THO286TM5-S - Máquina de lavar HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho THO286TM5-S HOOVER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre THO286TM5-S HOOVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual THO286TM5-S - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. THO286TM5-S da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR THO286TM5-S HOOVER
ES Lavadora de energia superior

1. Instalación

EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMESTICOS (EN LA APLICACION)
Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente as instruções de segurança.
! Antes de usar a boaina de lavar roupa, é absolutamente necessário remove os parafusos e os espacadores de bloqueio de transporte. Para obter instruções pormenorizadas sobre o procedimento de remoçao, consulte as instruções de instalação


Descarregue a aplicação hOn

1. Instalação
1.1 - Remoção dos parafusos de transporte
- Retire os parafusos de transporte 2 ou 4 (A) na parte deTRS e retire as anilhas planas 2 ou 4, os tampões de borracha e os tubos espacáções de plástico (B), conforme ilustrado na figura 1.
- Instale as guarnições fornecidas "C" (fig. 2).
1.2 - Retire e eliminecretuidosamente operfil de protecao situado sob a porta daquina de lavar roupa (como indica na Figura 3).


1.3 - Alinhamento do aparelho
- Nivele a boaina ajustando os pés dianteiros (fig. 4).
a) Rode a porca para a direita para soltar o parafuso no pé.
b) Levante ou baixar o pé, rodando-o até ficar bem assente no chão.
c) Bloqueie o pé na posicao, rodando a porca para a esquerda até ficar encostada ao fundo da MQina de lavar roupa. - Verifique se o aparelho está corretemente nivelado.
- Verifique se a boa de lavar roupa não balança, tentando mover dois cantos superiores diagonamente opostos ao mesmo tempo.
- Se deslocar a maquina de lavar roupa de um local para除外, deve voltar a nivelar os pés.


1.4 - Conexões hidráulicas
- A boaquina de lavar roupa deve ser ligada à rede de água atraves do tubo novo fornecido com o aparecido (no interior do quando). Não utilizes o tubo antigo para este efeito.
Ligue uma extremidade do tubo de entrada de agua com a curva em cotovelo à electrovalvula (parte superior traseira da区内) e a outras extremidade a uma torneira ou a uma ligação roscada de gas de 3/4 - Coloque a boa de lavar roupa muito à parede, certificando-se de que não existem curvas ou dobras em qualquer parte do tubo.
- Prenda o tubo de saía ao bordo do lava-loíça ou, de preferência, a uma saía de drenagem fixa com um diamétrso superior ao do tubo de saía e a uma alta minima de 50 cm e maior de 75 cm do chão (fig. 5).
- Se necessario, utilize o acessório curvo* para fixar e apoiar o tubo de saída da forma mais segura.

* Acessório vendido separadamente
- Ligue a mangueira de agua àorneira de abastecimento de água (fig. 6) realizando apenas a mangueira fornecida com o aparecido (não reutilize conjuntos de mangueiras antigos)
-
Alguns modelos podem incluir uma ou mais das seguições funcionalidades:
-
HOT&COLD (fig. 7): definições de ligação à rede de água com água quente e fria para uma maior pouança de energia. Ligue o tubo cinzento àorneira de agua fria é tuto vermelho àorneira de água quente. A boaça pode ser ligada apenas àorneira de água fria:;neste caso,alguns programas podem fazer some alguns minutos mais TARDE.
- AQUASTOP (fig. 8): um dispositoivo localizo no tubo de abastecimento que para o fluxo de agua em caso de deterioracao do tubo; neste caso, uma marca vermelha irá surgir na janela "A" e o tubo tem de ser substituido. Para desenroscar a porca, pressione o dispositoivo de bloqueio unidirecional "B".
- AQUAPROTECT - TUBO DE ABASTECIMENTO COM GUARDA (fig. 9): em caso de fuga de água do tubo interno primário "C", a baina de contentação transparente "D" conterá agua para permitir a conclusão do ciclo de lavagem. No final do ciclo, contacte o Centro de Assistência ao Componente para substituir o tubo de alimentação.



