676 - Audioverstärker BEHRINGER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 676 BEHRINGER als PDF.
Benutzerfragen zu 676 BEHRINGER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 676 - BEHRINGER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 676 von der Marke BEHRINGER.
BEDIENUNGSANLEITUNG 676 BEHRINGER
DE Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitsinweise sorgfältig durch und achten Sie besonders auf alle auf dem Produkt angebrachten Varm symbol sowie auf die entsprechenden Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung.

Anschlüssel, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, führen elektrischen Strom in einer Städ, die ein Risiko eines elektrischen Schlugs darstellen kann. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige professionelle Laufsprecher label mit vormontierten W- TS- oder Dreivermogelungssteckern. Alle wetoren Installationen oder Modifikationen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, west auf das Vorhandensin einer nicht einlierten gefährlichen Spannung im Gehäuse hin, die stark genug sein kann, um einen elektrischen Schlag zu verursachen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, weist auf wichtige Bedienungs- und Wertungshinweise hin. Bitte lesen Sie das vollständige Handbuch.
Vorsicht Iim das Risiko eines elektrischen Schlags zu verdergen, entlemen Sie nicht die obere Abdeckung (oder den hinteren Abschmitt). Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenenden Teile. Oberlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fadpersonal.
Vorsicht Um das Risiko von Feuer oder elektrischem Schlag zu reduzierten, setzen Sie dieses Gerät weder Regen nach Feuchtigkeit aus. Das Gerät darf nicht trop- oder Spitzwasser ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie z.B. Vassen, auf das Gerät gestellt werden.
Vorsicht Diese Wartungsanweisungen sind nur für qualifiziertem Fachpersonal bestimmt. Um das Risiko eines elektrischen Schlugs zu verringern, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die über die im Betriebsbehandbuch enthaltenen Anweisungen hinausgehen. Reparatoren müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Warning Bitte beachten Sie die Informationen auf der Außenseits des unteren Gehäuses bezüglich elektrischer und sicherheitstechnischer Hinweise, bevor Sie das Gerät installieren oder in Betrieb nehmen.
Warnung Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeiträume bei hoher Laubstärke. Als Richtlinis für die
Lautstärkerinstellung stellen Sie sicher, dass Sie Ihre eigene Stimme beim normalen Sprechen noch hören können, während Sie Kopfhörervorwenden.
sen und bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beschten Sie alle Wannhinweise und folgen Sie allen Anweisungen.
-
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der kane von Wasser (falls zutrellend), Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
-
Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen (falls zutreffend), installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, installieren Sie es nur gemäß den Anweisungen des Herstellers.
-
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wämmequellen wie Hezkörpers, Holzregistern, Ölen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wämme erzeugen, Stellen Sie keine offenen Flammenquellen wie brennende Korzen auf das Gerät.
-
Setzen Sie nicht die Sicherheitslunktion des polarisierten oder gewählten Stockers zulfer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stilfe, von denen einer breiter ist als der andere (nur. für USA und Kanada). Ein gewelder Stecker hat zwei Stilfe und einen dritten Erdungstellt. Der breite Stift oder der dritte Stift dient ihrer Sicherheit. Vonn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Stockdose passt, wenden Sie sich an einen Elekken, um die Stockdose auszutauschen.
-
(Falls zutreffenden Schulzten Sie das hetszkabel davor, überfahren oder gekniskt zu werden, insbesondere an Steckern, Stecklosen und dem Austrittspunkt aus dem Gerät.
-
Vorwenden Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die vom Hersteller empfohlen werden.

Wagen, Ständer, Stattive, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller sperifiziert oder mit dem Geraß verkauf wurden
(Jells zutreffend). Seien Sie beim Bewegen der Kombination Wagon/Serat vorsichtig, um Verletzungen durch limkippen zu vermeiden.
-
Trennen Sie das Gerät während Gewittem oder wenn es längere Zeit nicht verwendet wird vom Stromnetz.
-
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersund. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Verksabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
-
(Falls zutrellend) Das Gerät mit Schutzerdungsklemme muss an eine Netzstockdose mit Schutzerdung angeschlossen werden.
-
(Falls zutreffend) Wenn der Netstecker oder ein Gerätestocker als Trennordichtung verwendet wird, muss die Trennordichtung leicht zugänglich bleiben.
-
Interm/Externe Spannungswähler (falls zutreffend): inteme oder externe Spannungswahlschalter dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal auf die richtige Spannung eingestellt und mit dem passenden Stecker versehen werden. Versuchen Sie nicht, dies selbst zu indem.
