HOZP9177BI - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HOZP9177BI HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno eléctrico empotrable |
| Marca | Hoover |
| Modelo | HOZP9177BI |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 595 x 595 x 560 mm (aprox.) |
| Peso | Aprox. 35 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Conexión eléctrica | Enchufe o interruptor omnipolar con toma de tierra |
| Funciones | Convección + Ventilador, Grill, Grill + Ventilador, Calor inferior, Descongelación, Pan, Pizza, Paella, Hidrolimpieza fácil, Limpieza pirolítica |
| Interfaz de control | Pantalla táctil TFT con modos manual, My Chef y Recetas |
| Conectividad Wi-Fi | Sí (802.11 b/g/n, 2.4 GHz) y Bluetooth 4.2 |
| Sonda para carne | Incluida, mide la temperatura interna hasta 90°C |
| Accesorios | Rejilla metálica, bandeja de goteo, rejillas laterales de alambre, sonda para carne, panel Chef |
| Limpieza | Hidrolimpieza fácil (vapor) y autolimpieza pirolítica |
| Características de seguridad | Bloqueo infantil, apagado automático al abrir la puerta? (no especificado), indicador de calor residual |
| Iluminación | Sistema de visión LED (larga duración, bajo consumo) |
| Clase energética | No especificado (probado según EN 60350-1 para función ventilada) |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Cable de alimentación, bombilla, rejillas laterales, vidrio de puerta disponibles del fabricante |
| Tipo de instalación | Empotrable, requiere aberturas de ventilación adecuadas |
Preguntas frecuentes - HOZP9177BI HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre HOZP9177BI HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOZP9177BI - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOZP9177BI de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO HOZP9177BI HOOVER
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR PT 66
PEČICE
UPORABNIŠKA NAVODILA SL 79
TROUBY
NÁVOD K POUŽITÍ CZ 92
RÚRY
NÁVOD NA POUŽITIE SK 105
PIEKARNIKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 118
- Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda. De todos modos, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de cocción.
- Para cocinar verduras, póngalas en un recipiente con una tapa en lugar de utilizar una bandeja sin cubrir.
- Evite dejar los alimentos en el horno más de 15/20 minutos después de cocinarlos.
- ATENCIÓN: el electrodoméstico y todas sus piezas se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las partes calientes.
- ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el grill está funcionando. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- ATENCIÓN: asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- ATENCIÓN: con el fin de evitar cualquier peligro debido a un restablecimiento accidental del dispositivo térmico de interrupción, este aparato no debe recibir alimentación mediante dispositivos de conmutación externos como temporizadores, ni conectarse a un circuito regularmente alimentado o interrumpido por el servicio.
- Los niños menores de 8 años deben mantenerse a una distancia segura del aparato si no son supervisados continuamente.
- Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se les instruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
- No utilice materiales rugosos o abrasivos ni rasquetas metálicas afiladas para limpiar las puertas de vidrio del horno, ya que pueden rayar la superficie y agrietar el vidrio.
- Apague el horno antes de sacar las partes extraíbles.
- Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.
- Útilice únicamente la sonda térmica recomendada para este horno.
- No utilice limpiadores de vapor.
- Conecte un enchufe en el cable que transporta
la tensión, la corriente y la carga indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe ser la adecuada para la carga indicada en la etiqueta y debe funcionar correctamente. El conductor de toma de tierra se caracteriza por los colores amarillo y verde. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra del tipo adecuado. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico.
Se puede efectuar también la conexión a la red interponiendo, entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar dimensionado a la carga y conforme con la normativa vigente. El cable de tierra amarillo y verde no debe interrumpirse con el interruptor. La toma o el interruptor omnipolar usados para la conexión deben ser fácilmente accesibles para el electrodoméstico instalado.
- La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial comercializado por el fabricante; también puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente.
- El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
- Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. El conductor de toma de tierra (amarillo y verde), debe ser aproximadamente 10 mm más largo que los otros conductores. Para cualquier reparación, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y solicite que se empleen recambios originales.
- El incumplimiento de r las indicaciones anteriores puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía.
- Los excesos de material deben retirarse antes de limpiar.
- Una interrupción prolongada de la corriente durante una fase de cocción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si esto ocurre.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
- Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandeja debe introducirse por
completo en la cavidad
- ATENCIÓN: No forre las paredes del horno con aluminio u otras protecciones comercializadas. El aluminio o los protectores podrían derretirse al entrar en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior.
- ATENCIÓN: No quite nunca la junta de estanqueidad de la puerta del horno.
- ATENCIÓN: No llene el fondo del horno con agua durante la cocción o cuando esté caliente.
- No es necesario llevar a cabo operaciones/configuraciones adicionales para que el electrodoméstico funcione a las frecuencias nominales.
- ATENCIÓN: antes de activar la función de limpieza automática:
- Limpie la puerta del horno;
- Con una esponja húmeda, retire los restos de alimentos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes;
- Retire todos los accesorios y el kit de guías deslizables (si esté presente);
- No deje paños de cocina
- En hornos con sonda térmica para carne es necesario, antes de activar la función de limpieza, cerrar el agujero con la tuerca suministrada.
- Durante la limpieza pirólítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual, por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad.
Instrucciones generales
56
1.1 Indicaciones de seguridad
1.2 Seguridad eléctrica
1.3 Recomendaciones
1.4 Instalación
1.5 Gestión de residuos y protección del medio ambiente
1.6 Declaración de conformidad
Descripción del producto
57
2.1 Descripción general
2.2 Accesorios
Uso del horno
58
3.1 Descripción de la interfaz de usuario
3.2 Configuración del producto
3.3 Primer uso
3.4 Funcionamiento en modo manual
3.5 Funcionamiento en modo My Chef
3.6 Funcionamiento en modo Recetas
3.7 Descripción de las funciones
3.8 Modalidades de cocción
3.9 Modalidades especiales
3.10 Recetas
Asistente de registro del horno
63
4.1 Sonda térmica para carne
Limpieza y mantenimiento del horno
65
5.1 Indicaciones generales para la limpieza
5.2 Mantenimiento
- Desmontaje y limpieza de las guías laterales
- Limpieza del interior de la puerta de vidrio
1. Instrucciones generales
Gracias por haber elegido uno de nuestros productos. Para obtener los mejores resultados con su horno, lea este manual con atención y guárdelo para futuras consultas. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de

