Z60 Ultra Roller Complete - Aspirador robô MOVA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Z60 Ultra Roller Complete MOVA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Z60 Ultra Roller Complete MOVA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador robô em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Z60 Ultra Roller Complete - MOVA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Z60 Ultra Roller Complete da marca MOVA.
MANUAL DE UTILIZADOR Z60 Ultra Roller Complete MOVA
- Golpee suavamente la canasta delhetto para eliminar la仇恨.

Informação de segurarca
Para evaporar chocues electrolycicos, incendios ou ferimentos causados pela utilização incorrente do aparelho, leia atentamente o manual do utilizesador antes dautilização e guarde-o para referencia futura.
Restrições de'utilisation
- Este produit não deve ser realizado por crianças com menos de 8 anos de idade nem por pessoas com deficiências fisicas, sensoriais,intelectuais, ou com experiência ou conheçimentos limitados sem a supervisão de um progenitor ou tutor para garantir um functionamento seguro e para fazer quando riscos. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- O aparecidosoleve serutilizando coma unidade de alimentacao fornecida com o mesmo.
- Este aparelho contentem baterias que so pode ser substituidas por pessoas qualificadas.
Desimpeça a区内a ser limpa. As crianças não devem brincar com este aparelho. Assegure-se de que as crianças e animais de estimaçao são mantidos a uma distancia segura do robó quando this estiver a funcirar. - Não instale, nem carregue ou utilize o aparecido nasisas de banho ou a volta das piscinas.
- Este produit destinata-se à limpeza do chão apenas em ambiente dométrico. Não o utilize ao ar livre, em superfícies não pavimentadas ou num ambiente comercial ou industrial.
- Certifique-se de que o aparelho funciona corretamente num ambiente adequado. Se assim não for, não use o aparelho.
Informação de segurarca
Restrições de utilizesação
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou Conjunto especial disponiblejuvenol do fabricante ou do seu agente de service.
- Não utilize o robô numa area suspensa acima do nível do solo sem uma barreira protetora.
- Não coloque o robô virado ao contrário. Não utilize a cobertura do Sensor VersaLift, a cobertura do robô ou o para-chocues como pegao do robô.
Utilize o robô em ambientes com uma temperatura ambiente superior a 0^ e inferior a 40^ . Certifique-se de que não existem liquidos ou substancias pegajosas no chão. - Para fazer danos ou lesões devido a arrastamento, retire quando发展机遇os soltos do pavimento e remove fios ou cabos de alimentação que estejam no caminho de limpeza antes de colocar o aparecido em funçãoamento.
- Remova do chão artigos frágeis ou��enos para evitar que o robô esbarre com eles e os danifique.
- Mantenha o Cableo, dedos e outras partes do corpo afastados da abertura de suação do robô.
- Mantenha a ferramenta de limpeza fora do alcance das crianças.
- Não opere o aparecido num quarto onde um bebe ou criança esteja a dormir.
- Não colque crianças, animais de estimação ou qualquer objeto em cima do robô, independentemente de este estar parado ou em movimento.
No deposito de agua limpa soit ser adcionada agua limpa e a solucao de limpeza oficialmente aprovada. Não adicione qualquer(otherico, tal como alcool ou desinfetante.A relaao entre a solucao de limpeza e a agua limpa
Informação de segurarca
Restrições de utilizesação
pode ser verificada no frasco da solucao de limpeza. Mantenha a solucao de limpeza fora do alcance das crianças.
- Não utilize o robô para limpar quaisquer objetos a arder. Não utilize o robô para apanhar liquidos inflamáveis ou combustíveis, gases corrosivos ou acidos ou solventes não diluidos.
- Não aspire objetos duros ou afiados. Não utilize o aparelho para apanhar objetos comoPEDras,grandes pedaços de papel ou qualquer objeto que possa entupir o aparelho.
A ficha delve ser removida da tomada antes da limpeza ou manutencao do aparelho.
- Não limpe o robô ou a estação base com um pano molhado nem os enxague com qualquer liquido. Àpos a limpeza das peças laváveis, sequempletelyas peças antes de as reinstalar e de asutilizar.
- Utilize este produit de acordo com as instruções do Manual do Utilizaror. Osutilizadores são responsaveis por qualquer perda ou dano que resulte do usoindevo国家重点.
Baterias e carregamento
- Não utilize qualquer bateria ou estação base de terreiros. O robô está ser realizado com a estação base Modelo RCZE0503-1.
- Não tente desmontar, reparar ou ALTERAR a bateria ou a estatção base por si éproprio.
- Não colque a址ação base perto de uma fonte de calor.
- Não utilize um pano humido ou as mões molhadas para limpar os contactos de carregamento da址ão base.
PT
Informação de segurarca
Baterias e carregamento
- Não elimine inadequamente as baterias velhas. As baterias que não são necessarias devem ser descartadas numa instalação de reciclagem apropriadna.
- Se o cabo de alimentação se danificar ou quebrar, deixe de o'utilizar imeditamente e contacte o service此時-venda.
- Certifique-se de que o robô está desligado ao ser transporte e que é mantido na sua embalagem original, se possível.
- Se o robô não foragemado durante um periodo prolongado, correque-o completeness, depuis deslige-o e guarde-o num local fresco e seco. Recarregue o robô pelo menos uma vez a cada 3 meSES para fazer a descarga excessiva da bateria.
Informações sobre segurarca do laser
- O sensor laserYST depto producumpre a norma IEC 60825-1:2014/EN 60825- 1:2014/A11:2021 para produits laser de Classe 1. Evite o contacto visual direto com ele durante a utilizaçao.
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
PRODUTO LASER PARA USO DOMESTICO
EN 50689:2021

