BEHRINGER 676 - Amplificateur audio

676 - Amplificateur audio BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 676 BEHRINGER au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER 676 - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Préamplificateur micro/ligne et compresseur/limiteur à lampe
Marque Behringer
Modèle 676
Dimensions (H x L x P) 88 x 160 x 485 mm
Poids 3,50 kg
Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz, consommation 28 W max
Température de fonctionnement 5 °C à 45 °C
Entrées audio Micro XLR symétrique (350 Ω/22 kΩ), Ligne XLR symétrique (15 kΩ), Hi-Z Jack 6,35 mm asymétrique (47 kΩ/2,2 MΩ)
Sorties audio Préampli XLR symétrique (50 Ω), Compresseur XLR symétrique (110 Ω)
Alimentation fantôme 48 V commutable
Pad d'entrée micro -15 dB commutable
Égaliseur Shelving basse (70/100/200 Hz) et haute (4,5/7/10 kHz) avec gain ±9 dB par pas de 1,5 dB
Compresseur/limiteur Ratios 1:1 à 100:1, attaque 20 µs à 800 ms, release 50 ms à 1,1 s
Vumètre Affichage niveau préampli, réduction de gain ou niveau compresseur
Fonctionnalités supplémentaires Inversion de polarité, mode Join/Split, calibrage du vumètre, transformateur d'entrée/sortie
Fusible T 1,6 A H 250 V
Contenu de la boîte 676, câble d'alimentation IEC, guide de mise en œuvre rapide
Garantie Garantie limitée, enregistrement requis sur musictribe.com

FOIRE AUX QUESTIONS - 676 BEHRINGER

Quel type de connecteur utiliser pour un micro dynamique sur l'entrée micro du Behringer 676 ?
Utilisez un câble XLR symétrique. Branchez-le sur l'entrée PREAMPLIFIER MIC INPUT (face arrière) et sélectionnez Mic 500 Ω ou Mic 2 kΩ avec le sélecteur INPUT SELECT sur la face avant.
Comment connecter une guitare électrique directement au préampli ?
Branchez votre guitare sur l'entrée HI-Z (Jack 6,35 mm, face avant) et sélectionnez Hi-Z 47 kΩ ou Hi-Z 2,2 MΩ avec le sélecteur INPUT SELECT pour une adaptation d'impédance optimale.
Comment activer l'alimentation fantôme 48 V ?
Appuyez sur le bouton 48 V situé en face avant. Assurez-vous que votre micro est déjà connecté avant d'activer le 48 V, et désactivez-le avant de débrancher le micro pour éviter les dommages.
Que signifie le mode JOIN et comment l'utiliser ?
Le mode JOIN relie directement la sortie du préampli à l'entrée du compresseur/limiteur. Activez-le avec le commutateur JOIN/SPLIT face avant pour une chaîne de signal intégrée. En mode SPLIT, les deux sections sont indépendantes.
Comment régler le compresseur pour un effet de saturation type '1176 button trick' ?
Activez le mode JOIN. Réglez le ratio sur 100:1 (bouton en butée). Ajustez les contrôles ATTACK (rapide) et RELEASE (rapide), puis augmentez l'INPUT pour obtenir la saturation désirée. Utilisez le vu-mètre en mode GR pour surveiller la réduction de gain.
Quels sont les réglages d'égalisation disponibles ?
L'égaliseur est de type shelving. Vous pouvez sélectionner deux fréquences de coupure : LOW FREQUENCY SHELF (70/100/200 Hz) et HIGH FREQUENCY SHELF (4,5/7/10 kHz). Le gain pour chaque bande se règle de -9 dB à +9 dB par pas de 1,5 dB avec les potentiomètres HIGH BOOST/CUT et LOW BOOST/CUT.
Comment calibrer le vu-mètre en mode réduction de gain ?
Débranchez tous les signaux d'entrée. Allumez l'appareil quelques minutes. Réglez METER FUNCTION sur GR. Mettez ATTACK et RELEASE au minimum. Ajustez le potentiomètre METER CALIBRATION à l'arrière pour que l'aiguille indique exactement 0 dB sur l'échelle.
Quel type de fusible utiliser et comment le remplacer ?
Utilisez exclusivement un fusible T 1,6 A H 250 V. Débranchez l'appareil du secteur avant toute manipulation. Le porte-fusible se trouve à côté du connecteur AC INPUT. Insérez le nouveau fusible du même type et de la même valeur.
Quelles précautions de sécurité observer ?
Ne retirez jamais le capot : aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes pour protéger votre audition. En cas de problème, confiez la réparation à un personnel qualifié.
Comment nettoyer le Behringer 676 ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'alcool ou de solvants. Évitez que du liquide pénètre à l'intérieur. Pour les connecteurs, utilisez un produit de nettoyage pour contacts électroniques.