solicitar su intervención. Después de sacar el horno de su embalaje, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. En caso de duda, no utilice el horno y solicite la asistencia de un técnico cualificado. Mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos) fuera del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el horno puede producirse un humo de olor acre, causado por el primer calentamiento del adhesivo de los paneles de aislamiento que recubren el horno. Esto es absolutamente normal y, si ocurre, deberá esperar a que el humo se disipe antes de poner los alimentos en el horno. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones contenidas en este documento.
NOTA: las funciones, propiedades y accesorios del horno citados en este manual pueden variar en función del modelo que haya adquirido.
1.1 Recomendaciones de seguridad
Utilice el horno solo con el fin para el que se ha diseñado, es decir, únicamente para cocer alimentos; cualquier otro uso, por ejemplo como fuente de calefacción, se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por usos impropios, erróneos o irracionales.
El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de una serie de reglas fundamentales:
- no tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente;
- no toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos; - en general no se recomienda el uso de adaptadores, regletas ni alargadores;
- en caso de avería o funcionamiento incorrecto, apague el aparato y no lo manipule.
1.2 Seguridad eléctrica
ASEGÚRESE DE QUE UN ELECTRICISTA O UN TÉCNICO CUALIFICADO REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS.
La red de alimentación a la que está conectado el horno debe cumplir con la normativa vigente en el país de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un enchufe de pared con toma de tierra o mediante un seccionador con varios polos, según la normativa vigente en el país de instalación. La red eléctrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utilizarse cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentación del horno.
CONEXIÓN
El horno se suministra con un cable de alimentación que debe conectarse únicamente a una red eléctrica con una tensión de 220-240 V CA 50 Hz entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica es imprescindible comprobar:
- la tensión de alimentación indicada en el manómetro;
- la configuración del seccionador.
El cable de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al terminal de tierra de la red eléctrica.
ATENCIÓN
Antes de conectar el horno a la red eléctrica, pida a un electricista cualificado que compruebe la continuidad de la toma de tierra de la red eléctrica. El fabricante no se hace responsable de los accidentes u otros problemas derivados de no conectar el horno a tierra o de conectarlo a una toma de tierra con una continuidad defectuosa.
NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado.
El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal del servicio técnico o por técnicos con una cualificación equivalente. El interruptor principal podría estar encendido cuando el horno está apagado.
Esto es normal. Se puede cambiar simplemente dando la vuelta al enchufe o intercambiando los terminales de suministro.
1.3 Recomendaciones
Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo.
No forre las paredes del horno con papel de aluminio ni utilice las proteccionesdesechables que se encuentran disponibles en los comercios. El papel de aluminio o cualquier otra protección que entre en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y dañar el esmalte del interior. Para evitar un exceso de suciedad en el horno que puede derivar en fuertes olores y humo, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor prolongar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura. Además de los accesorios suministrados con el horno, le aconsejamos que utilice únicamente platos y moldes de cocción resistentes a temperaturas muy altas.
1.4 Instalación
No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía. Deben seguirse las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar daños materiales o lesiones a personas o animales. El fabricante no se hace responsable de dichos daños o lesiones.
Antes de la fijación, debe asegurarse de que haya una buena ventilación en el espacio del horno para permitir la correcta circulación del aire fresco necesario para la refrigeración y la protección de las partes internas. Realice las aberturas especificadas en la última página según el tipo de altura.
1.5 Gestión de residuos y protección del medio ambiente

Este electrodoméstico está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los dispositivos RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos para eliminar y desechar correctamente
todos los contaminantes y recuperar todos los materiales. Cada individuo puede desempeñar un papel importante a la hora de garantizar que los dispositivos RAEE no se conviertan en un problema medioambiental; pare ello, es fundamental seguir algunas reglas básicas:
- los dispositivos RAEE no deben tratarse como residuos domésticos; - los dispositivos RAEE deben llevarse a los puntos de recogida específicos gestionados por el ayuntamiento o por una empresa registrada.
En muchos países, puede haber disponible un servicio de recogida a domicilio de los RAEE de gran tamaño. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo puede entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas funciones que el que se ha adquirido.
AHORRO Y CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE
Siempre que sea posible, evite precalentar el horno e intente utilizarlo siempre lleno. Abra la puerta del horno lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta operación. Para un ahorro energético significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes de que finalice el tiempo de cocción previsto y utilice el calor residual que el horno sigue generando. Mantenga las juntas limpias y en buen estado, para evitar cualquier dispersión de energía. Si se dispone de un contrato de energía eléctrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada le permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encendido del horno hasta el horario de tarifa reducida.
1.6 Declaración de conformidad
•Al colocar la marca CE en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación para este producto.
- Con esto, el Grupo Candy Hoover declara que este aparato marcado con CE cumple los requisitos fundamentales de la Directiva 2014/53/EU.
Para recibir una copia de la declaración de conformidad, póngase en contacto con el fabricante en: www.candy-group.com.
2. Descripción del producto
2.1 Descripción general

- Panel de control
- Posiciones de la bandeja
- Rejilla metálica
- Bandeja grasera
- Ventilador (detrás de la placa de acero)
- Puerta del horno
2.2 Accesorios
1 Rejilla metálica

Sirve para colocar bandejas y fuentes.
2 Bandeja grasera

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de los alimentos en las rejillas.
3 Soportes laterales

Se encuentran en ambos lados del hueco del horno. Sostienen las rejillas metálicas y las bandejas graseras.
4 Lámparas LED

Producen una luz blanca de alta calidad que permite ver el interior del horno con claridad y sin sombras en todos los estantes.
VENTAJAS:
Este sistema, además de proporcionar una excelente iluminación dentro del horno, dura más que una bombilla tradicional, es más fácil de mantener y, sobre todo, ahorra energía.
- Vista perfecta
- Iluminación duradera
- Consumo energético muy bajo, 95% menos que con una bombilla tradicional.
5 Sonda térmica para carne

