Brumo Max - Limpador a vapor Di4 - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Brumo Max Di4 em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Brumo Max Di4
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Brumo Max - Di4 e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Brumo Max da marca Di4.
MANUAL DE UTILIZADOR Brumo Max Di4
Cepillo para ventanas
- Tubo macio
- Pega
- Bloqueio de acessórios
- Bloqueio para crianças
- Botão de vapor
- Pistola de vapor
- Tampa de segurança
- Luz indicadora
- Corpo principal
- Roda
- Ficha
Unidade e acessório
a) Unidade ×1
b) Copo de medição ×1
c) Tubo de extensão ×2
d) Escova de engomar ×1
e) Escova de janela ×1
f) Bocal grande ×1
g) Escova de chão×1
h) Deslizador para tapetes ×1
i) Conector para escova de chão×1
j) Funil x1
k) Escova redonda×1 (inoxidável)
I) Escova redonda×1 (Nylon)
m) Toalha de escova de chão×1
n) Toalha de engomar ×1
Estrutura da pistola de vapor
1) Bocal de vapor
2) Bloqueio de acessórios
3) Botão de ajuste
4) Bloqueio para crianças
5) Botão de vapor
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos. O aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto está ligado à corrente. Não utilize o aparelho se o tiver deixado cair, se existirem sinais visíveis de danos ou se estiver a verter. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças quando está ligado ou a arrefecer. O vapor não deve ser dirigido para equipamentos que contenham componentes elétricos, como o interior de fornos. O aparelho deve ser desligado da tomada após a sua utilização e antes de se proceder à manutenção do aparelho pelo utilizador. A ficha deve ser retirada da tomada antes da limpeza ou manutenção do aparelho. A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização. Siga a secção Encher a água para um reabastecimento seguro do reservatório de água.

CUIDADO Superfície quente. Se este símbolo estiver marcado no aparelho, significa
que as superfícies são susceptíveis de aquecer durante a utilização.
AVISO! As sacolas plásticas podem ser perigosas. Para evitar perigos, mantenha os sacos plásticos longe de bebês e crianças. Não permitir que as crianças brinquem com os materiais de embalagem. Perigo de asfixia!
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
Antes de ligar o produto, verifique se a voltagem da sua rede elétrica é igual à indicada na etiqueta do produto. O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização. Não puxe o cabo de ligação para o desligar. Não utilize o aparelho nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados. Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual. Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço de assistência técnica autorizado. De maneira a evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico qualificado do Serviço de Assistência Técnica Oficial da marca. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garantia. Para reparar o seu produto, consulte sempre um serviço de assistência técnica autorizado. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais sob qualquer circunstância. A má utilização ou o manuseamento indevido do produto anulam a garantia.
A B&B TRENDS SL. não se responsabiliza por quaisquer danos que possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Encher a água
Por favor, utilize o copo de medição e o funil para encher a água antes de a utilizar. (FIG 1)
Observação:
- Não injetar qualquer líquido, exceto água limpa.
- Certifique-se de que não existe água residual na caldeira antes de adicionar a água. Deite fora a água restante e limpe a caldeira. Haverá calcificação no interior, que pode entupir o vapor ao fim de algum tempo.
- Método de limpeza da caldeira: Primeiro, adicione uma pequena quantidade de água na caldeira, depois agite as mãos para agitar a máquina e, por fim, deite a água fora. Sugerimos
que repita a ação acima se a água contiver muitas impurezas.
- Para obter o vapor ideal, certifique-se de que enche 0,5L \~ 1,2L de água. O volume máximo de água que pode ser enchido é de cerca de 1,5 L.
- Enrosque a válvula de segurança quando acabar de encher a água.
2. Ligar
Antes de ligar a máquina, certifique-se de que a caldeira está cheia de água e que a válvula de segurança está bem fechada.
Coloque a ficha na tomada e abra o interrutor de alimentação. Se a alimentação estiver ligada, a luz vermelha acende-se. A luz passará a verde em 6-7 minutos quando a água estiver cheia com a capacidade máxima. Isso significa que o vapor está pronto. O tempo final depende da quantidade de água que encheu.
Não utilize as mãos molhadas para tocar na alimentação
Não utilize um cabo de alimentação ou uma tomada eléctrica danificados.