Apenas para utilizeso no interior

Leia o manual do operador
Pelo presente, a XingKuang Innovation Technology (Suzhou) Co., Ltd. declar que o tipo de equipamento de rado RLZ83CE-1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponible no segunte endereço da Internet: https://www.mova.tech Para obter o manual eletrónico detalhado, é, por favor, a https://www.mova.tech/pages/user-manuals-and-faqs
Visão geral do produits
Conteudo do pacote

Robo

Estação base
Outros accesórios

Cabo de alimentacao

Modulo de distribuição automática de solucao - compartmento duplo (pré-installada)

Escova lateral (prc. Installada)

Placa de extension da rampa da estacion de base

Escova principal (pre-installada)

Inibidor de calciario (pré-instalado)

Painel de lavagem lavagem (pré-instalado)

Esfregona de rolo (pre-Instalada)

Filtro do compartmento do po e compartmento do pa (pre-Instalado)

saco para o p
(1 pre- instalado)
Kit de accesórios extra

Escova principal x1

Escova lateral x2

Saco para o p0 x3

Filtro do compartmento do po × 3

Esfregona de rolo x3

Solucao delimpeza × 1
Visão geral do produits
Robo

Botao da base
- Prima para mandar o robó de volta à estação base
- Obloqueio para crianças está ativo, pressione durante 3segundos para desativar obloqueio para crianças
- Obloqueio para crianças está desativado, pressione durante 3segundos para ativar a funcao de limpeza localizada
Botão indicador de estado
Luz branca fixa: limpeza ou aspiracao conclusa
- Branco intermitente: A correbar (bateria não fraca)
Luz cor de laranja fixa: em modo de espera ou em pausa por ter a bateria fraca
Laranja intermitente: A corregar (bateria fraca)
Cor de laranja a piscar: Erro
Nota:
- prima qualquer botão no robô para fazer uma pausa quando o robô está a limpar ou a voltar para carregar.
Obloqueio paracriançaspode serativado/desativadoatravesc da aplicacao MOVAhome.
Robo e senseores


Note: O sensor VersaLift sera baixado quando o robo estiver em modo de espera, a carregar na estacion base ou a limpar areas com pouca altura de circulação. No caso da limpeza de areas com pouca altura de circulacao, nao mova o robo, poi isso pode afetar o seu posicionamento.
Visão geral do produits

Roba e sensores

Caixa para o pó

Montagem da esfregona
Visão geral do produits

Visão geral do produits
Estação base


Note: o compartmento duplo pode ser substituido por um compartmento unico para adcionar mais solucao de limpeza. Se necessario, adquira-o separadamente.
Preparar a sua casa

Antes de limpar, afaste os objetos instaveis, fraxeis, valiosos ou perigosos e remova os cabos, panos, brinquados, objets duros e objetos afiados do chao para evitar que o robô os envolva, risque ou derrube e cause prejuizos.

Abra a porta da sala a ser limpa e coloque o mobiliário no seu local apropriadopara deixar mais espaço.
Note:
Ao operar o robo pela primeira vez, siga-o durante a limpeza para remover quaisquer potenciais obstaculos a tempo.
A luz LED auxiliar fornece iluminação auxiliar em ambientes pouco iluminados.
- Não aspire objetivosuros, como pedras, esferas de aço e peças de brinquentos, nen objetos pontiagudos, como restos de materiais de construção,vidros partidos e pregos, para evitar riscar o pavimento.