Mide la temperatura interna de los alimentos durante la cocción.
- Introduzca la sonda térmica en el orificio correspondiente en la parte superior del horno.
- Durante la cocción, inserte adecuadamente la sonda en la comida.
ADVERTENCIAS:
- No precaliente ni comience a cocinar antes de insertar la sonda térmica.
- No utilice la sonda térmica en alimentos congelados.
NOTA: La sonda debe insertarse en la comida y el recipiente mientras el horno aún está frío.
6 Panel chef

natural_image
3D rendering of a gray industrial fan or vent with a spiral blade pattern (no text or symbols visible)Es un transportador de aire que aumenta la circulación de aire dentro del horno. Esto mejora el rendimiento de cocción en el horno, una cocción más estándar de los alimentos a todas las temperaturas, tiempos de cocción más cortos y, por último, una distribución uniforme de la temperatura dentro del horno.
3. Uso del horno
3.1 Descripción de la interfaz de usuario
- Interruptor de encendido/apagado (on/off)
- Interfaz de pantalla TFT táctil
(Figura 1)

3.2 Configuración del producto
- Para utilizar el horno por primera vez es necesario realizar el proceso de instalación. Pulse ON/OFF para continuar. (Figura 2)
- Seleccione el idioma en el menú desplegable.
- Pulse OK para continuar.
- Desplácese por la interfaz táctil TFT o pulse las flechas para mostrar más idiomas.
NOTAS:
- Después de 10 minutos de inactividad (excepto durante la cocción y en el control remoto), la TFT entra en modo de espera y la pantalla táctil se apaga.
Para activar la TFT, pulse el botón ON/OFF y la TFT volverá a la pantalla anterior. - Configure la hora desplazándose circularmente en el punto rojo. Pulse OK para continuar.
- El proceso de instalación ha terminado.
- Pulse OK y vuelva a la página de inicio para empezar a utilizar el horno.
- Al desplazarse por el punto rojo se actúa en el número rojo encendido.
- Se recomienda presionar la pantalla con toda la yema del dedo.

- Limpie el horno antes de usarlo por primera vez.
- Limpie las superficies exteriores del horno con un trapo suave ligeramente humedecido.
- Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente.
- Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido durante un mínimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos.
3.4 Funcionamiento en modo manual
En este modo es posible:
- Sistema de limpieza: consulte el capítulo 3.9
- Funciones: consulte el capítulo 3.7
- Funciones especiales: consulte el capítulo 3.9
Acontinuación, un detalle relacionado con el acceso a la sección Funciones.
- Pulse la ficha del modo Manual para programar el horno en 3 simples pasos. (Figura 3)
- Seleccione la función deseada del MENU.
- Deslice para seleccionar la temperatura que desee. Pulse OK para continuar o BACK para regresar a la selección de funciones de cocción. (Figura 4)
- Deslice para seleccionar la duración de la cocción. Pulse OK para empezar a cocinar o BACK para regresar a la programación de temperatura. (Figura 5)
NOTAS:
- En esta pantalla, es posible ajustar los siguientes parámetros entrando en el menú de opciones:
- Excluir el precalentamiento (ajustado de forma predeterminada)
- Programar el inicio retardado
- Durante un ciclo de cocción es posible:
- Cambiar la temperatura
- Cambiar la duración de la cocción
- Pulsar STOP para terminar de cocinar

3.5 Funcionamiento en modo My Chef

La descripción detallada se proporciona en la "3.7 Tabla de descripción de las funciones". (Figura 6)
3.6 Funcionamiento en modo Recetas

