676 - Amplificatore audio BEHRINGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 676 BEHRINGER in formato PDF.
Domande degli utenti su 676 BEHRINGER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 676 - BEHRINGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 676 del marchio BEHRINGER.
MANUALE UTENTE 676 BEHRINGER
Istruzioni di Sicurezza
Si prega di loggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e prestare particolare attenzione a tutti i simboli di avvertimento visualizzati sul prodotto e alle relative informazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale.

I terminali contrassegnati con questo symbolo trasportano corrente elettrica di intensità sufficiente da costruite un rischio di sunse elettrica. Utilizzare esclusivamente nei per allinapartenti professionali di alta qualità con connettori 14° TS o twist-lock preinstallati. Qualiasi altra installazione o modifica deve essere effettuate solo da personale qualitizzato.
Questo simbolo, ununque appaia, arvala della presenza di una tensione percolosa non isolata all'interno dell'involuore, sufficientemente elevata da costiture un rischio di sossa elettrica.
Ocsto simboio, ovunque appala, segnata importanti istruzioni operative e di manutenzione. Si prega di leggere il manuale completo.
Precauzione Per ridurre il rischio di srosse elettriche, non rimuovere il roperchino superiore (o la parte posteriore). Non si sono parti riparabili dall'utente all'interno. Affidare l'assistenza a personale qualificato.
Precauzione Per ridurre il richia di incendi o sossa elettrica, non espore questo apparecchio a pioggia o umicità. L'apparecchio non deve essere esposto a gociolamenti o spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere posta sopra di esso.
Precauzione Oueste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il risidito di soisse elettriche, non escuire interventi di manutenzione diversi da quelli descritti nel manuale operativo. Le riparazioni devono esvene Elettuale da personale qualificato.
Avvertenza Fare riferimento alle informazioni sull esterno della parte inferiore dell'involucro per le informazioni elettriche e di sicurezza prima di installare o utilizzare il dispositivo.
Avvertenza Per prevenire possibili danni all'udito, non ascoltare a livelli di volume elevati per periodi prolungati. Come guida per impostare il volume, assicurarsi di poter ancora sentire la propria voce mentre si parla normalmente con le cullie indosate.
-
Leggere e conservare queste istruzioni. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti e seguire tutte le istruzioni.
-
Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua (se applicabile). Fulire solo con un parro assiutto.
-
Non ostruire le aperture di ventilazione (se applicabile). Non installare in spazi ristretti. Installare solo secondo le istruzioni del produttore.
-
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, registri di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che produzione calore. Non posizionure fonti di fiamme libere, come candele accese, sull'apparecchio.
S. Non annulare la funzione di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due poi, uno più largo dell'altre (solo per USA e Canada). Una spina con messa a terra ha due poi e un terzo per le messa a terra. Il polo largo o il tezzo polo sono presenti per la vostra sicurezza. Se la spina fumile non si insertose nella vostra pressa, contattare un elettricasta por la sostituzione della pressa obsoveta.
-
(Se applicabile) Proteggere il lavoro di alimentazione da schiaccamenti o pregature, soprattutto in prossimica di spine, prese di corrente e al punto di uscita dall'apparcezione.
-
Utilizzare solo accessori e dispositivi

supporti, treppiedi, stalle o taveli specificati del produttore o venduti con l'apparecchio
(ve applicable). Quando s
stare attenzinne nella ne carrello'apparecchio b i cesoni.
-
Scollogare durante i temporali o se non si utilizza per un lungo periodo.
-
Affidare tutte le riparazioni a personale qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'apparochio è stato danneggiato in qualsò modo, ad esempio se il revo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se è stato versato liquido o sono caduti oggetti nell'apparochio, se l'apparochio è stato esposto a pioggia o
-
(Se applicabile) L'apparecchio dotato di morsetto di terra protettivo deve essere collegato a una presa di cumente MALHS con collegamento di terra protettivo.
-
(Se applicabile) Quando la spina di rete o un connettore dell'apparccchio è utilizzato come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve rimanere facilmente accessible.
-
Selettori di tensione interni'esterni (se applicabile): Gli internuttori selettori di tensione interni o esterni, se presenti, devono essere reimpostati e dotati di spina
appropriata e tensione alternativa solo da personale tecnico qualificato. Non tentare di modificari autonomamente.
