Art 135mm F1.4 DG - Objetiva SIGMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Art 135mm F1.4 DG SIGMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Art 135mm F1.4 DG SIGMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Objetiva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Art 135mm F1.4 DG - SIGMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Art 135mm F1.4 DG da marca SIGMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Art 135mm F1.4 DG SIGMA
Manual de instruções 37
41 التعليمات
Caution note 42
图1-12
1

Apertura mínima F 16
Distancia mínima 110 cm enfoque
Ampliación 1:6.9
Obrigado por adquirir uma lente Sigma. Leia este manual de instruções com atenção para entender corretamente as funções, operação e precauções de manuseio da lente e aproveite para tirar fotos.
AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA
- Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode causar dados graves á sua visão ou até cegeira.
- Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta aos raios solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma evitar-se-á que os raios solares ao passarem através dos elementos ópticos de forma concentrada, possam causar um incêndio.
- A forma da baioneta e as suas partes circundantes são muito complexas. Por favor, tenha cuidado ao manuseá-las de modo a não causar danos.
- Por favor selecione um tripé resistente que é capaz de suportar essa lente. Se o tripé não é robusto o suficiente, pode fazer com que a lente caia.
- Esta objetiva tem um íman incorporado. Por favor mantenha-a a pelo menos a 5cm de distância de dispositivos médicos tais como pacemakers cardíacos, pois pode afectá-los negativamente.
- Por favor, não colocar os cartões de crédito com banda magnética (ou qualquer outro objecto sensível a um campo magnético) perto da objetiva, pois pode danificar os dados armazenados no cartão ou desmagnetizá-lo.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (Fig.1)
- Anel de encaixe de filtro
- Anel de Focagem
- Botão AFL
- Selector do modo de focagem
- Anel de íris
- Botão de Anel de íris
- Bloqueio do Anel de íris
- Encaixe de Tripé
- Baioneta
- Parasol
- Parafusos de segurança (2 unidades)
- Chave sextavada
- Capa de Proteção
CUIDADO
Nas câmaras onde a correção de aberração da objetiva é controlada com 'ON' ou 'OFF' no menu da câmera, defina todas as funções de correção de aberração para 'ON'(AUTO).
COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA
Por favor verifique o manual de instruções da câmara para detalhes sobre como acoplar ou retirar do corpo da câmara.
- Na superfície da montagem da objectiva, existem contactos eléctricos. Por favor tenha cuidado com o manuseamento, uma vez que arranhões ou sujidade poderão causar avarias ou danos.
FOCAGEM
Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem "AF" na objectiva (Fig.1-4). Se desejar usar a focagem manual, coloque o selector do modo de focagem da sua objectiva na posição "MF". Pode ajustar a focagem, rodando o anel de focagem (Fig.1-2).
- Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais informações acerca da selecção do modo de focagem.
BOTÃO AFL
É possível cancelar a focagem automática pressionando o botão AFL (Fig.1-3) enquanto a focagem automática estiver em operação (bloqueio AF / função de paragem do AF).
- Com algumas câmaras, o botão AFL não funciona.
- Alguns corpos de câmaras podem personalizar a função do botão de AFL, por favor verifique os detalhes no manual de instruções da câmara.
ANEL DE ÍRIS (Fig.1-5)
Incorpora um anel de íris que é útil para o ajuste do valor de abertura durante o modo automático de prioridade à abertura e o modo de exposição manual.
- Com algumas câmaras, o anel de íris não funciona.
- Verifique o manual de instruções da câmara para ver como ajustar a exposição.
BOTÃO DE ANEL DE ÍRIS (Fig.1-6)
É possível seleccionar para activar/desactivar o clique do anel de íris, sendo esta função ideal para captação de vídeo. Para desactivar o clique do anel de íris, coloque o botão na posição "OFF".
Se usar o bloqueio do anel de íris quando a abertura estiver definida como A, ela será fixada em A. Esta função será útil quando pretende alterar o valor de abertura através da câmara (Fig.2). Se usar o bloqueio do anel de íris quando a abertura estiver em qualquer configuração de abertura diferente de A, o anel de íris poderá ser girado da abertura máxima para a mínima. Esta função será útil quando pretende alterar o valor de abertura através do anel de íris na objetiva (Fig.3).