Questions des utilisateurs sur 676 BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 676 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 676 de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI 676 BEHRINGER

Veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité et prêter une attention particulière à tout symbole d'avertissement accolé sur le produit ainsi qu'aux informations de sécurité associées dans ce manuel.

BEHRINGER 676 - 1

Les bornes marquées avec ce symbole transportent un courant électrique d'une intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Utilisez uniquement des cibles d'encente professionnels de haute qualité avec des prises la 1° TS ou à verrouillage par rotation préinstallées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.

Ce symbole, où qu'il apparaisse, nous alerte de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier, une tension qui pourrait être suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole, où qu'il apparaissé, vous alerte de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien. Veuillez lire attentivement le manuel complet.

Précaution

Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le cordon supérieur (ou la partie avant). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.

Précaution

Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'explorez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des projections de liquide et aucun objet contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.

Précaution

Ces instructions de service sont destinées uniquement au personnel de maintenance qualité. Pour réduire le risque de choc électrique, ne réalisez aucun entretien autre que celui mentionné dans le manuel d'utilisation. Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.

Avertissement Veuillez consulter les informations figurant sur l'extérieur du boîtier inférieur pour connaître les informations électriques et de sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.

Avertissement

Pour prévenir les risques de lésions auditives, évitez d'écouter à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Comme guide pour régler le volume, assurez-vous de pouvoir encore entendre votre propre voix en parlant normalement tout en écoutant avec des écouteurs.

  1. Lisez et conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  2. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau (le cas échéant). Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  3. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation (le cas échéant). N'installez
  4. êles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placez pas de sources de flammes nues, comme des bougies allumées, sur l'appareil.
  5. Ne contourner pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux broches, l'une plus large que l'autre (uniquement pour les États-Unis et le Canada s dans votre prise, contactez un électricien pour remplacer la petite obsciète.
  6. (Le cas échéant) Protéguez le cordon d'alimentation contre les piétinements et les pincements, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant de commodit et a leur point de sortie de l'apcareil.
  7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.

BEHRINGER 676 - Avertissement - 1

l'appareil (en cas échéant)

du déplacement de l'ensemble chariot/appui afin d'éviter les blessures par basculement.

  1. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il reste inutilisé pendant une longue période.
  2. Confier toutes les réparations à du personnel qualifié, une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, par exemple si le cordon d'alimentation ou la fiche est end ie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
  3. (Le cas échéant) L'appareil avec une borne de mise à la terre de protection doit être connecté à une prise de courant MAINS avec une connexion de mise à la terre de protection.
  4. (Le cas échéant) Lorsqu'une fide de secteur ou un couleur d'apparcil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
  5. Sélecteurs de tension internes/externes (le cas échéant) : Les s essayez pas de modifier cela vous-même.
  6. Câillage de Classe II (Le cas échéant): Pour réduire le ris é par une personne qualifiée ou utiliser des câbles ou cordons préfabriqués.
  7. Plage de température de l'opérissment de 5° à 45° C (41° à 113° F).

Dénis légal

Les informations contenues dans ce guide de démarrage rapide et le manuel joint sont fournies uniquement à titre indicatif. Bien que tous les efforts aient été faits pour garantir l'exactitude et la stabilité du contenu au moment de la publication, Music Tribe Global Brands Ltd. ('Music Tribe') ne fait aucune déclaration ni garantie, expresse ou implicite, quant à l'exhaustivité, l'exactitude ou l'acquisition des informations, descriptions, illustrations ou specifications techniques contenues dans ce document.

Music Tribe décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage direct, indirect, accessoire ou consequential résultant de la confiance accordée aux informations contenues dans ce document, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de données, de revenus, de profits ou d'opportunités commerciales. L'utilisation du produit reste la seule responsabilité de l'utilisateur.

les textes d'interprétation du point, le design, les specifications et les représentations visuelles peuvent être mis à jour ou modifiés sans préavis dans le cadre de l'amélioration continue du produit.

Toutes les marques de biens mentionnées dans ce guide sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques commerciales ou des marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd.

© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise ou utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Music Tribe.

Garantie limitée

Pour connaître les termes, conditions et limitations applicables à votre produit, y compris la couverture, les exclusions et la durée de la garantie limitée, veuillez consulter la Politique de Garantie Limitée de Music Tribe, disponible en ligne à l'adresse suivante: community.musictribe.com/support Veuillez conserver votre preuve d'achat, car elle pourrait être requise pour bénéficier du service de garantie.

6 676 Quick Stat Guide 7

(Le cas échéant) Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues hors de portée des jeunes enfants qui mettent encore des objets à la bouche. Si elles sont avaiées, appelez immédiatement votre centre antiporson local pour obtenir des informations de traitement • (Le cas échéant) Retirez toujours la pile si elle est déchargée ou si le produit doit restre imunitisé pendant une longue période. - (Le cas échéant) He melangez pas des piles anciennes et neuves, ni des marques ou types de piles différents, comme les piles alcalmes, au carbone-zinc ou rechangeables. (Si plusieurs piles sont utilisées) • (Le cas échéant) Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux du dispositif avant l'installation de la pile - (Le cas échéant) Remplacer une pile par un type intersect peut annuler une protection Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent - (Le cas échéant) Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps, assurez vous que les piles sont correctement installées en respectant la pointé (+) et -) - Jeter une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou l'écraser ou la couper mécaniquement, peut provoquer une explosion - Laiser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable - Une pile soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse peut provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable - Une attention particulière doit être portée aux aspects environnementaux de l'élimination des piles. Ne jotez PAS les piles dans les ordures ménagères ni ne les inclinerez - Les piles (le bloc-piles ou les piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière directe du soleil, le feu ou d'autres sources similaires (Se applicabile! Come per tutte le piccoli batterie, tenere le batterie utilizzate con questo prodotto lontano dalla portata dei bambini piccoli che potrebbero metterle in bocca. In caso di ingestione, chiamare immediatamente il centro antireleni locale per ricettere assistenza - (Se applicabile) Rimuovere sempre la bactera se scarica o se il prodotto rimaria inutilizzato per un lungo periodo - (Se applicabile) Non mesolare batterie vecchie e nuove, marche o tipi diversi di batterie, come alcaline, zinco carbone o batterie ricaricabili (se sono utilizzate più batterie) • (Se applicabile) Pulire i contatti della batteria e quelli del dispositivo prima di installare la batteria (Se applicabile) La sostituzione di una batteria con un tipo errato può compromettere una misura di sicurezza. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente • (Se applicabile) Sostruire tutte le batterie di un set contemporancamento, avizurandovi che siano installate correttamente rispettando la polanita (+ e - ) - Lo smaltimento di una batteria nel funco a in un famo caldo o la sua schiacdatura o taglio meccanico può provocare un esplosione - Lasziare una batteria in un ambiente con temperature estremamente elevate può provocare un'explozione a la lucriscita di liquida o gas infiammabile - Una batteria sottoposta a pressione almonferica estremamente bassa può provocare un esplosione o la fuoriuscita di liquido o gas inflammabile - Prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltamento delle batterie. NOK cettare le batterie nei rifiuti domestici ne incenerile - Le batterie (pacchetta batterie o batterie installare), non devono essere espinte a calore eccessivo come luce solare directa, fuoco o simili

BEHRINGER 676 - Garantie limitée - 1

BEHRINGER 676 - Garantie limitée - 2

  1. INPUT GAIN – ce sélecteur rotatif permet de régler le niveau d'entrée du préampli à lampe par paliers de 5 dB (dc - 10 dB à + 10 dB).
  2. INPUT SELECT – permet de sélectionner l'entrée et son impédance :

• Mic 500 D (utilisez l'entrée 28 de la face arrière). • Mic 2 kΩ (utilisez l'entrée 28 de la face arrière).

- Line (utilisez l'entrée 27 de la face arrière). L'impédance nominale est de 15 kΩ.

• Hi-2 47 kΩ (j'utilisez l'entrée 5 de la face avant). • Hi-Z 2,2 MD (utilisez l'entrée 5 de la face avant).

