Cremmaet Compact Steam - Machine à café CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cremmaet Compact Steam CECOTEC au format PDF.

📄 71 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Cremmaet Compact Steam - page 1
Caractéristiques techniques Machine à café à vapeur, capacité de 1,5 L, pression de 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes E.S.E.
Fonctionnalités Fonction vapeur pour mousse de lait, réservoir d'eau amovible
Dimensions Dimensions compactes pour un gain de place
Poids Environ 3 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Maintenance Décrassage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes
Informations générales Idéale pour les amateurs de café à la maison, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - Cremmaet Compact Steam CECOTEC

Pourquoi ma machine à café CECOTEC Cremmaet Compact Steam ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Comment nettoyer ma machine à café CECOTEC Cremmaet Compact Steam ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude. Essuyez le corps de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par un café trop finement moulu ou un temps d'extraction trop long. Essayez d'ajuster la mouture et la durée d'infusion.
Comment utiliser la fonction vapeur de la CECOTEC Cremmaet Compact Steam ?
Pour utiliser la fonction vapeur, tournez le sélecteur sur la position vapeur, attendez que la machine chauffe, puis plongez la buse dans le lait et ouvrez la vanne de vapeur.
Ma machine à café fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est mal installé ou si le porte-filtre n'est pas bien enclenché. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fissures dans le réservoir.
Comment puis-je ajuster la température du café ?
La température du café est généralement fixée. Si vous souhaitez un café plus chaud, utilisez de l'eau chaude pour préchauffer la tasse avant de servir.
Comment savoir si ma machine a besoin d'être détartrée ?
Si vous remarquez que le débit de café est réduit ou que la machine fait des bruits inhabituels, il est peut-être temps de la détartrer. Consultez le manuel pour la procédure de détartrage.
Est-il normal que ma machine fasse du bruit pendant l'utilisation ?
Oui, un certain bruit est normal, surtout lors de la montée en pression pour la vapeur. Toutefois, si le bruit est excessif ou inhabituel, contactez le service client.
Puis-je utiliser du café moulu avec la CECOTEC Cremmaet Compact Steam ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié et de ne pas dépasser la capacité recommandée du porte-filtre.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la machine ?
Le réservoir d'eau de la CECOTEC Cremmaet Compact Steam a une capacité de 1,5 litre.

Questions des utilisateurs sur Cremmaet Compact Steam CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cremmaet Compact Steam - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cremmaet Compact Steam de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Cremmaet Compact Steam CECOTEC

1. Pièces et composants 51

2. Avant utilisation 51

3. Installation et première utilisation 52

4. Fonctionnement 52

5. Nettoyage et entretien 56

6. Résolution de problèmes 59

7. Spécications techniques 61

8. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 61

9. Garantie et SAV 62

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique. - Les enfants ne peuvent pas utiliser cet appareil. Maintenez l’appareil et son câble hors de portée des enfants. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants. - Empêchez les enfants de jouer avec le produit. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par le Service Après-Vente ou par du personnel qualié pour éviter des dangers. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - Ne submergez ni le câble, ni la che ni aucune autre partie de l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la che ou d’allumer l’appareil. - AVERTISSEMENT : l’ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l’utilisation. - Avertissement : faites attention à ne pas renverser de liquides sur le conducteur. A. Before lling up the water tank. B. Before removing or installing any of the appliance’s parts. C. Before cleaning or maintenance. D. When the appliance is not working properly. E. After using the appliance. - Empty the water tank when the appliance is not going to be used for some time. - Make sure the appliance has cooled down completely before removing or installing parts and before cleaning it. - Always use cold water. The use of hot water or other liquids may damage the appliance. - Use the grinder to grind only coee beans. - Do not use caramelised or frozen coee beans. This appliance can only be used with natural coee beans. - Never leave the appliance unattended when it is connected to a mains power supply. - Do not let the cable protrude over the edge of the table or worktop, or come into contact with hot surfaces or sharp edges. - Place the appliance on a at, stable surface. Do not use or place the appliance on a hot or damp surface. - Do not use the appliance if the drip tray is not properly positioned. - Do not use the appliance if any of its parts are damaged or if the appliance is not working properly. - WARNING: this product has undergone a quality control previous to its commercialisation with the aim of ensuring its correct functioning. After the quality control testing, the appliance is cleaned thoroughly, therefore, although it is unlikely to occur, there could be rests of water or coee drops inside it.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