Para registrar que o robão não reconheça a区内que necessita de ser limpa, não se coloque na fronte do robô, nas ombreiras, no correder ou em lugares estreitos.
Antes de utiliser
- Coloque a estação de base e ligue-a a uma tomada eletrica
Coloque a estacao base num local que seja o mais aberto possivel e com um bom sinal de WI-Fl. Deixe espaço suficiente, tal como indicao na figura, e remove quaisquer objetos na area sombrega. Insira o cabo de alimentacao na estacao base e lique-o a tomad.


- Instale a placac de extensao da rampa

Nota:
- Certifique-se de que nenhum objeto poderá bloquear a area de sinalização.
Para evitar manchas de agua devidas ao facto de molhar pavimentos de madeira ou tapetes, recomenda-se que a estação base sera colocada em pavimentos de ladrilhos ou de marmore.
Antes de utiliser
- Remova as proteções do robot

4. Ligue o robó à estação de base
Prima e mantenha premido o botão (ho robô durante 3 segundos para o ligar. Coloque o robô na estação base com o Conjunto da esfregona virado para o pailé de lavagem. Então ouvirá uma Notificationa de voz quando o robô se ligar com sucesso à estação base. Depois do robô está Completely corregado, os indicadores de estado no robô e na estação base permanecerao acemos durante 10 minutós, em seguida, escurecerão.

Note: recomenda-se que carregue Completely o robó antes da primarya utilizesçao. quando o robô não puder ser ligado après o esgotamento da bateria, liquemanualmente o robô a estação para o carregar.
Antes de utiliser
- Adicione Solução MOVA para limpeza e odores de animais de estimação
① Retire a tampa do deposito para o p e puxe para fora o modulo de distribuiçao automatica de solucao.
② Abra as tampas superfiores do modulo e adicone a solucao de limpeza e a solucao para odores de animais de estimaacao no compartmento especializzato, como minha a figura.
③ Fecha as tampas, volta a colocar o modo na址ação base e voltá a instalar a tampa do deposito para o po.

Nota:
- Não confunde a solução de limpeza com a solução para odeores de animais de estimaçao, poi pode provocar o mau functiimento da boaquina.
-
O modulo de distribuição automática de soluções pode ser enchido para utilizesçao. Não adione liquidos que não sejam oficialmente aprovados para evaporar avarias.
Instale o modulo de distribuiçao automatica de solucao ate encaixar no lugar. -
Adicione agua ao deposito de agua limpa
Retire o deposito de agua limpa da estacao base e encha-o com agua limpa. Em seguida, instale-o de volta na estacao base.

Nota:
não adiconeágua quente ao deposito deágua,pois isto pode causar a deformaçãodo mesmo.
- O volume disponible do deposito de agua limpa e de ate 4L.
Ligação à aplicação MOVAhome
1. Descarregue a aplicação MOVAhome
Digitalize orowningo no robou procure "MOVAhome" na loja de aplicacoes para descarregar e instalar a aplicacao.

Nota:
- Apenas é suportado Wi-Fi de 2,4 GHz.
Devido a atualizações no software da aplicação, as atuais operações podem ser不同类型 das instruções contidas neste manual. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação.
Abra a aplicação MOVAhome, toque em "Ler)c原标题 QR para ligar" e leia novamente o mesmoendale QR no robo para adiconlar o dispositoivo. Siga as instruções para terminar a ligação por Wi-Fi.

