YT-852093 - Roçadora robótica Yato - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho YT-852093 Yato em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre YT-852093 Yato
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora robótica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual YT-852093 - Yato e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. YT-852093 da marca Yato.
MANUAL DE UTILIZADOR YT-852093 Yato
- cortador de grama robótico
- estação de carregamento
- fonte de alimentação
- pinos da estação
- fi o limite
- pinos de arame
- facas
- parafusos
- botão de ajuste de altura
- painel de controlo
- botão STOP de emergência
- roda
- lâmina da faca
- pega de transporte
- compartimento das baterias
HR
- robot za košnju
- stanica za punjenje
- napajanje
- klinovi za stanicu
- granična žica
- žičane igle
- noževi
- vijci
- gumb za podešavanje visine
- upravljačka ploča
- tipka za hitno zaustavljanje
- kotač
- oštrica noža
- ručka za nošenje
- odjeljak za baterije
AR
Ler as presentes instruções
Cuidado - Não toque na faca rotativa!
Cuidado com os objetos lançados
Cuvajte se izbacivanih predmeta
احذر من المقالوفك

Ostrzeżenie!
Warning!
Warnung!
Внимание!
Увага!
Įspėjimas!
Bridinājums!
Upozornění!
Varovanie!
Figyelmeztetés!
Avertizare!
¡Advertencia!
Avertissement
Avvertenza!
Waarschuwing!
Προειδοποίηση!
Внимание!
Aviso!
Upozorenje!
بَحْنِير

Antes de ajustar, limpar ou efetuar manutenção, desligue o aparelho e desconecte-o da estação de carregamento.
Este símbolo indica que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (incluindo pilhas e baterias) não podem ser colocados juntamente com outros resíduos. Os resíduos de equipamentos devem ser recolhidos separadamente e entregues a um ponto de recolha para garantir a sua reciclagem e recuperação, a fim de reduzir a quantidade de resíduos e a utilização de recursos naturais. A libertação não controlada de componentes perigosos contidos em equipamentos elétricos e eletrónicos pode representar um risco para a saúde humana e causar efeitos ambientais adversos. O lar desempenha um papel importante ao contribuir para a reutilização e recuperação, incluindo a reciclagem de resíduos de equipamentos. Para mais informações sobre os métodos de reciclagem apropriados, contacte a sua autoridade local ou revendedor.
Um cortador de grama robótico é um dispositivo eletrônico projetado para o cuidado automático do gramado. A faixa de altura de corte de grama ajustável juntamente com o sistema de lâmina garante um corte uniforme na área designada. O dispositivo funciona com uma estação de carregamento, à qual retorna por conta própria para recarregar a bateria, o que permite que ele funcione de forma totalmente autônoma. Graças à conectividade sem fios, o cortador de grama robótico pode ser operado a partir do aplicativo móvel. O funcionamento correto, confiável e seguro do dispositivo depende do funcionamento adequado, portanto:
Antes de começar a trabalhar, você deve ler todo o manual e mantê-lo.
O fornecedor não se responsabiliza por quaisquer danos e lesões resultantes do uso incorreto do produto, do não cumprimento das normas de segurança e das recomendações deste manual. O uso indevido do produto também anulará a sua garantia e direitos de garantia.
EQUIPAMENTOS
O produto é entregue em perfeitas condições, mas antes de iniciar os trabalhos, requer etapas preparatórias, descritas mais adiante nas instruções. Os acessórios são fornecidos com o cortador de grama robótico: estação de carregamento com carregador, pinos de fixação, facas e parafusos sobressalentes, fio limite, pinos de arame.
ESPECIFICAÇÕES
| Parâmetro Unidade de medida Valor | ||||
| Número da peça YT-852091 YT-852092 YT-852093 | ||||
| Tensão [V DC] 20 20 20 | ||||
| Largura de corte [mm] 180 180 180 | ||||
| Altura de corte [mm] 20 - 60 20 - 60 20 - 60 | ||||
| Espaço de trabalho máximo | [m2] 500 800 1000 | |||
| Inclinação máxima | [%] | 36 36 36 | ||
| Velocidade nominal | [min-] | 2800 | 2800 | 2800 |
| Comprimento do fio limite | [m] | 130 | 170 | 200 |
| Ruído | ||||
| - Pressão sonora LpA ± K | [dB(A)] | 30,74 ± 3,0 | 30,74 ± 3,0 | 30,74 ± 3,0 |
| - Potência sonora LwA ± K | [dB(A)] | 51 ± 3,0 | 51 ± 3,0 | 51 ± 3,0 |
| Classe de Isolamento Elétrico | III | III | III | |
| Proteção | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Missa | [kg] | 7,2 | 7,4 | 7,4 |
| Acumulador | ||||
| - Tipo de bateria | Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion | |
| - Tensão nominal/máxima | [V DC] | 18 / 20 | 18 / 20 | 18 / 20 |
| - Capacidade / Energia | [Ah] / [Wh] | 2 / 36 | 4 / 72 | 5 / 90 |
| - Tempo de carregamento | [min] 95 75 85 | |||
| -Tempo de trabalho | [min] 80 | 150 165 | ||
| Estação de carregamento | ||||
| - Tensão de entrada | [V DC] 20 20 20 | |||
| - Corrente de entrada | [A] | 1,1 | 3 | 3 |
| - Tensão de saída [V DC] 20 20 20 | ||||
| -Realização | [A] | 1,1 | 3 | 3 |
| - Classe de isolamento elétrico | III | III | III | |
| -Proteção | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Fonte de alimentação | ||||
| - Tensão de entrada | [V~] | 100 - 240 | 100 - 240 | 100 - 240 |
| - Frequência da rede | [Hz] | 50 / 60 | 50 / 60 | 50 / 60 |
| -Alimentação | [W] | 28 76 76 | ||
| - Tensão de saída [V DC] 20 20 20 | ||||
| -Realização | [A] | 1,1 | 3 | 3 |
| - Classe de isolamento elétrico | II | II | II | |
| -Proteção | IP67 IP67 | IP67 | ||
PT
O valor declarado das emissões sonoras foi medido utilizando um método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra. O valor da emissão sonora declarada pode ser utilizado na avaliação inicial da exposição. Observação! Devem ser especificadas medidas de segurança para proteger o operador baseadas numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (incluindo todas as partes do ciclo de trabalho, tais como o tempo em que a ferramenta está desligada ou em marcha lenta sem carga e o tempo de ativação).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A UTILIZAÇÃO DE MÁQUINAS DE CORTAR RELVA ROBÓTICAS
IMPORTANTE! Leia atentamente antes de usar e deixe para referência futura.