- Ne laissez pas le câble dépasser du bord de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes ou des bords pointus. - Placez l’appareil sur une surface plate et stable. N’utilisez pas et ne placez pas l’appareil sur une surface chaude ou humide. - N’utilisez pas l’appareil si le plateau d’égouttage n’est pas placé correctement. - N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement. - Avertissement : cet appareil a passé un contrôle de qualité avant sa commercialisation pour garantir son bon fonctionnement. Après ce contrôle, un nettoyage exhaustif de l’appareil est réalisé, il est donc possible qu’il reste des traces d’eau ou de café à l’intérieur. SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Heben Sie die Bedienungsanleitung für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. - Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf - Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. - AVERTISSEMENT: une utilisation incorrecte ou inadéquate peut mettre en danger l’appareil et l’utilisateur. Utilisez cet appareil uniquement pour les ns décrites dans ce manuel. La surface de l’élément chauant est soumise à une chaleur résiduelle après utilisation. - Débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance et avant son montage, démontage ou nettoyage. - Veillez à ce que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel. N’utilisez pas l’appareil pour d’autres utilisations que celles spéciées dans le manuel. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Débranchez l’appareil lorsque l’une des conditions suivantes se présente : A. Avant de remplir le réservoir d’eau. B. Avant de retirer ou de placer toute pièce de l’appareil. C. Avant le nettoyage ou l’entretien. D. Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. E. Après utilisation. - Videz le réservoir d’eau lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période. - Assurez-vous que l’appareil a complètement refroidi avant de retirer ou de monter les pièces et avant de le nettoyer. - Utilisez toujours de l’eau froide. L’utilisation d’eau chaude ou d’autres liquides peut endommager l’appareil. - N’utilisez le moulin que pour moudre des grains de café. - N’utilisez pas de grains de café caramélisés ni congelés. Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec des grains de café naturels. - Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à la prise de courant.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

2. Réservoir de grains de café

3. Sélecteur du niveau de mouture

4. Panneau de contrôle

7. Bouton de connexion

8. Plateau d’égouttage

9. Réservoir de résidus

10. Unité d’élaboration

Panneau de contrôle. Img. 2

NOTE Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old machines and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.

Préparer un café américain

1. Réglez la hauteur de la sortie du café et placez une tasse dessous. Img. 7

2. Appuyez sur le bouton Américain « » pour préparer un café américain.

3. Choisissez la quantité de café souhaitée.

4. Pendant la mouture (l’écran du panneau de commande ache «g»), appuyez sur « »

ou sur « » pour régler la quantité de café moulu. Pendant la préparation du café («ml» s›ache sur le côté droit de l›écran du panneau de contrôle), appuyez sur « » ou sur « » pour régler la quantité de café liquide.

5. Appuyez sur « » pour préparer deux tasses de café.

6. Appuyez sur « » pour arrêter la préparation du café.

1. Réglez la buse vapeur dans la position souhaitée et insérez-la dans le lait. Img. 17

2. Appuyez sur « » pour activer la buse vapeur.

3. Une fois que le lait est moussé comme vous le souhaitez, appuyez sur le bouton

sur le panneau pour arrêter le moussage du lait. Si vous estimez que le lait n'est pas susamment mousseux, appuyez sur le bouton « » pendant le processus pour augmenter le temps de moussage. Avertissement Plongez la buse vapeur dans l'eau après avoir fait mousser le lait. Nettoyez la buse vapeur en suivant le même processus que pour mousser le lait. Nettoyez la buse vapeur avec un chion propre pour éviter que le lait ne colle à la paroi intérieure ou n'obstrue la buse. Préparer de l’eau chaude

1. Réglez la hauteur de la sortie du café et placez une tasse dessous. Img. 7

2. Appuyez sur le bouton de l’eau chaude « » pour distribuer de l›eau chaude.

3. Lorsque vous obtenez la quantité d’eau chaude souhaitée, appuyez sur « » pour

arrêter la distribution d›eau. Nettoyage/Rinçage

1. Réglez la hauteur de la sortie du café et placez un récipient dessous. Img. 7

2. Appuyez sur « » pendant 3 secondes pour lancer le Nettoyage/Rinçage de la

machine à café. Cette fonction utilise 60 ml d›eau et est désactivée automatiquement. Réglages et conguration En mode veille, appuyez sur « » pendant 3 secondes pour accéder aux réglages.

1. Réglages pour le café Expresso et Américain. Img. 8

a. Une fois dans les réglages, les boutons Expresso et Américain clignoteront. b. Appuyez sur café Expresso « » ou sur café Américain « » en fonction du type de café que vous souhaitez modier.

3. INSTALLATION ET PREMIÈRE UTILISATION

1. Retirez la machine à café de son emballage et conservez le matériel d’emballage pour

toute utilisation postérieure. Placez la machine à café sur une surface plate et stable. Img. 3

2. Retirez et nettoyez le réservoir d’eau. Remplissez-le d’eau et insérez-le dans la machine

3. Remplissez le réservoir de grains de café. Img. 5

4. Branchez la machine à café.

5. Placez un récipient sous la sortie du café pour recueillir l’eau chaude distribuée par la

6. Appuyez sur le bouton de connexion pour allumer la machine et nettoyez la sortie de

7. Appuyez sur « » pendant 3 secondes pour lancer le Nettoyage/Rinçage de la

machine à café. Jetez l›eau distribuée par la machine à café et nettoyez le récipient.