-
Cablaggio di Classe II (se applicabile): Per ridurre il rischio di scuosa elettrica, il cablaggio esterno collegato al terminal con "Classe II" deve essere un cablaggio di Classe II installato da personale qualificato oppure devono essere utilizzati cavi o conduttori prelabbricati.
-
Carma di temperatura di esercizio: da 5° a 45°C (da 41° a 113°F).
DISCLAIMER LEGALE
Le informazioni contenute in questa Guida Raplica e nel manuale allegate sono fornite esclusivamente a scopo orientativo. Por avenduto fatto ogni storso per garantire l'accuratezza e l'affidabilità del contenuti al momento della pubblicazione, Music Tribe Global Brands Ltd. ("Music Tribe") non nlasca dichiarazioni né garanzie, espresse o implicite, in meno alla completezza, accuratezza o ionetta delle informazioni, descrizioni, illustrazioni o specifiche tecniche qui contenute.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni diretti, indiretti, accidentali o conseguentiali derivanti dall'effidamento alle informazioni contenute in questo documento, inclusa ma non limitata a perdita di dati, reddito, profetti o opportunità commerciali. L'uso del prodotto resta di exclusive responsabilità dell'utente.
Le caratteristiche del prodotto, il design, le specifiche e le rappresentazioni vivole possono essere aggiornate o modificate senza preavviso nell'intensse del miglioramento continuo del prodotto.
Tutti i marchi di torze partici citati in questa guida sono di procneta dei rispettor titolari, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tammy, Turbosound, TC Electronic, TC Helkon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coalaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, trasmessa o utilizzata in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Music Tribe.
GARANZIA LIMITATA
Per i temmi, le condizioni e le limitazioni applicabili al tuo produttio, inclusa la copertura, le exclusioni e la durata della garanzia limitata, fai riferimento alla Politica di Garanzia Limitata di Music Tribe, disponibile online su community.musictribe.com/support
Conserva la prova d'acquisto, poiché potrebice essere richiesta per il servizio di garanzia.
SEZIONE PREAMPLIFICATORE
- INPUT GAIN - questo interruttore rotative regola il quadagno in ingresso del preamplificatore valvolare con incrementi di 5 dB. La gamma va da -10 dB a +10 dB.
- INPUT SELECT - usate questo interruttore per scegliere l'ingresso e la sua impedenza. Scelta tra:
• Mic 500 D (usa la presa 28 del pannello posteriore).
- Mic 2 kΩ (usa la presa 28 del pannello posteriore).
- Line (osa la presa 27 del pannello posteriore). L'impedenza nominale è di 15 kΩ.
• Hi-2 47 kΩ (usa la presa 5 del pannello anteriore).
• Hi-Z 2,2 MΩ (usa la presa 5 del pannello anteriore).
- PAD - usate questo interruttore per inserire un pad da -15 dB sull'ingresso del microfono prima dello stadio di amplificazione.
- POLARITY – usate questo interruttore per invertire la poliarra dell'uscita del preamplificatore (presa 24 del pannello posteriore).
- HI-Z - usate questa presa jack da 6,15 mm sbilandiata con surgenti ad alta impedenza, quali chitarre o bassi.
- LEVEL – usate questo controllo per regolare il livello di uscita del preamplificatore.
- HIGH FREQUENCY SHELF – usate questo interruttare per scegliere il punto di intervento del filtro shelf per le frequenze alte. Scelta tra 4,5 kHz, 7 kHz e 10 kHz.
- LOW FREQUENCY SHELF - usate questo interruttore per scegliere il punto di intervento del filtro shelf per le frequenze basse. Scelta tra 70 Hz, 100 Hz e 200 Hz.
- HIGH BOOST/CUT usate questo selecittore per regolare la quantità di esaltazione o attenuazione al punto di intervento delle frequenze alte. Scelta tra -9 dB, -6dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +6 dB or +9 dB.
- LOW BOOST/CUT - usate questo seletto per regolare la quantità di esaltazione o attenuazione al punto di intervento delle frequenze basse. Scelta tra -9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +6 dB o +9 dB.
- JOIN/SPLIT - usate to internitro per far funzionare le due sezioni del 676 in modo unito (2019) e separato (SPLIT). Quando le due sezioni sono unite, l'uscita della sezione preamplificatore alimenta la sezione compressore/limitatore, pertanto l'uscita del preamplificatore e l'ingresso del compressore/limitatore (prese 26 e 24 del pannello posteriore) sono disattivate. Quando le due sezioni sono separate (SPLIT) il 676 funziona come due dispositi indipendenti.
- 48 V — usate questo internuttore per aggiungere l'alimentazione phantom 48 V all'ingresso microfonico del preamplificatore. Si consiglia di farlo dopo aver collegato il microfono e di spegnere la 48 V prima di scollegario.
SEZIONE COMPRESSOR/LIMITER
- ATTACK - usate questo controllo per impostare il tempo di attacco del compressore/limitatore. Lintervallo disponibile va da 800ms (SLOW) a 20μs (FAST).
- RELEASE - usate questo controllo per impostare il tempo di niascio del compressore/limitatore. Lintervallo disponibile va da 1100 ms (SLOW) a 50 ms (FAST).
- METER FUNCTION - usate questo selettore per scegliere il funzionamento dell'indicatore [6]. Selezionare tra PRE (l'indicatore mostra il livello di uscita del preamplificatore); GR (l'indicatore mostra la riduzione del guadagno del compressore/limitatore) o COMP (l'indicatore mostra il livello di uscita del compressore).
- METER - l'indicatore risponde a qualunque funzione sia scelta tramite il selettore [15]; ha una scala da -20 dB a +3 dB.
- INPUT - usate questo controllo per regolare il livello di ingresso del compressore/limitatore. Con livelli di ingresso più elevati si avrà maggiore compressione.
- OUTPUT – usate questo controllo per regolare l'uscita del compressore e compensare la riduzione del quadragno.
- RATIO - usate questo selettor e per impostare il rapporto compressore limitatore. Scegliete tra Bypass, 1:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, all (simula il "trucco a 4 pulsanti" dell'1176 con un rapporto di circa 100:1 provotando un overdrive saturo).
- INDICATORE DI ACCENSIONE.
- INTERRUTTORE DI ACCENSIONE.
PANNELLO POSTERIORE
- AC INPUT - l'Ingresso di corrente alternata accetta tensioni comprese tra 100 V e 240 V a 50/60 Hz tramite un cavo standard IEC C13 (in dotazione). Vedere la tabella delle specifiche per il valore dei fusibile sostitutibile.
- COMPRESSOR/LIMITER OUTPUT – uscita di linea del compressore limitatore o delle sezioni combinata nel modo unito (101%).
- COMPRESSOR/LIMITER INPUT - ingresso di linca per la sezione compressore/limitatore in modo separato (SPLIT). Nel modo unito (JOIN) questa presa è inattiva.
- INPUT-Z - usate questo internuttore per impostare l'impedenza di ingresso del compressore/limitatore quando è usato come unità indipendente. Scelta tra 15 kΩ o 000 Ω.
- PREAMPLIFIER OUTPUT – uscita di livello linea del preamplificatore in modo separato (SPLIT). Nel modo unito (JOIN) questa presa è inattiva.
- PREAMPLIFIER LINE INPUT – ingresso di livello linea al presamplificatore, scelto tramite l'interruttore 2 del pannello anteriore.
- PREAMPLIFIER MIC INPUT – ingresso di livello microfonico al preamplificatore, scelto tramite l'interruttore 2 del pannello anteriore.
- METER CALIBRATION – permette la calitrazione dell'indicatore (16). Deve essere usato esclusivamente da personale qualificato.
676 Iniziare
Iniziare
Disimballaggio
Shallate con cura l'unità 676. Quindi ispezionate attentamente l'unità per eventuali segni di danni che polrebbero essersi verificati durante il trasporto e, se ne scoprite, avvisate immediatamente il corriere.
Controllate il contenuto della scatola del vostro 676. In caso di parti mancani, errate o difettose, contattate il distributore locale o l'assistenza klark Teknik.
All'interno di questa scatola, dovreste trovare i seguenti elementi:
+676
• Cavo di alimentazione standard IEC
• Guida racida
Conservate l'imballo originale nel caso in cui fosse necessario restituire il dispositivo al produttore o al fornitore, oppure trasportare o spedire l'unità in un secondo momento.
