BEHRINGER 676 - Amplificador de áudio

676 - Amplificador de áudio BEHRINGER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 676 BEHRINGER em formato PDF.

📄 45 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BEHRINGER 676 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 676 BEHRINGER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 676 - BEHRINGER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 676 da marca BEHRINGER.

MANUAL DE UTILIZADOR 676 BEHRINGER

PT Instruções de Segurança

Por favor, lota estas instruções de segurança com atenção e preste especial atenção a todos os símbolos de advertência eibidos no produto e às informações de segurança relacionadas contidas neste manual.

BEHRINGER 676 - PT Instruções de Segurança - 1

Os terminals marcados com este simulo transportam corrente elétrica de magnitude suficiente para representar resco de choque elétrico. Utilize apenas rubro de alto latente profissionais de alta qualidade com conectares 5/10 TS ou de transamento por longo pré-instalados. Todas as outras instalações ou modificações devem serrealizadas apenas por pessoal qualitado.

Este símbulo, onde quer que apareça, alerta para a presença de tensão perigosa não isolada dentro do invórcro que pode ser suficiente para representar risco de choque elétrico.

Este símbolo, onde quer que apareça, alerta para instruções importantes de operação e manutenção. Por favor, iela o manual completo.

Precaução

Para reduzir o niso de cheque elétrico, não remova a tampa superior (ou a seção traseira). Não hui pesas que possam ser repunadas pelo usuário no interior. Encaminhe o serviço de manutenção para pessoal qualificado.

Precaução Para reduzir o risco de incendião ou choque éctrico, não exponha este aparelho à chua ou a umidade. O aparelho não deve ser exposto a respingos ou golejamentos de líquidos e nenhum ojueto cheio de líquido, como tases, deve ser colucado sobre o aparelho.

Precaução Estas instruções de serviço destinou- se apenas ao pessoal de manutenção qualificado. Para reduzir o risco de choque elétrico, não realize nentum serviço além dos procedimentos rentidas nas instruções de operação. Repartos dever ser realizados por pessoal qualificado.

Aviso Consulte as informações no exterior da parte inferior do insilucro para sícter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou operar o dispositivo.

Aviso Para evitar prosteris damas auditivos, nín escute em níveis de volume elevados por períodos prolongados. Como orientação para ajustar a volume, verifique se você ainda consegue nuir sua própria voz ao lalar normalmente enquanto utiliza lones de cuide.

  1. Leia e mantenha estas instruções. Atenda a todos os avisos e siga todas as instruções.

  2. Não utilize este aparelho próximo à água (se aplicável). Limpe apenas com pano seco.

  3. Não bloqueie as aberturas de ventilação (se aplicável). Não instale em espaços confinados. Instale apenas conforme as instruções do fabricante

  4. Não instale perto de lantes de calor, comu radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incuindo amplificadores) que produzam calor. Não colouque lantes de chama aberta, como velas achesa, sobre o aparelho.

  5. Não anuale o propósito de segurança do pluge polarizado ou com aterramento. Um pluge polarizado possuí duas lâminas, sendo uma mais longa que a nutra (somente para EILA e Canada). Um pluge com aterramento possuí duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A límina longa ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o pluge fornecido não se encaiar na sua tomada, consulte um electricista para substituir a tomada antiga.

  6. (Se aplicável) Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou pressionado, especialmente em plugues, tomadas e no ponto de saída do aparelho.

  7. Utilize apenas acessvinos e dispositivos recomendados pelo fabricante.

  8. Utilizapeneras arachos,

suportes, trips, suportes de parede ou meses especificados pelo fabricante ou vendidos

[se aplicável]. Ao utilizar um tamanho, tenha ruidado ao mover a combinação tamanho/aparelho para evitar tombamentos e ferimentos.

  1. Desconecte o aparelho durante tempestades ou se não for utilizá-lo por um longo período.

  2. Encaminhe toda manutenção para pessoal qualificação. A manutenção é necessária quando o aparelho for danificado de qualquer forma, como quando a caba de alimentação ou plque estiver danificado, líquido for determinado ou objetos calen sobre o aparelho, o aparelho for exposto à chuta ou a umidade, não funcionar normalmente ou tiver solnido quedas.

  3. (Se aplicável) O aparelho com terminal de aterramento de proteção deve ser conectado a uma tomada de rode (MA/NS); com conexão de aterramento de proteção.

  4. (Se aplicável) quando o plugue de rede ou um acoplador de aparelho foi usado como dispositivo de desconexão, este deve permanecer fácilmente acessível.

