CECOTEC Cremmaet Compact Steam - Máquina de café

Cremmaet Compact Steam - Máquina de café CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Cremmaet Compact Steam CECOTEC em formato PDF.

📄 71 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Cremmaet Compact Steam - page 9
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Cremmaet Compact Steam CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Cremmaet Compact Steam - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Cremmaet Compact Steam da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Cremmaet Compact Steam CECOTEC

Instruções de segurança 17

  1. Peças e componentes 87

  2. Antes de usar 87

  3. Instalação e primeiro uso 88

  4. Funcionamento 88

  5. Limpeza e manutenção 92

  6. Resolução de problemas 94

  7. Especificações técnicas 97

  8. Reciclagem de produtos

elétricos e eletrónicos 97

  1. Garantia e SAT 97

  2. Copyright 97

INHOUD

  • Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
  • Este aparelho pode ser utilizado por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou tenham falta de experiência e conhecimento, sempre que estiverem sob supervisão ou receberam instruções adequadas do funcionamento seguro do aparelho e entendem os riscos que estão associados.
  • Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
  • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o aparelho.
  • ATENÇÃO: A abertura de enchimento não deve ser aberta durante a utilização.
  • AVISO: tome precauções para evitar o entornado de líquidos por cima das conexões elétricas.

  • Aviso: o uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o aparelho, quer o utilizador. Utilize este aparelho para fins que aparecem descritos neste manual. A superfície do elemento de aquecimento está sujeita ao calor residual após a sua utilização.

  • Desligue o aparelho da fonte de alimentação se este for deixado sem vigilância e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Édasuaresponsabilidade assegurarquetodosos utilizadores sejam informados sobre as precauções mencionadas neste manual. Não utilize o aparelho para usos não especificados no manual.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincida com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
  • Desconecte o aparelho da rede quando ocorrer qualquer uma das seguintes condições:
    A. Antes de encher o depósito com água.
    B. Antes de remover ou montar qualquer peça do aparelho.
    C. Antes da limpeza ou a manutenção.
    D. Quando o aparelho não estiver a funcionar adequadamente.
    E. Depois de cada uso.
  • Esvazie o depósito de água quando não vá ser utilizado durante um longo período de tempo.
  • Certifique-se de que o aparelho arrefeceu completamente antes de remover ou montar peças e antes de limpar o aparelho.
  • Utilize sempre água fria. A utilização de água quente ou outros líquidos pode danificar o aparelho.
  • Utilize apenas o moedor para moer os grãos de café.
  • Não utilize grãos de café congelados nem caramelizados. Este aparelho só pode ser utilizado com grãos de café naturais.

  • Não deixe nunca o aparelho sem supervisão enquanto estiver conectado à corrente elétrica.

  • Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da mesa ou do banco de trabalho, nem que entre em contacto com superfícies quentes.
  • Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Não utilize ou coloque o aparelho sobre uma superfície quente ou húmida.
  • Não utilize o aparelho se a bandeja de gotejamento não estiver posicionado devidamente.
  • Não utilize o aparelho se alguma peça estiver danificada ou se o aparelho não estiver a funcionar adequadamente
  • ADVERTÊNCIA: este aparelho superou um controlo de qualidade prévio à sua comercialização para garantir o seu correto funcionamento. Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar restos de água no seu interior.

BEVEILIGINGSINSTRUCTIES

  1. Depósito de água
  2. Depósito de café em grão
  3. Seletor de nível de moagem
  4. Painel de controlo
  5. Vaporizador
  6. Saída de café
  7. Ícone tátil Ligar
  8. Bandeja de gotejamento
  9. Depósito de residuos
  10. Unidade de moagem
  11. Tampa lateral

Painel de controlo. Fig. 2

  1. Expresso
  2. Americano
  3. Água quente
  4. Café duplo/Limpar
  5. Vaporizador/Confirmar
  6. Definições/Sair

NOTA

Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os elementos corretamente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

3. INSTALAÇÃO E PRIMEIRO USO

  1. Tire a máquina de café da caixa e guarde o material de embalagem para uso futuro. Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Fig. 3
  2. Retire e limpe o depósito de água. Encha-o com água e coloque-o na máquina de café. Fig. 4
  3. Encha o depósito de café em grão. Fig. 5
  4. Ligue à tomada a máquina de café.
  5. Coloque o recipiente debaixo da saída de café para recolher a água quente dispensada pela máquina de café.
  6. Toque no icone Ligar para ligar a máquina e limpe a saída de café. Fig. 6
  7. Toque e segure no x2|ð durante 3 segundos para iniciar a limpeza da máquina de café. Descarte a água dispensada pela máquina de café e limpe a bandeja.
    B. Toque nos ícones de acordo a função que deseje ativar.
  8. Toque no icone Ligar durante 3 segundos para desligar a máquina.

