas do equipamento. Fazer os furos indicados na última página, de acordo com o tipo de configuração.
1.5 Gestão de resíduos e proteção ambiental


Este equipamento está etiquetado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE para equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Os REEE contêm substâncias poluentes (que podem ter um efeito negativo sobre o meio ambiente) e elementos base (que podem ser reutilizados). É importante que os REEE sejam submetidos a tratamentos específicos para remover e eliminar os poluentes e recuperar todos os materiais. As pessoas
podem desempenhar um papel importante para garantir que os REEE não representem um problema ambiental; é essencial que sejam cumpridas algumas normas básicas:
- Os REEE não devem ser tratados como lixo doméstico; - Os REEE devem ser levados para áreas de recolha dedicadas administradas pelo município ou por uma empresa registada. Em muitos países, as recolhas domésticas podem estar disponíveis para grandes REEEs. Quando compra um aparelho novo, o antigo pode ser devolvido ao revendedor, que deve aceitar tratar da recolha gratuitamente, desde que o equipamento seja de um tipo equivalente e tenha as mesmas funções do equipamento fornecido.
POUPANÇADE ENERGIAE RESPEITO PELO AMBIENTE
Sempre que possível, evite preaquecer o forno e tente sempre enchê-lo. Abra a porta do forno o mínimo possível, porque o calor da cavidade dispersa-se sempre que a porta é aberta. Para uma poupança de energia significativa, desligue o forno entre 5 e 10 minutos antes do fim planeado do tempo de cozedura e use o calor residual que o forno continua a gerar. Mantenha as guarnições limpas e em perfeito estado, para evitar qualquer dispersão de calor fora da cavidade. Se tiver um contrato elétrico com uma tarifa horária, o programa de "cozedura diferida" torna a poupança de energia mais simples, movendo o processo de cozedura para iniciar no intervalo da tarifa reduzida.
1.6 Declaração de conformidade
- Ao colocar a marca C€ neste produto, declaramos, sob a nossa responsabilidade, a conformidade do mesmo com todos os requisitos Europeus de segurança, de saúde e ambientais mencionados na legislação para este produto.
- Com esta declaração a Candy Hoover Group, confirma que este aparelho está em Ⓕ conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Para receber uma cópia da declaração de conformidade, contacte o fabricante em: www.candy-group.com.
2. Descrição do produto
2.1 Resumo

- Painel de controlo
- Posições da prateleira
- Grelha metálica
- Tabuleiro apara-pingos
- Ventoinha (atrás da placa de aço)
- Porta do forno
2.2 Acessórios
1 Grelha metálica

Suporta tabuleiros e assadeiras.
2 Tabuleiro apara-pingos

Recolhe os resíduos que pingam durante a cozedura dos alimentos nas grelhas.
3 Grelhas metálicas laterais

Localizado em ambos os lados da cavidade do forno. Contém grelhas metálicas e tabuleiro apara-pingos.
4 Iluminação LED

Estas luzes produzem iluminação branca de elevada qualidade que permite ver bem o interior do forno sem sombras em todas as prateleiras.
VANTAGENS:
Este sistema, para além de oferecer uma excelente iluminação no interior do forno, dura mais do que as lâmpadas tradicionais, é mais fácil de manter e, acima de tudo, permite poupar energia.
- Ótima visão
- Iluminação com longa vida útil
- Consumo energético muito reduzido, -95% em comparação com a iluminação tradicional.
5 Sonda de carne

- Insira a sonda de carne no orifício no topo da cavidade.
- Prepare os alimentos e introduza adequadamente a sonda de carne.
AVISOS:
- Não preaqueça ou comece a cozinhar os alimentos antes de inserir corretamente a sonda de carne.
- Não insira a sonda de carne em alimentos congelados.
NOTA: A sonda deve ser inserida no alimento e no recipiente enquanto o forno ainda está frio.
6 Painel Chef

natural_image
3D rendering of a gray industrial fan or vent with a circular grille (no text or symbols visible)É um transportador de ar que aumenta a circulação de ar no interior do forno. Isto permite o aumento do desempenho do forno, cozedura padrão de alimentos a todas as temperaturas, tempos de cozedura mais curtos e, por último, uma distribuição mais uniforme da temperatura no interior do forno.
3. Utilização do forno
3.1 Descrição da interface do utilizador
- Interruptor principal de ligar/desligar (on/off)
- Interface tátil TFT
(Figura 1)

Figura 1
3.2 Descrição do produto
- A primeira vez que é ligado, é necessário seguir um processo de instalação para ser possível usar o forno. Pressionar ON/OFF para continuar. (Figura 2)
- Seleccionar o idioma no menu suspenso.
- Pressionar OK para continuar.
- Desloque-se na interface tátil TFT ou pressione as setas para ver mais idiomas.
NOTAS:
- Após 10 minutos de inatividade (excluindo durante a cozedura e no controlo remoto), o TFT entra em modo de espera e o ecrã tátil é desligado Para ativar o TFT pressione o botão ON/OFF e o TFT voltar para o ecrã anterior.
- Acerte a hora rolando circularmente o ponto vermelho. Pressionar OK para continuar.
- O processo de instalação está completo.
- Pressionar OK para voltar para a página inicial para começar a usar o forno.
- Deslizar o ponto vermelho significa ação no número vermelho assinalado.
- É sugerido usar a área total do dedo para pressionar no ecrã.