Nota:
- Para reinicializar o Wi-Fi, repita o passo 2 e siga as indentações para conclusir a liação Wi-Fi.
- Para desligar o dispositorio da rede Wi-Fi, premir e manter premido o botão Reset no robô durante 3 segundos.
Modo de'utilisation
Ligar/Desligar
Prima e seguir o botao durante 3段时间 para ligar o robo. O indicator de alimentacion permanecera aceso. Ou colocque o robo na estacao base, alinhando os contactos de correamento do robo com os da estacao base e, em seguida, o robo ligar-se- automaticamente e comecara a corregar. Para desligar o robo, afaste-o da estacao base e prima e mantenha premido o botao durante 3段时间.
Mapeamento rápido
DepoS de configurar a rede pela primaira vez, siga as instruções na aplicação para Criar rapidamente um mapa. O robó começará a mapear sem limpar. quando o robô regressa à址ação base, o processo de mapeamento está conclusão e o mapa sera guardado automaticamente.
Pausa/Modo de repouso
Quando o robô estiver a funcional, prima qualquer botão para o colocar em pausa.
Se o robó estiver em pausa há mais de 10 Minutes, entra automaticamente em modo de repouso. Todos os指示ores do robô desligar-se-ão. Prima qualquer botão no robô, ou use a aplicação para acordar o robô.
Nota: Se o robó for posto em pausa e colocado na址ação base, o processo de limpeza atual terminará.
Retomar automaticamente a limpeza
Se a bateria estiver demasiado fraca, o robo regressará automaticamente
à estação base para carregar. Depois de carregar a bateria é ao;nível apropriad, retomará as tarefas de limpeza inacabadas.
Notaparautilizarestafuncao,alive-ana aplicacao.
Modo "Nao incomodar" (DND, do lngles"Do Not Disturb")
Quando o robô está definido para o modo Não incomodar (DND, do ingrês "Do Not Disturb), sera impedo de retomar a limpeza. O modo DND vem desativado como padrão de fabrica. Pode usar a aplicação para atrivar o modo DND ou modifier o periodo de não incomodar". Por defeito, o periodo de DND é das 22h00 às 8h00.
Nota:
As tarefas de limpeza programadas seront realizadas como habitualmente durante o periodo de "Não incomodar" (DND).
O robó retomará a limpeza onde parou(before expirar o periodo de DND.
Reiniciar o robô
Se o robãodeer de responder ou não puder ser desligado, prima e segure o botão°durante 10segundos para o forcar a desligar-se. Em seguida, prima e mantenha premido o botão°durante 3segundos para ligar o robô.
Limpeza localizada
Quando obloqueio para crianças estiver desligado, pressione e mantenha premido o botao para ativar o modo de limpeza por pontos. Neste modo, o robó limpa uma area quadrada de 1,5 × 1,5 metros à sua volta e regressao seu punto de partirassim que a limpeza localizada estiver conclusa.
Modo de utilizesao
Aspirador e esfregona
Note: Depois de instalar o Conjunto da esfregona, o robó funciona na modo "Aspirar e lavagem com esfregona" por predefinição durante a sua primeira'utilisation.
Prima o botão (no robó ou utilize a aplicação para fazer o robô而成ar a partir da estação base. Depois, o robô planeará a rota de limpeza ideal e executar a tarefa de limpeza com base no mapper criado.

Nota:
- Para garantir que o robô possa regressar fácilmente à estação base às limpeza, recomenda-se que o mesmo está iniciado a partir da estação base.
A almofada da esfregona sera limpa antes do robo comear a esfregar. Aguarde com paciencia. - Não mova a estação base, o deposito de água limpa, o deposito de agua usada e o painel de lavagem durante o funcimento.
A limpeza com agua quente pode ser ativada na aplicacao para a limpeza da esfregona, o que se aplica a todos os modos. Para evaporar escaloes, não toque na saida de agua quando a funcao estiver ligada.
2. Lavagem automatica com esfregona
Ao limpar, o robo regressará automaticamente à estação base para lavar a sua almofada da esfregona com base na frequência de limpeza das vezes que estiver especificada na aplicação. A estação base encherá ou esvaziária automaticamente o depessoito de água do robó e este retomará a limpeza.

Note: configurar o modulo de distribuição automatica de solucao atraves da aplicacao para utilizeacion de differentes soluacoes.
- Esvizazia automaticamente o compartmento do po e lava e seca a almofada da esfregona
Depois do robó terminar uma tarefa de limpeza e regressar à estação base pararegar, a estação baseComeça automaticamente a esvaziar o compartmento do po, e depositimulpará e segará as almofadas da esfregona.