4. FUNCIONAMENTO

Encher o depósito de água. Fig. 4

Retire e limpe o depósito de água.

- Encha-o com água e coloque-o na máquina de café.

AVISO:

Não exceda a marca MAX no depósito de água.

Preparar um Expresso

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 7

  2. Toque no ícone Expresso □uma vez para preparar um café expresso.

  3. Escolha a quantidade desejada de café.

  4. Durante a moagem (o ecrã do painel de controlo mostra 'g'), toque nos ícones △ ou ▽ para ajustar a quantidade de café meldo. Durante a preparação do café (o ecrã do painel de controlo mostra 'ml' à direita), toque no ou para ajustar a quantidade de café líquido

  5. Toque no para preparar 2 chávenas de café.

  6. Toque no paraPeter a preparação do café.

Preparar um Americano

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 7
  2. Toque no para preparar um café Americano.
  3. Escolha a quantidade desejada de café.

  4. Durante a moagem (o ecrã do painel de controlo mostra "g"), toque nos ícones △ ou ▽ para ajustar a quantidade de café moldo. Durante a preparação do café (o ecrã do painel de controlo mostra "ml" à direita), toque no △ ou para ajustar a quantidade de café líquido.

  5. Toque no para preparar 2 chávenas de café.
  6. Toque no para feter a preparação do café.

Espumar o leite

  1. Defina o vaporizador para a posição desejada e insira-o no lete. Fig. 17
  2. Toque no para ativar o vaporizador
  3. Quando o leite for espumado como desejado, toque no no panel para deixar de espumar.
    Se achar que o leite não está o suficientemente espumado, toque no durante o processo para aumentar o tempo de espumado.

Aviso:

Submerja o vaporizador na água após espumar o leite. Limpe o vaporizador seguindo o mesmo processo de espumado. Limpe o vaporizador com um pano limpo para evitar que o leite se adira à parede interior ou o obstrua

Preparar água quente

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo. Fig. 7
  2. Toque no para dispensar água quente.
  3. Quando obter a quantidade de água quente desejada, toque no no painel de controlo para deter a dispensação de água.

Limpeza

  1. Ajuste a altura da saída de café e coloque a chávena debaixo, Fig. 7
  2. Mantenha premido durante 3 segundos para iniciar a limpeza da máquina de café.

Esta função usa 60 ml de água e desativa se automaticamente.

Definições

No modo Standby, mantenha premido durante 3 segundos para aceder à interface das definições.

  1. Definições para o Expresso e Americano. Fig. 8
    a. Quando estiver nas definições, os ícones de Café Expresso e Americano piscarão.
    b. Toque no Expresso ou Americano de acordo o tipo de café que quiser modificar.
    c. Quando tocar no ícone desejado, terá acedido às definições da quantidade de café moldo.
    Toque no ou para aumentar ou reduzir a quantidade de café moído.
    d. A seguir, toque no 📋 para aceder às definições do caudal de café: toque no △ ou ▽ para aumentar ou reduzir o caudal de café Expresso.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

e. Quando finalizar a configuração, toque no 📄 para avançar para o próximo passo e toque no ícone 7 vezes para voltar à interface de espera.

2. Definições de temperatura. Fig. 9

Após configurar as definições de quantidade e caudal, toque no 🔒 para aceder às definições de temperatura. Toque no △ ou ▽ para definir a temperatura.

3. Definições de desligamento automático. Fig. 10

Após configurar as definições de temperatura, toque no 🔒 para aceder às definições de desligamento automático. Toque no △ ou ▼ para definir o desligamento automático da máquina (0,5 h, 1 h, 2 h... 24 h).

4. Definições de início. Fig. 11

Após configurar as definições de desligamento automático, toque no para aceder às definições de início. Esta função capenas para profissionais autorizados ou pessoalpós venda.

5. Informação de fabrico. Fig. 12

Após definir a temperatura, toque no 9012 4 vezes para verificar a informação de fabrico, a data e o número de lote.

6. Descalcificação. Fig. 13

A. Verta o descalcificador num depósito com água limpa e siga as instruções do fabricante.

B. Retire o depósito de água, delte o produto descalcificador neste e adicione água limpa até que o depósito esteja completamente cheio, nunca exceda o máximo.

C. Coloque um recipiente por baixo da saída de café.

D. Na interface de espera, toque e segure no 📋 e aguarde 2 segundos. Depois, toque de novo 📋 4 vezes e o indicador de descalcificação 📋 acender-se-á no ecrá.

E. Toque no Qara iniciar a descalcificação.

F. Quando for esvaziado, tire o depósito de água e adicione água limpa até a máquina de café terminar o ciclo. Este processo pode levar uns minutos. Quando for enchido, esvazie o.

G. Quando terminar a descalcificação, certifique-se de levar a cabo vários ciclos de limpeza, como é indicado na secção Limpeza.