3.3 Primeira utilização
LIMPEZAPRELIMINAR
- Limpar o forno antes de usar pela primeira vez.
- Limpar todas as superfícies exteriores com um pano suave húmido.
- Lavar todos os acessórios e limpar o interior do forno com uma solução de água quente e líquido de limpeza.
- Ligar o forno vazio à temperatura máxima e deixar ligado durante 1 hora para remover qualquer tipo de odor persistente.
3.4 Operação em modo Manual
Neste modo, é possível aceder a:
- Sistema de limpeza - veja o capítulo 3.9
- Funções -veja o capítulo 3.7
- Funções especiais - veja o capítulo 3.9
Abaixo, um detalhe relacionado com o acesso à secção Funções.
- Pressionar o separador Modo Manual para configurar o ciclo de
Cozedura em 3 passos simples. (Figura 3) - Seleccionar a função pretendida no MENU.
- Percorrer para selecionar a temperatura pretendida. Pressionar OK para continuar ou BACK para voltar à seleção das funções de cozedura. (Figura 4)
- Percorrer para selecionar a duração de cozedura. Pressionar OK para iniciar a cozedura ou BACK para voltar à configuração da temperatura. (Figura 5)
NOTAS:
- Neste ecrã, é possível ajustar os parâmetros abaixo, entrando no menu de opções.
- Excluir o preaquecimiento (definido por defeito)
- Definir o atraso de início
- Quando um ciclo de cozedura está em funcionamento, é possível:
•Alterar a temperatura
-Alterar a duração da cozedura
- Pressionar STOPpara terminar a cozedura

3.5 Operação em modo My Chef

Descrição detalhada em "Tabela de descrições de funções 3.7". (Figura 6)
3.6 Operação em modo Receitas