La descripción detallada se proporciona en la "3.7 Tabla de descripción de las funciones". (Figura 7)
| FUNCIÓNDESCRIPCIÓN | |
![]() | MANUAL:En este modo es posible elegir las funciones de cocción, la temperatura y la duración del proceso en 3 pasos sencillos. También se puede programar un retardo.NOTA:La opción de precalentamiento está activa de forma predeterminada; haga clic en el símbolo | del menú para desactivarla. |
![]() | MY CHEFEn este modo se pueden guardar programas de cocción personalizados para seleccionarios en otro momento. Se pueden generar recetas personalizadas y tener acceso directo a los últimos programas utilizados.Última función utilizada: se pueden ver los últimos 5 programas utilizados con su duración, temperatura y precalentamiento (si se ha seleccionado).Programas personales: se pueden crear un máximo de 5 programas personales para cada categoría con un máximo de 3 pasos para cada programa.Mi asistente: muestra el último programa con su temperatura y duración iniciadas desde la aplicación móvil.Mis programas: muestra los programas creados con la función de programas personales. Las categorías son: carne, verdura, pescado, plato principal, repostería y pan. Se puede eliminar un programa personal pulsando el icono correspondiente durante 3 segundos y luego pulsando la X que aparece a continuación. |
![]() | MIS RECETASEn este modo se puede seleccionar un programa de cocción guardado como favorito. |
| [ЭКОЗ] | CONEXIÓNAIINTERNET:Cuando el icono está activo, el horno está conectado a internet. |
| AJUSTES:Si se selecciona este icono, es posible programar el idioma, la hora, la red wifi, el sistema Bluetooth y el ajuste de brillo. | |
![]() ![]() | CONEXIÓN DEL HORNO CON EL DISPOSITIVO (ASISTENTE):El horno puede registrarse a la red pulsando de manera prolongada el icono durante el primer uso.El control remoto del horno se activa con una breve pulsación del icono.ATENCIÓN:Cuando se activa esta opción, el horno SOLOse controla mediante el dispositivo conectado.NOTA:Vuelva a hacer clic en el icono de la pantalla de la puerta para volver a controlar el horno directamente. |
| [ЭТАК] | BLOQUEO INFANTIL:Para habilitar el bloqueo, se debe pulsar el icono correspondiente durante 3 segundos.El icono secundario aparece en la pantalla, el usuario solo puede navegar a través del menú de configuración.El modo de espera se gestiona durante el bloqueo infantil.NOTAS:Cuando el usuario deshabilita el bloqueo infantil y pulsa la flecha hacia atrás o el botón de salida de la opción, la TFT va a la página de inicio.Para desbloquear el horno se debe aplicar el mismo procedimiento.ADVERTENCIAS:Por motivos legales, si se pulsa el botón ON/OFF con el bloqueo infantil activado, el horno se apaga.Cuando el horno se enciende de nuevo, vuelve a la pantalla de configuración y el bloqueo infantil se activa.El bloqueo infantil se desactiva solo si el supercondensador está descargado.El primer procedimiento de encendido es válido.Si el usuario habilita el bloqueo infantil mientras se está cocinando, la cocción se cancela y todos los datos guardados (función, temperatura, tiempo, etc.) se eliminan. |
![]() | PÁGINADE INICIO :Al tocar este ícono se regresa a la página de inicio. |
| Selector de funciones | Función (depende del modelo de horno) |
*![]() | CONVECCIÓN: Esta función utiliza tanto los elementos de calentamiento superiores como los inferiores. Precaliente el horno durante unos diez minutos. Este método es ideal para la cocción de todas las carnes asadas (180/200 °C) y el pescado (160-170 °C).Coloque el alimento y su plato en un nivel intermedio. |
![]() | GRILL: Utilice el grill con la puerta cerrada. La resistencia calefactora superior se utiliza sola y se puede ajustar en nivel de potencia.NOTAS:Se requieren cinco minutos de precalentamiento para que las resistencias se calienten.El éxito está garantizado para parrilladas, brochetas y platos gratinados.Las carnes blancas deben alejarse del grill, porque aunque así se alargará el tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa.Las carnes rojas y los filetes de pescado se pueden colocar encima de la rejilla colocando debajo la grasera. |
![]() | MULTIPLES NIVELES: Esta función garantiza la cocción de diferentes alimentos al mismo tiempo en uno o más niveles del horno. El calor penetra mejor en los alimentos y se reducen los tiempos de cocción y precalentamiento. Este método de cocción proporciona una mejor distribución del calor y evita que los olores se mezclen. Deje unos diez minutos adicionales al cocinar diferentes alimentos al mismo tiempo.Esta función también está especialmente indicada para gratinados y lasañas (200 °C). |
![]() | CONVECCIÓN + VENTILADOR: Esta función proporciona una mejor distribución del calor gracias a la combinación del ventilador y los elementos de calentamiento. Esta función es ideal para productos de panadería, como pan, pizza y focaccia, ya que garantiza un resultado de cocción homogéneo gracias a la distribución asistida del calor. |
![]() | GRILL + VENTILADOR: La resistencia calefactora superior se utiliza con el ventilador que hace circular el aire dentro del horno. Ideal para cocinar piezas enteras como cerdo asado, aves, etc.Coloque los alimentos directamente en el estante, centrados y en el nivel medio.Deslice la bandeja grasera bajo el estante para recoger los jugos.Dele la vuelta a la comida a la mitad de cocción.ADVERTENCIAS:El precalentamiento es necesario para las carnes rojas, pero no para las carnes blancas.Utilice el turbo-grill con la puerta cerrada.Asegúrese de que los alimentos no estén demasiado cerca del grill. |
![]() | CALENTAMIENTO INFERIOR + VENTILADOR: El elemento de calentamiento inferior se utiliza junto con el ventilador, que hace circular el aire dentro del horno. Esta función es ideal para pasteles, tartas y cruasanes. Evita que los alimentos se sequen y favorece el proceso de subida para lograr un resultado de cocción perfecto. Coloque la rejilla en el nivel inferior. |
![]() | CALORABAJO: Utiliza la resistencia inferior. Ideal para repostería, flanes, quiches, etc. |
*![]() | MASTER BAKE: Esta función permite cocinar de forma más saludable, reduciendo la cantidad de grasa o aceite requerida. La combinación de elementos de calentamiento con un ciclo de aire intermitente garantiza un horneado perfecto. Esta función está especialmente indicada para gratinar. |
*Según las pruebas realizas, cumple la norma CENELEC EN 60350-1 que se utiliza para definir la clase energética de la función de ventilación.
3.9 Funciones especiales
| Selector de funciones | Funciones |
![]() | DESCONGELACIÓN: El ventilador hace circular el aire a 40 °C alrededor de los alimentos congelados para que se descongelen en pocos minutos sin que se modifique o altere el contenido proteico de los alimentos. |
![]() | PAELLA: Esta función permite cocinar paella y garantizar unos resultados de cocción perfectos utilizando un ciclo de convección + ventilador.Sugerimos una receta específica probada por nuestro Chef para cocinar una paella* perfecta. |
![]() | PAN: Esta función permite cocinar pan en diferentes pasos y garantizar unos resultados de cocción perfectos utilizando un ciclo de convección + ventilador.Sugerimos una receta específica probada por nuestro Chef para cocinar un pan** perfecto. |
![]() | PIZZA: Con esta función el aire caliente circula en el horno para asegurar un resultado perfecto en pizzas o pasteles. |
![]() | LEVADURA: Esta función utiliza un calentamiento inferior y superior muy suave (a 40 °C) para garantizar que el pan o la repostería suban durante el proceso de cocción. |
![]() | FUNCIÓN DE LIMPIEZAFÁCILHIDROSTÁTICA:Esta función facilita el proceso de limpieza del horno al derretir los residuos de alimentos que hayan quedado en el interior.ADVERTENCIAS• Aparece un mensaje de advertencia que informa al usuario que debe colocar 300 ml de agua en la cavidad inferior del horno.• La opción de precalentamiento no está disponible para la función de limpieza fácil.• La duración no se puede cambiar. |
\*PAELLA: Receta para aproximadamente 10 personas
Poner en la bandeja de goteo:
- 1 cebolla picada.
- 500 g de arroz (cocción rápida).
- 1 bolsa de 500 g de mariscos congelados mixtos (colas de gamba pequeñas, mejillones pelados, tiras de calamar pequeñas...).
- 2 puñados de guisantes congelados.
- 1/2 pimiento rojo cortado en trozos pequeños.
- Rodajas de chorizo.
- 2 cucharadas soperas de caldo de pescado en polvo (o, mejor, 1 bolsa de sopa de pescado deshidratada), 1 bolsa de especias para paella, 1 cucharada sopera de puré de tomate.
- 1 dosis de azafrán en polvo.
-Algunos mejillones enteros de buen tamaño.
- 700 g de agua.
Cubre la bandeja de goteo con papel de aluminio y colócala en el primer nivel del horno.
Poner en la bandeja para horno:
- 10 porciones de filete de pescado (a tu elección).
- 10 (o 20) colas de gamba (o langostino) de buen tamaño.
Cubre la bandeja con papel de aluminio y colócala en el tercer nivel del horno.
Poner en la rejilla del horno:
- Una tortera (u otro molde de borde bajo) con 10 piezas de pata de pollo cubiertas con especias para paella.
Pon el molde en el estante del cuarto nivel.
Cierra la puerta del horno y activa la función «Paella».
\*\*PAN:
1. Con harina para pan:
kilo de harina especial para pan. 18 g de sal.2 bolsas de levadura de cerveza deshidratada.
Aproximadamente 550 g de agua a 40 °C.
2. Con harina para pan con levadura y sal incorporada (recomendado):
1 kilo de harina.
1 bolsa de levadura de cerveza deshidratada (es mejor agregar una bolsa).
Aproximadamente 550 g de agua a 40 °C.
Preparación
Diluye la levadura en el agua.
Pon la harina, la sal (si es necesario) y el agua en una ensaladera.
Mezcla los ingredientes hasta formar una masa homogénea.
Pon la masa sobre la encimera y, con la palma de la mano,
estírala y amásala (el objetivo es retener el máximo de aire en la masa).
Repite este movimiento durante aproximadamente 5 minutos. Pon la masa en un bol y cúbrela con film transparente.
Deja que la masa suba (en la función de leudado del horno) durante aproximadamente 1 hora (tiene que duplicar su volumen).
Retira la masa, pliégala 2 o 3 v e c e s s o b r e s í m i s m a (p a r a e x t r a e aire) y da forma a los panes (baguette, pan rústico, pan redondo).
Pon los panes en la bandeja del horno previamente cubierta con papel para horno.
Espolvorea ligeramente los panes con harina (opcional, solo para dar un efecto de pan rústico).
Realiza algunos cortes limpios con una navaja de afeitar (o un cuchillo bien afilado) en la parte superior de los panes.
Déjalos reposar unos diez minutos antes de meterlos en el horno. Pon la bandeja con los panes en el segundo nivel (desde la parte inferior) del horno.
Mide exactamente 1 dl (10 cl o 100 g) de agua y viértela directamente en la parte inferior del horno.
Cierra la puerta y activa la función «pan automático».
3.10 Recetas
| NOMBRE DE LA RECETA | CATEGORÍA | COMENSALES | Peso (kg) | TIPO DE COCCIÓN (PASO 1) | DURACIÓN DE LA COCCIÓN (hh:mm) | TEMPERATURA DE COCCIÓN nivel | TIPO DE COCCIÓN (PASO 2) | DURACIÓN DE LA COCCIÓN (hh:mm) | TEMPERATURA DE COCCIÓN (°C) |
| CREPES DE CAFÉ | Primer plato | 4 | convección | 00:10 | 180 | grill | 00:05 | L3 | |
| ARROZ PILAF CON SEPIA Y GUISANTES | Primer plato | 4 | convección | 00:20 | 200 | ||||
| TIMBAL DE ARROZ NEGRO | Primer plato | 4 | convección | 00:15 | 160 | ||||
| CORONA DE ARROZ CON GAMBAS, HABAS Y GUISANTES | Primer plato | 8 | convección | 00:18 | 180 | grill | 00:05 | L3 | |
| LASAÑA DE ENCHILADAS | Primer plato | 4 | convección | 00:30 | 175 | grill | 00:10 | L3 | |
| FOCACCIA CINCO CEREALES | Pan | 4 | convección | 00:15 | 200 | ||||
| PAN INTEGRAL | Pan | 4 | convección | 00:15 | 190 | ||||
| FOCACCIA FÁCIL | Pan | 6 | convección | 00:30 | 220 | ||||
| COLINES CON TOMATES SECOS Y TOMILLO | Pan | 6 | convección | 00:10 | 180 | con ventilador | 00:02 | 180 | |
| CALAMARES RELLENOS DE VERDURAS | Pescado | 4 | convección | 00:30 | 180 | grill | 00:30 | L3 | |
| HAMBURGUESA DE LANGOSTINOS | Pescado | 4 | convección | 00:06 | 200 | ||||
| BESUGO A LA MADRILEÑA | Pescado | 4 | convección | 00:20 | 160 | . | |||
| PATATAS ASADAS CON GAMBAS Y WASABI | Pescado | 4 | convección | 00:40 | 180 | ||||
| CROQUETAS DE PESCADO AL ESTILO TAILANDÉS | Pescado | 4 | convección | 00:08 | 180 | ||||
| PAPILLOT DE LUBINA | Pescado | 4 | convección | 00:20 | 170 | ||||
| FILETES DE TRUCHA | Pescado | 4 | convección | 00:30 | 180 | ||||
| ROLLITOS DE PEZ ESPADA | Pescado | 4 | convección | 00:10 | 180 | ||||
| ROLLITOS DE DORADA CON CALABACÍN | Pescado | 4 | convección | 00:10 | 180 | ||||
| ROSBIF CON SALSA DE CEBOLLA | Carne | 1 | convección | 00:25 | 180 | ||||
| PAVO ASADO CON ESPINACAS | Carne | 1 | convección | 01:00 | 150 | ||||
| BOCADITOS DE TERNERA CON RATATOUILLE | Carne | 0,6 | convección | 00:15 | 160 | ||||
| CORDERO ASADO CON ENDIVIAS | Carne | 0,7 | convección | 02:00 | 150 | ||||
| SOLOMILLO DE TERNERA CON RATATOUILLE | Carne | 0,6 | convección | 00:15 | 160 | ||||
| PECHUGA DE PATO MARINADA | Carne | 4 | convección | 00:08 | 200 | ||||
| ROSBIF | Carne | 0,6 | convección | 01:30 | 200 | ||||
| CARRILLERAS CON LOMBARDA | Carne | 4 | convección | 04:00 | 130 | ||||
| ASADO CON PANCETA | Carne | 1 | convección | 01:15 | 200 | ||||
| ESPÁRRAGOS GRATINADOS CON SALSA TÁRTARA | Verdura | 4 | grill | 00:08 | L3 | ||||
| PUDIN DE CALABAZA CON FONDUE DE PARMIGIANO REGGIANO | Verdura | 4 | con ventilador | 00:25 | 180 | ||||
| BERENJENAS A LA GRIEGA | Verdura | 4 | convección | 00:30 | 200 | ||||
| TOMATES ASADOS | Verdura | 6 | con ventilador | 00:40 | 200 | ||||
| FLANES DE ESPÁRRAGO | Verdura | 4 | convección | 00:20 | 180 | ||||
| SUFLÉ DE PATATA | Verdura | 6 | convección | 00:20 | 200 | con ventilador | 00:05 | 180 | |
| BROWNIES CON CREMA DE CAFÉ | Postres | 6 | convección | 00:35 | 160 | ||||
| CRUASANES | Postres | 10 | convección | 00:05 | 200 | con ventilador | 00:10 | 180 | |
| CRUMBLE DE MANZANA | Postres | 8 | convección | 00:40 | 180 | . | |||
| TARTA DE CHOCOLATE CON COULIS DE FRUTOS ROJOS | Postres | 4 | convección | 00:08 | 200 | ||||
| TARTA DE CACAO | Postres | 6 | convección | 00:20 | 180 | ||||
| TARTA SACHER | Postres | 6 | convección | 00:40 | 180 | ||||
| PASTEL DE CHOCOLATE Y PERA | Postres | 6 | convección | 00:30 | 180 |
4. Registro del horno
Para todos los detalles relacionados con el enlace entre la aplicación y el producto, disponible también online en el siguiente enlace: http://go.candy-group.com/hoover-ov
El icono del wifi se gestiona de la siguiente manera:
- cuando el wifi está desconectado, el icono está apagado (Figura 8)
- después de un reinicio, los iconos parpadean un segundo encendido y un segundo apagado y el horno comienza un nuevo registro. Hay un intervalo de tiempo de 5 minutos para completar el registro desde que el usuario pulsa el botón Aceptar en el registro estándar o fácil. Transcurrido este tiempo el wifi se desconecta y el icono de wifi se apaga.
- Si el horno está conectado a un router, el icono está encendido y el horno se puede controlar por control remoto.
El TFT muestra la siguiente imagen: - cuando el horno está en modo de solo lectura, el icono parpadea un segundo encendido y tres segundos apagado.