Instruções
Leia atentamente todo o manual antes de utilizar pela primeira vez e guarde-o para utilização posterior. Familiarize-se com o uso correto do aparelho.
O aparelho não deve ser acionado por crianças e pessoas que desconheçam as instruções de utilização. O dispositivo não é um brinquedo. O dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas e mentais reduzidas, desde que tenham sido devidamente treinadas e supervisionadas por um adulto. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
Nunca use perto de outras pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação. Antes de iniciar o trabalho, designe uma zona de segurança para a qual não serão permitidos transeuntes e animais de estimação. Planeje o horário de trabalho do dispositivo durante as horas em que pessoas ou animais não estão ativos no jardim.
O dispositivo destina-se apenas à ceifada automática de relva em condições domésticas, dentro da zona de trabalho designada. O produto não deve ser utilizado para fins comerciais. Utilizar conforme previsto e configurado pelo fabricante. Não carregue objetos, crianças ou animais no dispositivo. Não utilize o cortador de relva robótico para qualquer outro trabalho de jardim que não seja cortar a relva. Quaisquer modificações no projeto, sistemas de segurança ou software são proibidas. Utilize o produto apenas com os acessórios originais fornecidos pelo fabricante.
Preparação
Use sempre vestuário e calçado de proteção durante a utilização do produto. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou com sandálias expostas. Evite roupas danificadas, muito soltas ou que tenham alças ou fitas penduradas. As peças soltas do vestuário podem ser apanhadas por partes móveis do aparelho, o que pode causar lesões.
Verifique cuidadosamente a área onde o aparelho será operado e remova todos os objetos que possam entrar no aparelho, por exemplo, pedras, brinquedos, ferramentas, galhos. Os objetos capturados podem causar danos ao dispositivo ou podem ser lançados em alta velocidade, representando um risco para o operador e para o meio ambiente.
A zona de trabalho deve ser marcada com um fio limite ou um sistema de limites virtuais, dependendo do modelo do produto. Não passe o cabo através de áreas acessíveis às pessoas que se encontram nas proximidades. Execute o limite de trabalho para que encostas, muros e encostas estejam fora do alcance do robô. Em passagens estreitas, aplique diretrizes sobre larguras mínimas e roteamento do fio de fronteira. Caso contrário, existe o risco
PT
de o robô fi car preso ou colidir com obstáculos.
Verifique sempre a proteção, as lâminas e os parafusos quanto ao desgaste ou danos antes de utilizar. Se necessário, substitua as peças gastos ou danificadas.
Inspezione o cabo de alimentação e o cabo de extensão para verificar se há danos ou desgaste antes de usar. Se o cabo tiver sido danificado durante a utilização, desligue-o da fonte de alimentação. Não toque no cabo antes de desligar a corrente. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado ou danificado.
As ligações de rede devem ser feitas a uma tomada com ligação à terra e proteção de corrente residual. Evite conectar-se à rede com cabos de extensão e divisores de baixa qualidade.
Instalação
Coloque a estação de carregamento numa superfície estável e nivelada, num local que garanta a entrada/saída gratuita do robô. Não instale em poças, depressões ou em zonas de inundação. Coloque a estação longe de fontes de calor e materiais inflamáveis.
Instale o loop a partir do fio limite de acordo com as instruções. Não conecte o loop a outros sistemas, nem altere os parâmetros do sinal. Acesso seguro a lagoas, piscinas, encostas íngremes e estradas - roteie o fio de fronteira que marca a área de trabalho para que o robô não entre em um obstáculo.
Usufruto
Evite cortar relva molhada. Não utilizar durante trovoadas ou chuvas fortes. Não utilize o cortador de relva robótico ao mesmo tempo que o sistema de irrigação em funcionamento.
Não utilizar em declives excessivamente inclinados.