Descrição detalhada em "Tabela de descrições de funções 3.7". (Figura 7)
| FUNÇÃODESCRIÇÃO | |
![]() | MODO MANUAL:Neste modo, é possível escolher as funções de cozedura, temperatura e duração da cozedura, em 3 passos simples. Neste modo, também é possível configurar um atraso de cozedura.NOTA: Por defeito a opção de preaquecimento está ativa: para desligar clicar no √ símbolo na opção menu |
![]() | MY CHEFNeste modo, é possível guardar e, numa segunda vez, selecionar programas personalizados de cozedura É possível gerar receitas personalizadas e ter acesso direto aos últimos programas usados.Última função usada: é possível ver os últimos 5 programas usados com duração, temperatura e preaquecimento respetivos (se selecionado)Programas pessoais: é possível criar no máximo 5 programas pessoais para cada categoria com um máximo de 3 passos para cada programa.Meu assistente: mostra o último programa e as respetivas temperatura e duração lançadas da aplicação móvelMeus programas: mostra programas criados com recurso a programas pessoais. As categorias são: carne, legumes, peixe, prato principal, bolo e pão. É possível apagar um programa pessoal pressionando miniatura correspondente durante 3 segundos e de seguida o X que aparece a seguir. |
![]() | AS MINHAS RECEITASNeste modo, é possível selecionar um dos programas de cozedura sugerido guardados como favoritos. |
![]() | LIGAÇÃO À INTERNET:Se o ícone estiver ativo a porta do forno é ligada à internet. |
| CONFIGURAÇÕES:Ao selecionar este ícone, será possível configurar o idioma, a data e a hora, wi-fi, Bluetooth, som e brilho. | |
![]() | LIGAÇÃO DO DISPOSITIVO FORNO (WIZARD):Na primeira utilização, com uma pressão longa no ícone, insere o forno na rede.Com uma pressão curta no ícone, o controlo remoto do forno é ativado.AVISO: APENASSe esta opção for ativada, o forno é comandado pelo dispositivo ligado.NOTA: Para controlar novamente o forno diretamente no ecrã da porta, clique novamente no ícone. |
![]() | BLOQUEIO PARACRIANÇAS:Para ativar o bloqueio relacionado, o ícone correspondente deve ser pressionado durante 3 segundos.Aparece um ícone com uma criança no ecrã, o utilizador só pode navegar através do menu de configuração.O standby é gerido durante o bloqueio infantil.NOTAS:Quando o utilizador desativa o bloqueio de crianças e pressiona a seta para trás ou o botão de saída da opção, o TFT vai para a página inicial.Para desbloquear o forno, deve ser aplicado o mesmo procedimento.AVISOS:Por razões normativas, se o botão ON/OFF for pressionado enquanto o bloqueio para crianças estiver ativado, o forno é desligado.Quando o forno é ligado novamente, retorna ao ecrã de configuração e o bloqueio para crianças é ativado.O bloqueio para crianças é desativado apenas se o super condensador estiver descarregado.O primeiro procedimento de ligação fica válido.Se o utilizador ativar o bloqueio para crianças durante a cozedura, a cozedura é interrompida e todos os dados guardados (função, temperatura, tempo etc.) são apagados. |
![]() | PÁGINAINICIAL:Ao tocar neste ícone volta para a página inicial. |
| Indicador de funçãoa | Função (depende do modelo do forno) |
*![]() | ESTÁTICO: Esta função utiliza os elementos de aquecimento superior e inferior. Pré-aqueça o forno durante cerca de dez minutos. Este método é ideal para carne assada ( 180/200^ ) e peixe ( 160-170^ ). Ponha os alimentos no seu prato numa prateleira em posição média. |
![]() | GRILL: Utilizar o grill com a porta fechada. O elemento de aquecimento superior é utilizado individualmente e o nível do grill pode ser regulado.NOTAS:• É necessário um preaquecimento de cinco minutos para que os elementos fiquem quentes.• O sucesso é garantido para grelhados, espetadas e gratinados.• As carnes brancas devem estar afastadas da grelha; a duração de cozedura é mais longo, mas a carne fica mais saborosa.• É possível colocar carnes vermelhas e filetes de peixe na prateleira com o tabuleiro de molho por baixo. |
![]() | MÚLTIPLOS NÍVEIS: Esta função garante a cozedura de alimentos diferentes ao mesmo tempo em uma ou mais posições de prateleiras. O calor penetra melhor nos alimentos e tanto os tempos de cozedura como de aquecimento prévio são reduzidos. Este método de cozedura oferece uma melhor distribuição de calor e os cheiros não se misturam. Deixe passar cerca de dez minutos extra quando cozinhar alimentos ao mesmo tempo.Esta função é particularmente indicada para gratinados e lasanha ( 200^ ). |
![]() | ESTÁTICO + VENTILAÇÃO: Esta função oferece uma melhor distribuição de calor graças à combinação da ventilação e dos elementos de aquecimento. Esta função é ideal para massas tais como pão, pizza e focaccia, garantindo um resultado de cozedura homogéneo graças à distribuição de calor assistida. |
![]() | GRILL+ VENTOINHA: O elemento de aquecimento superior é utilizado com a ventoinha a fazer circular o ar no interior do forno. Ideal para cozinhar alimentos grandes, peças inteiras como carne de porco assada, aves, etc.• Coloque o alimento a ser grelhado diretamente na prateleira central, no nível médio.• Deslizar o tabuleiro apara-pingos por baixo da prateleira para recolher o molho.• Virar os alimentos a meio da cozedura.AVISOS:• O preaquecimento é necessário para carnes vermelhas, mas não para carnes brancas.• Utilizar o turbo-grill com a porta fechada.• Assegurar-se de que os alimentos não estejam demasiado perto da grelha. |
![]() | AQUECIMENTO INFERIOR + VENTILAÇÃO: O elemento de aquecimento inferior é utilizado com a ventilação a fazer circular o ar dentro do forno. Esta função é ideal para bolos, tortas e croissants. Evita que os alimentos sequer e fomenta o processo de levedação para um resultado perfeito. Ponha a prateleira na posição inferior. |
![]() | AQUECIMENTO INFERIOR: Usar o elemento inferior. Ideal para cozinhar todos os pratos baseados em pastelaria, como pudins, quiches, etc. |
*![]() | MASTER BAKE: Esta função permite cozinhar de forma saudável, reduzindo a quantidade de gordura ou óleo necessário. A combinação de resistências com um ciclo de pulsação de ar garante um resultado de cozedura perfeito. Esta função é particularmente indicada para gratinados. |
* Testado de acordo com a norma CENELEC EN 60350-1 usada para definição da classe energética para a função ventilada.
3.9 Modos especiais
| Indicador de função | Função |
![]() | DESCONGELAR:A ventoinha faz circular o ar a 40°C em volta do alimento congelado para que o mesmo descongele em alguns minutos sem alterar o teor de proteína dos alimentos. |
![]() | PAELLA:Esta função permite cozinhar paella garantindo um resultado de cozedura perfeito utilizando um ciclo de estático + ventilação.Sugerimos uma receita específica testada pelo nosso Chef para cozinhar uma paella perfeita*. |
![]() | PÃO:Esta função permite cozinhar pão em passos diferentes garantindo resultados de cozedura perfeitos utilizando um ciclo de estático + ventilação.Sugerimos uma receita específica testada pelo nosso Chef para cozinhar um pão perfeito**. |
![]() | PIZZA:Esta função com ar quente a circular no forno assegura um resultado perfeito para pratos como pizza ou focaccia. |
![]() | LEAVENING:Graças a um aquecimento muito suave da cavidade, esta função utiliza aquecimento inferior e superior a 40 °C para assegurar que o pão ou a comida de padaria sobem durante o processo de cozedura. |