3. Funcionamento
Por favor, retire a tampa antes de adicionar qualquer acessório.
Se a luz verde aparecer, significa que o vapor está pronto.
Segure a pistola de vapor com a mão e mova o botão de vapor para a frente. O vapor será lançado diretamente.
Se precisar de vaporizar automaticamente sem ter de pegar na mão, basta rodar o bloqueio para crianças para o lado direito durante a utilização.
Aqui está um botão de regulação do vapor na pistola. Por favor, ajuste a quantidade de vapor de acordo com a situação atual.
Durante um longo período de utilização, pode rodar o bloqueio para crianças para o lado direito e o vapor sairá sem necessidade de tocar. Para parar, basta rodar o bloqueio para crianças para o lado esquerdo.
Em caso de licença temporária, é necessário parar o vapor e rodar o bloqueio para crianças para o lado direito, para que não seja possível acionar o vapor.
Haverá um pouco de água no primeiro 1 minuto, devido à condensação. Não o utilize para limpar tapetes, engomar roupa, etc. Sugerimos que se pulverize em alguns recipientes, para que o produto segue rapidamente.
Escolha os acessórios adequados de acordo com a situação atual. Consulte as instruções dos acessórios para obter informações pormenorizadas.
Se o utilizador se ausentar durante um longo período de tempo, desligue a alimentação.
A luz verde acende-se e apaga-se durante a utilização, não influenciando qualquer utilização.
A luz vermelha significa que a alimentação está ligada.
Para uma utilização contínua, desligue o interrutor de alimentação e espere que a máquina arrefeça durante cerca de 20 minutos antes de abrir a válvula de segurança para voltar a encher água.
Por razões de segurança, não se pode abrir a tampa de segurança se houver pressão no interior.
Atenção: existe o risco de queimaduras ao verter a água, uma vez que esta ainda está quente.
Siga os passos acima para uma utilização repetitiva.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS:
Tubo de extensão
Monte o tubo de extensão para utilizar o aparelho de limpeza a vapor para limpar o chão, janelas altas ou áreas inaccessíveis. Coloque a extremidade aberta do tubo na pistola de vapor até o botão de libertação da pistola de vapor encaixar no lugar. Utilizar um ou dois tubos de extensão, conforme necessário. Para retirar a extensão, prima o botão de libertação e puxe os tubos para fora com um movimento descendente. (FIG 2)
Bocal grande
Este bocal permite-lhe efetuar uma limpeza profunda e chegar facilmente a locais como cantos, junções ou casas de banho. Basta empurrar o bocal com firmeza e ajustar a pistola diretamente. (FIG 3)
Escova redonda
As escovas redondas de nylon e de metal são inseridas firmemente no bocal grande. Pode mesmo eliminar a sujidade persistente de estores, radiadores, etc. Utilize a pequena escova metálica. A escova de nylon é adequada para manchas fortes em materiais menos sensíveis, como o aço inoxidável. Para a retirar, basta empurrá-la para baixo e retirá-la diretamente. (FIG 4)
Escova e toalha de engomar
Para limpar uma cadeira, um sofá, uma cama ou uma toalha de engomar, etc., coloque a toalha de engomar branca na escova de engomar e ligue-a à pistola de vapor. (FIG 5)
Escova de janela
Para limpar janelas, espelhos, azulejos ou objectos com superfície
lisa, utilize a escova de janela, que tem uma borracha para limpeza. Quando instalado, coloque as duas partes proeminentes do raspador de gancho; em seguida, coloque a tampa da escova de vidro; será emitido um clique audível e a instalação estará concluída. (FIG 6)
Se a temperatura for inferior a 0 °C, não utilize este produto para limpar vidros.
Não mantenha na mesma posição durante mais de 2 segundos.
Escova de chão e deslizador para tapetes
A escova de chão é ideal para limpar paredes e pavimentos laváveis. Recomenda-se que se varra ou aspire o chão antes de passar a mopa.
Em primeiro lugar, coloque a escova de chão e o conetor. (FIG 7)
Ligue o bocal da escova para pavimentos à extremidade do tubo de extensão. Certifique-se de que o bocal se encaixa corretamente no lugar.