Não utilize o aparelho com tampas ou caixas danifi cadas.
Ao ligar o aparelho, deve ter-se o cuidado de assegurar que os pés estão afastados do elemento cortante.
Não levante nem incline o aparelho durante o arranque e durante o funcionamento. Não mova o aparelho com o motor ligado. Se for necessário movimento, pare o dispositivo, aguarde até que a lâmina tenha parado completamente e use as alças de transporte.
Não segure as mãos e os pés perto de partes rotativas. Não alcance debaixo da caixa com as mãos e os pés. Não toque em peças móveis.
Se necessário, pressione o botão STOP de emergência imediatamente. Em seguida, desligue o dispositivo e desligue-o da estação de carregamento.
Certifique-se de que todas as peças móveis foram paradas em caso de limpeza, verificação de condições, reparação do dispositivo, impacto de objeto estranho. Verifique se o dispositivo não está danificado e, se necessário, repare-o antes de reiniciar o dispositivo. Se o aparelho começar a vibrar excessivamente, desligue-o imediatamente e inspecione-o para verifi car se há danos, peças soltas ou reparos necessários.
Não cubra o robô nem a estação de carregamento. Não utilize materiais inflamáveis nas proximidades. Não desligue nem contorne os sistemas de segurança (sensores, botão STOP de emergência, fechaduras). Proteja o código PIN e as configurações antirroubo; Não partilhe informações de segurança com utilizadores não autorizados.
As atualizações de software só devem ser realizadas a partir de fontes indicadas pelo fabricante.
PT
Não modifique o módulo de rádio incorporado ou o sistema de circuito de indução no aparelho.
Manutenção, transporte e armazenagem
Mantenha todas as facas e parafusos em boas condições para garantir que o aparelho funcionará com segurança.
Após o trabalho, verifique frequentemente se há desgaste ou danos no protetor da lâmina.
Os objetos capturados pela lâmina podem entrar no robô em alta velocidade. Fazê-lo pode causar danos ao robô.
Tenha cuidado ao ajustar o aparelho para evitar que os dedos fiquem entre as lâminas em movimento.
Quando terminar de trabalhar, deixe sempre o aparelho desligado para arrefecer antes do próximo arranque. Desconecte o fio limite das tomadas da estação de carregamento.
Tenha cuidado ao manusear as lâminas, mesmo que a unidade esteja desligada, pois as lâminas podem continuar girando. Espere sempre até que a lâmina com lâminas tenha parado completamente antes de prosseguir.
Substitua peças desgastadas ou danificadas a tempo para segurança. Utilize apenas peças sobresselentes e equipamento originais. Use luvas de proteção ao trocar de lâmina.
Não utilize uma máquina de lavar de alta pressão para limpar o robô ou a estação de carregamento.
Antes do transporte ou armazenamento a longo prazo, limpe o robô, fixe as facas, desligue a estação de carregamento e a fonte de alimentação da rede elétrica. Armazenar em local seco.
Não deixe a bateria totalmente descarregada por um longo período de tempo. Carregue a bateria para armazenamento.
Riscos associados ao ruído
O dispositivo foi projetado para reduzir o risco de exposição do usuário ao ruído, tanto quanto possível. No entanto, não é possível eliminar completamente essas ameaças. Além disso, as pessoas nas proximidades do dispositivo também estão expostas a perigos de ruído.
O risco pode ser reduzido seguindo as seguintes diretrizes:
- utilizar o produto para o fim a que se destina descrito nas instruções;
- certificar-se de que o aparelho está em boas condições e é objeto de manutenção regular;
- usar facas adequadas e bem afi adas;
- Planeie o trabalho de modo a que possam ser utilizadas pausas frequentes.
Risco residual
Mesmo que todas as recomendações de segurança sejam seguidas durante a operação, ainda há um risco potencial de lesões. Devido à conceção do produto, podem ainda ocorrer perigos e lesões devido ao funcionamento incorreto, manutenção inadequada do dispositivo, impacto inesperado por objetos atirados.
Instruções de segurança de carregamento da bateria
Observação! Antes de carregar, certifique-se de que o corpo da fonte de alimentação, o cabo e a ficha não estão rachados e danificados. É proibido usar uma estação de carrega-
PT
mento e fonte de alimentação defeituosas ou danificadas! Apenas a estação de carregamento e o adaptador de corrente fornecidos no conjunto podem ser utilizados para carregar a bateria. A utilização de um adaptador de corrente ou de uma estação de carregamento diferente pode provocar um incêndio ou danificar a ferramenta. Não carregue a bateria perto de fontes de calor e não cubra a estação de carregamento e o adaptador de alimentação. A bateria só pode ser carregada num local seco, ventilado e protegido de acessos não autorizados, especialmente crianças. Não utilize a estação de carregamento e o adaptador de corrente sem supervisão constante de um adulto! Se precisar de sair da área de carregamento, desligue a estação de carregamento removendo o adaptador de corrente da tomada. Se sair fumo, um odor suspeito, etc., desligue imediatamente a estação de carregamento e o adaptador de corrente da fonte de alimentação.