![]() | HYDROEASYCLEANING:Esta função ajuda o processo de limpeza do forno por fusão de alimentos residuais presentes na cavidade.AVISOS•Aparece uma mensagem de aviso a informar o utilizador para colocar 300 ml de água na cavidade inferior do forno•Aopção de preaquecimento não é gerida para a hydroeasy.•Aduração não pode ser alterada. |
\*PAELLA: Receita para cerca de 10 pessoas
Por num tabuleiro de forno fundo:
- 1 cebola cortada em cubos
- 500 g de arroz (de cozedura rápida)
- 1 embalagem de 500 g de mistura de mariscos congelados (caudas de camarão, mexilhões sem casca, tirinhas de lula, ...)
- 2 mãos-cheias de ervilhas ultracongeladas
- 1/2 pimento encarnado cortado em pedaços pequenos
- rodelas de chouriço
- 2 colheres de sopa de peixe em pó (ou, preferencialmente, 1 pacote de sopa de peixe desidratada), 1 pacote de especiarias de paella, 1 colher de sopa de polpa de tomate
- 1 dose de açafrão em póalguns mexilhões inteiros para decorar
- 700 g de água
Cubra o tabuleiro fundo com uma folha de alumínio e instale-o no primeiro nível
Ponha a massa no tabuleiro de forno:
- 10 porções de filetes de peixe (à sua escolha)
- 10 (ou 20) caudas de camarão para decorar (ou gambas)
- Cubra a frigideira com uma folha de alumínio e instale
- a no terceiro nível
Ponha sobre a grelha do forno
- um prato de tarte (ou outra forma ou placa elevada) com 10 doses de coxas de frango cobertas com especiarias de paella Instale a forma na prateleira no 4.º nível
Fecha a porta do forno e engate a função "Paella".
\*\*PÃO:
1. Com farinha de pão simples:
1 quilo de farinha especial para pão
18 g de sal
Aproximadamente 550 g de água em 40°C
2. Com farinha de pão e fermento e sal incorporado (para recomendar):
1 quilo de farinha
1 saco de fermento de padeiro desidratado (é melhor adicionar um saco)
Aproximadamente 550 g de água em 40°C
Método
Diluir o fermento em água
Numa taça de salada, ponha farinha, sal (se for necessário) e água
Misture tudo para formar uma massa homogénea
Ponha a massa na bancada e com a palma da mão estique a massa e dobre a massa sobre ela mesma (o objetivo é fazer entrar o máximo de ar na massa).
Repita este movimento durante cerca de 5 minutos.
Ponha a massa numa taça e cubra com película aderente
Deixe a massa levedar (na função de prova do forno) durante cerca de 1 hora (fica com o dobro do volume)
Volte a tirar a massa, dobre-a 2 ou 3 vezes sobre si mesma (para retirar o ar) e forme os pães (baguete, bola, carcaça.)
Ponha os pães no tabuleiro no forno coberto anteriormente com papel vegetal
Polvilhe alguma farinha (opcional, apenas para dar um aspeto de pão caseiro)
Faça alguns traços com uma lâmina (ou faca bem afiada) na parte de cima dos pães
Deixe descansar cerca de dez minutos antes de por no
fornolnstale o tabuleiro com pães no 2.º nível (a partir de baixo) do forno
Meça exatamente 1 dl (10cl ou 100g) de água e entorne diretamente sobre o fundo do forno
Fecha a porta e engate a função "pão automático"
3.10 Receitas
| NOME DA RECEITA | CATEGORIA | NR. PESSOAS | Peso (kg) | TIPO DE COZEDURA (ETAPA 1) | DURAÇÃO DA COZEDURA (hh:mm) | TEMPERATURA DE COZEDURA nível | TIPO DE COZEDURA (ETAPA 2) | DURAÇÃO DA COZEDURA (hh:mm) | TEMPERATURA DE COZEDURA (°C) |
| CREPES DE CAFÉ | Primeiro prato | 4 | estático | 00:10 | 180 | grill | 00:05 | L3 | |
| ARROZ PILAF COM CHOCOS E ERVILHAS | Primeiro prato | 4 | estático | 00:20 | 200 | ||||
| TIMBALLO DE ARROZ NEGRO | Primeiro prato | 4 | estático | 00:15 | 160 | ||||
| ANEL DE ARROZ COM CAMARÃO, FAVAS E ERVILHAS | Primeiro prato | 8 | estático | 00:18 | 180 | grill | 00:05 | L3 | |
| ENCHILADAS LASANHA | Primeiro prato | 4 | estático | 00:30 | 175 | grill | 00:10 | L3 | |
| FOCACCIA DE CINCO CEREAIS | Pão | 4 | estático | 00:15 | 200 | ||||
| PÃO ESCURO | Pão | 4 | estático | 00:15 | 190 | ||||
| FOCACCIA ESTILO SUAVE | Pão | 6 | estático | 00:30 | 220 | ||||
| PÃO COM TOMATE. TOMATE SECO E TOMILHO | Pão | 6 | estático | 00:10 | 180 | com ventilação | 00:02 | 180 | |
| LULAS ESTUFADAS COM VEGETAIS | Peixe | 4 | estático | 00:30 | 180 | grill | 00:30 | L3 | |
| HAMBURGUER DE CAMARÃO | Peixe | 4 | estático | 00:06 | 200 | ||||
| DOURADA DE MAR À MADRILENA | Peixe | 4 | estático | 00:20 | 160 | . | |||
| BATATAS COZIDAS EM FOLHA DE ALUMÍNIO COM CAMARÕES E WASABI | Peixe | 4 | estático | 00:40 | 180 | ||||
| BOLOS DE PEIXE TAILANDESES | Peixe | 4 | estático | 00:08 | 180 | ||||
| FILETE DE ROBALO EM FOLHA DE ALUMÍNIO | Peixe | 4 | estático | 00:20 | 170 | ||||
| FILETES DE TRUTA | Peixe | 4 | estático | 00:30 | 180 | ||||
| ROLOS DE PEIXE-ESPADA | Peixe | 4 | estático | 00:10 | 180 | ||||
| ROLOS DE DOURADA COM COURGETTE | Peixe | 4 | estático | 00:10 | 180 | ||||
| CARNE ASSADA COM MOLHO DE CEBOLA | Carne | 1 | estático | 00:25 | 180 | ||||
| PERU ASSADO EM ROLO DE ESPINAFRES | Carne | 1 | Estático | 01:00 | 150 | ||||
| NACOS DE VITELA SOBRE O RATATOUILLE | Carne | 0,6 | estático | 00:15 | 160 | ||||
| CORDEIRO ASSADO COM CHICÓRIA | Carne | 0,7 | estático | 02:00 | 150 | ||||
| LAGARTO DE VITELA SOBRE O RATATOUILLE | Carne | 0,6 | estático | 00:15 | 160 | ||||
| PEITO DE PATO MARINADO | Carne | 4 | estático | 00:08 | 200 | ||||
| CARNE ASSADA | Carne | 0,6 | estático | 01:30 | 200 | ||||
| BOCHECHA DE VITELA COM COUVE ROXA | Carne | 4 | Estático | 04:00 | 130 | ||||
| ASSADO COM BACON | Carne | 1 | Estático | 01:15 | 200 | ||||
| ESPARGOS GRATINADOS COM MOLHO TÁRTARO | Vegetais | 4 | grill | 00:08 | L3 | ||||
| PUDIM DE ABÓBORA COM FONDUE DE PARMIGIANO REGGIANO | Vegetais | 4 | com ventilação | 00:25 | 180 | ||||
| BERINGELAS À GREGA | Vegetais | 4 | estático | 00:30 | 200 | ||||
| TOMATES ASSADOS | Vegetais | 6 | com ventilação | 00:40 | 200 | ||||
| PUDINS DE ESPARGOS | Vegetais | 4 | estático | 00:20 | 180 | ||||
| SOUFFLÉ DE BATATA | Vegetais | 6 | estático | 00:20 | 200 | com ventilação | 00:05 | 180 | |
| BROWNIES COM MOLHO DE CAFÉ | Sobremesas | 6 | estático | 00:35 | 160 | ||||
| CROISSANTS | Sobremesas | 10 | estático | 00:05 | 200 | com ventilação | 00:10 | 180 | |
| CRUMBLE DE MAÇÃ | Sobremesas | 8 | estático | 00:40 | 180 | ||||
| TARTE DE CHOCOLATE COM COULIS DE FRUTOS SILVESTRES | Sobremesas | 4 | estático | 00:08 | 200 | ||||
| TARTE DE CACAU | Sobremesas | 6 | estático | 00:20 | 180 | ||||
| BOLO DE SACHER | Sobremesas | 6 | estático | 00:40 | 180 | ||||
| BOLO DE CHOCOLATE E PERA | Sobremesas | 6 | estático | 00:30 | 180 |
4. Registo do forno
Todos os detalhes relacionados com a ligação entre a app e produto disponíveis também online no seguinte link: http://go.candy-group.com/hoover-ov
O ícone de Wi-Fi é gerido da seguinte forma:
- Quando o Wi-Fi está desligado, o ícone está desligado (Figura 8)
- Depois de um reinício os ícones piscam 1 segundo ligados e 1 segundo desligados e o forno inicia um novo registo. Há um intervalo de 5 minutos para concluir o registo, a partir do momento em que o utilizador pressiona o botão OK no registo standard ou fácil. Passado esse tempo, o Wi-fi é desligado e o íconed e wi-fi d es aparece.
- se o forno estiver ligado a um router, o ícone é ligado e o forno é controlado apenas remotamente
Ó TFT mostra a imagem seguinte: - Quando o forno está no modo apenas de leitura, o ícone pisca durante 1 segundo ligado e 3 s egundos desligado.

