Di4 Brumo Max - Limpiador a vapor

Brumo Max - Limpiador a vapor Di4 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Brumo Max Di4 en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Di4 Brumo Max - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Brumo Max Di4

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Brumo Max - Di4 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Brumo Max de la marca Di4.

MANUAL DE USUARIO Brumo Max Di4

  1. Tubería blanda
  2. Asa
  3. Bloqueo de accesorios
  4. Bloqueo infantil
  5. Botón de vapor
  6. Pistola de vapor
  7. Tapa de seguridad
  8. Luces indicadoras
  9. Cuerpo principal
  10. Rueda
  11. Enchufe

Unidad y accesorio

a) Unidad ×1
b) Vaso medidor ×1
c) Tubo de extensión ×2
d) Cepillo de planchar ×1
e) Cepillo para ventanas ×1
f) Boquilla grande ×1
g) Cepillo para suelos ×1
h) Accesorio para alfombras ×1
i) Conector de cepillo para suelos ×1
j) Embudo x1
k) Cepillo redondo ×1(inoxidable)
I) Cepillo redondo ×1 (Nylon)
m) Toalla de cepillo para suelos ×1
n) Toalla de planchar ×1

Estructura de la pistola de vapor

1) Boquilla de vapor
2) Bloqueo de accesorios
3) Botón de ajuste
4) Bloqueo infantil
5) Botón de vapor

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este aparato si se encuentran bajo supervisión o se les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, así como haber comprendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, un agente del servicio técnico o personal con una cualificación equivalente para evitar riesgos. El aparato no debe dejarse desatendido mientras esté conectado a la red de suministro eléctrico. El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si hay signos visibles de daños o si tiene fugas. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté encendido o enfriándose. El vapor no debe dirigirse hacia equipos que contengan componentes eléctricos, como el interior de los hornos. El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de que el usuario realice tareas de mantenimiento. El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato. La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso. Siga la sección Llenar el agua para rellenar el recipiente de agua de forma segura.

PRECAUCIÓN Superficie caliente. Si este símbolo está marcado en el aparato, significa que las superficies pueden calentarse durante el uso.

ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar peligros, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños. No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. ¡Peligro de asfixia!

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Si este símbolo se comercializa en el aparato significa que éste emite vapor caliente.

Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo. El cable de alimentación no debe estar enredado ni enrollado alrededor del aparato durante su uso. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las manos o los pies mojados. Para limpiar el aparato, proceda de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del presente manual. Desenchufe inmediatamente el producto de la red eléctrica en caso de avería o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado. Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía. Solamente un centro de servicios de asistencia técnica autorizado puede llevar a cabo las reparaciones de este producto. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe tener un uso comercial ni industrial. En caso de mal uso o manipulación del producto, este quedará exento de la garantía.

B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.

INSTRUCCIONES DE USO

1. Llenar el agua

Por favor, utilice el vaso medidor y el embudo para llenar de agua antes de usar. (FIG 1)

Observación:

  • No inyecte ningún líquido excepto agua limpia.
  • Asegúrese de que no queda agua residual en la caldera antes de añadir el agua. Deseche el agua restante y limpie la caldera. Habrá calcificación en el interior, que puede obstruir el vapor después de algún tiempo.
  • Método de limpieza de la caldera: Primero añada una pequeña cantidad de agua en la caldera, después agite las manos para mecer la máquina y, por último, vierta el agua. Le sugerimos que repita la acción anterior si el agua contiene muchas impurezas.
  • Para obtener el vapor ideal, por favor asegúrese de llenar 0.5L \~ 1.2L de agua. La cantidad máxima de agua que se puede llenar es de 1,5 litros.
  • Enrosque la válvula de seguridad cuando haya terminado de llenar el agua.

2. Encendido

Por favor, asegúrese de que la caldera con agua y la válvula de alivio en un estado apretado antes de encender la máquina.

Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el interruptor. Si la alimentación está conectada, se encenderá la luz roja. La luz cambiará a verde en 6-7 minutos cuando se llene de agua con la capacidad máxima. Significa que el vapor está listo. El tiempo final depende de la cantidad de agua que hayas llenado.

No toque la toma de corriente con las manos mojadas.

No utilice ningún cable o toma de corriente en mal estado.

3. Funcionamiento

Por favor, retire la tapa antes de añadir cualquier accesorio en él.

Si se enciende la luz verde, significa que el vapor está listo.

Sujete la pistola de vapor con la mano y mueva el botón de vapor hacia delante. El vapor saldrá directamente.