  5. Seletores de voltagem internos/externos (se aplicável): Os seletores de voltagem internos ou externos, se existem, devem ser majustados e equipados com o plugue apropriado ou voltagem alternativa apenas por técnicos qualificados. Não tente alterar isso por conta própria.

  6. Fixão de Classe II (ve aplicável): Para reducir o risco de choque elétrico, a fixação externa conectada aos terminas indicados como "Classe II" deve ser instalada por pessoa instruída ou utilizar cabas e vice montan para que

  7. Fala de temperatura de operação de 5° a 45° C (41° a 113° F).

As informações contidas neste guia de inte Rio de o no manuel correspondente são forecidas apenas para orientação geral. Embora todos os salores tenham sido fitos para garantir a precisão e confiliabilidade do conteúdo no momento de publicação, a Music Tribe Global Brands Ltd. ("Music Tribe" não faz declaradas ou garantias, expressos ou implícios, quanto a integridade, precisão ou adequação das Informações, descrições, ilustróicos ou especificações técnicas aqui contidas. A Music Tribe não assume nonhuma responsabilidade por qualquer penal ou denário, indireto, incidental ou consequente decorrente da confiniça nas informações contidas neste documento, inculcido, mais não sit limitando a, perda de diados, rencia, lucros ou oportunidades de negócios. O uso do produto permanente de responsabilidade exclusa do assudo. As características do produto, design, especificações e representações invisivas podem ser atualizados ou moduladas sem aviso previo, visando a mellória comínica de produto.

Todas as marcas registradas de torceiros mentionadas neve guia são propriedade de seus respectivos: proprietarios. Midas, Karl Teknik, Lab Grupren, Lake, Tanney, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugora, Aston Microprones e Colaustro são marcas comerciais na marcas registradas da Music Tribe Global Brands Ltd.

© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Todos os direitos reservados. Nonhuma parte deste documento pode ser reproduzida, transmitida ou utilizada de qualquer forma ou por qualquer meio sem a permissão prévia por escrito da Music Tribe.

GARANTIA LIMITADA

Para obter informações sobre os termos, condições e limitações aplicáveis ao seu produto, incluindo cobertura, exclusões e duração da garantia limitada, consulte a Política de Garantia Limitada da Music Tribe, disponível online em: community, musictrice.com/support

Guarte o seu comprovante de compra, pois pode ser necessário para o serviço de garantia.

10 575

Quick Star Guide

11

SV Säkerhetsinstruktioner

Amplificador Limitador (Compressor)

SEÇÃO PRE-AMPLIFICADOR

  1. INPUT GAIN - esse botão giratório ajusta o gancu da entrada do pre-amplificador de válvula em incrementos de 5 dB. O alcance é de 10 dB a +10 dB.
  2. INPUT SELECT - use este interruptor para selecionar a entrada e impedância da entrada. Seleção dentro:

• Mic 500 R (usa a tomada 28 do painel trasero).
- Mic20 (usa a tomada 28 do painel traseiro).
- Linha (usa a tomada 27 do gainel traseiro), imperdândia nominal de 15 kΩ.
• Hi-2 47 kΩ [usa a tomada S do painel frontal].
- Hi-Z 2,2 MΩ (usa a tomada 5 de painel frontal).

  1. PAD - use este interruptor para inserir um pad de -15 dB na entrada do microfone antes do estágio de amplificação.
  2. POLARITY – use este interruptor para reverter a polaridade da salda do pré-amplificador (tomada 24 do painel traseiro).
  3. HI-Z - use esta tomada jark TS não balanceada de 6,35 mm com fontes de impedância alta, como guitarras ou baixos.
  4. LEVEL – use este controle para ajustar o nível de saída do pré-amplificador.
  5. HIGH FREQUENCY SHELF — use este interruptor para selecionar o ponto da prateleira de alta frequência. Selecione entre 4,5 kHz, 7 kHz e 10 kHz.
  6. LOW FREQUENCY SHELF – use este interruptor para selecionar o ponto da prateleira de baira frequência. Seleção entre 70 Hz, 100 Hz e 200 Hz.
  7. HIGH BOOST/CUT - use este interruptor para ajustar o valor do aumento ou corte no ponto de prateleira de alta frequência. Selecione dentre -9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +1,5 dB, +6 dB ou +9 dB.
  8. LOW BOOST/CUT - use este interruptor para ajustar o valor do aumento ou corte no ponto de prateleira de balixa frequência. Seleção dentre -9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +6 dB ou -9 dB.
  9. JOIN/SPLIT – use este interruptor para umir ou segatar as duas seções do 676. Quando as duas seções estão unitas, a saída da seção do pre-amplificador e alimentada à seção compressor/limitador e a entrada do compressor/limitador da saída de pre-amplificador (tomadas 26 e 24 do papel trazeiro) são desatinadas. Quando as duas seções estão divididas elas operam como dispositivas individualis.
  10. 48 V — use este interruptor para atrestentar alimentação fantasma de 48 V à entrada de microfone do pré-amplificador. É aconselhável fazer isso depois de conectar o microfone, e desiça-lo antes de desconecta-lo.