Installazione
Prima di installare e mettere in funzione questo dispositivo, assicuratevi che il conduttore di terra di protezione della presa di alimentazione elettrica sia correttamente collegato in ogni cavo di rete.
Idealmente è preferibile un'area fresca, lontana da dispositivi di distribuzione clettrica o altre potenziali fonti di interferenza.
Non installate il dispositivo in lunghi con scarsa ventilazione. Non installate il dispositivo in un posto soggetto a calore eccessivo, polvere o vibrazioni meccaniche.
Consentile un'adeguata ventilazione interno al dispositivo, assicurandovi che le sue prese d'aria non stano ostruite.
Se possibile tenete il dispositivo al riparo dalla luce solare diretta.
Alimentazione
Gli alimentatori interni sono del tipo switching e rilevano automaticamente la tensione di rote in ingresso e funzionano dove la tensione nominale in corrente alternata è compresa tra 100 VAC e 240 VAC.
Con il dispositivo sono forniti i cavi corretti per il collegamento nell'area in cui è stata spedita l'unità.
Il dispositivo deve essere collegato alla presa di corrente usando esclusivamente i cavi in dotazione.
Assicuratori che la spina montata sul cavo di rete in dotazione sia saldamente inserita nel connettore di rete IEC sull'unità.
Per inserire o rimuovere la spina, usate sempre la spina e non farelo mal tirando il cavo; ciò potrebbe danneggiario.
Non insente né rimuovete mai una spina elettrica con le mani bagnate.
Collegamento
L'unità 676 utilizza i seguenti cavi e connettori:
Alimentazione:
Cavo IEC standard
Ingressi:
Presa XLR 3 pai e jack da 6,35 mm
Uscite
Spinotto XLR 3 poli
Per impostare il trimmer del misuratore posteriore:
-
Scollegare tutti i segnali di ingresso dall'unità,
-
Accendere l'unità per alcuni minuti.
-
Impostare l'interruttore rotante del misuratore su GR.
-
Imposta l'attacco e il rilascio su veice.
-
Regolare il trimmer del misuratore sul pannello posteriore per ottenere una lettura esaltamente di 0 sulla scala del misuratore.
Specifiche
Ingress Audio
| Microfono | |
| Tipo XLR, bilanziato con trasformatore | |
| Impedienza 500 x/2 kl | |
| Livello massimo di ingresso + 16 dBu con pod attiva, -2 dB con pod disintegrato | |
| CXRIR Tipicamente: 90 dBu a 1 kHz, guadagno massimo | |
| Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz a 1 dB | |
| Rumone EN al guadagno massimo -122 dBu, 22 Hz - 20 kHz non passato | |
| Dutursione (TIC4+3) <0,25% da 50 lle a 20 lle, uscita +4 dBu | |
| Guadagno massimo +61 dB | |
| Pod | Interruttore a levetta, 0 dBx-15 dB |
| -40 % | Interruttore a levetta, applica alimentazione phantom +48 V al'ingressoXLR del microfano |
| Tipo X,3, biancato con trasformatore | |
| Impedienza 15 dU | |
| Littella murina in ingresso +10 dfu | |
| CATIVI Téplicamente -82 dIU -9.1 MHz, guadagno unitario | |
| Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz - 1 dU | |
| Rumone a guadagno unitario | -70 dU, 22 kHz - 22 kHz not pesato |
| Diaminiere (THD+4) -0,75% 50 Hz - 70 kHz, acuta +4 dU | |
| Guadagno masimo +20 dU |
| HI-Z | |
| Tipo lack TBS da 6,35 mm (14", bilanciato) | |
| Impedienza 47 kΩ / 2,2 kΩ | |
| Lecto massimo in ingresso +12 dBu | |
| Respona in frequenza 20 Hz - 20 kHz = 1 dB | |
| Rumare 10A agudiagno maximo | 105 dBu, 22 Hz - 22 kiln promusio |
| Detorsione (TIC+H) <0,25% 50 Hz - 20 kHz, uscita +4 dBu | |
| Quadrogo massimo +14 dB | |
| Compressore | |
| Tipo X, R, bilanziato con trasinformatore | |
| Impedenza 15 Hz / 600 C | |
| Livello massimo in progresso + 30 dBu | |
| CMBR Tipicamente: 40 dBu at 1 kHz, guardagno unitario | |
| Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz ≤ 1 dB | |