Figura 8
NOTA: Pulse el icono del smartphone para ir al MODO DE SOLO LECTURA.
MODO DE SOLO LECTURA
Puede leer el estado del horno relacionado con la temperatura, la duración de la cocción y el programa.
| MODO INTERMITENTE | SIGNIFICADO |
| 1 segundo encendido, 1 segundo apagado | el homo se está registrando, consulte la guía rápida para más información sobre el procedimiento |
| 1 segundo encendido, 3 segundos apagado | aunque esté en modo de solo lectura |
| 3 segundos encendido, 1 segundo apagado | el homo está registrado pero ha perdido la conexión con el router. No es posible accionar por control remoto. Compruebe su conexión con el router |
| siempre apagado | el homo no está registrado. Deberá empezar un nuevo registro. |
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
| Parámetro | Especificaciones (wifi) | Especificaciones (Bluetooth) |
| Estándar inalámbrico | 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2 |
| Gama de frecuencias | 2,4 GHz. - 2,4 GHz12 84 | 2,4 GHz. - 2,4 GHz12 84 |
| Potencia de transmisión máx. | 802.11b. DSSS 1 Mbps= +19.5 dBm | Velocidad de datos básica: Potencia de transmisión de RF (típico): +4 dBmVelocidad de datos mejorada: Potencia de transmisión de RF (típico): +2 dBmBLE: Potencia de transmisión de RF (típico): +7,5 dBm |
| 802.11bCCK 11 Mbps +18.5 dBm | ||
| 802.11g. OFDM 54 Mbps= +18.5 dBm | ||
| 802.11n. MCS7= +14dBm | ||
| Sensibilidad de recepción mínima | 802.11b =1024 bytes, -80 dBm | Velocidad de datos básica: Sensibilidad a 0,1% BER: -98 dBmVelocidad de datos mejorada: Sensibilidad a 001% BER: -98 dBmBLE: Sensibilidad a 0,1% BER: -98 dBm |
| 802.11g =1024 bytes, -70 dBm | ||
| 802.11n =1024 bytes, -65 dBm | ||
| 802.11n HT40 =1024 bytes, -65 dBm |