-
Klasse-II-Verkabelung (falls zutreffend): Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringem, muss die extreme Verkabelung, die mit den als "Klasse-II-Verkabelung" gekentzeichneten Klemmen verbunden wird, entweder von einer unterwiesenen Pensions installiert oder es müssen vorgelerigte Leitungen oder Kabel verwendet werden.
-
Betriebstemperaturbereich von 5° bis 43° C [41° bis 113° F].
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Informationen in diesem Schnellstart-Handbuch und dem begleihenden Handbuch dienen ausschließlich als allgemeine Orientierung. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Genausigkeit und Zuverlässigkeit der Inhalte zum Zeitpunkt der Veröffentlichung sicherzuellen, gibt Music Tribe Global Brands Ltd. (Music Tribe) keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Garantien hinsichtlich der Vollständigkeit, Genausigkeit oder Eignung der hier enthaltenen Informationen, Beschreitungen, Abildungen oder technischen Spezifikationen.
Music Tribe übernimmt keine Kaltung für direkte, indirekte, zufällige oder Folgeschäden, die sich aus dem Verbrauen auf die in diesem Document enthaltenen Informationen ergeben, einschließlich, aber nicht beschränkte auf Datenverlust.
Entnommerenkluste, Gewinneinbußen oder entgangene Geschäftsmöglichkeiten. Die Nutzung des Produkts erfolgt ausschließlich auf eigene Verantwortung des Benutzers. Produkteigenschaften, Design, Sponsibilizationen und visuelle Darstellungen können im Interesse der kontinuierlichen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung aktualisiert oder geancert werden.
Alle in diesem Handbuch erwähnten Marken Dritter sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Miles, Klark Teknik, Lab Grupcen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behinger, Bugena, Aston Microphones und Coolaudio sind Marken oder eingetragene Marken von Music Tribe Global Brands Ltd.
© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Köln Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Geschäftigung von Music Tribe reproducent, Übertragen oder in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise verwendet werden.
Die geltenden Bedingungen, Einschränkungen und den Umfang Ihrer Produktgarantie, einschließlich Abdeckung, Ausschlüsse und Dauer der beschränkten Garantie, finden Sie in der wülsständigen Musik Tribe Garantiepolitik unter community.musktribe.com/support
Bitte bewahren Sie ihren Kaufbeleg auf, da dieser für den Garantieservice erianderlich sein kann.
- (Falls zureffend) Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem P. verwendeten Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbev werden, die Dinge noch in den Mund neulnen. Wenn sie verschluckt werd wenden Sie sich umgehend an Ihr örtliches Giftinformationszentrum, um Behzahlungssinweise zu schalten.
- (Falls zutreffend) Entfernen Sie die Batterie immer, wenn sie entladen ist das Produkt längere Zeit nicht bemutzt wird
• (Falls zutrreffend) Mischen Sie keine alten und neuen Batterien, keine Batterien verschiedener Marken oder Typen, wie z.B. Alkali-, Zink-Kohle wiederaufladbare Batterien. (Wenn mehrere Batterien verwendet werden) • (Falls zutrreffend) Reinigen Sie die Batteriekontakre und die des Geräts vor Einsetzen der Batterie - (Falls zureffend) Der Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ I eine Schutzmaßnahme aufheben! Ersetzen Sie sie nur durch denselben od einen gleichwertigen Typ
- (Falls zutreffend) Fuserzen Sie alle Batterien eines Satzes gleichzeitig und Sie auf korrekte Polarität (+ und -)
- Das Entsorgen einer Batterie in einem Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerquerschen oder Schneiden einer Batterie kann zu ein Explosion führen
- Das Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hoher Tempel kann zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbarer Flüssigkeit a Gas führen
- Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt wird, kann explodieren oder brennbare Flüsselkelt oder Gas freisetzen.
- Auf die Umweltaspekte der Batterientsorgung sollte geachtet werden. Entsorgen Sie Batterien NICHT im Hausmüll oder durch Verbrennung
- Batterien (Batteriepark oder eingesetzte Batterien) dürfen nicht übermäßig. Hitze wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden

Avertissement
- INPUT GAIN – Mit diesem Drehschalter wird die Eingangsverstärkung des Röhrenvorstärkers in 5 dB Schritten eingestellt. Der Bereich beträgt 10 dB bis +10 dB.
- INPUT SELECT - Mit diesem Schalter können Sie den Eingang und die Eingangsimpedanz auswählen. Wären Sie zwischen
• Mic 500 D (verwendet Buchse 28 auf der Rückseite).