Pode ler o estado do forno relacionado com a temperatura, duração e programa de cozedura.
| COMPORTAMENTO INTERMITENTE | SIGNIFICADO |
| 1s ligado1s desligado | O forno está a proceder ao registo, siga o guia rápido para detalhes sobre o procedimento |
| 1s ligado3s desligado | Forno está no modo apenas para leitura |
| 3s ligado1s desligado | O forno está registado, mas perdeu a ligação com o router. Não é possível enviar o comando por controlo remoto. Verifique a sua ligação ao router |
| Sempre desligado | O forno não está registado. Só é possível começar um novo registo. |
PARÂMETROS SEM FIOS
| Especificações | Especificações (Wi-Fi) | Especificações (Bluetooth) |
| Sem fios padrão | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Gama de frequência | 2,412 GHz. - 2,484 GHz | 2,412 GHz. - 2,484 GHz |
| Potência de transmissão máx. | 802.11b. DSSS 1 Mbps= +19.5 dBm | Taxa básica de dados: Potência de transmissão de RF (Tipo): +4 dBm |
| 802.11bCCK 11 Mbps+18.5 dBm | Taxa melhorada de dados: Potência de transmissão de RF (Tipo): +2 dBm | |
| 802.11g. OFDM 54 Mbps= +18.5 dBm | BLE: Potência de transmissão de RF (Tipo): +7.5 dBm | |
| 802.11n. MCS7= +14dBm | ||
| Sensibilidade de Receção Minima | 802.11b =1024 bytes, -80 dBm | Taxa básica de dados: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm |
| 802.11g =1024 bytes, -70 dBm | Taxa melhorada de dados: Sensibilidade@ 001% BER: -98 dBm | |
| 802.11n =1024 bytes, -65 dBm | ||
| 802.11n HT40 =1024 bytes, -65 dBm | BLE: Sensibilidade@ 0.1% BER: -98 dBm |