  1. PAD — permet d'atténuer le signal de l'entrée micro de 15 dB avant l'étage d'amplification.
  2. POLARITY – permet d'inverser la polarité de la sortie du préampli (sortie 24 de la face amère).
  3. HI-Z – Cette entrée lors 6,35 mm asymétrique permet de connecter une source à haute impédance comme une guitare ou une basse.
  4. LEVEL - réglage du niveau de sortie du préampli.
  5. HIGH FREQUENCY SHELF – permet de sélectionner la fréquence du filtre hautes fréquences : 4,5 kHz, 7 kHz ou 10 kHz.
  6. LOW FREQUENCY SHELF - permet de sélectionner la fréquence du filtre basses fréquences : 70 Hz, 100 Hz ou 200 Hz.
  7. HIGH BOOST/CUT - permet de régler l'accentuation ou l'atténuation de la haute fréquence sélectionnée du filtre high shelf : -9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +6 dB ou +9 dB.
  8. LOW BODST/CUT – permet de regler l'accenturation ou l'atténuation de la basse fréquence sélectionnée du filtre low shelf : -9 dB, -6 dB, -0,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +6 dB ou +9 dB.
  9. JOIN/SPLIT – permet de joindre ou de séparer les deux sections du 676. En mode JOYN, la sortie de la section préampli est transmise à la section compresseur/limiteur et le connecteur de sortie du préampli ainsi que celui d'entrée du compresseur/limiteur (connecteurs 26 et 24 de la face arrière) sont desactivés. Lorsque les 2 sections sont séparées, elles fonctionnent comme 2 appareils indépendants.
  10. 48 V — permet d'activer une tension fantôme de 48 V sur l'entrée micro du préampli. Il est recommandé de l'activer après avoir connecté le micro et de la désactiver avant de déconnecter le micro.

Section compresseur/limiteur

  1. ATTACK – réglage de la durée de l'attaque du compresseur/limiteur. Elle peut varier de 800 ms (Slow) à 20 µs (Fast).
  2. RELEASE – réglage de la durée de relèchement du compresseur/limiteur. Elle peut varier de 1100 ms (Slow) à 50 ms (Fast).
  3. METER FUNCTION - permet de sélectionner la valeur indiquée par l'afficheur 22: PRE (indique le niveau de sortie du préampli), GR (indique la réduction du gain parle compresseur/limiteur) ou COMP (indique le niveau de sortie du compresseur).
  4. METER - la valeur indiquée dépend du réglage du selecteur (de 20 dB à 13 dB).
  5. INPUT – réglage du niveau d'entrée du compresseur-limiteur. Les valeurs élevées encendrent un niveau de compression plus important.
  6. OUTPUT – réglage du niveau de sortie du compresseur afin de pallier à la réduction de gain.
  7. x "4 button trick" du modèle 1176 avec un ratio de 100:1 produisant de la saturation).

FACE arrière

  1. AC INPUT - ce connecteur CEIC13 [cordon fourni] est compatible avec les tensions de 100 V à 240 V à une fréquence de 50 Hz à 60 Hz. Voir le tableau des specifications pour connaître la valeur du fusible remplaçable.
  2. COMPRESSOR/LIMITER OUTPUT - porte le signal de sortie niveau ligne du compresseur ou des 2 sections combinées en mode JOIX.
  3. COMPRESSOR/LIMITER INPUT — entree niveau ligne de la section compresseur/limiteur en mode SPLIT. En mode JOIH, cette entrée est inactive.
  4. INPUT 2 - permet de régler l'impédance d'entrée du compresseur; limiteur lorsqu'il est utilisé indépendamment du préampli (15 kg ou 600 g).
  5. PREAMPLIFIER OUTPUT - sortie niveau ligne du préampli en mode SPLIT, En mode 2018, cette sortie est inactive.
  6. PREAMPLIFIER LINE INPUT – entrée niveau ligne du préampli, sélectionnable avec le réglage 2 de la face avant.
  7. PREAMLIFIER MIC INPUT - en trée niveau micro du préampil, sélectionnable avec le réglage 2 de la face avant.
  8. METER CALIBRATION - permet de calibrer l'afficheur 14. Cette procédure doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Déballage

Sortez doucement le 676 de son emballage. Inspectez alors l'appareil avec attention pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé durant le transport. Si vous trouvez la moindre marque, informez-en immédiatement le transporteur.

Vérifiez le contenu de la boîte du 676. Si des pièces sont manquantes, défectueuses ou si elles ne correspondent pas, contactez votre distributeur local ou le service client Klark Teknik.

Vous devez trouver les articles suivants dans la boîte :

+ Le 576

- Un câble d'alimentation CEI

• Le guide de mise en œuvre rapide

Conservez l'emballage d'origine au cas où vous deviez retourner l'appareil au fabricant ou au fournisseur, le transporter ou encore l'envoyer.