- Mic 2 kΩ (verwendet Buchse 28 auf der Rückseite).
- Line (verwendet Buchse 27 auf der Rückseite). Die Nominalimpedanz beträgt 15 kΩ.
• Hi-2 47 kΩ (verwendet Buchse 5 auf der Vorderseite).
• Hi-Z 2.2 MΩ (verwendet Buchse 5 auf der Vorderseite).
- PAD - Verwenden Sie diesen Schalter, um eine 15 dB Bedämpfung am Mikrofeneingang vor der Verstärkungsstufe einzuflügen.
- POLARITY – Mit diesem Schalter können Sie die Polarität des Vorverstärkerausgangs (Ruchse 24 auf der Rückseite) umkehren.
- HI-Z – Verwenden Sie diese unsymmetrische 6,3 mm TS-Klinkenbuchse mit hochohmigen Quellen wie Gitarren oder Bässen.
- LEVEL – Mit diesem Regler stellen Sie den Ausgangspegel des Vorverstärkers ein.
- HIGH FREQUENCY SHELF – Verwenden Sie diesen Schalter, um den Einsatzpunkt des hohen Kutschwanzfilters auszuwählen. Wählen Sie zwischen 4,5 kHz, 7 kHz und 10 kHz.
- LOW FREQUENCY SHELF - Verwenden Sie diesen Schalter, um den Einsatzpunkt des Uiefen Kuhschwanzfilters auszuwählen. Wählen Sie zwischen 70 Hz, 100 Hz and 200 Hz.
- HIGH BOOST/CUT - Verwenden Sie diesen Schalter, um die Anhebung oder Absenkung am Einstepunkt des hohen Kuhnshwanefilters einzustellen. Wählen Sie zwischen -9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +6 dB oder +9 dB.
- LOW BOOST/CUT Verwenden Sie diesen Schalter, um die Anhebung oder Absenkung am Einsatpunkt des tiefen Kohschwanzlitters einzustellen. Wählen Sie zwischen -9 dB, -6 dB, -4.5 dB, -3 dB, -1.5 dB, 0 dB, +1.5 dB, +3 dB, +4.5 dB, +6 dB oder +9 dB.
- JOIN/SPLIT - Mit diesem Schalter können Sie die beiden Sektionen des 676 verbunden oder Itronien. Wenn die beiden Sektionen verbunden sind, wird der Ausgang der Vorverstärkerektion in die Kompressor/Limiter-Sektion eingespeist und der Kompressor/Limiter-Eingang sowie der Vorverstärkerausgang (Buchsen 24 und 26 auf der Rückseite) sind deaktiviert. Wenn die beiden Sektionen getrennt sind, arbeiten sie als separate Geräte.
- 48 V – Mit diesem Schalter können Sie dem Mikrofoneingang des Vorverstärkers eine 48 V-Phantomspeisung hinzufügen. Schalten Sie die Phantomspeisung erst ein, nachdem das Mikrofon angeschlossen ist, und schalten Sie sie vor dem Trennen der Verbindung aus.
KOMPRESSOR/LIMITER-SEKTION
- ATTACK – Mit diesem Regel können Sie die Attack-Zeit des Kompressors/Limiters einstellen. Der verfügbare Bereich beträgt 800 ms (langsam) bis 20 μs (schnell).
- RELEASE – Mit diesem Regler können Sie die Release-Zeit des Kompressors/Limiters einstellen. Der verfügbare Bereich beträgt 1100 ms (langsam) bis 50 ms (schnell).
- METER FUNCTION – Mit diesem Schalter können Sie die Funktion der Pegelanzeige, TIC auswählen. Wählen Sie zwischen PHE (Anzeige zeigt den Ausgangspegel des Vorverstärkers an), GR (Anzeige zeigt die Verstärkungsreduzierung des Kompressors/Limiters an) oder COMP (Anzeige zeigt den Ausgangspegel des Kompressors an).
- METER – Die Anzeige reagiert auf die mit Schalter ☐ gewählte Funktion und hat eine Skala von -20 dB bis -3 dB.
- INPUT – Mit diesem Regler können Sie den Eingangspegel des Kompressors/Limiters einstellen. Bei höheren Eingangspegel wird mehr Kompression erzeugt.
- OUTPUT – Mit diesem Regel können Sie den Ausgang des Kompressors anpassen, um die Verstärkungsreduzierung auszugleichen.