SEÇÃO COMPRESSOR/LIMITADOR

  1. ATTACK – use este controle para ajustar o tempo de ataque do compressor/limitador. A gama disponível é de 800 ms (Lento) a 20 μs (Rápido).
  2. RELEASE - use este controle para ajustar o tempo de repouso do compressor/limitador. A gama disponível é de 1100 ms (Lento) a 50 ms (Rápido).
  3. METER FUNCTION - use este interruptor para selecionar o modo de funcionamento (16) do medidor. Selecione entre PRE (o medidor existe o nível de saída do pre-amplificador); GR (o medidor existe a redução de ganho do compressor/limitador) ou COMP (o medidor existe o nível de saída do compressor).
  4. METER - o medidor é ativado de acordo com a função selecionada pelo interruptor 15 e sua escala é de - 20 dB a +3 dB.
  5. INPUT – use este controle para ajustar o nível de entrada do compressor/limitador. A níveis mais altos de entrada haverá compressão.
  6. OUTPUT — use este controle para ajustar a saída do compressor para compensar a redução de ganho.
  7. RATIO – use este Interruptor para ajustar a relação entre compressor e limitador. Seleção entre Bypass (desviar), 11, 41, 8:1, 12:1, 20:1 ou Todas (simula o 'truque de 4 botões' do 1176 com uma relação de aproximadamente 100:1 com overdrive saturado).
  8. INDICADOR POWER.
  9. INTERRUPTOR POWER.

PAINEL TRASEIRO

  1. AC INPUT a entrada AC accita tensão entre 100 V e 240 V a 50 Hz e 60 Hz, por um condutor padrão IEC C13 (forncido). Consulte a tabela de especificações para obter o valor do fusível substituível.
  2. COMPRESSOR/LIMITER OUTPUT — saída da linha do compressor/limitador ou seções combinadas em modo joint (unido).
  3. COMPRESSOR/LIMITER INPUT – entrada da linha à seção compressor/limitador quando estiver no modo split (dividido). No modo joint esta tomada fica inativa.
  4. INPUT Z — use este interruptor para ajustar a impediência de entrada do compressor/limitador quando usado como uma unidade individual. Seleção entre 15 kΩ ou 600 Ω.
  5. PREAMPLIFIER OUTPUT - saída de linha do pré-amplificador quando está no modo Split (dividido); no modo Joint esta tomada fica inativa.
  6. PREAMPLIFIER LINE INPUT — entrada do nível de linha do pre-amplificador selecionada pelo interruptor 2 do painel frontal.
  7. PREAMPLIFIER MIC INPUT — en trada do nível do microlone do pré-amplificador selecionada pelo Interruptor 2 do palmei frontal.
  8. METER CALIBRATION possibilita a calibragem do medidor 12. So deve ser usada por pessoal qualificado.

60 676 Quics & Art Guide 61

676 Primeiros Passos

PT Primeiros Passos

Desempacotamento

Desempacote cuidadosamente a unidade 676. Em seguida, inspezione cuidadosamente a unidade procurando sinais de danos que possam ter corrido durante o transporte. Nocilique a transportadora imediatamente, caso descubra alquim clama.

Verifique o conteúdo do pacote do equipamento 576. Caso haja alguma peça faltando, incorreta ou defeituosa, por favor entre em contato com seu distribuidor local ou com a suporte da Klars Teknik.

Dentro desta caixa, você deve encontrar os seguintes itens:

· 676

• Cabo de alimentação IEC

• Guia de Primeiros Passos

Por favor, quarde o pacote original caso precise devolver o equipamento ao labrikante ou lometedor, transportar ou despachar a unidade mais tarde

Instalação

Antes de instalar e operar esse equipamento, certifique-se de que ele esteja conectado adequadamente ao condutor de proteção de aterramento da tomada da fonte de alimentação através de cada cabo de alimentação.

Lima área fresca é ideal, longe de equipamentos de distribuição de alimentação ou outras fontes potenciais de interferência.