H. Quando a máquina estiver livre de produto descalcificador após os ciclos de limpeza precisos, estará pronta para o seu uso normal.

7. Definições do nível de moagem. Fig. 14

- Quando precisar de definir o nível de moagem do café em grão, rode o selector de nível de moagem quando o moedor estiver a funcionar; caso contrário, o moedor poderia danificar-se.

- Defina onível de moagem de acordo ao grau de torrado do café em grão a usar (recomenda-se grãos de torrado médio).

- Se o café salir demasiado devagar durante a preparação (o café moído é muito fino), rode o seletor de nível de moagem em sentido dos pontelros do relógio até oster uma moagem mais grossa.

Se o café sair demasiado rápido e claro durante a preparação (o café moído é muito grosso), rode o seletor de nível de moagem em sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter uma moagem mais fina.

Dicas

  1. Não encha demasiado o depósito de café ou utilize grãos demasiado longos: caso contrário a qualidade do café e o desempenho do moedor serão afetados e os grãos ficarão molhados (especialmente em ambientes húmidos).

  2. Não encha demasiado o depósito de café ou deixe os grãos de café dentro durante muito tempo para que não fiquem demasiado molhados e percam frescura (especialmente em dias húmidos). A humidade afetará a moagem, a preparação e o sabor do café.

  3. Se os grãos de café estiverem molhados, esvazie o depósito e encha o com grãos de café frescos para um melhor sabor. Rode o seletor de nível de meagem para o máximo e tente moer os grãos de café. Se a máquina de café estiver a funcionar corretamente, volte a colocar o seletor na sua posição original.

  4. Se os grãos de café não forem moldos corretamente, é possível que os grãos de café estejam demasiado húmildos ou que haja demasiada gordura dos grãos de café acumulada no seu interior. Neste último caso, adicione o produto de limpeza de moedores ao depósito de café e tente moer. Se o moedor estiver a funcionar corretamento, volte a colocar o selector de nível de moagem na sua posição original. Caso contrário, repita o procedimento até funcionar corretamente. Realize vários ciclos de limpeza após utilizar o produto de limpeza de moedores.

Avisos e advertências

1. Depósito de café em grão vazio

Quando crende, quer dizer que o depósito de café está vazio. Encha o depósito.

2. Café duplo

Quando x2 acende, quer dizer que está ativada a função Café duplo. A máquina preparará dois cafés.

A máquina não preparará o segundo café se o depósito de café se esvaziar durante a preparação do primeiro café.

3. Tampa aberta

Quando acende, quer dizer que a tampa direita está aberta; feche-a.

4. Depósito de água vazlo

Quando Acende, quer dizer que o depósito de água está vazio ou tem pouca água; encha-o.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

5. Unidade de moagem não instalada

Quando amende, quer dizer que a unidade de moagem não está instalada corretamente.

Quando 📄ende, quer dizer que o depósito de resíduos não está corretamente colocado/instalado ou que está cheio e é preciso esvaziá-lo.

Esvazie o depósito de residuos a cada 8 chávenas de café ou se não o vai utilizar durante um longo período de tempo.

7. Descalcificação

Quando agende, quer dizer que a máquina de café precisa de ser descalcificada.

B. Aviso de falta de água no canal interno

Quando acende no palnel de controlo, quer dizer que há falta de água no canal interno da máquina de café. Certifique-se de que há água no depósito e que está bem instalado.

Toque no volá por a funcionar novamente a bomba e expulsar o ar acumulado para fazer que a água passe pelo canal.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Manutenção diária

A manutenção diária é importante para alongar a vida útil da máquina e obter os melhores resultados.

ComponentesManutençãoOutros.
Unidade de moagemRetire a unidade de moagem e lave-a com água corrente: a seguir, retire os restos de café.Limpe a unidade de moagem à mão a cada 3 dias.Não limpe o óleo lubrificante da parte inferior e central da unidade de moagem. Não o lave na máquina da louça.Para limpar a unidade de café, pode utilizar uma pastilha de limpeza para máquinas de café: retire a unidade de moagem, coloque uma pastilha de limpeza no interior, volte a colocá-la na máquina de café e prepare um café expresso com a quantidade máxima de café.A seguir, volte a retirar a unidade de moagem e limpe os restos de produto à mão.
VaporizadorApós espumar o leite, submerja o vaporizador numa chávena com água limpa. Limpe o vaporizador seguindo o mesmo processo de espumado. A seguir, seque o vaporizador com um pano e mantenha-o limpo.Retire e enxague o vaporizador com frequência se o utilizar diariamente.Pode usar líquido ou pastilhas limpadoras para limpar os restos de leite.
Bandeja de gotejamento e depósito de resíduos.Retire a bandeja de gotejamento e o depósito de resíduos, enxague-os com água corrente e limpe-os com um pano.Limpe-os, pelo menos, cada dois dias.
Depósito de águaEnxague o depósito com água corrente cada 3 dias.Esvazie-o se não o vá a utilizar por um longo período de tempo.
Depósito de café em grão/moedorLimpe o depósito de café em grão semanalmente. Utilize um pano macio e seco para limpar a gordura / os restos de café no interior.Se houver muita gordura dentro do depósito de café, é provável que também hoja no moedor.Limpe bem o moedor se houver problemas com a moagem.Para limpar o depósito de café e o moedor, poce utilizar um produto de limpeza para moedores de café: coloque o produto de limpeza dentro do depósito e prepare um Expresso com a quantidade máximo de café.A seguir, limpe o depósito à mão.
Canal de café moídoAbra a tampa direita, retire a unidade de moagem e limpe semanalmente o canal de café moído com um pano suave.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