Si necesita vapor automático sin necesidad de sujetarlo con la mano, sólo tiene que girar el bloqueo infantil hacia el lado derecho cuando lo esté utilizando.

Aquí hay un botón ajustable de vapor en la pistola. Por favor, ajuste la cantidad de vapor según la situación real.

En caso de uso prolongado, puede girar el bloqueo infantil hacia la derecha y el vapor saldrá sin necesidad de tocarlo. Para parar, basta con girar el bloqueo infantil hacia el lado izquierdo. En caso de baja temporal, detenga el vapor y gire el bloqueo infantil hacia la derecha, y ya no podrá activar el vapor.

Habrá un poco de agua en el primer minuto a medida que se condense. No lo utilice para limpiar alfombras, planchar ropa, etc. Sugerimos que se puede rociar a algunos contenedores, por lo que será seco muy pronto.

Elija los accesorios adecuados en función de la situación real. Consulte las instrucciones de los accesorios para obtener información detallada.

Si el usuario va a ausentarse durante mucho tiempo, desconecte la alimentación.

La luz verde se encenderá y apagará durante el uso, no influirá en ningún uso.

La luz roja significa que hay corriente.

Para un uso continuado, apague la máquina y espere a que se enfríe durante unos 20 minutos antes de abrir la válvula de seguridad para volver a llenarla de agua.

Por seguridad, no se puede abrir la tapa de seguridad si hay presión en el interior.

Ten en cuenta que existe riesgo de quemaduras al verter el agua, ya que aún está caliente.

Siga los pasos anteriores para el uso repetitivo.

USO DE LOS ACCESORIOS:

Tubo de extensión

Monte el tubo de extensión para utilizar el limpiador de vapor para limpiar los suelos, ventanas altas o zonas inaccesibles. Coloque el extremo abierto del tubo en la pistola de vapor hasta que el botón de liberación de la pistola de vapor encaje en su sitio. Utilice uno o dos tubos de extensión, según sea necesario. Para retirar la extensión, pulse el botón de liberación y separe los tubos con un movimiento hacia abajo. (FIG 2)

Boquilla grande

Esta boquilla permite realizar una limpieza en profundidad y llegar fácilmente a lugares como esquinas, juntas o cuartos de baño. Simplemente empuje la boquilla con firmeza y ajuste la pistola directamente. (FIG 3)

Cepillo redondo

Los cepillos redondos de nailon y metal se insertan firmemente en la boquilla grande. Incluso puede eliminar la suciedad persistente de persianas, radiadores, etc. Utilice el cepillo metálico pequeño. El cepillo de nailon es adecuado para manchas más difíciles en materiales menos sensibles, como el acero inoxidable. Para quitarlo, basta con empujarlo hacia abajo y retirarlo directamente. (FIG 4)

Cepillo de planchar y toalla de planchar

Para limpiar la silla, el sofá, la cama o la toalla de planchar, etc., coloque la toalla de planchar blanca sobre el cepillo de planchar y conéctela a la pistola de vapor. (FIG 5)

Para limpiar ventanas, espejos, azulejos u objetos con superficie

lisa, utilice el cepillo para ventanas, que tiene una goma para limpiar. Una vez instalado, coloque las dos partes sobresalientes del rascador de gancho; a continuación, coloque la cubierta del cepillo de cristal para ello; se oirá un clic y la instalación habrá finalizado. (FIG 6) Si la temperatura es inferior a 0 °C, no utilice este producto para limpiar cristal.

No lo deje en la misma posición durante más de 2 segundos.

Cepillo para suelos y accesorio para alfombras

El cepillo para suelos es ideal para limpiar paredes y suelos lavables. Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de pasar la mopa.

En primer lugar, coloque el cepillo para suelos y el conector. (FIG 7)

Conecte la boquilla del cepillo para suelos al extremo del tubo de extensión. Asegúrese de que la boquilla encaja correctamente en su sitio.

Hay cintas mágicas en el cepillo del suelo. Así que en primer lugar, basta con pegar la parte blanca de la toalla que se puede fijar directamente al cepillo de suelo, entonces usted puede utilizarlo para limpiar las paredes, pisos, azulejos y así sucesivamente. Y si desea limpiar las alfombras, instale y fije el accesorio para alfombras en él, para poder limpiar las alfombras fácilmente.