Não instale esse equipamento em locais com ventilação ruim. Não instale esse equipamento em locais sujeitos a calor excessivo, potira ou vibração mecânica.

Proportione um ambiente com ventilação adequada ao rodor do equipamento, certifique-se de que seus respiradores não estejam obstruídos.

Sempre que possível, mantenha o equipamento fora da luz direta do sol.

Alimentação

As fontes de alimentação internas são do tipo switch mode, que detectam automaticamente a tensão de entrada da rede elétrica e funcionam onde a tensão nominal está na faixa de 100 VAC a 240 VAC.

Os cabos corretos para conexão na área para a qual a unidade foi envitada são fomecidos com a unidade.

O equipamento deve apenas ser ligado a tomadas da rede elétrica usando os cabos fornecidos.

Certifique se de que a tomada do cabo de alimentação fornecido esteja firmemente encaixada no conector de alimentação IEC da unidade.

Quando encatar ou retirar uma tomada, sempre segure a tomada em si e nunca use o cabo pois essa ação pode danificá-lo.

Nunca insira nem retire uma tomada elétrica com as mãos molhadas.

Conexão

A unidade 676 usa os seguintes cabos e conectores:

Conexões de alimentação:

Cabo IEC padrão

Inputs [Entradas]:

Fêmea XL8 de 3 piros e de 6.35 mm

Corpus (Saldas):

Para configurar o aparador do medidor traseiro:

  1. Descornece todos os sinais de entrada da unidade.

  2. Ligue a unidade por alguns minutos.

  3. Defina o interruptor do medidor rotativo para GR.

  4. Defina o ataque e solte para rápido.

  5. Ajuste o aparador do meidor do papel traseiro para obter uma lentura de oxatamente 0 na escala do metro.

Especificações

Entradas de Audio

Microfone
Tipo XLR, balancando com transformador
Impediência 500 V / 2 dB
Mirel máximo de entrada = 14 dBu com pad, -1 dB com pad
CMRR Tipicamente: 90 dBu e 1 kHz, ganbo máximo
Resposta de frequência 20 kHz - 20 kHz ± 1 dB
Rando FHN no ganbo máximo: -122 dBu, 20Hz - 22 kHz em ponderação
Distorção (THD+40) <0,25% de 50 Hz e 20 kHz, saída <4 dBu
Gastro máximo+54 dB
PadChrome de automância, 0 dB / +15 dB
-48 VChrome de alternância, aplicar phantom power + 48 V na entrada XL8
Linha
Tipo XLR, balancando com transformador
Impediência 13 dB
Mirel máximo de entrada = 30 dBu
CMRR Tipicamente: 80 dBu e 1 kHz, ganbo unitário
Resposta de frequência 20 kHz - 20 kHz ± 1 dB
Ruto no ganbo unitário-70 dBu, 22Hz - 22 kHz com ponderação
Distorção (THD+40) <0,25% de 50 Hz e 20 kHz, saída <4 dBu
Gastro máximo+20 dB
HI-Z
Tipo Corrector TBS de 6, 15 mm (30"), não balancada
Impediência 47 kV / 7,2 MΩ
Mirel máximo de entrada = 12 dBu
Resposta de frequência 20 kHz - 20 kHz ± 1 dB
Rando FHN no ganbo máximo: 105 dBu, 20Hz - 22 kHz em ponderação
Distorção (THD+40) <0,25% de 50 Hz e 20 kHz, saída <4 dBu
Gastro máximo+44 dB
Compressor
Tipo XLR, balancando com transformador
Impediência 13 kV / 500 D
Mirel máximo de entrada = 30 dBu
CMRR Tipicamente: 80 dBu or 1 kHz, ganbo unitário
Resposta de frequência 20 kHz - 20 kHz ± 1 dB
Ruto no ganbo unitário-55 dBu, 22Hz - 22 kHz com ponderação
Distorção (THD+40) <0,25% de 50 Hz e 20 kHz em ganbo unitário, saída = 1 dBu
Gastro máximo+44 dB
Saldos de audio
Pre-amplificador
Tipo XLR, balancando com transformador
Impediência 90 V balancecada
Mirel máximo de saída-21 dBu
Inversão de festeChrome de automância, inverto a polandedo do sinal de saída
Spírito itemChrome de alternância, "pin" correnta a saída do pré-distribuiente a entrada do compriencer
Compressor
Tipo XLR, balancando com transformador
Impediência 110 V balancado
Mirel máximo de saída-26 dBu