Nota:
- Se a função de esvaziamento automatico for desligada na aplicação, a estação base não esvaziára automaticamente o compartmento do bó.
- A estação base esvaziará o compartmento do pó de acordo com a definição na aplicação.
DepoS do robó ter completeness a sua tarea, por favor, limpe o deposito de agua usada para fazer qualquer odor.
Lavagem com esfregona(before de aspirar
Ative a função de esfregaridepress de aspirar na aplicação o robó levantará automaticamente a esfregona de rolo na estação de base e deslizará tampa da esfregona para cobrir aomalofada da esfregona e, em seguida, aspirar o chão. Uma vez conclusuía a aspiração, o robot regressa à estação de base onde o compartmento do po é esvaziado automaticamente. Em seguida, o robô começa a esfregar enquanto desliza a tampa da esfregona para cima, baixando a esfregona de rolo e levantando a escova principal e a escova lateral.
Apenas aspirat
Ative a funcão de aspiração na aplicação e o robó levantará automaticamente a esfregona de rolo na colocação de base e cobri-la-à com a cobertura da esfregona de rolo, quando antes a aspirar.
Apenas esfregona
Ative a funcao de esfregar na aplicacao e o robo comeará automaticamente a esfregar enquanto baixa a esfregona de rolo e levanta a escova principal e a escova lateral.
Peças
Para manter o robo em boas condições, recomenda-se que consulte o uso de acessórios na aplicação ou naanela segunte para manutenção de rotina.
| Peça | Frequência da manutenção | Período de substituição |
| Depósito de água usada Apôs cada utilização | / | |
| Depósito de água limpa | 12 meSES Uma vez a cada 2 semanas | |
| Escova principal A cada 6 a | ||
| Filtro do compartmento do pó | A cada 3 a 6 meSES | |
| Escova lateral | ||
| Barreira do funil de sujidade | ||
| Painel de lavagem | Uma vez a cada 1 ou 2 meSES | / |
| Área de sinalização da estação base | Uma vez por mês | |
| Contactos de corregamento da estação base | ||
| Ventilador de esvaziamento automatico da estação base | ||
| Roda omnidirecional | ||
| Rodizio | ||
| Sensores de orlas | ||
| Sensor VersaLift | ||
| Sensores laser de linha dupla 3D | ||
| Peça Freqência da manutenção | Períodode substituição | |
| Sensor de tapetes | Uma vez por mês | |
| Sensores de desnível | ||
| Luz LED auxiliar | ||
| Janela do para-choques | ||
| Para-choques | ||
| Entrada de reabastecimento automatístico de água para o robô | / | |
| Contactos de correamento do robô | ||
| Ventilador de esvazamento automatístico do robô | ||
| Fundido robô | ||
| Caixa para o pó | Limpe conforme for necessário | |
| DepoSito de água usada do robô | ||
| Rôle de amaciamamento | ||
| Cobertura da esfregona | ||
| Rodas principales | ||
190
Manutenção de rotina
Peças
| Peça Freqência da manutençao | Períodode substituição | |
| Pernas de afastamento | Limpe conforme for necessário | |
| Porta de reabastecimento da solução de limpeza | ||
| Saco para o pó | mês | A cada 3 A 4 meSES |
| Esfregona A cada 1 a 3 | ||
| Inibidor de calculário | A cada 18 a 36 meSES | |
Note: A frequência da manutenção e substituição depende da'utilisation efetiva. Se ocorrê uma excença devo a circunstancias especialis, recomenda-se a manutenção ou substituição imediata.
Manutenção de rotina
Painel de lavagem
- Retire o robó e remove o fazer do painel de lavagem antes a conclusão da limpeza com a esfregona.


- Enxague o paine lavagem com agua limpa e limpe-o.

- Incline o painel de lavagem e volta a colocá- lo na estação base.

- Utilize a aplicação ou prima o botão para devolver o robô à estação base ou cologne-o manually no lugar.

PT
Manutenção de rotina
Saco para o pó
- Retire a tampa do deposito de po e deite fora o saco para o po. 3. Instale um novo saco para o po.



Note: ao puxar a pega para fora irá SELAR o saco para evitar que o pá e os detritos caiam acidentalmente.
- Remova o po e os detritos do filtro com um pano seco.

Manutenção de rotina
- Retire o deposito de agua usada, abra a sua tampa e deite fora a agua suja.

Nota: a bolá flutuante no deposito de agua usada é uma coisa molev. Não aplicique demasiada para ao limpa-lo para não o danIFICAR.
Escova lateral
Desaparafuse a escova lateral com una chave de fendas, limpe os cabelos da escova e volta a aparafusar.

PT
Manutenção de rotina
Escova principal
- Prima os clipes de proteção da escova para dentro para remover a proteção da mesma e levanta-la para fora do robô.

- Puxe para fora asESCOvas, como minha figura. Utilize uma ferramenta de limpeza adequada para remover os cabelos que se enroscam na escova. Depois de limpar, empurre asESCOvas com firmeza para o suporte da escova principal até prender na posicao, com um clique.


- Com as setas impressas no eça viradas para fora, insira o suporte da escova principal nas ranhuras para baixo, numa posicao inclinada.