Si desea retirar la toalla, retire primero el accesorio para alfombras y, a continuación, retire la toalla con la mano. (Para facilitar su uso, también puedes poner el pie en el parche de tela junto a la toalla para retirarla más rápidamente) (FIG 8)

Funciones de la unidad

N° Nombre Función
1 Tubería blanda Reparte el vapor.
2 Asa Mueva la máquina fácilmente con la mano.
3 Bloqueo de accesoriosConectado con accesorios. Retire los accesorios cuando los presione hacia abajo.
4 Bloqueo infantil Vapor apagado / Sale vapor automáticamente.
5 Botón de vapor Controla los estados del vapor.
6 Pistola de vapor Se utiliza a mano para liberar vapor.
7 Tapa de seguridad Ábralo para llenar el agua y aliviar la sobrepresión.
8 Luces indicadoras Muestra los estados del vapor.
9 Cuerpo principal Producto de vapor para la limpieza.
10 Rueda Controla la dirección.
11 Endhufe Conéctalo a la toma de corriente.

Funciones de la pistola de vapor

Nombre Función
1Boquilla de vaporSalida del vapor.
2Bloqueo de accesoriosConectado con accesorios. Retire los accesorios cuando los presione hacia abajo.
3Botón de ajusteAjuste la cantidad de vapor.
4Bloqueo infantil Vapor apagado / Sale vapor automáticamente.
5Botón de vapor Controla los estados del vapor.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Después de usarla, apáguela.

Si el agua no ha salido del todo, abra la válvula de seguridad hasta que la máquina se enfríe y, a continuación, vierta el agua.

Si hay suciedad en la superficie del cuerpo, utilice un paño seco con un poco de agua para limpiar suavemente.

No utilice agua para rociar la máquina.

No lo coloques en ambientes húmedos, ya que podría provocar un cortocircuito.

Después de limpiarlo, guárdelo en un lugar oscuro y seco.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Situación Caso Solución
Sin vapor pulverizadoEl enchufe no está bien insertado en la toma de corriente.Insértelo de nuevo o cambie la toma.
Apagar la luz indicadora. Encienda el interruptor.
No hay agua. Llenar el agua.
No pulsa el botón de vapor. Presione sobre el bloqueo infantil.
Sale agua por la boquillaEs posible que haya algo de agua en el vapor durante el primer uso o que la máquina haya estado parada durante un tiempo.Es un fenómeno normal y desaparecerá rápidamente.
Influencia en el uso normal. Solicitar un servicio profesional.
OtrosAdemás de la boquilla sale vapor.Solicitar un servicio profesional.
Deformación del plástico y reblandecimiento.
No se pueden utilizar otros equipos eléctricos.
Sale vapor por la válvula de seguridad.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Di4 Brumo Max - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO - 1

Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire este producto a la basura. Llévelo al centro de tratamiento de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.

La información relacionada con el consumo de energía en los modos desactivado y preparado, así como en el modo preparado en red del aparato de acuerdo con el Reglamento (UE) 2023/826 se puede encontrar en el siguiente enlace: https://di4.es/pages/ecodesign-info

PORTUGUÊS

OBRIGADO POR ESCOLHER A Di4. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS.

INFORMAÇÕES GERAIS

EM PRIMEIRO LUGAR, VERIFIQUE SE O APARELHO ESTÁ COMPLETO E NÃO APRESENTA QUALQUER DANO. EM CASO DE QUALQUER DÚVIDA CONTACTE O ESTABELECIMENTO ONDE ADQUIRIU O PRODUTO.

DESCRIÇÃO

AVISO: Perigo de escaldadura. Se este símbolo aparecer no aparelho, significa que o aparelho está a emitir vapor quente.

a) Unitat×1
b) Tassa de mesura×1
c) Tub d'extensió×2
d) Raspall de planxar×1
e) Raspall de finestra×1
f) Broquet gran×1
g) Raspall de terra×1
h) Accessori per a catifes×1
i) Connector de raspall de terra×1
j) Funnelx1
k) Pinzell rodó×1 (inoxidable)
I) Pinzell rodó×1 (niló)
m) Tovallola de raspall de terra×1
n) Tovallola de planxa×1

Estructura de la pistola de vapor

B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por una reducción en el precio o la anulación de la venta, caso que deberá negociar directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y fricción. Esta garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no autorizada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantía. Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al punto de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)

TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)

(+34) 93 560 67 05

sat@bbtrends.es

B&B TRENDS, S.L.

C. Cataluña, 24

P.I. Ca N'Oller 08130

Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España

C.I.F. B-86880473

www.bbtrends.es

Di4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Di4

Modelo : Brumo Max

Categoría : Limpiador a vapor