| Rumone o guardagno unitario | -85 dBu, 22 Hz - 22 kHz non pesato |
| Dutorsione (THC+H) <0,75% 50 Hz: 30 kHz gr guardagno unitario, unita +4 dBu | |
| Graduation monte: 40 dB | |
| Ustata andale | |
| Preamplificazione | |
| Tipo X-R, bilanziato con trasformatore | |
| Impedenza 50 D. calanziato | |
| Lecileo massimo di uscita | 121 dibu |
| Investione di fase | internotare a lecetta, inverte la polarità del segnale di uscita |
| Splicitatiin | intermuttera a lecetta, "jun" i college direttamente l'incia del preamplificazione all'ingresso del compressore |
| Compressor | |
| Tipo X, A, bilanciato con trasformatore | |
| Impedenza 110,0 bilanciato | |
| Livello maximo in uscita | +26 dBu |
Specifiche
| Energizzatore | |
| Sezione base frequenze Internatore a risetta, 70 db / 100 Hz / 200 Hz, shelving | |
| Taglio/Boost base frequenze | Seletture rotativo, -9 dB, -6 dB, -4.5 dB, 3 dB, -1.5 dB, 0 dB, -1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +6 dB, +9 dB |
| Sezione alte frequenze Internatore a risetta, 4.5 dB / 7 kHz / 10 kHz, shelving | |
| Taglio/Boost alte frequenze | Seletture rotativo, -9 dB, -6 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, -1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +6 dB, +9 dB |
| Limitatori (Compressore) | |
| At incuta, controllo teno sestze Internolle da 500 ps x 20 ps | |
| Rilanzole, controllo teno sestze Internolle da 1,1 x 50 ms | |
| Livello in ingresso De spento a guardagno antario | |
| Livello in uscita De spento a +40 dB guardagno | |
| Rappano Selecture rotativo, BP = bypass, 1:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, MI > 120:1 | |
| Seletture sorgente miscircare | Seletture rotativo, uscita prening / riduzione guardagno / uscita compressore |
| Vit Motor Co -20 dB e -3 dB 0 Vto = +4 dB | |
| Regolazione calibrazione motor importa lo zero sul VD meter in modalità QR | |
| Requisiti di Alimentazione | |
| Tonscale di nette 100 - 240 V~, 35/50 Hz | |
| Consumo energetico Max 28 IV | |
| Consettore di alimentazione | Presul EC standard |
| Fusibile | T 1,6 A 11 292 V |
| Interactura di accensione | Interruttore a risetta con indicatori LCD |
| Finia | |
| Temperatura di resistiva 5 °C - 45°C (24°F - 11:37") | |
| Dimensional (A x L x P) | 88 x 162 x 483 mm (3,47 x 19 x 6,30") |
| Peso | 3,30 kg (7,71 lb) |
676 Bediening

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100VOORPANEEL

text_image
BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGER BEHINGERACHTERPANEEL
NL Bediening
VOORPANEEL
| Tipolo XLS, bilanziato con trasformatire | |
| Impostenza 500 €/2 aft | |
| Livello massimo di ingresso + 14 dBu con pod inscrito | -1 dB con pod discristo |
| CMRR Tipicamente: 90 dBu di 1 kHz, guardegno massimo | |
| Risposta in frequenza 20 Hz - 20 Hz a. 1 dB | |
| Rumore EN a guardegno massimo: -122 dBu, 22 Hz - 2 dB | 8 Hz non pendroto |
| Duttersione (TICX-VI) | <0,25% 50 Hz 20 Hz, macula +4 dBu |
| Quadagno massimo | +54 dB |
| Pad | interruzione a levetta, 0 dB / -13 dB |
| -40 % | Intermottare a levetta, applica alimentazione phantom +48 V al'ingresso monetistica 20 GB |
| Type | XLR, balanced med transformer |
| Inspectors | 15 dB |
| Maximal leggingperson | +30 dB |
| CINR type: 80 dB@ 1 kHz, minesforsterkning | |
| Indivensator | 20 Hz - 20 MHz ±1 dB |
| Bras vid ochstofestärkning | -79 dB, 22Hz - 22 kHz swing |
| Dimension (TH=4) | <0.25% from 50 Hz 30 dB, upging +4 dB |
| Maximal forsterkning | +20 dB |
| Type | 6.35 mm (N°) DPS jack clathmosed |
| Impeded | 47 dB / 2.2 kHz |
| Maximal troglonsnrd | +12 dBu |
| Endocrossover | 20 Hz - 20 kHz ± 1 dB |