Desmontar peças para limpeza

Fig.15

  1. Puxe o depósito de água para cima e remova-o.
  2. Puxe da tampa direita para fora.
  3. Pressione onde indica a seta azul na figura 15 e retire a unidade de moagem.
  4. Levantar ligeiramente a bandeja de gotejamento e retirá-la.

Fig. 16

  1. Coloque de novo o depósito de água na máquina de café.
  2. Empurre a unidade de moagem ao longo da ranhura até se ouvir um ruído, como mostra o figura 16.
  3. Empurre a bandeja de gotejamento para dentro para colocá-la no seu lugar.

Atenção:

Ao reinstalar a unidade de moagem, ouvir-se-a um ruído; se não o ouvir, desmonte
novamente a unidade e volte a inseri-la.
- Certifique-se de que o depósito de água está colocado completamente dentro. Se não for este o caso, empurre o depósito de água para baixo até que este encaixe.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Em caso de queda ou mau funcionamento, desligue imediatamente o aparelho da tomada de alimentação. Se ocorrer uma falha mecânica no aparelho, contacte o seu fornecedor, o revendedor autorizado para reparação ou o Centro de Assistência Técnica da Cecotec.

Núm.ProblemaNúm.Possível causaSolução
1O crã do palnel de controlo mostra o ícone do depósito de água.11O depósito de água está vezio.Encha e instale o depósito de água na máquina.
2O ecrã mostra "linha quadrada contínua", toca no ícone Definições/Sair, mas a máquina de café não distribui água.2.1 O depósito de água não está instalado corretamente.Instale bem o depósito dentro da máquina de café.
2.2 Não passa água pela bomba.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
2.3 O canal interno está abstruído.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
3O painel de controlo mostra "linha quadrada contínua" toca no ícone Definições/Sair, mas o ícone não desaparece ao dispensar água.3.1Os cabos do caudalímetro de água estão soitos ou a caudalímetro de água está quebrado.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
4 Caféaguado/leve.4.1 Moagem muito fina. Rode o seletor de nível de moagem até obter um café moído mais grosso.
4.2 Após ancher o depósito com grãos de café torrado escuros ou gordurosos, as lâminas do moedor estão pegajosas e o café não é moído.Aumento o nível de moagem ou contacte com o Serviço de Assistência Técnica.
4.3 Os restos e grãos de café húmidos obstruem o moedor.Remova os grãos de café húmidos, limpe o depósito e introduza grãos de café secos ou um limpador para moedores.

PORTUGUÊSPORTUGUÊS

5 Não sei café. 5.1 O depósito de água não está instalado corretamente.Instale bem o depósito dentro da máquina de café.
Limpe ou mude o filtro.
Descalcifique a máquina. Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
Abra a tampa do lateral direito e toque e segure o icone Expresso durante 3 segundos, a unidade de moagem volterá à sua posição inicial.
6O moedor não funciona.6.1Moedor obstruído por objetos estranhos.Remove os corpos estranhos do moedor. Se este problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
6.2Os cabos do moedor estão soltos.Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
6.3O motor do moedor está avariado.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
7 A unicade de moagem não funciona.7.1O transformador está avariado.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
7.2O microinterruptor está avariado.Ponha-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec.
8O leite não tem espuma8.1O tubo vaporizador está entupido.Remova a obstrução do vaporizador e limpe-o.
8.2O leite usado não é apto para espumar.Use leite rico em gorduras.

7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Produto: Cremmaet Compact Steam

Referência: 01637

Potência: 1100 - 1350 W

Tensão e frequência: 220 - 240 V, 50/60 Hz

As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

8. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

CECOTEC Cremmaet Compact Steam - RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locals.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada

de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrônicos e/ou as

correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locals.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

9. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detela uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES. S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES. S.L.

NEDERLANDSNEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Afb.1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Cremmaet Compact Steam

Categoria : Máquina de café