RW 18 LTX BL 140-2 - Furadeira METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RW 18 LTX BL 140-2 METABO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RW 18 LTX BL 140-2 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RW 18 LTX BL 140-2 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RW 18 LTX BL 140-2 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR RW 18 LTX BL 140-2 METABO
pt Manual de instruções original 33
sv Bruksanvisning i original 38
D = spanhalsdiameter
Manual de instruções original
1. Declaração de conformidade
Declaramos, sob nossa responsabilidade: estes misturadores, identificados por tipo e número de série *1), estão em conformidade com todas as disposições aplicáveis das Diretivas *2) e Normas *3). Documentações técnicas no *4) - ver página 3.
2. Utilização correta
O misturador serve para misturar materiais de construção em pó como argamassa, estuque, cola, bem como tintas que não contenham solventes, vernizes e substâncias semelhantes.
Não utilizar para furar.
O utilizador é inteiramente responsável por danos que advenham de uma utilização indevida.
Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as indicações de segurança juntamente fornecidas.
3. Indicações gerais de segurança

Para a sua própria proteção e para a proteção da sua ferramenta elétrica, respeite as partes do texto marcadas com este símbolo!

AVISO – Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.
ATENÇÃO – Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramenta elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas em seguida pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para consultas futuras.
Quando entregar esta ferramenta elétrica a terceiros, faça-o sempre acompanhado destes documentos.
4. Indicações especiais de segurança
a) Segure a ferramenta elétrica sempre com ambas as mãos nos respetivos punhos previstos para o efeito. A perda de controlo pode provocar ferimentos.
b) Ao misturar substâncias inflamáveis, assegure uma ventilação suficiente para evitar a criação de uma atmosfera perigosa. Os vapores gerados podem ser inalados ou incendiarse através das faíscas criadas pela ferramenta elétrica.
c) Não misture alimentos. As ferramentas elétricas e as respetivas ferramentas acopláveis não foram construídas para processar alimentos.
d) Mantenha o cabo de ligação à rede afastado da área de trabalho. O cabo de rede pode ficar preso no cesto de mistura.
e) Assegure a estabilidade firme e segura do recipiente de mistura. Um recipiente que não esteja fixado corretamente pode movimentar-se inesperadamente.
f) Certifique-se de que não salpica nenhum líquido contra a caixa da ferramenta elétrica. A infiltração de líquidos na ferramenta elétrica pode provocar danos e choques elétricos.
g) Respeite as instruções e indicações de segurança para o material a misturar. O material a ser misturado pode ser prejudicial para a saúde.
h) Se a ferramenta elétrica cair dentro do material a misturar, puxe imediatamente a ficha de rede e solicite a verificação da ferramenta elétrica por parte de pessoal especializado qualificado. Se tocar no recipiente com a ferramenta elétrica ainda ligada à tomada dentro do mesmo, poderá ocorrer um choque elétrico.
i) Durante o processo de mistura, não toque com as mãos no recipiente de mistura, nem introduza outros objetos dentro do mesmo. O contato com o cesto de mistura pode provocar ferimentos graves.
j) Deixe a ferramenta elétrica arrancar e desligar sempre dentro do recipiente de mistura. O cesto de mistura pode ser projetado de forma descontrolada ou deformar-se.
Indicações de segurança adicionais:
Respeitar o diâmetro máximo permitido do cesto de mistura (ver Dados técnicos).
Ocorrem binários de reversão no punho. Segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos para o efeito, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
Proteger o recipiente de mistura contra rotação conjunta.
Durante os trabalhos com a máquina deverá usar óculos de proteção, luvas de proteção e proteção respiratória.
Use proteção auditiva sempre que trabalhar durante longos períodos de tempo. Uma exposição prolongada a elevados níveis de ruído pode provocar problemas de audição.
Não tocar na ferramenta em rotação!
Não misturar solventes ou substâncias à base de solventes com um ponto de inflamação abaixo de 21 °C. Durante o processamento podem formar-se vapores perigosos ou misturas explosivas.
Reduzir os níveis de pó:

AVISO - Determinadas poeiras, que são geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar, e ao executar outros trabalhos, contémicos conhecidos por causar cancro, formações congénitas ou outros problemas
PORTUGUÊSpt
reprodutivos. Alguns exemplos destes químicos são:
- chumbo de tintas à base de chumbo,
- pó mineral de pedras de paredes, cimento e outros materiais de alvenaria, e
- arsénio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.
O risco para si, proveniente desta sobrecarga, varia consoante o número de vezes que executa este tipo de trabalho. Para reduzir o efeito destes químicos em relação a si: trabalhe numa área bem ventilada e use sempre equipamento de proteção autorizado, como por ex. máscaras antipoeiras que tenham sido desenvolvidas especialmente para filtrar partículas microscópicas.
Isto aplica-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados tipos de madeiras (como pó de carvalho ou faia), metais e amianto. Outras doenças conhecidas são por ex. reações alérgicas e doenças respiratórias. Não deixe que o pó entre em contato com o seu corpo.
Respeite as diretivas e as normas nacionais (por ex. disposições relativas à segurança no trabalho, eliminação) aplicáveis para o seu material, pessoal, caso de utilização e local de utilização.
Apanhe as partículas geradas no local de origem das mesmas e evite deposições nas imediações.
Utilize acessórios apropriados para trabalhos especiais. Através disso é reduzida a expulsão descontrolada de partículas no ambiente.
Utilize um aspirador de pó adequado.
Reduza os níveis de pó:
- direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si e das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado,
- montando um dispositivo de aspiração e/ou um purificador de ar,
- arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de pó.
- Aspire ou lave o vestuário de proteção. Não limpar soprando, batendo ou escovando.
4.1 Indicações de segurança especiais para ferramentas ligadas à rede elétrica:
Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste, conversão, manutenção ou limpeza.
Evite o arranque involuntário: desligue sempre o interruptor quando retirar a ficha da tomada ou caso ocorra uma interrupção da energia elétrica.
4.2 Indicações de segurança especiais para ferramentas sem fio:
Remover a bateria da máquina antes de realizar qualquer ajuste, conversão, manutenção ou limpeza.

Proteger as baterias de humidade!
Não expor as baterias ao fogo!
Não utilizar baterias danificadas ou deformadas! Não abrir as baterias!
Não tocar nem curto-circuitar os contactos das baterias!

As baterias de iões de lítio danificadas podem verter um líquido ligeiramente ácido e inflamável!

Caso as baterias vertam líquido e o mesmo entre em contacto com a pele, deverá lavar imediatamente com água abundante. Se o
líquido das baterias entrar em contacto com os seus olhos, lave-os com água limpa e consulte imediatamente um médico!
Retirar a bateria da máquina, caso a máquina esteja avariada.
Transporte das baterias de iões de lítio:
a expedição de baterias de iões de lítio deverá ocorrer em conformidade com as leis de transporte de mercadorias perigosas (UN 3480 e UN 3481). Informe-se sobre as normas atualmente em vigor para a expedição de baterias de iões de lítio. Se necessário, informe-se junto da sua empresa transportadora. Poderá obter uma embalagem certificada junto da Metabo.
A bateria apenas poderá ser expedida caso a caixa não apresente danos e não esteja a verter líquido. Para a expedição, retirar a bateria da máquina. Proteger os contactos contra curto-circuito (por exemplo, isolar com fita adesiva).
5. Vista geral
Ver página 2.
1 Veio
2 Botão selecionador para seleção da velocidade *
3 Gatilho
4 Bloqueio do botão (e botão de bloqueio para funcionamento contínuo no RWEV... e RW 18 LTX...)
5 Roda de ajuste para pré-seleção das rotações *
6 Punhos
7 Botão do indicador de capacidade *
8 Indicador de capacidade e de sinalização *
9 Bateria *
10 Botão para desbloqueio da bateria *
* consoante o modelo/consoante o equipamento
6. Colocação em funcionamento
6.1 Especialmente para ferramentas ligadas à rede elétrica

antes de colocar em funcionamento, confirme se os dados da sua rede elétrica coincidem a tensão de rede e a frequência de rede adas na placa de caraterísticas.

Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de aro máx. de 30 mA.
6.2 Especialmente para ferramentas sem fio
Bateria
Antes de utilizar, carregar a bateria (9).
Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento.
Poderá encontrar instruções sobre o carregamento da bateria no manual de instruções do carregador Metabo.
As baterias possuem um indicador de capacidade e de sinalização (8) (consoante o equipamento):
- Prima o botão (7) e o estado de carga será indicado através das lâmpadas LED.
- Assim que uma lâmpada LED piscar, significa que a bateria está quase descarregada e terá que ser recarregada.
Retirar, inserir a bateria
Retirar: pressionar o botão de desbloqueio da bateria (10) e retirar a bateria (9) para fora.
Inserir: inserir a bateria (9) até engatar.
7. Utilização
7.1 Substituição da ferramenta
Montar a vara de mistura:
Aparafusar a vara de mistura no veio (1). Segurar o veio (1) firmemente com a chave de bocas e aparafusar firmemente a vara de mistura com uma segunda chave de bocas.
Nota: se necessário, enroscar a extensão juntamente fornecida.
Retirar a ferramenta:
Segurar o veio (1) firmemente com a chave de bocas e desaparafusar a vara de mistura com uma segunda chave de bocas.

7.2 Selecionar a velocidade (consoante o equipamento)
Seleccionar a velocidade pretendida, girando o botão selecionador (2).
Comutar com o motor parado, se necessário, com a máquina a funcionar por inércia (ligar/desligar brevemente).
I = 1^a velocidade (rotações baixas, binário elevado)
II = 2ª velocidade (rotações elevadas)
7.3 ajustar as rotações máx. (consoante o equipamento)
Pré-selecionar as rotações máximas na roda de ajuste (5) e, se necessário, alterar durante o trabalho.
Ver tabela de rotações na página 3.
7.4 Ligar/desligar, alterar as rotações
Segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos para o efeito, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho.
Ligar, alterar as rotações: pressionar o bloqueio do botão (4) e manter pressionado, em seguida, pressionar o gatilho (3). Soltar o bloqueio do botão (4).
É possível mudar as rotações premindo o gatilho. Para desligar, soltar o gatilho (3).
Funcionamento contínuo (não disponível no RWE 1200):
RWEV 1200-2, RWEV 1600-2, RW 18 LTX BL 120: no funcionamento contínuo, a máquina continua a trabalhar, mesmo se for arrancada da mão.
Ligar a máquina e, com o gatilho (3) pressionado, pressionar o botão de bloqueio (4) totalmente para dentro e, em seguida, soltar o gatilho (3). Soltar o botão de bloqueio (4).
Para desligar, pressionar novamente o gatilho (3) e depois soltá-lo.
8. Limpeza
Depois dos trabalhos, limpar a vara de mistura.
Limpar regulamente a máquina.
9. Eliminação de avarias
9.1 Ferramentas ligadas à rede elétrica:
As rotações sob carga diminuem CONSIDERAVELMENTE:
proteção contra sobrecarga.
A temperatura do motor é demasiado elevada! Deixar a máquina na marcha em vazio até arrefecer. Utilizar um diâmetro do cesto de mistura apropriado para a utilização. No RWEV...: ajustar a primeira velocidade.
As rotações sob carga reduzem LIGEIRAMENTE:
proteção contra sobrecarga.
A máquina está a ser sobrecarregada. Continue a trabalhar com carga reduzida. Utilizar um diâmetro do cesto de mistura apropriado para a utilização. No RWEV...: ajustar a primeira velocidade.
A máquina não funciona: proteção contra rearranque involuntário.
A proteção contra rearranque involuntário reagiu. Caso a ficha de rede seja inserida com a máquina ligada ou caso a corrente elétrica seja restabelecida após uma interrupção, a máquina não liga. Desligar e voltar a ligar a máquina.
PORTUGUÊSpt
9.2 Ferramentas sem fio:
1 sinal sonoro, a máquina não funciona: proteção contra rearranque involuntário.
A proteção contra rearranque involuntário reagiu. Se a bateria for inserida com a máquina ligada, esta não irá arrancar. Desligar e voltar a ligar a máquina.
2 sinais sonoros, a máquina foi desligada automaticamente: proteção contra sobrecarga.
A máquina está a ser sobrecarregada. Continue a trabalhar com carga reduzida. No RW 18 LTX BL 140-2: ajustar a primeira velocidade. Utilizar um diâmetro do cesto de mistura apropriado para a utilização. Se a máquina estiver demasiado quente: deixar na marcha em vazio até a máquina arrefecer.
3 sinais sonoros, a máquina foi desligada automaticamente durante o funcionamento contínuo (apenas no RW 18 LTX BL 140-2): SafetyStop.
Para um trabalho seguro e limpo: desligamento rápido em caso de bloqueio ou perda de controlo. Segure a máquina firmemente com ambas as mãos nos punhos previstos para o efeito, desligar e voltar a ligar, continuar a trabalhar normalmente.
10. Acessórios
Utilize apenas baterias e acessórios originais Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).
Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caraterísticos indicados neste manual de instruções.
Carregadores: ASC 145, etc.
Baterias de diversas capacidades. Compre apenas baterias com a tensão adequada para a sua ferramenta elétrica.
Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
11. Reparações
As reparações em ferramentas elétricas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Um cabo de ligação à rede danificado apenas pode ser substituído por um cabo especial de ligação à rede original da Metabo, que pode ser adquirido a partir do serviço de assistência técnica da Metabo.
Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem de reparações, dirija-se ao seu representante Metabo. Consulte os endereços em www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com
12. Proteção do ambiente
Respeite as determinações nacionais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.
Os materiais da embalagem devem ser eliminados em conformidade com a sua identificação, de acordo com as diretrizes municipais. Poderá encontrar notas adicionais em www.metabo.com na área da Assistência técnica.