- Alinne a extremidade dianteira da protecao da escova com a ranhura, insira para baixo, numa posicao inclina e pressione na posicao.

Nota:
Tenha cuidado quando puxa as escovas principais para fora, para evaporar ferimentos.
Se a escova principal estiver muito emaranhada, verifique se o compartmento do pdo rob e está cheio e nao consgue aspirar mais cablos. Se for esso case, esvazie o compartmento do po.
Mantenha a escova principal fora do alcance de crianças e animais de estimaacao para evitar ferimentos.
Manutenção de rotina
Caixa para o pó e padrão
- Abra a cobertura do robó e prima o clipe do compartmento do para remover o mesmo.

- Retire o fazer do compartmento do pó e, em seguida, esvazie a caixa respetiva.


- Bata cuidadosamente o cesto do filtro para remover o lixo.

Note: Não tente limpar o fazer com uma escova, com o dedo ou com objetivos cortantes para fazer danos.
- Lave o compartmento do po e o filtro com agua e seque completeness ante de reinstalar.

Nota:
- Enxague o compartmento do po e o filtro apenas com agua limpa. Não use qualquer detergente.
Utilize o compartmentamento do po e o除外 apenas quando estiverem completenesseicos.
Manutenção de rotina
Prima sem soltar os botões de libertação da caixa de água usada para a retirar. Deite foraágua usada. Enxague a caixa de água usada com água limpa, seque-a e volta a instalá-la no robot.

Cobertura da esfregona
Empurre o pino de pressão para fora para retirar a proteção da esfregona (se necessário).

A linhe e introduza a tampa da esfregona. Prima o pino de pressao para a fixar.

Esfregona de rolo
Prima sem soltar o botao da esfregona para libertar a esfregona de rolo do respetivo suporte. Durante o processo de instalacao, primeiro passe bem a esfregona de rolo atraves do suporte e, em seguida, prima sem soltar o botao da esfregona para repoar para baixo. O som de um clique indica um successo.

Rolo de amacimiento
Pressione os clipes do rolo de amaciamento para dentro para outar e continue a pressionar os clipes para dentro para o encaixar no lugar.

Ranhura para esfregona de rolo e ventilacao do过滤
Limpe a ranhura da esfregona de rolo e a abertura dorosso para evitar bloqueiros antes a remoção da esfregona de rolo.

Note: Utilize una ferramenta, como una petite chave de fendas, para separar o eixo o o pneu da roda omnidirecional. Não use forca excessiva. Enxague a roda omnidirecional sobágua corrente e colque-a de volta antes de secare completamente.
Manutenção de rotina
Sensores do robão
Limpe os sensores do robô com um pano macio e seco, como se minha图表 abaixo:

Sensores de desnivel

Note: Um pano molhado pode danificar elementos sensiveis dentro do robê e da estação base. Use um pano seco para a limpeza.
Contactos de corregamento e area de sinalização
Limpe os contactos de corregamento e a area de sinalização com um pano macio e seco.

Límpe os ventiladores de esvazamento automatico do robó e a址ação base com um pano macio e seco.