O dispositivo é fornecido com uma bateria não carregada, portanto, carregue-o de acordo com o procedimento descrito abaixo usando a estação de carregamento e o adaptador de energia incluídos antes de iniciar a operação. As baterias Li-lon (íon de lítio) não têm o chamado „efeito memória”, que permite que elas sejam recarregadas a qualquer momento. No entanto, recomenda-se descarregar a bateria durante o funcionamento normal e, em seguida, carregá-la até à capacidade total. Se, devido à natureza do trabalho, não for possível tratar a bateria desta forma todas as vezes, deve ser feito pelo menos a cada poucos ou uma dúzia de ciclos de trabalho. Em nenhuma circunstância as baterias devem ser descarregadas por curto-circuito nos elétrodos, pois isso causa danos irreparáveis! Além disso, não verifique o estado de carga da bateria encurtando elétrodos e verificando se há faíscas. Não desmonte nem fure a carcaça da bateria. Não elimine a bateria em caso de incêndio. Elimine imediatamente uma bateria danificada, inchada ou sobreaquecida e leve-a para uma instalação de serviço ou eliminação.
Armazenamento de baterias
Para prolongar a vida útil da bateria, devem ser asseguradas condições de armazenamento adequadas. A bateria dura cerca de 500 ciclos de „carga - descarga”. A bateria deve ser armazenada numa faixa de temperatura de 0 a 30 graus Celsius, com uma humidade relativa de 50%. Para armazenar a bateria por um longo período de tempo, ela deve ser carregada até aproximadamente 80% da capacidade. No caso de armazenamento mais longo, a bateria deve ser recarregada periodicamente, uma vez por ano. Não descarregue excessivamente a bateria, pois isso encurtará a sua vida útil e poderá causar danos irreparáveis.
Durante o armazenamento, a bateria será descarregada gradualmente, devido à expiração. O processo de auto-descarga depende da temperatura de armazenamento, quanto maior a temperatura, mais rápido o processo de descarga. Se as baterias forem armazenadas indevidamente, pode ocorrer fuga de eletrólitos. Em caso de fuga, a fuga deve ser fixada com um agente neutralizante. Em caso de contacto do eletrólito com os olhos, deve lavar cuidadosamente os olhos com água e, em seguida, procurar assistência médica imediata- mente. É proibido usar a ferramenta com uma bateria danificada.
Se a bateria estiver completamente desgastada, deve ser entregue a um ponto especializado que lida com a eliminação deste tipo de resíduos.
PT
As baterias de iões de lítio são tratadas como materiais perigosos de acordo com os regulamentos legais. O usuário do dispositivo com a bateria pode transportá-lo por terra. Não é necessário cumprir quaisquer condições adicionais. Se você terceirizou o transporte para terceiros (por exemplo, envio por empresa de correio), você deve cumprir com os regula- mentos sobre o transporte de materiais perigosos. Antes do envio, entre em contato com uma pessoa com as qualifi cações apropriadas.
É proibido transportar dispositivos com uma bateria danificada. Durante o transporte, as baterias desmontadas devem ser removidas da ferramenta, os contactos expostos devem ser fixados, por exemplo, selados com fita isolante. Fixe as pilhas na embalagem de modo a que não se movam no interior da embalagem durante o transporte. As regulamentações nacionais sobre o transporte de matérias perigosas também devem ser observadas.
OPERAÇÃO DO PRODUTO
Preparação para o trabalho
O produto deve ser desembalado e todos os itens de embalagem removidos. Recomenda-se manter embalagens que possam ser úteis durante o transporte ou armazenamento do produto.
Verifique se nenhuma das partes do produto foi danificada durante o transporte. Qualquer dano observado, como rachaduras ou deformações, desqualifica o produto de uso adicional até que seja reparado ou as peças danificadas sejam substituídas.
Recomenda-se colocar todas as peças sobre uma superfície plana, dura e limpa.
Usar equipamento de proteção individual, como vestuário e luvas de proteção, e proteção ocular durante a montagem.
Observação! Antes de começar a montar o dispositivo, certifique-se de que foi desligado e desligado da estação de carregamento.
Instalação da estação de carregamento (V)
A estação de carregamento pode ser colocada junto à sua casa ou garagem, perto da fonte de alimentação. Ao colocar o fio de fronteira, deixe pelo menos 1m de seção reta sem cantos e obstruções na frente da estação de carregamento para permitir que o robô estacione corretamente na estação (VI).
A estação de carregamento deve ser colocada em terreno plano. Não deve ser colocado sobre uma superfície inclinada ou em qualquer local onde os seus elementos possam dobrar-se. Recomenda-se colocar a estação de carregamento dentro do alcance sem fio para que a comunicação com o cortador de grama robótico prossiga corretamente.
Recomenda-se colocar a fonte de alimentação na parede a uma altura de pelo menos 30 cm e o seu cabo deve ser colocado fora da área de trabalho do cortador. Preste atenção para garantir que o cabo da fonte de alimentação não está emaranhado ou tensionado.
A estação de carregamento pode ser equipada com uma garagem YT-852094 (disponível separadamente), que é um dossel que fornece proteção adicional para a estação e o cortador de grama robótico contra chuva e fatores externos.