| DIN, gross volume factening | 105 dBu, 20Hz - 22kHz avg.g |
| Distension (THz + lt) | <0,25% far 50 ft until 20 kHz, upging +4 dBu |
| Maximal fastening | +4 dB |
| Kompressor | |
| Type | XIR, balateral med transformer |
| Impedians | 15 kW / 6200 Ω |
| Maximal Inglingsend | +30 dBu |
| CRRB Typekl. 90 dBu at 1 kHz, renebetalinstärung | |
| Industriesar | 20 Hz - 20 MHz ±1 dB |
| Bras vid ochstiftstärkung | -85 dBu, 22 Hz - 22 kHz zvigt |
| Distension (TH=4%) | <0,25% from 50 Hz 30 MHz vid ochstiftstärkung, udging =4 dBu |
| Maximal Försökung | +42 dB |
| Udutgänger | |
| Förderstruktur | |
| Typ | XLR, balansered med transformer |
| Importers | 50.0 balanserad |
| Maximal utpungsstät | +21 dBu |
| Fördermning | Vächbrylare, vinder solquers poliatet |
| Split/Join | Vächbrylare, "join" loopplan förförsinkarens upgang direkt till compressors ingang |
| Kompressor | |
| Typ | XLR, balansered med transformer |
| Importers | 110.0 balanzerad |
| Maximal utpungsstät | +26 dBu |
Specifikationer
Informazioni importanti

1. Registrazione del Prodotto
Per garantire un servizio e un supporte attimati, si movimento a registrare il tuo prodotto Music Inbe immediatamente dopo l'acquisto su musicitice.com La registrazione di conscento di fornico assistenza più rapidi ed efficiente in cui di richiesta di servizio o reclamo in garanzia. Garantifice incline che la riceva aggiornamenti importanti sul prodotto, arriszi di skurrezza e documentazione pertinente.
Durante la registrazione, alcuni anche accerva ai termini e concizioni completi della nostra Garanzia Limitata. Si proga di notare che la copertura della garanzia e diritti dei consumatori possono variare a secondo del gente o della giuridizione. Consulta i termini applicatili nella sua regione al momento della registrazione e tramite il nostro portale di supporto.
- Supporto Tecnico e Malfunzionamenti Se risconti un malfunzionamento o hai biogno di assistenza e non è disponibile un Rendittore Autorizzato Music Tribe nella tua zona, consulta l'elenco dei Centri Autorizzati nella sezione "Supporto" su musicite.com.
Se il tuo paese non è elettato, si consigliano di utilizzare le nostre risorse di Supporto Online come primo passo, polché potrebbero aiutanti e risolvere il problema senza la necessità di un rose. Per questioni relattre alla garanzia, assicurati di insieme una richiesta di garanzia online prima di restituite il prodotto. I resuni autorizzati o le richieste non registrate possono causare riardi nell'elaborazione o il rifiuto della copertura della garanzia.
3. Riparazioni e Modifiche Non Autorizzate
Per mantenere la copertura della garanzia, non agnire, smontare o tentare di riparare il prodotto da solo. Le riparazioni o modifiche effettuate da persone a centri di assistenza non autorizzati annulieranno la garanzia e potrebbero compromettere la sicurezza o le prestazione del prodotto.
Prima di collegare l'unità a una lente di alimentazione, aviciunati che la tensione di ingresso comisponda a quella indicata sul prodotto. Una tensione crata può causare danni permanenti e annulare la garanza.
Se e necessario sostituire il fusibile, utilizzare solo fusibili dello stesso tipo e valore nominale. L'uso di fusibili eratti può creare un rischio di incendio o sicurezza e invalidera tutta la protezione della paranzia.
- Uso Adeguato e Ambiente Assicurati che il suo prodotto Music Tribe venga utilizzato in conformità con il manuale del prodotto e nelle condizioni operative consigliate. E presozione a umidità eccessiva, privere, talone punti può causare malfunzionamenti e annulare la garanzia.