Apenas para países da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/UE
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correta.
Indicações especiais para ferramentas sem fio:
As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico! Devolver as baterias avariadas ou usadas ao revendedor Metabo!
Não atirar as baterias para a água.
Antes de eliminar a bateria, descarregue-a na ferramenta elétrica. Proteger os contactos contra curto-circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
13. Dados técnicos
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico.
P_1 = Potência nominal
P_2 = Potência de saída
U^= Tensão da bateria
n_0 = Rotações em vazio
n_1 = Rotações sob carga
G = Encabadouro da ferramenta (rosca)
D_R = Diâmetro/Largura máxima permitida do cesto de mistura
D = Diâmetro do colar de aperto
m = Peso com a bateria/peso mais reduzido (sem cabo de rede)
Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841.
Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento:
-20 °C até 50 °C (potência limitada no caso de temperaturas abaixo dos 0 °C). Temperatura ambiente permitida em caso de armazenamento: 0 °C até 30 °C.

Máquina da classe de proteção II
\~ Corrente alternada
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões individuais válidos).

Valores das emissões
Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta elétrica e a comparação com diversas ferramentas elétricas. Consoante as condições de utilização, o estado da ferramenta
elétrica ou das ferramentas acopláveis, a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior. Para a avaliação, deverá ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador, por ex. medidas a nível de organização.
Valor total de vibrações (soma vetorial de três direções) determinado de acordo com a EN 62841:
a_h,D =Valor da emissão de vibrações
K_h,D =Insegurança (vibração)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:
L_pA = Nível sonoro
L_WA^1 = Nível de potência sonora
K_pA, K_WA = Insegurança

Usar proteção auditiva!