Instalação de fi o limite
Coloque o fio limite designando um laço em torno da área de trabalho. Lembre-se de manter uma distância de 25 cm entre o fio e a parede ou outros obstáculos (VI). Para fazer isso, você pode usar o copo medidor (VII) que vem com o produto, que deve ser cortado para fora da parte da embalagem. Se o obstáculo estiver nivelado com o piso do relvado e o cortador de relva puder passar por cima dele em segurança, por exemplo, uma entrada ou pavimento, é suficiente um espaço de 8 cm entre o obstáculo e o fi o limite (VIII).
Remover o isolamento de uma extremidade do fio limite com um comprimento de aproximadamente 10 mm (IX). Ligue a extremidade do fio limite ao terminal RED (saída do fio OUT) e, em seguida, encaminhe o fio através da ranhura na base da estação de carregamento (X).
Corte qualquer parte desnecessária do fio. Remova o isolamento da outra extremidade do fio com um comprimento de aproximadamente 10 mm e, em seguida, conecte-o ao terminal BLACK (entrada de fio IN).
Depois de colocar o laço do fio de fronteira, ele deve ser fixado no solo com cavilhas. Acione as cavilhas a uma distância de cerca de 80 cm umas das outras (XI), usando um martelo - disponível separadamente (XII).
A fim de evitar obstáculos, arbustos ou árvores, você pode colocar o fio de fronteira na forma de uma ilha (XIII). Lembre-se de manter a largura mínima da tira na qual o cortador de grama robótico pode se mover 0,8 m (XIV). Nos cantos, o fio limite deve formar um ângulo de 90 graus ou mais para permitir que o robô passe suavemente (XV).
Se o cabo estiver colocado numa área inclinada, por favor note que a inclinação pode ser de no máximo 36%.
Se necessário, é possível adaptar o conjunto com acessórios adicionais (disponíveis separadamente): fio limite YT-852095, pinos de cabo YT-852097, conectores de cabo YT-852098.
PT
Carregar a bateria
Observação! Antes de ligar a fonte de alimentação à rede, certifique-se de que o fio limite está colocado corretamente e de que a fonte de alimentação está corretamente ligada à estação de carregamento. Limpe a estação de carregamento e os seus terminais de sujidade e pó com um pano macio e seco.
O dispositivo tem um indicador de carga de bateria embutido - uma luz marcada com um símbolo de bateria. Quanto mais luzes estiverem acesas, mais carregada estará a bateria. Se as luzes não estiverem acesas, significa que a bateria está descarregada. Ligue o adaptador de corrente à estação de carregamento e, em seguida, ligue o adaptador de corrente à tomada.
Observação! Se o LED verde acender quando a estação de carregamento estiver ligada à rede elétrica, indica uma bateria totalmente carregada. Neste caso, o carregamento da bateria não será iniciado.
Ligue o adaptador de corrente a uma tomada. A luz LED na estação de carregamento será verde clara. A cor da luz indicadora pode indicar diferentes estados do robô, como mostra a tabela:
| Indicador luminoso LED Signifi cado Solução | ||
| Não aceso Sem fonte de alimentação | Verifi que se a fonte de alimentação está corretamente ligada à central elétrica e à fonte de alimentação. | |
| Luz verde contínua A bateria do robô está totalmente carregada - | ||
| Luz verde intermitente A bateria do robô está em processo de carregamento - | ||
| Luz vermelha piscando | O fi o limite não está conectado corretamente ou foi que-brado | Verifique se ambas as extremidades do fio limite estão corre-tamente conectadas às tomadas da estação de carregamen-to. Verifi que se o cabo não foi quebrado. |
Observação! Para reduzir o consumo de energia, o sinal no fio limite é desligado quando a bateria está carregando. Quando o robô sair da estação de carregamento, o sinal será restaurado. Para prolongar a vida útil da bateria, a estação irá parar de carregar após o carregamento para 100% e retomar o carregamento quando a tensão cair para 95%.
Regulação da altura de corte (XVI)
O cortador de relva robótico está equipado com um botão que lhe permite alterar fácil e rapidamente a altura de corte. Rode o botão e defina a altura desejada. Uma seta no mostrador indica o nível de altitude atual.
Atenção! Se precisar de alterar a altura durante o trabalho, desligue sempre primeiro o dispositivo, espere até que a rotação da lâmina pare e só depois proceda às mudanças de altura de corte. O arranque acidental da lâmina durante a alteração da altura de corte pode resultar em ferimentos graves.
Trabalhar com um cortador de relva robótico
Antes de começar o trabalho, você precisa preparar o local onde você vai cortar a grama. Verifique se a área de ceifa não contém obstruções que, se forem apanhadas pela lâmina, possam danificar o dispositivo ou ser deitadas fora e representar um perigo para o operador ou para as pessoas estranhas ao tratamento.
Verifique se não há cabos elétricos no local de trabalho que possam ser cortados pela lâmina. Danos ao cabo elétrico são um risco de choque elétrico, que pode levar a ferimentos graves ou morte.
Certifique-se de que nenhum transeunte, especialmente crianças ou animais de estimação, estará presente no local de trabalho. Se essas pessoas aparecerem durante o trabalho, pare imediatamente o funcionamento do dispositivo e avise as pessoas sobre o perigo.
Verifique o comprimento da grama e escolha a altura de corte. Nunca corte mais de 1/3 do comprimento da relva. Se a grama for muito alta, deve ser cortada em etapas. A ceifada deve ser realizada regularmente, certificando-se de que a altura da relva não excede as capacidades do cortador de relva.
Nunca corte grama molhada. A grama molhada tende a grudar dentro da câmara da lâmina, o que pode interferir no bom funcionamento do cortador de grama robótico. A grama molhada também pode fazer com que o usuário escorregue e caia.
Verifique todos os componentes do cortador de grama robótico antes de iniciar o trabalho. Se forem observados danos, não realize trabalhos antes de removê-los ou substituir os componentes danificados por novos. Verifique se há permeabilidade nas aberturas de ventilação. Se necessário, limpe-os com uma escova macia ou escova, não use objetos pontiagudos ou metálicos.
Verifique se as conexões aparafusadas estão soltas. Aperte, se necessário.
Verifique se as alças de transporte estão limpas, livres de gordura e outros contaminantes. Limpe com um pano macio, se necessário.
Durante o trabalho, o funcionamento do dispositivo deve ser verificado regularmente para reduzir o risco de acidentes.
Quando terminar de trabalhar, desligue o dispositivo, aguarde que a lâmina pare e o dispositivo arrefeça. Prossiga com a manutenção.
Observação! Se um objeto estranho atingir o robô durante a operação, desligue o dispositivo imediatamente, espere que a lâmina pare e que o mecanismo arrefeça. Em seguida, verifique se o dispositivo não foi danificado. Se forem detetados danos, é proibido trabalhar mais antes de ser removido. A vibração excessiva durante a operação pode ser causada por danos ao robô.
Pare o funcionamento, desligue o aparelho e verifi que o produto.
PT
Ligar a uma rede sem fi os
Instale uma aplicação móvel dedicada no seu smartphone digitalizando o código QR colocado no manual, apropriado para um determinado sistema operativo. Siga as instruções na aplicação para ligar o seu dispositivo a uma rede sem fios.
Coloque o cortador de grama robótico em uma superfície plana, nivelada e dura. Certifique-se de que a área de trabalho não contém quaisquer obstruções com as quais a lâmina possa entrar em contacto.
A ferramenta é alimentada por bateria, por isso não será iniciada se a bateria estiver descarregada ou instalada incorretamente.
Ao iniciar pela primeira vez, verifique se a instalação do espaço de trabalho está conectada corretamente. Ajuste a altura de corte para o nível máximo (60 mm). Coloque o cortador de grama robótico dentro da área de trabalho.
Pressione o interruptor liga/desliga (a) no painel de controle (IV) para iniciar o dispositivo. Na primeira utilização, introduza o código PIN sob a forma de dígitos: 0000 premindo o botão OK quatro vezes enquanto cada dígito subsequente 0 pisca no visor. O código PIN pode ser alterado. O procedimento para alterar o código PIN é descrito mais adiante nas instruções. Se o código PIN for introduzido incorretamente 10 vezes seguidas, será disparado um alarme e o robô desligar-se-á.
Observação! O robô desliga-se automaticamente se não for tomada qualquer ação adicional após o dispositivo ser iniciado com o interruptor.
Prima o botão START e, em seguida, OK para iniciar o robô.
Prima o botão HOME e, em seguida, OK para fazer o robô estacionar na estação de carregamento.
O cortador de grama robótico funcionará continuamente até que a bateria seja descarregada. Em seguida, o robô retornará à estação de carregamento. Quando o carregamento estiver concluído, o robô retomará automaticamente o corte ou permanecerá na estação de carregamento, de acordo com o horário de corte definido.
CONFIGURAÇÕES
Alterar o código PIN (XVIII)
Para alterar o código PIN, mantenha premidos os botões START e HOME durante 3 segundos. O símbolo de cadeado piscará no visor. A marca PIN1 aparecerá no visor, o que significa que tem de introduzir o código PIN atual. Use as teclas de seta para cima e para baixo para inserir os dígitos do código PIN atual e confirmar o dígito selecionado cada vez com o botão OK. Insira um novo PIN. O símbolo IdLE aparecerá no visor para confirmar que o novo código PIN foi definido corretamente.
Alteração de data e hora (XIX)
Definir a data e a hora corretamente permite que você insira o cronograma de trabalho do cortador de grama robótico. Para definir o ano, mantenha pressionado o botão START por 5 segundos até que o símbolo dos dígitos do relógio e do ano, por exemplo, 2025, apareça no visor. Use as teclas de símbolo de seta para cima e para baixo para inserir os dígitos do ano. Confirme a seleção com o botão OK. Em seguida, os números que indicam o mês e o dia aparecerão no visor, por exemplo, 08.25. Insira os dígitos do mês e do dia e confirme a seleção com o botão OK. Insira os dígitos do mês e do dia e confirme a seleção com o botão OK. Insira os dígitos das horas e minutos e confirme a seleção com o botão OK. O símbolo IdLE aparecerá no visor, o que confirma que a nova data e hora foram definidas corretamente.
Alterar a hora de início da ceifada
A hora de início padrão para a ceifada é 9:00 AM. Para alterá-lo, mantenha pressionado o botão INICIAR e o botão com o símbolo de confi gurações por 3 segundos.
Use as teclas de seta para cima e para baixo para inserir os dígitos da hora e confirmar a seleção com o botão OK.
Alterar o tempo de ceifada diário
O tempo de corte diário padrão é de 8 horas. O intervalo de horas de trabalho é de 1 a 24 horas. Para alterar o tempo de funcionamento, mantenha premido o botão com o símbolo de definição durante 3 segundos.
Use as teclas com os símbolos de seta para cima e para baixo para inserir o número de horas de funcionamento e confirmar a seleção com o botão OK.
Alteração do número de dias úteis por semana
O número padrão de dias úteis do robô em uma semana é de 5 dias. A quantidade pode ser selecionada de: 3, 5, 7. Para alterar o número de dias, pressione e segure o botão com o símbolo de configuração por 3 segundos.
Use as teclas de seta para cima e para baixo para inserir o número de horas de trabalho e confirmar a seleção com o botão OK.
Alterar a confi guração do sensor de chuva
O sensor de chuva permite-lhe terminar automaticamente a ceifada e estacionar o robô na estação de carregamento se for detetada chuva. O tempo após o qual o trabalho do robô será retomado pode ser definido no aplicativo móvel.
Mantenha pressionado o botão HOME por 3 segundos. O visor mostrará a designação RAIN - configurações do sensor de chuva.
Pressione OK para abrir o menu de configurações. No visor, pode selecionar ON ou OFF e confirmar a seleção premindo OK.
PT
Alterando a confi guração do recurso Multizona
A funcionalidade de múltiplas zonas permite que comece a cortar a relva sequencialmente a partir de diferentes pontos de partida. Os pontos de partida personalizados podem ser definidos na aplicação móvel, selecionando uma percentagem do comprimento do fio de delimitação. Por exemplo, definir um valor de 40% para a zona um significa que o robô irá cortar primeiro a área correspondente a 40% do comprimento do fio de delimitação, seguida das restantes áreas do relevado. Os modelos YT-852091 e YT-852092 permitem definir 2 pontos de partida, enquanto o YT-852093 permite definir 4 pontos de partida.
Pressione o botão HOME durante 3 segundos. A palavra RAIN será apresentada no visor. Utilize as setas para cima e para baixo para alternar a definição para ZONE (função multizona). Prima OK para abrir o menu de definições. No visor, pode selecionar ON (ativado) ou OFF (desativado) e confi rmar a sua seleção premindo OK.
Atualização de software
Pode utilizar a aplicação móvel para atualizar o software do seu dispositivo para a versão mais recente. O robô está equipado com a função FOTA (Firmware Over The Air), que permite atualizações de software over-the-air. Para efetuar a atualização, certifique-se de que o robô está ligado a uma rede sem fios e siga os passos na aplicação.
MANUTENÇÃO DE PRODUTOS
Observação! Antes de iniciar cada manutenção, certifique-se de que o produto foi desligado e desligado da estação de carregamento.
Use sempre luvas de proteção durante toda a manutenção.
Se alguma manutenção não estiver descrita no manual, significa que deve ser realizada por um centro de assistência autorizado do fabricante.
O produto deve ser limpo após cada utilização. Retire os resíduos de relva com uma escova macia, pincel ou pano. Limpe as aberturas de ventilação, certificando-se de que são permeáveis. A sujidade mais difícil de remover pode ser removida com um jato de ar com uma pressão não superior a 0,3 MPa. Nunca use produtos químicos, alcaloides, abrasivos ou detergentes agressivos para limpar o produto. O produto não pode ser limpo com um jato de água ou inergindo em água.
Verifique o grau de desgaste e a presença de danos nas lâminas robóticas do cortador de grama. Se for observado desgaste excessivo ou danos, as facas devem ser substituídas por novas. A faca deve ser sempre substituída por uma original, idêntica à que foi instalada de fábrica no dispositivo. Apenas a utilização de peças sobresselentes originais permite manter a segurança do produto. A substituição da faca deve ser realizada por um usuário experiente. Em caso de dúvida, contacte o centro de assistência autorizado do fabricante.
Use uma chave de fenda para desenroscar o parafuso que segura a faca. Retire a faca velha. Limpe o acessório da lâmina, se necessário. Instale a nova faca, prestando atenção à direção da lâmina. Aperte a faca apertando-o com firmeza e segurança. Substitua sempre um conjunto de facas, isso garantirá que a lâmina rotativa funcione uniformemente. Se necessário, é possível adaptar o conjunto com conjuntos adicionais de facas YT-852096 (disponíveis separadamente).
Após cada uso e limpeza das facas, as arestas de corte devem ser revestidas com uma fina camada de óleo leve da máquina. Isto reduzirá a corrosão e prolongará a vida útil das facas. Se a ceifa for feita diariamente, as lâminas devem ser substituídas a cada 6 semanas. Isso garantirá que o cortador de grama robótico funcione corretamente e que o gramado seja cortado uniformemente.
Quando terminar de trabalhar, limpe o dispositivo de grama e detritos. Limpe as rodas de forma particularmente cuidadosa para evitar bloquear ou restringir a mobilidade do dispositivo.
Se o cabo da fonte de alimentação da estação de carregamento estiver danificado, deve ser substituído por um centro de assistência autorizado do fabricante. O cabo não pode ser reparado, deve ser substituído. É proibido trabalhar com um cabo danifi cado.
ARMAZENAGEM E TRANSPORTE DE PRODUTOS
Observação! Desligue sempre o produto e desligue-o da tomada antes de o guardar ou transportar. Limpe de acordo com as instruções.
Armazenar em salas escuras, secas e bem ventiladas. A área de armazenamento deve proteger contra o acesso de crianças. O produto deve ser conservado a uma temperatura entre 10 e 30 graus Celsius. Recomenda-se armazenar o produto na embalagem de fábrica ou outra embalagem à prova de poeira.
Antes de transportar o produto, defina a altura de corte mais alta. Transporte o produto transportando-o pelas pegas. Durante o transporte, o produto deve ser protegido de choques e vibrações fortes. Proteja o produto de escorregar ou tombar durante o transporte.
Solução de problemas
Abaixo está uma tabela com os problemas e suas possíveis soluções:
| Código de erro Causa Solução | ||
| E1 | O cortador de grama robótico está localiza-do fora da área de trabalho | 1. Coloque o cortador de grama robótico dentro da área de trabalho.2. Verifique se os fios estão corretamente instalados no slot com os conectores vermelho e preto.3. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. |
| E2 Tração às rodas bloqueada | 1. Desligue o aparelho e desloque-se para uma área sem obstáculos.2. Ligue o dispositivo e pressione START, em seguida, OK.3. Se o erro persistir, desligue o dispositivo, rode o robô para cima e verifique se existe algum fator de bloqueio da rotação da roda.4. Remova o agente de bloqueio, vire o robô para a posição de trabalho, ligue o dispositivo e pressione START e, em seguida, OK. | |
| E3 Rotação da cabeça bloqueada com facas | 1. Desligue o dispositivo.2. Rode o robô com a lâmina para cima e verifique se há algum fator que bloqueie a rotação da cabeça com as facas. Se a cabeça ou o motor estiverem danificados, contacte o serviço do fabricante.3. Retire o agente bloqueador.4. Transforme o robô na posição de trabalho e mova-o para uma área de trabalho com relva mais curta ou aumente a altura de corte.5. Ligue o aparelho e prima START, depois OK. | |
| E4 Sensor de colsão sempre ativo | 1. Desligue o dispositivo.2. Mova o robô para uma área livre de obstáculos.3. Retire a tampa superior e verifique os ímanes no interior da tampa. Se os ímanes estiverem em falta, contacte o serviço do fabricante.4. Se os ímanes estiverem instalados corretamente, verifique se a ligação de borracha entre a tampa e o cortador de relva robótico é estável. Se estiver solto, deve ser corrigido.5. Ligue o aparelho e prima START, depois OK. | |
| E5 O cortador de grama robótico é levantado | 1. Desligue o dispositivo.2. Mova o robô para uma área livre de obstáculos.3. Ligue o aparelho e prima START e, em seguida, OK.4. Se o erro persistir, desligue o dispositivo.5. Rode o robô com a lâmina para cima e verifique se há algum fator que provoque o deslizamento da roda dianteira.6. Retire o agente de bloqueio e coloque o robô na posição de trabalho. Ligue o dispositivo e prima START e, em seguida, OK. | |
| E6 | O robô é rodado com a lâmina virada para cima | 1. Transforme o robô na posição de trabalho.2. Ligue o dispositivo e pressione START, em seguida, OK.3. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. |
| E7 Sensor de inclinação sempre ativo | 1. Desligue o dispositivo.2. Verificar se o declive da área de trabalho não excede o limite permitido.3. Mova o robô para uma área plana.4. Ligue o aparelho e prima START, depois OK.5. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| E8 | Erro de estacionamento na estação de carregamento | 1. Verifique se há 1m de espaço livre em frente à estação de carregamento.2. Verifique se a estação de carregamento está localizada numa superfície plana e plana.3. Verifi que se a estação de carregamento não está torta.4. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. |
| E9 Cortador de grama robótico preso no lugar | 1. Mova o robô para uma área livre de obstáculos.2. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| BP Proteção da bateria | 1. Verifique a temperatura da bateria. Se estiver muito alto, espere até arrefecer. Se for demasiado baixa, aguarde até que a temperatura esteja acima de 5°C.2. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| E11 Nenhum sinal no fi o limite | 1. Coloque o cortador de grama robótico dentro da área de trabalho. Verifique a luz indicadora na estação de carregamento, se acender a vermelho, significa que o fio limite está incorretamente ligado à estação.2. Se o cabo tiver sido ligado corretamente e a luz indicadora ainda estiver vermelha, verifique se o cabo não está partido.3. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| E12 Problema com a bateria Entre em contato com o serviço do fabricante. | ||
| E13 Problema de carregamento | 1. Verifi que se a tomada de carregamento não está contaminada.2. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| E14 Travessia de espaço de trabalho | 1. Reduza a área de trabalho para a área indicada nas instruções.2. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| EE Problema desconhecido | 1. Desligue e ligue novamente o dispositivo.2. Se o erro persistir, contacte o serviço do fabricante. | |
| LOCK Introdução contínua do código PIN errado | 1. Deixe o aparelho ligado durante 10 minutos.2. Após 10 minutos, pode voltar a introduzir o código PIN.3. Se se esqueceu do seu código PIN, contacte o serviço do fabricante. | |