Manutenção de rotina
Bateria
O robô contentá uma bateria de iões de litio de alto desempenho. Certifique-se de que a bateria permanece bem carregada para o uso diário a fim de fazer um tímo desempenho da bateria. Se o robô não foragemado durante um periodo de tempo prolongado, desligue-o e guarde-o. Para evaporar danos por descarga excessiva, carregue o robô, pelo menos, uma vez de tres emTRS vezes.
| Problema Solutação | |
| O robô não se liga. | A bateria está frac. Recarregue o robô na base e tente novamente.A temperatura da bateria é demasiado baixa ou demasiado alta. Recomenda-se a'utilização do robô em ambientes com uma temperatura ambiente superior a 0 °C (32°F) e inferior a 40 °C (104°F). |
| O robô não correça. | A estação base não está ligada à corrente; certificque-se de que ambas as extremidades do seu cabo de alimentação está corremente ligadas.A ligação entre os contactos de carragemamento na estação base e no robô é deficiente; limpe os contactos de carragemamento.Verifique se há algo objecto estranho no conector do robô e remove esse objeto estranho, se o houver. |
| O robô não consugue ligar ao Wi-Fi. | A palavra-passa da rede Wi-Fi está incorreta. Certificque-se de que a palavra-passe utilizesada para se ligar à sua rede Wi-Fi está correta.O robô não suporta uma ligação Wi-Fi de 5 GHz. Certificque-se de que o robô está ligado a uma ligação Wi-Fi de 2,4 GHz.O sinal de Wi-Fi está frac. Certificque-se de que o robô se encontrar numa area com boa cobertura de Wi-Fi.O robô pode não estar preparado para ser configurado. Por favor, saia e volté a entrada na aplicação e(before tentev-Novamente conforme as instruções. |
| O robô não consugue encontrar e regressar à estação base. | A estação base está desligada da corrente ou foi movida quando o robô não está sobre ela. Ligue a estação base àfonte de alimentação ou coloque o robô na estação base para carregar.Há demasiadas obstruções à volta da estação base. Coloque a estação base numa area mais aberta.A deslocação do robô pode levá-lo a repositionar-se e recriar um mapper se o repositionamento falhar. Se o robô estiverdemasiado longe da estação base, pode não ser capaz de regressar automaticamente por si são necessário colocar manualmente o robô sobre a estação base.Limpe a area de sinalização na estação base para fazer para)((ou sujidade). |
| Problema Solutação | |
| O robô fica preso em breve da estatão base e não consigues regressar. | Verifique se existe espaço suficiente em eles os lados ou à fronte da estatão base para fazer que o robô fique bloqueado. O percuro de regresso ao carragemamento está bloqueado, por exemplo, a porta está fechada. O robô pode escorregar se o chão em fronte da estatão base estiver excessively molhado. Se assim for, limpe o excesso de água antes de tentar novamente. Recomenda-se que desloque a estatão base para um local diferente e tente novamente. Certifique-se de que a placá de extensão da rampa está corretramente instalada. |
| O robô não se desliga. | O robô não pode ser desligado quando está a carregar. Recomenda-se que afaste o robô da estatão base e, em seguida, prima e mantenha premido o botão (↓)durante 3段时间o para o desligar. Se o robô não puder ser desligado atraves do passo 1, prima e mantenha premido o botão (↓)durante 10段时间o para desligar o robô à forca. Se o problema persistir, por favor, contacte o service pós-venda. |
| A velocidade de carragemamento é lenta. | Demora sina de 4,5 horas a carregar completenesse o robô quando a sua bateria está fraça. Se puser a funcionar o robô a temperatures fora da gama especificada, a velocidade de carragemamento irá diminuir automaticamente para prolongar a vidautil da bateria. Os contactos de carragemamento tanto no robô como na estatão base podem estar sujos. Limpe-os com um pano seco. |
| O ruido aumento quando o robô está aFUNCTIONAL. | Verifique se o过滤do compartmento do pô está entupido. Se assim for, limpe-o ou substitua-o. Um objeto duro pode ter ficado preso nas escobvas principais ou no compartmento do pô. Verifique e remove qualquer objecto duro existente. As escobvas principais ou a escova lateral poder facar emaranhadas. Verifique e remove quaisquer objetivos duros existentes. Mude o modo de succão para Normal ou Silencioso. |
| O robô move-se sem seguir a rota definida. | Objectos tais como cabos elétricos e chinelos devem ser organizados antes dautilização do robô. O trabalho em superfíncies molhadas e escorregadias provocacó deslizamento da roda principal. Recomenda-se que seque os locais molhados antes de utilizesor robô. Limpe a janela do para-choques e os senores do laser de linha dupla 3D no robô com um pano limpo, mácio e seco para o manter limpo e desobstruido. |
202
| Problema Solutação | |
| O robô falha as divisões a serem limpas. | Certífque-se de que as portas das divisões a serem limpas está abertas.O local em(fronte à divisão a ser limpa pode estar molhado e escorregádio, fazendo com que o robô escorrega e travailede forma anormal. Recomenda-se que seque o chão antes de utilizeso robô. |