2. Paine de controlo

Botoes
A Play/Pausa
B Sequeiro de temperatura
C Velocidade decentrifugacao
D Antivincos
E Inicio diferido
F Opsoes
G Nivel de sujidade/Rápido/Nivel de vapor
H Programas especials (apenas disponveis em determinados modelos)
B+CTranca para crianças
Nivel de vapor (apenas disponible em determinados modelos)
icones
1 Indicador de porta bloqueada
2 Indicador antivincos
3 Luz indicadora Kg Mode Plus (ativa apenas em determinados programas)
4 Indicador Wi-Fi
5 Indicador Tranca para crianças
6 Indicador da temperatura de lavagem
7 Indicador de velocidade decentrifugacao
8 Indicador de opsoes
9 Indicadores de nível de sujidade
10 Indicador de programas especials
2.1 - Botoes

Play/Pausa (A)
Feche a porta ANTES de selec tion o botao PLAY/PAUSA. Para iniciar o ciclo selectionado com os parameiros predefinidos, prima PLAY/PAUSA. Quando o programa está a decorrer, o visor indica o tempo a decorrer.

Botão de SELEÇÂO DE TEMPERATURA (B)
Este botao permite-lhe alterar a temperatura dos ciclos de lavagem. nao é possivel augmentar a temperatura para la do maior admissivel para o programa, de forma a proteger os tecidos. Casa execute uma lavagem a frio, todos os indicatores devem estar desligados.

Botão de VELOCIDADE DE CENTRIFUGACAO (C)
Ao pressionar o botao, é possivel reduzir a velocidade Tmaxa e, caso opretenda, o ciclo decentrifugacao pode ser cancelado.

Botão ANTIVINCOS (D) (Disponível apenas em outros programas)
Esta funcao permite-lhe minimizar as rugas o mais possivel,eliminando as centrifugacoes intermedias ou reduzindo a intensidade da final.

Botão INÍCIO DIFERIDO (E)
Este botao permite-lhe pre-programar o ciclo de lavagem para atrasar o inico do ciclo em até 24 horas.

Botao OPcEs (F)
Este botao permite-lhe selecionar entre opcões differs (dependendo do programa selecionado):
| PRE | Pre-lavagem (F) - Esta opção permite-lhe realizar uma pré-lavagem é especialmenteutil para cargas muito susas (pode ser uso de aparas em outros programas). quando ativado, oicone指示or (E) acende-se |
| # | Enxaguamento extra (F) -Esta opção permite-lhe adcionar um enchagamento no final do ciclo de lavagem e éutil para pessoas com pele delicada e sensivel. quando ativado, oicone指示or (F) acende-se |
| # | Higiene + (F) -Esta opção permite uma limpeza profunda da sua roupa mantendo a mesma temperatura durante toda a lavagem. |

Botão;nível de sujidade /rápido /nível de vapor\* (G)
Este botao permite-lhe selecionar entre opcOs differentes (dependendo do programa selecionado):


Nivel de sujidade (G) -Esta opção permite-lhe selecionar entre 3 níveis de intensidade de lavagem modificando a duração do programa, dependendo da sujidade dos tecidos (so pode ser uso em outros programas como ilustrado naanela de programas).

Rápido (G) - O botão fica ativo quando se seleciona o programa RÁPIDO (14'/30'/44') no botão e permitte selecionar uma das vezes durações indicadas, consoante o tipo de tecido:
NIVEL DE VAPOR\*G (apenas disponible em determinados modelos)
Depois de selecionar o programa ENGOMAR FACIL PLUS, pode usar este botao para escolher entre tres tratamentos a vapor de differentes intensidades, concebidos para roupa seca ou molhada e dependendo do tipo de tecido.

Programas especials (H)
Este botao permite-Ihe selecionar entre opocoes differentes (dependendo do programa selecionado):

Item unico (H)- Este opao (que pode ser definida em various programas) otimiza oconsumo de agua e energia do programa selecionado, mantendo inalterado o desempenho de lavagem.

Lavagem noturna (H) -Esta opção reduz a velocidade de centrifugação intermedia para 400 rpm, onde aplicavel, augente o nível deágua durante o enchaquamento e mantém a roupa vergulhada emágua antes o enchagamento final, de forma a espalhar as fibras perfeitamente.