ENCAIXE DE TRIPÉ E COLAR
Esta objectiva possui um encaixe para o tripé. Quando liberta o aperto do colar (aro), a objectiva e a câmara podem rodar livremente para
posicionar facilmente a câmara horizontal ou verticalmente (Fig.4).
É possível retirar o encaixe de tripé da objectiva, para ser mais fácil fotografar com a máquina na mão, se o desejar.
- Para isso, liberte o aperto do colar e alinhe a marca do índice, com a posição REMOVE (Remover) (Fig.5).
-
Depois, puxe o colar para trás, como é mostrado na Fig.6, retirando-o.
-
Quando desejar voltar a prender o colar à objectiva siga procedimento anterior ao contrário.
- Por favor, não ponha o colar na posição REMOVE, excepto quando o remover ou o pretender colocar, porque a objectiva pode desprender-se inadvertamente e cair. Lembre-se também de apertar o colar para impedir a objectiva de girar sem o querendo
- Quando a objectiva está montada na câmara, o colar não pode ser removido da objectiva.
- Este produto é compatível com o sistema Arca Swiss. Por favor assegure-se de que está aparafusado e fixo correctamente. Este produto não foi concebido para grampos tipo-alavanca. Existem alguns grampos tipo-alavanca que não podem ser fixos firmemente e com segurança. (Fig.7)
- Por favor assegure-se de que estão sempre fixos dois parafusos para segurança (fornecidos), para que o grampo Arca Swiss não caia. Aparafuse os parafusos de segurança com a chave sextavada de acordo com o indicado nas Figuras 8.
CORREIA DE TRANSPORTE AO OMBRO
Por favor prenda a correia como mostrado na Figura 9.
CAPA DE PROTEÇÃO
A Capa de Proteção é um acessório, que vem com esta objetiva e serve para proteger o encaixe vasio do tripé quando é mesma é utilizada para fotografar à mão, o que também melhora o seu manuseamento nesta situação. Para acoplar este acessório é necessário remover o adaptador de tripé. De seguida e de acordo com a Fig.10, alinhe a marca da Capa de Proteção com a marca na objetiva. De seguida ajuste a capa na objetiva até estar segura. Para remover a Capa, puxe a mesma na direção oposta.
- Não segure na objetiva apenas pela Capa, pois a mesma pode sair fazendo com que a objetiva caia das mãos.
PÁRA-SOL
O parasol ajuda a prevenir imagens com reflexos e flares, originadas por luz forte de fora da área da fotografia. Encaixe o parasol e vire no sentido dos ponteiros do relógio até deixar de rodar (Fig.11). Para desencaixar o parasol, vire no sentido contrário aos ponteiros do relógio enquanto pressiona o botão (a) até deixar de rodar (Fig.12).
- Quando não está a ser utilizada(o), o parasol pode ser encaixado de forma invertida.
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
- Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas ou à humidade.
- Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da naftalina ou de produtos similares.
- Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes da objectiva. Limpe com um pano macio e humedecido ou com um tecido próprio para limpeza de lentes.
- A objetiva tem uma estrutura resistente a pó e salpicos de água. Embora esta construção resistente permita que a objetiva seja usada sob chuva leve, não é o mesmo que ser à prova de água, portanto, evite o contacto da objetiva com grandes quantidades de água. Frequentemente é impraticável convertar o mecanismo interno, os elementos da objetiva e os componentes elétricos se os mesmos forem danificados por água.
- As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto aquecido vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a objectiva no estojo até que a sua temperatura se aproxime da temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Construção da Objectiva 13 – 17 (grupos/elementos)
Ângulo de cobertura 18.2°
Abertura Mínima F 16
Distância Mínima de 110 cm Focagem
Razão de ampliação 1:6.9 máxima
Tamanho do Filtro ∅ 105 mm
Dimensões (Diâmetro 111.7 × 135.5 mm Máximo x Comprimento)
Peso 1.430 g
PT: Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e eletrónicos.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados).
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.
PT: Este produto utiliza o seguinte software.