| Informações sobre produtos para equipamentos em rede | |
| Consumo de energia do produits em espera em rede, se todas as portas de rede com fios estiverem ligada e todas as portas de rede sem fios estiverem ativadas: | 2,0 W |
| Como ativara porta de rede sem fios: | Aceder a configurações ->ONE-FI -> pressionar durante 3 segundos o icone ONE-FI. O ecrã exibe 2 formas possíveis para registar o forno: standard e fácil. Pressionar o botão OK em uma delas. O módulo Wi-fi é ligado e o icone Wi-fi pisca 1s ligado 1s desligado. |
| Como desativar a porta de rede sem fios: | Aceder a configurações ->ONE-FI -> pressionar durante 3 segundos o icone ONE-FI. O ecrã exibe 2 formas possíveis para registar o forno: standard e fácil. Não pressionar o botão OK.O módulo Wi-fi é desligado e o Wi-fi não é apareçado.Nota: Os dados Wi-fi, se presentes. são eliminados. |
Guia rápido Hoover OVEN - Inscrição na aplicação
Procedimento para dispositivos com Bluetooth 4.0 (ou superior) Este guia rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparelho na aplicação Hoover Wizard, utilizando um dispositivo com tecnologia Bluetooth 4.0 (ou superior). Neste caso, o procedimento é simplificado e mais rápido (Easy Enrollment).
Se está a utilizar um dispositivo sem tecnologia Bluetooth (ou inferior a versão 4.0), siga as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASSO 1
- Aponte o número de série da eletrodoméstico
- Tome nota do nome de utilizador e password WPA/WEP da sua redeBWi-Fi doméstica, que se deve encontrar nas traseiras do router..
NOTA – A frequência da rede Wi-Fi doméstica tem de estar definida para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a eletrodoméstico se a sua rede doméstica estiver definida para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
PASSO 2
- Descarregue aApp Hoover Wizard da loja online.
- Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando a palavra “Registar”.
- Aceite a informação sobre política de privacidade e complete os campos seguintes.
NOTA
- A App está disponível para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
– Se já criou um perfil de utilizador Hoover Wizard, faça login utilizando os seus dados.
PASSO 3
Na página inicial, toque no ícone com as três barras no canto superior esquerdo para entrar no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e selecione o nome do produto que pretende registar.
STEP 4
- Inscreva a data de compra do produto (DD/MM/AAAA), depois faça "Prosseguir".
PASSO 5
- Insira os 16 dígitos do número de série ou digitalize o código QR na eletrodoméstico
- Toque em "Next".
- Verifique se os dados estão corretos e toque em “Confirm”. Logo que o sistema tenha reconhecido o produto, toque em “Next”.
PASSO 6
- Toque no ícone
- Prima e mantenha o icone One-Fi durante 3 segundo
• Clique em Registo Fácil OK
Na aplicação - Toque em “Confirmar”. Aguarde até que a APLICACÃO se ligue à eletrodoméstico.
NOTA
- O registo deve ficar concluído dentro de 5 minutos.
- Na eventualidade de qualquer problema, toque em "Voltar a tentar", certificando-se de que ativou o Bluetooth no seu dispositivo (smartphone/tablet). Se o processo ainda assim não for concluído corretamente, toque em "Continuar com Standard Enrollement".
- Para assegurar uma transferência de dados correta, recomendamos que conserve o dispositivo próximo da eletrodoméstico.
PASS 70
- Insira o password da sua rede doméstica Wi-Fi.
- Seleccione o tipo de password (WEP o WPA), depois carregue em
"Confirmar"
- Ainscrição do produto está concluída.
NOTA
- Se isto não for automaticamente sincronizado pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primeira caixa; preste atenção à diferença entre as minúsculas e as maiúsculas.
SE O PROCEDIMENTO NÃO FOI CONCLUÍDO COM SUCESSO É importante que estabilize um bom sinal
Wi-Fi entre o router e o eletrodoméstico: um sinal pouco potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, inicie o processo de registo desde o passo 1 até ao passo 6, quando chegar ao fim coloque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodoméstico.
Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identifica o aparelho. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto da eletrodoméstico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplificador/distribuidor Wi-Fi" para aumentar apotênciadosinal.
ne One-Fi