Installation

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, assurez-vous qu'il est correctement connecté à la broche de terre de votre prise secteur.

Il est recommandé de l'utiliser dans un endroit frais et de le tenir éloigné des transformateurs électriques et autres sources potentielles d'interférences.

N'installez pas l'appareil dans un endroit faiblement ventilé, poussièreux, soumis à une chaleur importante ou à de fortes vibrations mécaniques.

Assurez-vous que les évents de l'appareil ne sont pas obstrués.

Si possible, placez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil.

Alimentation

L'alimentation interne détecte automatiquement la tension de la source d'alimentation et peut fonctionner avec une tension nominale de 100 VCA à 240 VCA.

Le cordon d'alimentation fourni est doté de broches correspondant au type de prise utilisé dans le pays où l'appareil a été livré.

Vous devez connecter l'appareil au secteur uniquement avec le cordon d'alimentation fourni.

Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans l'embase d'alimentation de l'appareil.

Lorsque vous branchez ou débranchez un câble, tenez toujours la fiche et non le câble lui-même afin de ne pas l'endommager.

Lorsque vous approchez jamais d'un appareil électrique avec les mains mouillées.

Connexion

Le 676 est équipé des connecteurs suivants :

Connexion d'alimentation :

Cable CEI standard

Entrées

Connecteur XLR femelle à 3 broches et Jack 6,35 mm

Sorties:

Connecteur XLR mâle à 3 broches

Pour configurer le coupe-bordures arrière:

  1. Débranchez tous les signaux d'entrée de l'appareil.
  2. Allumez l'appareil pendant quelques minutes.
  3. Réglez le commutateur rotatif du compteur sur GR.
  4. Réglez l'attaque et le relâchement sur rapide.
  5. Ajustez le tondeuse du compteur du panneau arrière pour obtenir une lecture d'exactement 0 sur l'échelle du compteur.

Spécifications

Entrées audio

Micro
Type X301, symmetique avec transformateur
Impérance 350/22 c/l
Mmeau d'entre max. ±14 dB ou sec. ±1 dB sans pad
CKSR Typiquement - 90 dBtu @ 1 kHz, gain maximal
Response en fréquence 20 Hz - 20 MHz ±1 dB
Bruit Eft au gain max. -122 dBu, 22 Hz - 22 MHz pour la situation non appliqués
Distraction (T10=40)<0,25% de 50/10 à 20 kHz, surcie +4 dba
Gain maximal+61 dB
Padinterrupteur à bascale, 0 dB/-13 dB
-48 VInterrupteur à bascale, alimente formée mini XR cm 40 V phantom
Ligne
Type X-II, symérisque avec transformateur
Impérance 15 dB
Mmeau d'entrée max. +30 dBu
CMSR Typiquement - 80 dBu à 1 kHz, gain unité
Reporte en fréquence 20 Hz - 20 MHz ± 1 dB
Bruit au gain unité-79 dBu, 22 kHz - 22 kHz pondération non appliquée
Distorsion (TMH+K)<0,25% de 50 Hz à 20 kHz, source +4 dBu
Gain maximal+20 dB
HI-Z
Type lack TRS 6,35 mm (N°), asymérisque
Impérance 47 dB/2,2 dBU
Mmeau d'entrée max. +12 dBu
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 MHz ± 1 dB
Bruit FHL au gain max. 105 dBu, 22 dB - 22 kHz pondération non appliquée
Distorsion (TMH+K)<0,25% de 50 Hz à 20 kHz, source +4 dBu
Gain maximal+4 dB
Compressor
Type X-II, symérisque avec transformateur
Impérance 35 dB/300 Ω
Mmeau d'entrée max. +30 dBu
CMSR Typiquement - 50 dBu à 1 kHz, gain unité
Reporte en fréquence 20 Hz - 20 MHz ± 1 dB
Bruit au gain unité-85 dBu, 22 kHz - 22 kHz pondération non appliquée
Distorsion (TMH+K)<0,25% de 50 Hz à 20 kHz à gain unité, source +4 dBu
Gain maximal+40 dB
Sorties audio
Pneamplificateur
Type 3LR, symétrique avec transformerateur
Impedance 50 D symétrique
Miveau de sortie max.+21 d8u
Investition de priseInterrupteur à basérie, inverses le pointe du signal de sortie
Split/CoinInterrupteur à basérie, connecte directement la sortie préimplié à l'entrée compresseur
Compressor
Type XLR, symétrique avec transformerateur
Impedance 110 D symétrique
Miveau de sortie max.+26 d8u