- RATIO – Mit diesem Schalter stellen Sie das Kompressor/Limiter Verhältnis ein. Wählen Sie zwischen Bypass, 1:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1, all (simuliert den "4 Tasten-Track" des 1176 mit einem Verhältnis von ca. 100:1, was eine gesättigte Übersteuerung ergibt).
- NETZANZEIGE.
- NETZSCHALTER.
RÜCKSEITE
- AC INPUT – Der Netzeingang akzeptiert Spannungen zwischen 100 V und 240 V bei 50 Hz und 60 Hz über ein Standard IEC C13-Kabel (im Lieferumfang). Den Wert der austauschbaren Sicherung finden Sie in der Spezifikationstabelle.
- COMPRESSOR/LIMITER OUTPUT – Line-Ausgang des Kompressors/Limiters oder der kombinierten Sektionen im kombinierten Modus.
- COMPRESSOR/LIMITER INPUT Line Eingang zur Kompressor/Limiter Sektion im Split Modus. Im kombinierten Modus ist diese Buchse inaktiv.
- INPUT 2 – Verwenden Sie diesen Schalter, um die Eingangsimpedanz des Kompressors/Limiters einzustellen, wenn er als eigenständiges Gerät verwendet wird. Wählen Sie zwischen 15 kΩ oder 600 Ω.
- PREAMPLIFIER OUTPUT – Line-Ausgang des Vorverstärkers im Split-Modus. Im kombinierten Modus ist diese Buchse inaktiv.
- PREAMPLIFIER LINE INPUT – Line-Pegel-Fingang zum Vorrerstärker, ausgewählt mit dem vordersetigen Schalter 2.
- PREAMPLIFIER MIC INPUT – Mikrofonpegel-Eingang zum Vorverstärker ausgewählt mit dem vorderseitigen Schalter 2.
- METER CALIBRATION – ermöglicht die Kalibnerung der Pegelanzeige CWL. Sollte nur von qualifiziertem Personal verwendet werden.
676 Erste Schritte
DE Erste Schritte
Auspacken
Packen Sie Ihren 676 vorsichtig aus. Untersuchen Sie das Gerät dann sorgfältig auf Anzeichen von Transportschäden und benachrichtigen Sie den Lieferanten sofort, wenn Sie welche entdecken.
Überprüfen Sie den Inhalt Ihres 676 Pakets. Sollten Teile fehlen, falsch oder fehlerhaft sein, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Handler oder den Klark Teknik-Support.
Im Paket sollten sich folgende Cegenstände befinden:
+676
• IEC Netzabel
• Schnellstart-Anleitung
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie das Gerät an den Hersteller oder Lieferanten zurückschicken oder es später transportieren oder versenden müssen.
Installation
Vergewissem Sie sich vor der Installation und dem Betrieb dieses Geräts, dass es über jedes Ketzkabel korrekt mit dem Schutzleiter der Netzsteckdose verbunden ist.
Platzieren Sie das Gerät idealerweise in einem kühlen Bereich, der von Stumvertelern oder anderen potenziellen Stürquellen entfemt ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an Erden mit schlechter Belüfung, installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, der übermäßiger Hitze, Staub oder mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Sorgen Sie für eine ausreichende Befüllung um das Gerät herum und stellen Sie sicher, dass die Lüftungsoffnungen nicht blockiert werden.
Halten Sie das Gerät nach Möglichkeit von direktem Sonnenlicht lem.
Spannungsversorgung
Die internen Schaltnetzteile erkennen die eingehende Ketzspannung automatisch und funktionieren bei einer nominalen Wedreisspannung im Bereich 100 VAC bis 240 VAC.
Die für das jeweilige Auslieferungsgebiet passenden Anschlusskabel werden mitgeließert.
Das Gerät sollte nur mit den mitgelieferten Kabeln an eine Netzsteckdose angeschlossen werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker des mitgelieferten Netzkabels fest in den IEC-Netzanschluss des Geräts eingestellt ist.
Fassen Sie beim Anbringen oder Abziehen eines Steckers immer den Stecker selbst und niemals das Kabel an, da es dadurch beschädigt werden kann.
Sie dürfen den Netzstecker niemals mit nassen händen anbringen oder abziehen.
Anschließen
Der 676 verwendet die folgenden Kabel und Anschlüsse
Netzanschluss:
Standard IEC-Kabel
Engänge:
3-polige XLR-Buchse und 6,3 mm Klinkenbuchse
Ausgänge:
3-poliger XLR-Stecker
So richten Sie den rückwärtigen Metertrimmer ein:
-
Trennen Sie alle Eingangssignale vom Gerät.