| Información de producto para equipos en red | |
| Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: | 2,0 W |
| Cómo activar el puerto de red inalámbrica: | Navegue por los ajustes -> ONE-FI -> pulse durante 3 segundos el icono ONE-FI, la pantalla muestra 2 formas posibles de registrar el horno: estándar y fácil. Pulse el botón OK en una de ellas. El módulo wifi está encendido y el icono wifi parpadea durante 1 segundo y se apaga 1 segundo. |
| Cómo desactivar el puerto de red inalámbrica: | Navegue por los ajustes -> ONE-FI -> pulse durante 3 segundos el icono ONE-FI, la pantalla muestra 2 formas posibles de registrar el horno: estándar y fácil. No pulse el botón OK. El módulo wifi está apagado y no se muestra la red wifi. Nota: Los datos del wifi se eliminan. |
Guía rápida de Hoover OVEN -Registrarse en laApp
Procedimiento para dispositivos con Bluetooth 4.0 (o superior) Esta guía rápida explica los pasos a seguir para registrar tu electrodoméstico en la App Hoover Wizard mediante un dispositivo con tecnología Bluetooth 4.0 (o superior). En estecaso, el procedimiento es más fácil y rápido (Easy Enrollment). Si utilizas un dispositivo sin Bluetooth(o con una versión inferior a la 4.0), sigue el procedimiento descrito en el dorso.
PASO 1
- Anota el número de serie del producto
- Anota el Nombre y Contraseña WPA/WEP de tu señal Wi-Fi
doméstica, normalmente ubicado en la parte trasera de tu router Wi-Fi.
NOTA
- La frecuencia de la red Wi-Fi doméstica debe establecerse en la banda de 2,4 GHz. No podrá configurar el electrodoméstico si su red doméstica está configurada en la banda de 5 Ghz.
- En caso de detectar algún problema en la localización de la Contraseña de tu señal Wi-Fi, por favor, contacta con tu proveedor de Internet.
Asegúrate de que tu dispositivo esté conectado a la misma red Wi-Fi y de haber activado el Bluetooth en "Configuración". Consulta el manual para obtener más información.
PASO 2
- Descarga la App Hoover Wizard desde la Store.
- Abre la App Hoover Wizard y crea tu perfil de usuario pulsando sobre "Registrar".
- Acepta la política de privacidad y cumplimenta los campos solicitados.
NOTA
- La App está disponible para dispositivos Android (versión 4.4 o superior) & iOS (versión 8.0 o superior).
- Si ya dispones de un perfil de usuario de Hoover Wizard, puedes iniciar sesión utilizando tus credenciales.
PASO 3
En la página de inicio, toque el icono con las tres barras en la parte superior izquierda para introducir su perfil, luego toque "REGISTRAR NUEVO ELECTRODOMÉSTICO" y seleccione el nombre del producto que desea registrar.
PASO 4
- Introduce la fecha de compra de tu electrodoméstico (DD/MM/AAAA) y a continuación, pulsa en "Proceder".
PASO 5
- Introduzca los 16 dígitos del número de serie o escanee el código QR del electrodoméstico con la ayuda de la imagen de arriba.
•Pulse "Siguiente" - Verifique que los datos sean correctos y pulse “Confirmar”. Una vez que el sistema haya reconocido el producto, pulséSiguiente”
PASO 6
•Toque el icono
- Mantenga pulsado el icono One-Fi durante 3 segundos.
• Haga clic en Registro sencillo Ⓗ
En la App - Pulsa "Confirmar". Espera a que la App se conecte con eletrodoméstico.
NOTA
- El registro se debe completar en un plazo de 5 minutos.
- Si se produce algún problema, pulsa "Reintentar" después de comprobar que has activado el Bluetooth en tu dispositivo (smartphone/tablet). Si aún así no es posible completar el proceso, pulsa "Proceder con Standard Enrollment".
- Para garantizar una transferencia de datos correcta, le recomendamos que permanezca con el dispositivo cerca del electrodoméstico.
PASO 7
- Introduce la password de tu connexió Wi-Fi.
- Selecciona el tipo de contraseña (WEP o WPA) y a continuación, pulsa. "Confirmar"
- El proceso de asociación ha finalizado. NOTA
- Si la aplicación no sincroniza automáticamente, introduzca el nombre de su red Wi-Fi doméstica en el primer cuadro; preste atención a la diferencia entre minúsculas y mayúsculas.
SI EL PROCEDIMIENTO NO SE HA EFECTUADO SATISFACTORIAMENTE
Es importante establecer una señal Wi-Fi potente entre el router y el electrodoméstico: una señal Wi-Fi débil puede ocasionar fallo en la fase final del procedimiento. Para evaluar si este es el caso, inicia nuevamente el proceso de conexión desde el Paso 1; una vez alcanzado el Paso 6, ubica tu dispositivo (Smartphone o Tablet) al lado del router y busca la red "WIFIOVEN-xyzkk" generada por tu electrodoméstico. Si no aparece como una opción, significa que el router no puede reconocer el electrodoméstico. En este caso, recomendamos ubicar el router cerca del electrodoméstico (si es posible) o contactar
con tu proveedor de internet para conseguir un "Dispositivo que Amplie la Señal Wi-Fi" para incrementar la potencia de la señal.