Spécifications

Égalouer
Selection des basques fréquences interrupteur à basque, 70 Kg/100 L/s/100 L/s, type étagère
Couperienforcement des basquesCommutateur reatif, 9 dB, -5 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +4 dB, +7 dB
Selection des hautes fréquences interrupteur à basque, 4,5 dB/7 Hz/10 kHz, type étagère
Couperienforcement des algusCommutateur reatif, -9 dB, -6 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +4 dB, +7 dB
Amplil limiterur (Compressor)
Contrôle altitude Poage de 800 px x 20 px
Contrôle relourage Poage de 1,1 x 50 ms
Niveau d'entrée Of a gain unité
Niveau de sortie Offa = 40 dB de gain
Ratio Commutateur reatif, BP = true bipyex, 1:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, 40 > 100 l
Selecteur de source vu-metreCommutateur reatif, sortie préamplif/reduction de gain/sortie compresseur
Vu-metre = 20 dB x 1 dB (V = 1 dB)
Trimestre de calibration Promet de égiger le zaire du vu-mètre en mode réduction de gain
Alimentation
Tensile secteur100 – 240 V, -50,40 V
Consommation électrique28 V max
Conserveur secteurPrise standard IEC
FusableT 1,6 A H 29 V
InterrupteurInterrupteur à bascale on/off avec Indicateur IEC
Physique
Température de fonctionnement5 °C – 45 °C (41°F – 113 °F)
Dimensions (ft x L x P)88 x 160 x 485 mm (3,47 x 19 x 6,30"
Poids3,50 kg (7,71 lb)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

PANNELLO FRONTALE

BEHINGER 22 23 24 25 26 27 28 29

PANNELLO POSTERIORE

1. Enregistrement du produit

Pour garantir un service et un support optimaux, nous vous encourageons à enregistrer votre produit Muscle tribe immédiatement après l'achat sur muscrite.com. L'enregistrement nous permet de fournir une assistance plus rapide et plus efficace en cas de demande de service ou de réclamation de garantie. Il garantit également que vous recevez des mises à jour importantes sur le produit, des avis de sécurité et de la documentation portants.

Lors de l'enregistrement, vous aurez également accès aux conditions générales complètes de notre Garantie Limitée. Veuillez noter que la couverture de la garantie et les droits des consommateurs peuvent varier selon le pays ou la juridiction. Consultez les conditions applicables dans votre région au moment de l'enregistrement ou notre portail d'assistance.

2. Support technique et pannes

Si vous rencontrez une panne ou avez besoin d'assistance et qu'aucun revendeur Agrée Music Tribe n'est disponible dans votre région, veuillez consulter la liste des Centres Autorisés disponible dans la section "Support" sur musictribe.com.

Si votre pays ne figure pas dans la liste, nous vous recommandons d'utiliser nos ressources de support en ligne en premier recours, ce qui pourrait résoudre votre problème sans nécessiter un retour. Pour les questions de garantie, veuillez soumettre une réclamation de garantie en ligne avant de retourner le produit. Les retours non autorisés ou les réclamations non couvertes peuvent entraîner des retards de traitement ou un rejet de couverture de garantie.

3. Réparations et modifications non autorisées

Pour préserver la couverture de garantie, ne démontez pas et ne tenter pas de réparer le produit sous menace. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou des centres de service non autorisés annulent la garantie et peuvent compromettre la sécurité ou les performances du produit.

Avant de connecter votre unité à une source d'alimentation, assurez-vous que la tension d'entrée correspond à celle indiquée sur votre produit. Une tension incorrecte peut causer des dommages permanents et annuler la garantie.

Si le fusible doit être remplacé, utilisez uniquement des fusibles du même type et de la même valeur nominale. L'utilisation de fusibles inappropriés peut créer un risque d'incendie ou de sécurité et annulera toute protection de garantie.

4. Utilisation appropriée

Assurez-vous que votre product Music Inbe est utilisé conformément au manuel du produit et dans les conditions d'exploitation recommandées. Une exposition excessive à l'humidité, à la première, à la chaleur ou aux chairs peut entraîner un dysfonctionnement et annuler la garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : 676

Catégorie : Amplificateur audio