Especificações

Equalizzato
Seleção de bases inqueptoria Chase de alternática: 70 Hz / 100 Hz / 200 Hz, tipo proteixe
Contervance de salva frequênciaSeletor nutratico: 9 dB, -6 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, =3 dB, +4.5 dB, =6 dB, +9 dB
Seleção de alto frequência Chase de alternática: 4,5 dB / 10 Hz, tipo proteixe
Contervance de alta frequênciaSeletor nutratico: -9 dB, -4 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, =3 dB, +4.5 dB, =6 dB, +9 dB
Amplificador Limitador (Compressor)
Control de ataque (lente - rapido) Faiso de 600/ua x 90 ps
Control de liberação (lente - rapido) Faiso de 1,1 ou 90 ms
Nivel de entida De deslagado até-ganho unitário
Nivel de sativa De deslagado até +40 dB de ganho
Relação (lativa)Seletor restativo BP = eguros real, f.1,41,80, 123, 201, MJ > 800 l
Seleção do fonte do medidorSeletor restativo saída do pre / redução de ganho / saída do compressor
VU Motor: -20 dB x 1-3 dB (VU = +1 dB)
Ajuste de calibração do motor da Define para no VU quento em modo GB
Requisitos de Alimentação
Tensão de rede 100 - 240 V/-, 30/60 Hz
Consumo de energia28 V max
Concomor de alimentaçãoReceptenciais IEC patetio
FisívelT 1,6 A 11 250 V
Interruptor de alimentaçãoChave ilgaz desilja com indicador de LCD
Caracteriamentos Físicas
Faiso de temperatura operacional5°C - 45°C (41°F - 113°F)
Dimensões (A x Lx P)88 x 160 x 485 mm (3,47 x 19 x 6,30")
Peso3.30 kg (7.71 lb)

676 Kontroller

BEHRINGER 676 - Kontroller - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

FRONTPANEL

BEHRINGER 676 - Kontroller - 2

text_image 22 behninger 23 24 25 26 27 28 29

BAKRE PANEL

SV Kontroller

FRÄMRE PANEL

FÖRFÖRSTÄRKARDEL

Outras Informações Importantes

BEHRINGER 676 - Outras Informações Importantes - 1

Viktig information

1. Registro do Produto

Para garantir um serviço e suprime ideais, recorrentamento que você registre seu produto Music Tito imediatamente após a compra em musicitebe com. U registro nos permite fornecer assistência mais rápida e eficiente em caso de validação de serviço ou rela Indianação de garantia. Também garante que sociedade atualizações importantes do produto, avisos de segurança e documentação relevantes.

Durante o registro, você também terá ocorso aos termes e condições completos da nossa Garantia Limitada. Observe que a cobertura da garanta e os direitos de comunador podem varcer de acordo com o país no juridicações. Corraúte os termes aplicáveis à sua região no momento do registro ou através do nosso portal de suporte.

2. Suporte Técnico e Falhas

Se você encontrar um problema ou precisar de assistência e não houver um Revendedor Autorizado Music Tribe disponível em sua região, consulte a lista de Centros Autorizados na seção "Suporte" em musictribe com.

Se o seu país não estiver na lista, recomendamos o uso dos nossos recursos de Suporte Unihe como primeiro passo, pois isso pode ajudar a resolver o seu problema sem a necessidade de devolução. Para questões de garantia, certifique se de ermar uma solicitações de garantia online antes de desviver o produto. Desinigões não autorizadas ou reindicações não registradas podem causar atrias de no processamento ou recusa na cobertura da garantia.

3. Reparos e Modificações

Não Autorizados Para manter a cobertura da garantia, não abra, desmonte ou tento reparar o produto por conta proteina. Reparos ou modificações feitas por pessoas não autorizadas ou centros de serviço não autorizados emulará a garantia e podem comprometaram a segurança ou o desempenho do produto. Antos de conectar sua unidade e uma fonte de energia, setitique se de que a voltagem de entrada corresponde à indicada no produto. Voltagem incometá pode causar danos permanentes e amplar a garantia.

Se far necessário substituir o fusível, use apenas fusíveis da mesmo tipo e classificação. O uso de fusíveis incretiro pode criar risco de incêmfio ou segurança e invalidará toda a proteção da garantia.

4. Uso Adequado e Ambiente

Certifique se de que seu produto Music Tribe seja usado de acordo com o manual do produto e dentro das condições de operação recomendadas. Exposição excessiva a umidade, potira, calor ou impacto pode causar falhas e anular a garantia.

1. Produktregistrering

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEHRINGER

Modelo : 676

Categoria : Amplificador de áudio