Guia rápido Hoover OVEN - Inscrição na aplicação Procedimento para dispositivos sem Bluetooth 4.0 (ou inferior a 4.0)
Este guía rápido ilustra os passos a seguir para inscrever o seu aparelho usando a aplicação Hoover Wizard, utilizando um dispositivo sem tecnologia Bluetooth. Recomendamos que continue com um smartphone/tablet equipado com esta tecnologia para simplificaro procedimento.
Se está a utilizar um dispositivo com tecnologia Bluetooth (ou superior a versão 4.0), siga as instruções descritas no lado oposto deste guia.
PASS 10
- Tome nota do número de série da máquina, e da rede Wi-Fi e password (Chave WPA/WEP) que normalmente se encontram nas traseiras do router Wi-Fi.
- Assegure-se de que o seu smartphone está ligado à mesma rede Wi-Fi.
NOTA
- A frequência da rede Wi-Fi doméstica tem de estar definida para a banda 2,4 GHz. Não pode configurar a máquina se a sua rede doméstica estiverdefinida para a banda 5 GHz.
- Se tiver problemas em encontrar a password WPA/WEP, contacte o seu fornecedor de serviços de internet.
PASS 20
- Descarregue aApp Hoover Wizard da loja online.
- Abra a App Hoover Wizard e crie o seu perfil de utilizador digitando a palavra “Registar”. Aceite a informação sobre política de privacidade e complete os campos seguintes.
NOTA
- A App está disponível para dispositivos Android (a partir da versão 4.4) e iOS (a partir da versão 8).
NOTA
- Se já criou um perfil de utilizador Hoover Wizard, faça login utilizando os seus dados.
PASS 30
Na página inicial, toque no ícone com as três barras no canto superior esquerdo para entrar no seu perfil e, em seguida, toque em "REGISTAR NOVO APARELHO" e selecione o nome do produto que pretende registar
PASS 40
- Inscreva a data de compra do produto (DD/MM/AAAA), depois faça "Prosseguir".
- Insira os 16 dígitos do número de série ou digitalize o código QR na máquina. Toque em "Next". Verifique se os dados estão corretos e toque em "Confirm". Logo que o sistema tenha reconhecido o produto, toque em "Next".
PASS 50
- Toque no ícone