Guía rápida de Hoover OVEN - Registrarse en la App Procedimiento para dispositivos sin Bluetooth (o inferior a la versión 4.0)
Esta guía rápida explica los pasos a seguir para registrar tu electrodoméstico en la App Hoover Wizard mediante un dispositivo sin Bluetooth. Aconsejamos proceder con un smartphone/tablet dotado de esta tecnología para simplificar el procedimiento. Si utilizas un dispositivo con tecnología Bluetooth 4.0 (o superior), sigue el procedimiento descrito en el dorso.
PASO 1
- Anota el Número de Serie de tu electrodoméstico, y el Nombre y Contraseña WPA/WEP de tu señal Wi-Fi doméstica, normalmente ubicado en la parte trasera de tu router Wi-Fi.
- Por favor, asegúrate de que tu Smartphone está conectado a la misma red Wi-Fi.
NOTA
- La frecuencia de la red Wi-Fi doméstica debe establecerse en labanda de 2,4 GHz. No podrá configurar el electrodoméstico si su red doméstica está configurada en la banda de 5 GHz.
NOTA
- En caso de detectar algún problema en la localización de la Contraseña de tu señal Wi-Fi, por favor, contacta con tu proveedor de Internet.
PASO 2
- Descarga la App Hoover Wizard desde la Store.
- Abre la App Hoover Wizardy crea tu perfil de usuario pulsando sobre "Registrar". Acepta la política de privacidad y cumplimenta los campos solicitados.
NOTA
– La App está disponible para dispositivos Android (versión 4.4 o superior) & iOS (versión 8.0 o superior).
- Si ya dispones de un perfil de usuario de Hoover Wizard, puedes iniciar sesión utilizando tus credenciales.
PASO 3
En la página de inicio, toque el icono con las tres barras en la parte superior izquierda para introducir su perfil, luego toque "REGISTRAR NUEVO ELECTRODOMÉSTICO" y seleccione el nombre del producto que desea registrar.
PASO 4
- Introduce la fecha de compra de tu electrodoméstico (DD/MM/AAAA) y a continuación, pulsa en "Proceder".
- Introduzca los 16 dígitos del número de serie o escanee el código QR del electrodoméstico. Pulse "Siguiente". Verifique que los datos sean correctos y pulse "Confirmar". Una vez que el sistema haya reconocido el producto, pulse "Siguiente".
PASO 5
•Toque el icono