Há fitas mágicas na escova do chão. Assim, em primeiro lugar, basta colar a parte branca da toalha, que pode ser diretamente fixada na escova de chão, e depois pode utilizá-la para limpar as paredes, o chão, os azulejos, etc. E se quiser limpar os tapetes, instale e fixe o deslizador para tapetes, para poder limpar facilmente os tapetes.
Se pretender retirar a toalha, retire primeiro o deslizador para tapetes e depois retire a toalha à mão. (Para facilitar a sua utilização, pode também colocar o pé no penso de pano junto à toalha para a retirar mais rapidamente.) (FIG 8)
Funções da unidade
| No Nome Função | |
| 1 Tubo macio Entregar o vapor. | |
| 2 Pega Deslocar facilmente a máquina com a mão. | |
| 3 | Bloqueio de acessórios |
| 4 Bloqueio para crianças Vapor desligado / Vapor que sai automaticamente. | |
| 5 Botão de vapor Controlar os estados do vapor. | |
| 6 Pistola de vapor Utilizado à mão para libertar vapor. | |
| 7 Tampa de segurança Abra-a para encher a água e aliviar a sobrepressão. | |
| 8 Luz indicadora Apresentar os estados do vapor. | |
| 9 Corpo principal Vapor do produto para limpeza. | |
| 10 Roda Controlar a direção. | |
| 11 Ficha Ligar à tomada de alimentação. | |
Funções da pistola de vapor
| No Nome Função | ||
| 1 Bocal de vapor Saída do vapor. | ||
| 2 | Bloqueio de acessórios | Ligado com acessórios. Retirar os acessórios quando pressionados para baixo. |
| 3 Botão de ajuste | Ajustar a quantidade de vapor. | |
| 4 | Bloqueio para crianças | Vapor desligado / Vapor que sai automaticamente. |
| 5 Botão de vapor Controlar os estados do vapor. | ||
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Após a utilização, desligue o aparelho.
Se a água não tiver sido totalmente libertada, abra a válvula de segurança até a máquina arrefecer e, em seguida, deite a água fora.
Se houver sujidade na superfície da carroçaria, utilize um pano de cozinha seco com um pouco de água para a limpar suavemente.
Não utilizar água para pulverizar a máquina.
Não o coloque num ambiente húmido, pois pode provocar um curto-circuito.
Após a limpeza, guardar num local escuro e seco.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Situação Caso Solução | ||
| Sem vapor de pulverização | A ficha não está bem inserida na tomada eléctrica. | Introduza novamente ou mude de tomada |
| Desligue a luz indicadora. Ligue o interruptor. | ||
| Sem água. Encher de água. | ||
| Não prima o botão de vapor. Prima o bloqueio para crianças. | ||
| Sai água do bocal | Pode haver alguma água no vapor durante a primeira utilização ou a máquina esteve parada durante algum tempo. | É um fenómeno normal e desaparecerá rapidamente. |
| Influência na utilização normal. | Solicite manutenção profissional. | |
| Outros | O vapor sai para além do bocal. | Solicite manutenção profissional. |
| Deformação plástica e fenómeno de amolecimento. | ||
| Não podem ser utilizados outros equipamentos eléctricos. | ||
| Sai vapor da válvula de segurança. |
DESCARTE DO PRODUTO

Este produto encontra-se em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre os equipamentos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que providencia a base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Não elimine este produto no lixo comum. Leve-o para o centro de tratamento de
resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo.
As informações sobre o consumo de energia nos modos DESLIGADO e de espera, bem como no modo de espera em rede do aparelho, de acordo com o Regulamento UE 2023/826, podem ser consultadas na seguinte hiperligação: https://di4.es/pages/ecodesign-info
ENGLISH
Funções da pistola de vapor
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em caso de avaria durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito à reparação ou à substituição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer uma das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também cobre a substituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em conformidade com as recomendações especificadas neste manual nos dois casos e sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela B & B TRENDS, SL. Esta garantia não é aplicável a quaisquer peças sujeitas a desgaste. Esta garantia não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Os clientes devem contactar um Serviço Técnico autorizado da B&B TRENDS, SL. para reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, tornarão esta garantia nula e sem efeito. Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de garantia. Para receber assistência técnica ou beneficiar do serviço pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho.