HOMEDICS PGM-45HC-BK - Pistola de massagem

PGM-45HC-BK - Pistola de massagem HOMEDICS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PGM-45HC-BK HOMEDICS em formato PDF.

📄 60 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HOMEDICS PGM-45HC-BK - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PGM-45HC-BK HOMEDICS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pistola de massagem em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PGM-45HC-BK - HOMEDICS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PGM-45HC-BK da marca HOMEDICS.

MANUAL DE UTILIZADOR PGM-45HC-BK HOMEDICS

  1. Botão Ligar/Desligar (On/Off)
  2. Luz indicadora de funcionamen to
  3. Tomada de alimentação
  4. Cabo de carregamento USB
  5. Botão Ligar/Desligar (On/Off)
  6. Luz indicadora de funcionamen to
  7. Tomada de alimentação
  8. Cabo de carregamento USB
  9. Botão Ligar/Desligar (On/Off)
  10. Luz indicadora de funcionamen to
  11. Tomada de alimentação
  12. Cabo de carregamento USB
  13. Botão Ligar/Desligar (On/Off)
  14. Luz indicadora de funcionamen to
  15. Tomada de alimentação
  16. Cabo de carregamento USB
  17. Botão Ligar/Desligar (On/Off)
  18. Luz indicadora de funcionamen to
  19. Tomada de alimentação
  20. Cabo de carregamento USB

HOMEDICS PGM-45HC-BK - 1

text_image 1. Botão Ligar/Desligar (On/Off) 2. Luz indicadora de funcionamen to 3. Tomada de alimentação 4. Cabo de carregamento USB Homedics i. Porta de carregamento (USB-C) ii. Botão de frio iii. Botão de calor

ABCD

Fig. 2
HOMEDICS PGM-45HC-BK - 2

A. Cabeça térmica — escolha entre calor para aquecer os músculos e frio para acalmar os músculos inchados.
B. Cabeça de massagem redonda — adequada para massajar braços, cintura, costas, nádegas, coxas e outros grandes grupos musculares.

i. Porta de carregamento (USB-C)
ii. Botão de frio
iii. Botão de calor
iv. 4 luzes vermelhas/azuis

C. Cabeça de massagem cónica — adequada para pontos de acionamento («trigger points») e pequenas áreas específicas, como os pés.

D. Cabeça de massagem plana — para zonas musculares que necessitam de recuperação após exercícios intensos, como tecido muscular profundo.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

Carregamento do seu dispositivo

  1. Para carregamento do dispositivo, ligue o cabo de carregamento à tomada USB e ligue o cabo à tomada de carregamento (Fig. 2).
  2. Depois de ligar o cabo de carregamento, os LED azuis acender-se-ão e piscarão. Quando o dispositivo ficar totalmente carregado, os LED azuis deixarão de piscar.
  3. Depois de o dispositivo estar totalmente carregado, desligue-o da fonte de alimentação.

Uso do dispositivo

  1. Seleccione a cabeça de massagem desejada e empurre firmemente na cavidade parte dianteira do massajador (Fig. 3).
  2. Pressione sem soltar o botão de seleção Ligar/Desligar (On/Off) durante 3 segundo para ligar o dispositivo.
  3. Se pressionar novamente o botão Ligar/Desligar (On/Off) percorre os níveis de potência.

  4. Mova suavemente a cabeça de massagem sobre a zona corporal que pretende massajar primeiro e, depois, aplique mais pressão, conforme desejado. Se for um utilizador principiante, recomenda-se que inicie no nível de potência 1 e que pressione suavemente.

  5. Uma pressão longa do botão Ligar/Desligar (On/Off) durante 1 segundo desliga o massajador.
  6. O dispositivo não pode ser usado quando em carregamento

NÃO USE O DISPOSITIVO DURANTE MAIS DE 30 MINUTOS DE FORMA CONTÍNUA.

SE O DISPOSITIVO FOR USADO DURANTE MAIS DE 30 MINUTOS PODE ACIONAR A FUNCIONALIDADE DE PROTEÇÃO TÉRMICA E PARAR AUTOMATICAMENTE.

AGUARDE DURANTE, PELO MENOS, 30 MINUTOS PARA QUE O DISPOSITIVO ARREFEÇA ANTES DE O VOLTAR A USAR.

- Certifique-se de que o dispositivo está desligado de qualquer fonte de alimentação e deixe-o arrefecer antes de proceder à limpeza.

Limpe apenas com uma esponja macia e ligeiramente humedecida.

  • Nunca deixe que a água ou qualquer outro líquido contactem com o dispositivo.
  • Não imerja em nenhum líquido para limpar.
  • Nunca use produtos de limpeza abrasivos, escovas, produtos de polimento de vidros/móveis, diluente, etc. para limpar.

Utilização da cabeça térmica

  • Carregue a cabeça térmica ligando a entrada USB-C a um adaptador ou tomada USB de 5 V/1 A. O carregamento demorará aproximadamente 2 horas. Durante esse período, as quatro luzes vermelhas acendem-se em sequência. Quando estiver totalmente carregada, as 4 luzes azuis permanecerão acesas.
  • Uma luz vermelha a piscar indica a necessidade de carregar a cabeça antes da utilização seguinte.

Instale a cabeça na pistola de massagem empurrando-a firmemente para a posição correta.

Selecione as definições de calor/frio antes de ativar a pistola de massagem. Desligue sempre a pistola antes de alterar as definições de calor/frio.

  • Uma pressão longa do botão de calor ativa a respetiva função. Cada pressão curta adicional aumentará o nível de calor de 1 para 4 e, depois, reduzi-lo-á para 1 novamente, conforme indicado pelas quatro luzes vermelhas.
  • Uma pressão longa do botão de frio ativa a respetiva função. Cada pressão curta adicional aumentará o nível de frio de 1 para 4 e, depois, reduzi-lo-á para 1 novamente, conforme indicado pelas quatro luzes azuis.
  • Utilize o calor para aquecer os músculos antes de um treino e para ajudar a aliviar a rigidez e a tensão
  • Utilize o frio para acalmar os músculos inchados e ajudar a aliviar a sensibilidade e o desconforto
  • Alterne entre as definições de quente e frio para acelerar a recuperação após o exercício
Nível CALOR FRIO
1 39°C 14°C
2 41°C 12°C
3 43°C 10°C
4 45°C 8°C

*temperaturas médias baseadas numa temperatura ambiente de 18 °C

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR. CONSERVÊ ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA.

  • O aparelho tem uma superfície aquecida. Os indivíduos com insensibilidade ao calor devem ter cuidado durante a utilização do aparelho
  • Este aparelho é adequado para maiores de 16 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com

falta de experiência e conhecimento, caso se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entendam os perigos envolvidos. O aparelho não deve servir de brinquedo para crianças. A limpeza e serviços de manutenção a efetuar pelo utilizador não devem ser confiados a crianças sem supervisão de um adulto.

  • Não coloque nem guarde o aparelho num local de onde possa cair ou ser puxado para dentro de uma banheira ou lavatório. Não coloque nem deixe cair dentro de água, nem de qualquer outro líquido.
  • NÃO tente apanhar um aparelho elétrico que tenha caído à água ou noutros líquidos. Mantenha seco – NÃO UTILIZE em áreas molhadas ou húmidas.
  • NUNCA introduza pinos ou quaisquer objetos de fixação metálicos no interior do aparelho pelas aberturas.
  • Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina conforme descrito no presente folheto. NÃO use acessórios que não sejam os recomendados pela HoMedics.
  • NUNCA utilize o aparelho se não estiver a funcionar corretamente, se tiver caído ou se estiver danificado ou se tiver caído dentro de água. Devolva o aparelho ao Centro de Assistência da HoMedics para ser analisado e reparado.
  • NÃO tente reparar o aparelho. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador. Toda a manutenção deste aparelho tem de ser feita num Centro de Assistência autorizado da HoMedics.
  • Certifique-se de que existe uma distância segura entre as peças móveis do produto e cabelo, roupas e joias.

  • Se tiver qualquer preocupação em relação à sua saúde, consulte um médico antes de utilizar este aparelho.

  • A utilização deste produto deverá ser agradável e confortável. Caso sinta dor ou desconforto, interrompa a utilização e fale com o seu médico de família.
  • Mulheres grávidas, diabéticos e pessoas com pacemaker devem consultar um médico antes de utilizar este aparelho. Não se recomenda a utilização por indivíduos com deficiências motoras, incluindo neuropatia diabética.
  • NÃO utilizar em bebés, pessoas inválidas ou em pessoas que esteja a dormir ou inconscientes.
  • NÃO utilizar em pele sensível ou numa pessoa com má circulação.
  • Este aparelho NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que sofra de qualquer problema físico que limite a sua capacidade para acionar os controlos.
  • Não utilize por períodos mais longos do que os recomendados.
  • Deve ser aplicada apenas uma força suave no mecanismo de massagem para eliminar o risco de lesões.
  • Use este produto apenas nos tecidos moles do corpo, conforme desejado, sem produzir dor ou desconforto. Não use na cabeça ou em qualquer área dura ou óssea do corpo.
  • Contusões podem ocorrer independentemente da configuração de controle ou pressão aplicada. Verifique as áreas de tratamento com frequência e pare imediatamente ao primeiro sinal de dor ou desconforto.
  • O não cumprimento da recomendação acima pode resultar num risco de incêndio ou lesão.
  • Este aparelho contém baterias que são substituíveis apenas por pessoas qualificadas.

  • A bateria deve ser removida do aparelho antes de ser descartada;

  • O aparelho deve ser desconectado da rede elétrica ao remover a bateria;
  • A bateria deve ser descartada com segurança.

GARANTIA DE 3 ANOS

A FKA Brands Ltd garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de 3 anos, a partir da data da compra, exceto conforme indicado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos causados por abuso ou utilização indevida; acidente; fixação de um acessório não autorizado; alteração do produto; ou quaisquer outras condições que estejam fora do controlo da FKA Brands Ltd. Esta garantia só será efetiva se o produto for adquirido e utilizado no Reino Unido/UE. Um produto que necessite de modificação ou adaptação para que possa funcionar em qualquer país para além do país para o qual foi desenvolvido, fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou a reparação de produtos danificados por estas modificações não se enquadram no âmbito desta garantia. A FKA Brands Ltd não será responsável por qualquer tipo de danos acidentais, consequenciais ou especiais.

Para obter serviço de garantia no seu produto, envie o produto pós-pago ao centro de assistência juntamente com o recibo de venda datado (como comprovativo de compra). Após a receção, a FKA Brands Ltd irá reparar ou substituir, conforme apropriado, o seu produto e irá devolvê-lo a si, pós-pago. A garantia só é válida no Centro de Assistência HoMedics. A assistência deste produto por qualquer pessoa que não seja funcionária do Centro de Assistência HoMedics anulará a garantia. Esta garantia não afeta os seus direitos conferidos por lei.

Para saber onde fica o Centro de Assistência local da HoMedics, aceda a www.homedics.co.uk/servicecentres

Explicação da REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana

resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

Instruções relativamente às pilhas

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

Substituição da bateria

O seu produto inclui uma bateria vitalícia recarregável. Na hipótese pouco provável de necessitar de substituir a bateria, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente, que lhe irá disponibilizar informações sobre o serviço de substituição da bateria ao abrigo da garantia e fora da cobertura da garantia.

PRODUKTFUNKTIONER:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOMEDICS

Modelo : PGM-45HC-BK

Categoria : Pistola de massagem