-Prima e mantenha o ícone One-Fi durante 3 segundo!

•Clique em "OK" para Registo Standard
Na aplicação - Toque em "Confirmar".
NOTA
- O registo deve ficar concluído dentro de 5 minutos.
- Para assegurar uma transferência de dados correta, recomendamos que conserve o dispositivo próximo da eletrodoméstico.
PASS 60
•Sair daApp Hoover Wizard.
- Vá às definições de Wi-Fi do seu dispositivo.
PASS 70
Na lista de redes Wi-Fi disponíveis, selecione "WIFIOVEN-xyzk". NOTA
– Se não encontrar isto, aguarde uns segundos ou proceda a nova procura.
PASS 80
- Sair das definições do seu dispositivo.
- Voltar à Hoover WizardApp e aguardar que aApp detete o aparelho.
- Assim que apareça no ecrã “A rede Wi-Fi está ativa” carregue em “Next”.
PASS 90
- Insira o password da sua rede doméstica Wi-Fi.
- Seleção o tipo de password (WEP o WPA), depois carregue em "Confirmar".
NOTA – Se isto não for automaticamente sincronizado pela aplicação, insira o nome da sua rede Wi-Fi na primeira caixa; preste atenção à diferença entre as minúsculas e as maiúsculas.
PASΘ 10
- Aguarde até ao fim do processo de transferência de dados entre a aplicação e o produto e, em seguida, toque em “Confirmar”. “LIGADA” é apresentado no ecrã da máquina e depois “CONTROLO REMOTO LIGADO”.
- O processo de registo está concluído.
SE O PROCESSO NÃO FICOU CONCLUÍDO
É importante que estabilize um bom sinal Wi-Fi entre o router e o eletrodoméstico: um sinal pouco potente pode resultar na falha do procedimento. Se isso acontecer, inicie o processo de registo desde o passo 1 até ao passo 5, quando chegar ao fim coloque o smartphone ou tablet perto do router e procure a rede "WIFIOVEN-xyzk" gerada pela eletrodoméstico. Se esta rede não aparecer, pode significar que o router não identifica o aparelho. Nesse caso, recomendamos que leve o router até perto da eletrodoméstico, se possível, ou contacte o seu fornecedor de internet para adquirir um "Amplificador/ distribuidor Wi-Fi" para aumentar a potência do sinal.
•Toque no ícone One-Fi.

4.1. Sonda de carne
Depois de a sonda de carne ser inserida, o visor apresenta uma mensagem informando o utilizador de que apenas está disponível o programa manual. Pressione ok na mensagem pop-up seguinte para mostrar os modos de cozedura disponíveis. (Figura 9)

- O utilizador pode agora selecionar a temperatura do forno (máx. 200 graus) e a temperatura da sonda de carne (máx. 90 graus). (Figura 10)
- A cozedura é parada quando a temperatura da sonda de carne atinge o valor selecionado.
- Depois de retirar a sonda de carne, o TFT mostra o ecrã inicial e todas as cozeduras são agora possíveis.

5. Limpeza e manutenção do forno
O ciclo de vida do aparelho pode ser aumentado com a limpeza regular do mesmo. Aguardar que o forno arrefeça antes de realizar algum tipo de operação de limpeza manual.
AVISO: Não usar detergentes abrasivos, esfregões de aço ou objetos afiados na limpeza, para não danificar as partes esmaltadas. Usar apenas água, sabão ou detergentes com base de lixívia (amoníaco).
PARTES EM VIDRO
É recomendado limpar a janela em vidro com papel de cozinha absorvente após todas as utilizações. Para remover manchas mais incrustadas, usar uma esponja embebida em detergente bem torcida e depois enxaguar com água.
GUARNIÇÃO DO VIDRO DO FORNO
Quando estiver suja, a guarnição deve ser limpa com uma esponja humedecida.
ACESSÓRIOS
AVISO: Limpar os acessórios com uma esponja húmida e embebida em detergente e enxaguar os mesmos com água limpa; evitar o uso de detergentes abrasivos.
TABULEIROAPARAPINGOS
- Depois de usar a grelha, remover o tabuleiro do forno.
- Despejar a gordura quente para um recipiente e lavar o tabuleiro com água quente, usando uma esponja e líquido lava-loiça. Em alternativa, é possível lavar o tabuleiro na máquina de lavar loiça ou usar um detergente apropriado para limpeza de fornos.
NOTA: Se ainda ficarem resíduos de gordura, deixar o tabuleiro mergulhado em água e detergente.
AVISO: Nunca colocar ou deixar o tabuleiro sujo no forno.
5.2 Manutenção
REMOÇÃO E LIMPEZADOS SUPORTES LATERAIS
1- Remover os suportes laterais puxando-os no sentido das setas (ver abaixo)
2- Para limpar os suportes laterais, coloque-os na máquina de lavar loiça ou use uma esponja molhada, garantindo que as mesmas ficam bem secas.
3- Após a limpeza, instale os suportes pela ordem inversa.

- Abrir a porta do forno.
2.3.4. Fechar as dobradiças, retirar os parafusos e a tampa superior metálica, puxando a mesma para cima.
5,6. Retirar o vidro, extraindo-o cuidadosamente da porta do forno (Nota: em formos pirolíticos, retirar ainda o segundo e o terceiro vidro (se presente)). - No final da limpeza ou substituição, voltar a montar as peças pela ordem inversa.
NOTA: Em todos os vidros, a indicação "Low-E" deve ficar legível e posicionada no lado esquerdo da porta, próximo da dobradiça lateral esquerda. Desta forma, a etiqueta impressa no primeiro vidro irá ficar no interior da porta.
1.

O fabricante não será responsabilizado por qualquer incorreção resultante de erros de impressão ou transcrição presentes nesta brochura. Reservamo-nos o direito de efetuar alterações aos produtos conforme necessário, incluindo os interesses de consumo, sem prejuízo para as características relacionadas com a segurança ou a função.




