-
Schalten Sie das Gerät für einige Minuten ein.
-
Stellen Sie den Meter-Drehschalter auf GR.
-
Stellen Sie Attack und Release auf Fast.
-
Stellen Sie den rückseitigen Meter-Trimmer so ein, dass auf der Meterskala genau 0 angezeigt wird.
Spezifikationen
Audiseingsinge
| Typ XLR, symmetrisch mit Übertrager | |
| Importung 350 dU/dt | |
| Max. Eingungspegel ±14 dBnet Pod.-1 ds ohne Pod | |
| Geschrakuntentrückung (CMR): Typischewerlö 90 dBx 1 Hz, maximäre Son | |
| Inrequängig 20 Hz - 20 Hz x 1 dB | |
| Eigenmaßten bei min. Son | -122 dBu, 22 Hz - 22 dBkurbewertet |
| Verzerrung (TDC+H) | <0,25% 50 Hz - 20 Hz, +4 dBkunzung |
| Maximaler Son | +5 dB |
| Pod | Kippschafter, 0 dBx-15 dB |
| -45 V | Kipschafter, lident 43 V Phantomempfung an XLR-Microfinierung |
| Line | |
| Typ XLR, symmetrisch mit Übertrager | |
| Importang 15 dB | |
| Max. Eingungspegel +30 dBu | |
| Geschäftsunterdiction (CMRR): Typischerwerte 80 dBu $ 1 MHz,urity gain | |
| Frequenragung 20 Hz - 20 MHz ± 1 dB | |
| Kauschen und unty gain | -70 dBu, 22 Hz - 22 kHz unbesevertrag |
| Verzernung (THO-3H) | <0,≥5% 50 Hz - 20 Hz, +4 dBu Jürgang |
| Maximater Gain | +20 dB |
| H1-Z | |
| Typ 6,35 mm (V) TBS. Klinke, auszimmerich | |
| Impedare 47 xh/2,2 H2O | |
| Max. Changanquegel +12 dBu | |
| Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz ±1 dB | |
| Eigenmauchten limit max. Gain | -105 dBu, 22 Hz - 32 dBu unbewertet |
| Verwaltung (TDS+H) | <0,25% 50 Hz - 20 MHz, +4 dBu Ausgang |
| Maximater Gain | +14 dB |
| Kompressor | |
| Typ XIR, symmetrisch mit Überträger | |
| Imperlöse 15 kWh/20 g | |
| Max. Lingungspegel +30 dBu | |
| Sachminderänderung ICMSR, Typischweizse -30 dBu x 1 kHz, unity gain | |
| Trequenzügung 20 Hz - 20 kHz ± 1 dB | |
| Kauchen der unity gain | -30 dBu, 22 Hz - 22 kHz untervernet |
| Verzernung IHD4-NH | <0,25 h 50 Hz - 20 Hz bei unity gain, +1 dBu Aussgang |
| Maximater Gain | +40 dB |
| Indienungsgringe | |
| Verweststärker | |
| Typ X.R. symmetrisch mit Übertrager | |
| Impedanz 90 D symmetrisch | |
| Max. Ausgangsgregel | +21 dBu |
| Phasodnährung | Kipeschalter, jetzt die Verpfakt des Ausgangssgespals um |
| Split/ain | Kipeschalter, kein veränden Prump Ausgangs needle mit Kompressor-Engang |
| Kompressor | |
| Typ X.R. symmetrisch mit Übertrager | |
| Impedanz 110 D symmetrisch | |
| Max. Ausgangsgregel | +26 dBu |
Spezifikationen
| Equalize | |
| Teklenfrequenzwahr Kippschafter, 70 Hz/100 Hz/250 Hz, Steking | |
| Teklenfrequenz Anhebung/Ausenkung | Dreichschalter, 9 dB, 6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, -1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +4 dB, +9 dB |
| Höhenfrequenzwahr Kippschafter, 4,5 kHz/7 Hz/10 Hz, Steking | |
| Höhenfrequenz Anhebung/Ausenkung | Dreichschalter, 9 dB, -6 dB, -4,5 dB, -3 dB, -1,5 dB, 0 dB, +1,5 dB, +3 dB, +4,5 dB, +4 dB, +9 dB |
| Begrenzungsvertärter (Kompressor) | |
| Attack-Regier Bereich 800 μs bis 20 μs | |
| Release-Regier Bereich 1, 1 bis 50 ms | |
| Empangsgesel Anleb anky gain | |
| Ausgangsgegel Aus bis +4 dB Gain | |
| Ratio Dreichschalter, BP = True Bypass, 1: bis AU > 100:3 | |
| Messigkeitenwahl Dreichschalter, Preamp-Ausgang/Gain Reductions/Kompressor-Ausgang | |
| VU-Motor -20 dB bis > 3 dB (VU = +4 dB) | |
| Kalliniertenmener Multipunkt-Einstellung im GY-Modig | |
| Requisites de energie | |