Lavagem do tambor (H) - Desenvolida para limpar o tambor da区内a de lavar roupa. Use somente detergente em po. Nao ative o programa com roupas dentro da区内a de lavar. E aconsehado realizar este programa aps os 50 ciclos de lavagem. A opao pode ser selecionada apenas para o programa DRENAGEM E CENTRIFUGACAO.

Tranca para crianças (B + C)
- Ao pressionar simultaneamente os botões "SELEÇÃO DE TEMPERATURA" e "VELOCIDADE DE CENTRIFUGACão" duranteça de 3 segundos, a boa permite-lhe bloquear as teclas. Dessa forma, pode fazer fazer alterações acidentais ou indesejadas caso um botão no eça sera pressionado acidentalmente durante um ciclo.
- Obloqueio de teclas pode ser cancelado fácilmente pressionando osdoes botoes simultaneamente mais uma vez ou desligando o aparelho.

NOTA: A frequência da sua rede Wi-Fi domestica deve ser de 2,4 GHz. (banda de 5 GHz não permitida).
- Descarregue a aplicação hOn no seu disposítivo, enquadrando o seguinça écqdo QR ou atraves da ligaço: go.haier-europe.com/download-app
Crie o perfil de utilizador (ou incicssao) e emparelhe o aparelho seguindo as instruções do visor do aparelho.






ATIVARO CONTROLRO REMOTO
- Fecha a porta e rode o botão para a posicao CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi). Pode ahora gerir o seu produto a partir da aplicacao.
DESATIVARO CONTROLLO REMOTO
- Rode o botão para qualquer posicao diferente de CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi), sem passar por OFF. Se estiver um ciclo em的方式来, este continua. A partir da aplicacao, é possivel ver o estado do produits, mas não controlá-lo.
2.2 -icones

Indicator do fecho da porta (1)
Por razoes de seguranca, a porta está parcialmente bloqueada durante o ciclo de lavagem. So é possivel abrir a porta no final do programa oudeoisdeoprogramaterridocancelado corretamente.Em caso de niven de agua elevado, temperatura elevada da agua e durante acentrifugacao, não é possivel abrir a porta.

Luz indicadora antivincos (2):
A luz indicação aparece a seleção da opção respetiva.

Luz indicatora "Kg Mode Plus" (3): (ativa apenas em determinados programas).
Ao longo de cada fase de lavagem o "Kg Mode Plus" permite monitorizar informacao sobre a carga de lavagem no;.
tanto e nos primeiros minutos da lavagem este:
- ajusta a quantidade de agua necessária;
- determinina duração do ciclo de lavagem;
- controla o enchaguamento de acordo com o tipo de tecido selecionado para ser lavado com o mesmo;
- ajusta o ritmo de rotação do quando para o tipo de tecido a ser lavado;
reconhece a presenca de demasiada espuma e, se necessario, ajusta a quantidad de agua para enchagamento. - ajusta a velocidade decentrifugacao de acordo com a energia, evitando assim qualer desequilibrio.

Luz indicatora Wi-Fi (4): Nos modelos equipados com Wi-Fi, indica o estado da conexão. Pode ser.

Luz indicatora de bloquear teclas (5): A luz indicatora minha que as teclas está Bloqueadas.

Luz indicatora da temperatura de lavagem (6)
Estas mostram a temperatura de lavagem do programa selecionado que pode ser alterada (quando permitido) pelo botao respetivo. Caso execute um lavagem a frio, todos os指示ores devem estar desligados.

Luz indicatora da velocidade decentrifugacao (7)
Estas mostram a velocidade de centrifugao do programa selecionado, que pode ser reduzida ou omitida por botao respetivo.


Luz indicatora de opções (8)
As luzes indicatoras aparem as opcões que poder ser selecionadas pelo botão respetivo.


Luz indicatora do nthel de sujidade (9)
Assim que o programa tenha sido selecionado, a luz indicadora irao automatrar automaticamente o nivel de manchas definido para esse programa.
- Ao selecionar um nivel de manchas differente o indicator respetivo sera iluminado.


Luz indicadora de programas especials (10) *Apenas disponible em determinados modelos
As luzes indicatoras aparem as opcEs que podem ser selecionadas pelo botao respetivo.
3. Programas
Sim
()Sim, premindo botao
Opcionais
/ Nao

(A)

Compartmento de detergente para:

Detergente

3.1 - Descrição dos programas
| 3 | ALGODão | Este programa é adequado para a lavagem de roupa de algodão de cor à 40°C ou para garantir o mais elevado grau de limpeza para a lavagem de roupa resistente ao algodão a 60°C ou 90°C. A centrifugação final é efetuada à velocidade Máxima, o que garante uma excellente remoção da água. |
| ECO 40-60 | ECO 40-60 | O programa ECO 40-60 consigues limpar roupa de algodão com sujida normal adequaca para lavagem a 40°C ou 60°C, em Concerto, no mesmo ciclo. Este programa éutilido para avaliar a conformidade com a leiisolação EU Ecodesign (design de produits amigos do ambiente). |
| Lás & MANUAL | Este programa efetua um ciclo de lavagem dedicado a tecidos de lá que possem ser lavados na boaquina de levar, às peças de roupa de lavagem manual ou peças de seda ou com a indicação "Lavar como Seda" na etiqueta do tecido. | |
| 20°C | 20°C | Este programa innovador permite-lhe lavar variousicos tipos de tecidos e cores em concerto, tais como algodões, sintéticos e tecidos variados apenas 20°C e fornece um desempenho de limpeza excellente. O consumo nestre programa écerca de 40% de uma lavagem convencional a 40°C. |
| SINTÉTICOS E CORES | Este programa permite-lhe lavar不同类型icos de tecidos e不同类型 cores todas em concerto O movimento rotativo do quando e os níveis de água são optimizados durante as fases de lavagem e enxaguamento. A centrifugação precise a assegura um reduzida formação de vinços nos tecidos. | |
| DRENAGEM E CENTRIFUGAÇÃO | O programa Completely arenagem e uma centrifugação Tmaxa. É possível eliminar ou reduzir a centrifugação com o botão de SELECTION DE CENTRIFUGAÇÃO. | |
| ENXAGUAMENTO | Este programa executa 3 enxaguamente com uma centrifugação intermediá (que pode ser reduzida ou excluiça usingo botão apropriadó). É usada para enxaguar qualquer tipo de tecido, por exemplo, après uma lavagem realizada manualmente. | |
| FITNESS CARE | A combinação perfeita de tempo e desempenho. Criado para eliminar sujida de equipamentos de atletismo e desportivos. Uma lavagem a baixa temperatura recommendada para cargasPICQUENAS DE PEÇAS SINTÉTICAS. | |
| CUIDADO SUAVIDADE | Desenvolvido para fazer de roupas delicadas, este programa lava a baixa temperatura em 59 minutos. Um enxaguamento prolongado e profundo nutre as fibras dos tecidos. | |
| CUIDADO FRESCURA | Este programa foi desenhado para remove as nódoas do dia-a-día com uma ação refrescante para garantir uma lavagem espetacular. Lavagem a baixa temperatura recommendada para cargasPICQUENAS. | |
| CUIDADO ALERGIAS 60° | Este programa, oferece uma limpeza cuidada de todas as peças de algodão, desinfetando e eliminando bacteriias. É um ciclo de lavagem eficiente a alta temperatura. Recomendado para cargas reduzidas. | |
| CUIDADO RAPIDO 14'- 30' - 44' | Economia sem comprometer a lavagem! Este novo programa pode ser realizado para obter excellentes resultados quando poupa água, energia, detergente e tempo. Esta opçao lava a uma temperatura média adequada a qualquer tipo de tecido. Recomendado para cargasPICQUENAS e peças ligeiramente susyas. | |
| ALL IN ONE 59' | Este programa permitê-lhe lavar不同类型 tecidos em concerto tais como algodões, sintéticos e tecidos mistos em apenas 59 minutos, usingo a cargo completa da maior de lavar, a uma temperatura de 40°C (ou inferior). Este programa é especialmente adequado para tecidos ligeiramente susyas. | |
| CUIDADO EXTRA | Este novo programa pode ser realizado para lavar roupa de cores resistentes e de tecidos differentes sem alterar ou seu aspeto e textura originais. Atrasvês de uma emulsão perfeita de agua e detergente, garante-se o melhor custado possivel das suas roupas, com um desemprenho de lavagem ideal a uma temperatura de 30°C. | |
4. Utilização diária
Ligue a maquina de lavar roupa a uma fonte de alimentacao e a uma ligaço de agua (ver capitulo de instalacao no manual do'utilizar).
- Preparar a roupa: Separe a roupa de acordo com o tecido (algodão, sintéticos, às ou seda, etc.) e com o grau de sujidade. Verifique as etiquetas na sua pena de vestuário. Separe a roupa branca da roupa de cor. Esvazie os bolhos de objetos como chaves, moedas, etc. e retire os objetos decorativos mais duros.
- Coloque a roupaça a peça, evitando sobrecargas (verificar as发展目标as capacidades máximas de energia de acordo com o programa). Feche a porta com cuidado. Certifique-se de que nenhumas peça de roupa fica presa.
- Selezione o detergente e o amaciador ( quando necessario) e colque-os nos compartmentos correto dos dispensador.
Abra a gaveta do dispensador, os seguiñtes componentes podem ser vistos (Fig.4.1):
- O compartmento 1 destina-se ao detergente em po
- O compartmento 2 destina-se ao detergente liquido
- O compartmentamento destina-se a amaciadores de tecidos, agentes perfumantes e aditivos especialis, tais como amido, azulante, etc.
A recomendação sobre o tipo de deterentes adequados para as发展目标 temperatures de lavagem deve ser consultada no manual do deterrente (ver