| O robô não retomaa limpeza(before docarregar. | Certífque-se de que o robô não está configurado para o modo Não incomodar (DND, do inglês “Do Not Disturb), o que o impedirá de retomar a limpeza.O robô não retoma a limpeza(before do colocar manualmente na��çao base ou de o enviar para carregar atravesda aplicação ou do botão . |
| A estatão nãoconsegue esvaziarautomatically ocompartimento do pô. | Verifique se o saco para o pô, no deposito de pô, está cheio.Se o saco para o pô não estiver cheio, verifique se existe alguma obstruição nas aberturas de esvaziamento automatico do robô, na estatão base ou no compartmento do pô. Se houver, retire a peça bloqueada atempadamente. |
| O nivel de água no panelledlavagem não é o normal. | Verifique se o vedante do deposito de água usada está solto ou não está corretramente instalado e, em caso afmativo,reponha-omanualmente. Se o problema persistir, por favor, contacte a equipe do的服务o pós-venda.Prima suavamente o deposito de água usada para se certifacar de que está corretramente instalado.Retire o panel of lavagem, verifique se a saía do escoamento está bloqueada e limpe-a.Verifique a solução de limpeza. Não adicina qualquer及其他 liquido para lem da solução de limpeza oficialmente aprovada. |
| O Conjunto da esfregona está a ser levantar do forma anormal. | Retire oconjunto da esfregona para verificar se tem algo objecto estranho preso e tente reiniciar o robô. Se o problema persistir, contacte a equipe do的服务o pós-venda. |
| Háágua debaixo dodeposito de água limpaou à volta do vedante. | Ao retiring o deposito de água limpa, pode ficar alguma água no tubo debaixo do deposito ou à volta do vedante. Istó énormal. Limpe-o com um pano seco. |
Para obter mais apoio,contacte-nos atraves de https://www.mova.tech
Especificações
RoboE
| Modelo RLZ83CE-1 | |
| Tempo de_carrego Aproximadamente 4,5 horas | |
| Tensão nominal 14,4 V | --- |
| Potência nominal 75 W | |
| Frequência defuncolvimento | 2400-2483,5 MHz |
| Potência Tmaxa de saía | < 20 dBm |
Estação base/base de corregamento
Consumo de energia no modo desligado: ≤ 0,3W
Consumo de energia em modo de espera: ≤ 0,5W (em 15 horas après o robosair da estacion de base/base de carragamento)
Estação base/base de corregamento e robó
O equipamento não possui um modo de espera ou outros estados equivalentes em termos de requisitos de espera, funcão de gestão de energia ou capacidade de desativer ligações de rede sem fios devido a necessidades de manutenção da bateria. O consumo de energia do equipamento é suscetivel de ser superior ao de outros modelos de equipamento que satisfáçam these requisitos funcais.
| Modelo RCZE0503-1 | |
| Entrada nominal 220-240 V | ~50-60 Hz |
| Saía nominal 20 V 3 A | — |
| Potência nominal (durante o esvaziamento do pô) | 700 W |
| Potência nominal (durante a limpeza com água quente) | 1160 W |
| Potência nominal (durante o carregamento e a secagem) | 110 W |
Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distência de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antenna e o corpo do'utilizar.
Nota:
A potência nominal (durante a limpeza com água quente) é determinada pelo valor da potência durante o periodo representativo (temperatura da agua 25 °C).
A potência nominal (durante o carregamento e a secagem) é determinada pelo valor da potência durante o periodo de cargo total.
Descarte e remoçao da bateria
A bateria de ioes de litio incorpora contentem substancias que sao perigosas para o ambiente. Antes de descartar a bateria, certificque-se de que a bateria é removida por tecnicos qualificados e descartada numa instalacao de reciclagem apropriad.
- a bateria deve ser removida do aparelho antes de this ser desmantelado;
- o aparecido deve ser desligado da rede de alimentação ao退市ar a bateria;
- a bateria deve ser descartada de forma segura.
CUIDADO:
Antes de remover a bateria, deslige a alimentacao e descarregue a bateria o mais possivel.
As baterias que ja nao são necessarias devem ser descartadas numa instalação de reciclagem apropriad.
Não exponha a ambientes com altas temperatas para evitar riscos de explosão.
Em condições de uso abusivo, pode ser ejetado liquido da bateria. Se ocorrer contacto, exhague com agua e procure ajuda médica.
Gui de remoço:
- Vire o robó, utilize una ferramenta adequada para remover os parafusos na parte deTRS do robó e deposito retire a tampa.
- Desligue os terminais entre a bateria e a placar de circuito impresso, para remove a bateria.
Informação sobre o REE

Tod os produs com sido sao residues de equipamento eltricos e eletronicos (REE, como especificado na Direiva 2012/19/UE) que nao devem ser misturados com residues domesticos nao selecionados. Em vez disso, deve proteger a saude humana o ambiente, entegando os seu residues de equipamentos num ponto de recolha designado para a reciclagem de residuos de equipamentos eltricos e eletronicos, designado nel govenho ou pelas autoridades locais. A eliminaao e reciclagem corretas ajudarao a prevenir potenciais consequencias negativas para o ambiente e a saude humana. Por favor, contacte o instalador ou as autoridades locais para mais informacoes sobre o local, bem como sobre os termos e condições desses pontos de recolha.