| Netzgränzung | 120 ~ 240 V~, 350 Hz |
| Leistungsaufnahme | max. 28 N |
| Netzanschluss | Standard IEC Anschuss |
| Sicherung | T 1,6 A H 250 V |
| Netzschalter | Rippschafter U/R/Aus mit LLD-Anzeige |
| Physiälisch | |
| Beichelskompensatzerreich | 5 °C ~ 45 °C (41 °F ~ 113 °F) |
| Abmessungen (H x R x T) | 88 x 160 x 485 mm (3,47 x 19 x 6,30") |
| Gezeichnet | 3,50 kg (7,71 lb) |
676 Réglages

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 V76 V77 V78 V79PANNEAU AVANT

text_image
BEHINGER 22 23 24 25 26 27 28 29FANNEAU ABRIÈRE
FR Réglages
FACE AVANT
SECTION DE PREAMPLIFICATION
Weitere wichtige Informationen
1. Produktregistrierung
Um optimales Service und Support zu gewährleisten, empflehen wir Ihnen, im Music Tribe. Produkt direkt nach dem Kauf unter musktribe.com zu registrieren. Die Registrieung ermöglicht es uns, im Fälle einer Serviceinlage oder Garantienpruchs schneller und effizierter zu helfen. Sie stellt außerdem sicher, dass Sie wichtige Produktaktualisikungen, Sicherheitshinweise und relevante Dokumentationen erhalten.
Während der Registrieung haben Sie auch Zugriff auf die vollständigen Bedingungen unserer beschränkten Garantie.
Bitte beachten Sie, dass der Garantieumfang und die Verbrauchemrechte je nach Land oder Rechtsraum variieren können. Bitte konsultieren Sie die für Ihre Region geltenden Bedingungen zum Zeitpunkt der Registriierung oder über unser Support-Portal.
2. Technischer Support und Fehlfunktionen
Soften Sie eine Fehelfanuation feststellten oder Unterstützung beteiligen und in ihren Region kein autorisieter Music Tribe Händler verfügbar sein, konsultirmen Sie bitte die Ende der autoritäten Servicezentrum im Bereich "Support" auf musictribe.com Falls Ihr Land nicht aufgeführt ist, empfohlen wir die kurzung unserem Online Support. Beservann als ersten Schicht, den sie, ihr Problem möglicherweise ohne Rücksendung lösst kann, bei Garantiefungen stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen Online-Guarante antrag erreichen, bevor Sie das Produkt zurückenden. Nicht autorisierte Rücksendungen oder nicht regionalmente Anmäßige können zu Verzügenungen oder Ablehnung der Garantiefolgehrt fahren.
3. Nicht autorisierte Reparaturen und Modifikationen
Um die Garantieabbedingung zu erhalten, öffnen, zerlogen oder reparieren Sie das Produkt nicht selbst. Reparbeiten oder Qualificationen durch nicht autorisierte Personen oder Servicezentren führen zum Inflüssen der Garantie und können die Sicherheit oder Leistung des Produkts beeinträchtigen.
Davor Sie ihr Gerät an eine Stromquelle anschließen, stellen Sie sicher, dar die Fingangspannung der auf dem Produkt angegebenen entspricht. Eine falsche Spannung kann dauerhafte Schaden verursachen und die Garantie erloschen lassen.
Falls die Sicherung ersteht werden muss, verwenden Sie nur Sicherungen desselten Typs und derselben Kennwerte. Die Verwendung ungeeigeter Sicherungen kann zu Brand- oder Sicherheitsrisiken Führen und heißt den Garantieangsmich auf.
- Richtige Verwendung und Umgebung Stellen Sie sicher, dass Ihr Music Tribe-Produkt gemaß dem Produkthandbuch und Innerhalb der empfochienen Betriebverdungen verwendt wird. Eine Übermäßige Einnrückung von Feuchtigkeit, Staub, Witze oder Stüßen kann zu Sch functionen führen und die Garantie erlöchen lassen.

Informations importantes