- Selecione um programa rodando o botão, escolhindo o que mais se adequácia às peças de roupa carregadas. O visor apareça o nome do programa, as opções principales e a estimativa de duração.
- Adicione ou remove opções e altere os parâmetros de acordo com as suas necessidades espécicas.
- Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o programa.
- Quando o ciclo estiver conclusio, "FIM" épresentado no visor, Desligue a MQina de lavar roupa rodando o seletor para OFF. Retire a roupa o mais rapidamente possivel para fazer que as rugas, os maus odeores e as bacterias proliferem.
5. Cuidados e manutenção
- Desligue a boaina da tomada durante a limpeza e a manutencao.
- Utilize um pano macio com sabão liquido para limpar a caixa da区内 os componentes de borracha.
- Não utilize Produtos químicos orgânicos ou solvents corrosivos.
5.2 - Limpeza do filtro da bomba
Recomenda-se a limpeza do fazer bomba uma vez por mês.
Desligue e retire a ficha da tomada e abra a tampa na parte inferior do aparelho. Prepare um recipiente plano para recolher a agua de lixiviao.
Puxe a mangueira de drenagem para fora e segure a sua extremidade por cima do recipiente e abra-o
Depois de terminado o escoamento, feche a mangueira de drenagem e voltte a empurra-la para a maior.
Desaparafuse e retire o filtro da bomba no sentido contrario ao dos ponteiros do religio e limpe-o cuidadosamente
Volte a colocar o filtro na máquina e feche-a cuidadosamente.
5.3 - Limpe o dispensador de detergente e os seuis compartmentos
Tenha sempre o cuidado de não deleixar resíduos de detergente. Limpe regularamente a gaveta:
- Pressione o botão (A).
- Mantenha premido o botão e rodar o dispensador de detergente para fora.
- Retire o dispensador e limpe-o.
- Recomenda-se a remoção de qualquer resto de detergente nos compartments para fazer qualquer acumulação que possa fazerbloqueiros e restringir o fluxo de água do dispenser para o quando.
- Retire e extraia as divisórias (B) que se encontrar na parte deTRS do dispensador e limpe-aseguardadosamente.
- Remova qualquer residuo solido que possa obstruir os orificios dos compartments.

5.4 - Limpeza do tambor
Retire do tambor os objetos lavados acidentalmente, especialmente as peças metálicas, como alfinetes, moedas, etc. e a ranhura da junta da porta (anel de borracha), porque provocam manchas de ferrugem e danos.
- Utilize um produit de limpeza sem cloreto para remove manchas de ferrugem. Respeite as indentacoes de avis do fabricante do produits de limpeza.
- Não utilize objetivos durros ou palha de aço para a limpeza.
- Apos o procedimento, abra a porta, utilize uma toalha para limpar as manchas e a espuma à volta da junta e mantenha o interior e o exterior da junta limpos.
Descarregue e leia o Manual do Utilizador completeo online para obter mais informacoes sobre Cuidados e Manutencao