- Mantenga pulsado el icono One-Fi durante 3 segundo

- Haga clic en el "OK" del registro estándar
En laApp - Pulsa "Confirmar".
NOTA
- El registro se debe completar en un plazo de 5 minutos.
- Para garantizar una transferencia de datos correcta, le recomendamos que permanezca con el dispositivo cerca del electrodoméstico.
PASO 6
•Sal de la App Hoover Wizard.
- Abre el apartado sobre Ajustes Wi-Fi de tu dispositivo.
PASO 7
Del listado de conexiones Wi-Fi disponibles, selecciona "WIFIOVEN-xyzk". NOTA
- Si no logras encontrarla, espera unos segundos adicionales o procede con una nueva búsqueda. scan.
PASO 8
- Sal del menú Ajustes de tu dispositivo.
- Vuelve a la APP Hoover Wizard y espera a que la App detecte el electrodoméstico.
- Una vez aparezca en la pantalla "la Red Wi-Fi está activada", pulsa en "Siguiente".
PASO 9
- Introduce la password de tu connexió Wi-Fi.
- Selecciona el tipo de contraseña (WEP o WPA) y a continuación, pulsa "Confirmar".
NOTA
- Si la aplicación no sincroniza automáticamente, introduzca el nombre de su red Wi-Fi doméstica en el primer cuadro; preste atención a la diferencia entre minúsculas y mayúsculas.
PASO 10
- Espere hasta el final del proceso de transferencia de datos entre la aplicación y el producto, luego toque "Confirmar". Aparecerá escrito "CONECTADA" en la pantalla del electrodoméstico y después "CONTROLREMOTO ON".
- El proceso de asociación ha finalizado.
ISI EL PROCEDIMIENTO NO SE HA EFECTUADO SATISFACTORIAMENTE
Es importante establecer una señal Wi-Fi potente entre el router y el electrodoméstico: una señal Wi-Fi débil puede ocasionar fallo en la fase final del procedimiento. Para evaluar si este es el caso, inicia nuevamente el proceso de conexión desde el Paso 1; una vez alcanzado el Paso 5, ubica tu dispositivo (Smartphone o Tablet) al lado del router y busca la red "WIFIOVEN-xyzk" generada por tu electrodoméstico. Si no aparece como una opción, significa que el router no puede reconocer
el electrodoméstico. En este caso, recomendamos ubicar el router cerca del electrodoméstico (si es posible) o contactar con tu proveedor de internet para conseguir un "Dispositivo que Amplie la Señal Wi-Fi" para incrementar la potencia de la señal.
•Toque el icono One-F

4.1. Sonda térmica para carne
Después de insertar la sonda térmica, la pantalla muestra un mensaje que informa al usuario que solo hay disponibles programas manuales. Pulse OK en el siguiente mensaje emergente para mostrar los modos de cocción disponibles. (Figura 9)

- El usuario puede seleccionar la temperatura del horno (máx. 200 grados) y la temperatura de la sonda térmica (máx. 90 grados). (Figura 10)
- La cocción se detiene cuando la temperatura de la sonda térmica alcanza la seleccionada.
- Después de retirar la sonda térmica, la TFT muestra la pantalla de inicio y ahora es posible cocinar.

5. Limpieza y mantenimiento del horno
5.1 Indicaciones generales para la limpieza
El ciclo de vida del electrodoméstico se puede prolongar mediante una limpieza regular. Esperar a que el horno se enfríe antes de efectuar las operaciones de limpieza manual.
ATENCIÓN: Nunca utilice detergentes abrasivos, lana de acero u objetos punzantes para la limpieza, para no dañar irreparablemente las piezas esmaltadas. Use sólo agua, jabón o detergentes a base de lejía (amoníaco).
PIEZAS DE VIDRIO
Es aconsejable limpiar la ventana de vidrio con un paño de cocina absorbente después de cada uso del horno. Para eliminar manchas más obstinadas, puede utilizar una esponja empapada de detergente, bien escurrida, y luego enjuagar con agua.
JUNTADE LAPUERTADEL HORNO
Si la junta está sucia, se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda.
ACCESORIOS
ATENCIÓN: Limpie los accesorios con una esponja húmeda y jabonosa antes de enjuagarlos y secarlos: evite el uso de detergentes abrasivos.
BANDEJAGRASERA
- Después de usar la parrilla, retire la bandeja del horno.
- Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la bandeja con agua caliente, usando una esponja y un detergente líquido. Alternativamente, puede lavar la bandeja en el lavavajillas o usar un detergente comercial para hornos.
NOTA: Si quedan residuos grasientos, sumerja la bandeja en agua y detergente.
ATENCIÓN: Nunca vuelva a poner una bandeja sucia en el horno.
5.2 Mantenimiento
DESMONTAJE YLIMPIEZADE LAS GUÍAS LATERALES
1- Retire las guías metálicas tirando de ellas en la dirección de las flechas (ver más abajo)
2- Para limpiar las guías metálicas, puede ponerlas en el lavavajillas o utilizar una esponja húmeda, asegurándose siempre de que se sequen después.
3- Después del proceso de limpieza, monte las guías metálicas en orden inverso.

LIMPIEZADEL INTERIOR DE LA PUERTA DE VIDRIO
- Abra la puerta del horno.
2.3.4. Bloquee las bisagras, retire los tornillos y retire la cubierta metálica superior tirando de ella hacia arriba.
5,6. Retire el vidrio, extrayéndolo cuidadosamente de la puerta del horno (Nota: no quite ningún otro cristal o componente). - Al final de la limpieza o sustitución, vuelva a montar las piezas en orden inverso.
NOTA: En todos los vidrios, la indicación "Low-E" debe ser legible y estar situada en el lado izquierdo de la puerta, cerca de la bisagra lateral izquierda. De esta manera, la etiqueta impresa del primer vidrio estará dentro de la puerta.
1.

- AVISO: antes de iniciar o ciclo de limpeza automático:
2 embalagens de fermento de padeiro desidratado
5.1 Notas gerais sobre limpeza
El fabricante no será responsable de las inexactitudes debidas a los errores de impresión o transcripción que pueda contener este folleto. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en los productos conforme sea necesario, incluidas las que beneficien al consumidor, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o la función
INSTALAÇÃO
PT
NAMESTITEV
SL

INSTALACE
CZ
INSTALÁCIA
SK
INSTALACJA
PL


del menú para desactivarla.

