8. Appuyez sur les boutons selon la fonction que vous souhaitez activer.

9. Appuyez sur le bouton de connexion pendant 3 secondes pour éteindre la machine à café.

Remplir le réservoir d’eau. Img. 4 - Retirez et nettoyez le réservoir de saleté. - Remplissez-le d’eau et insérez-le dans la machine à café. NOTES : Ne dépassez jamais la capacité maximale du réservoir d’eau. Préparer un expresso

1. Réglez la hauteur de la sortie du café et placez une tasse dessous. Img. 7

2. Appuyez sur le bouton Expresso « » pour préparer un café expresso.

3. Choisissez la quantité de café souhaitée.

4. Pendant la mouture (l’écran du panneau de commande ache «g»), appuyez sur « »

ou sur « » pour régler la quantité de café moulu. Pendant la préparation du café («ml» s›ache sur le côté droit de l›écran du panneau de contrôle), appuyez sur « » ou sur « » pour régler la quantité de café liquide.

5. Appuyez sur « » pour préparer deux tasses de café.

6. Appuyez sur « » pour arrêter la préparation du café.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

G. Une fois le détartrage terminé, veillez à eectuer plusieurs cycles de Nettoyage/Rinçage, comme indiqué dans le paragraphe «Nettoyage/Rinçage». H. Lorsque la machine à café ne contient plus de produit détartrant après les cycles de «Nettoyage/Rinçage» nécessaires, elle sera prête à fonctionner normalement.

7. Réglage du niveau de mouture. Img. 14

- Lorsque vous devez régler le niveau de mouture des grains de café, tournez le sélecteur du niveau de mouture lorsque le moulin est en fonctionnement, sinon le moulin risque d’être endommagé. - Réglez le niveau de mouture en fonction du degré de torréfaction des grains de café que vous utilisez (une torréfaction moyenne est recommandée). - Si, pendant la préparation, le café sort trop lentement (cela veut dire que le café moulu est trop n), tournez le sélecteur du niveau de mouture dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir une mouture plus épaisse. - Si, pendant la préparation, le café sort trop vite et trop clair (cela veut dire que le café moulu est trop épais), tournez le sélecteur de niveau de mouture dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir une mouture plus ne. Conseils

1. Ne remplissez pas trop le réservoir de café en grains et n’utilisez pas de grains trop longs,

sinon la qualité du café et le fonctionnement du moulin seront aectés, et les grains deviendront humides (en particulier dans les environnements humides).

2. Ne remplissez pas trop le réservoir de grains de café et ne laissez pas les grains de café

à l’intérieur pendant une longue période an qu’ils ne soient pas trop humides et qu’ils ne perdent pas leur fraîcheur (en particulier les jours humides). L’humidité aecte la mouture, la préparation et le goût du café.

3. Si les grains de café sont humides, videz le réservoir et remplissez-le de grains de café

frais pour un meilleur goût. Tournez le sélecteur de niveau de mouture sur le maximum et essayez de moudre les grains de café. Si la machine à café fonctionne correctement, placez le sélecteur dans sa position initiale.

4. Si les grains de café ne sont pas correctement moulus, il est possible que les grains de

café soient trop humides ou qu’il y ait trop de graisse des grains de café accumulée à l’intérieur. Dans ce dernier cas, ajoutez du nettoyant pour moulins dans le réservoir de grains de café et essayez de moudre. Si le moulin fonctionne correctement, placez le sélecteur du niveau de mouture dans sa position initiale. Si ce n’est pas le cas, répétez le processus jusqu’à ce qu’il fonctionne correctement. Eectuez plusieurs cycles de «Nettoyage/Rinçage» après avoir utilisé le nettoyant pour moulins. Avertissements

1. Réservoir de grains de café vide

Lorsque « » s›allume, cela veut dire que le réservoir de grains de café est vide. Remplissez le réservoir. c. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton souhaité, vous accéderez aux réglages de la quantité de café moulu. Appuyez sur « » ou sur « » pour augmenter ou diminuer la quantité de café moulu. d. Appuyez ensuite sur Réglages/Quitter « » pour accéder au réglage du débit du café : appuyez sur « » ou sur « » pour augmenter ou diminuer le débit du café Expresso. e. Lorsque la conguration est terminée, appuyez sur Réglages/Quitter « » pour passer à l›étape suivante et appuyez 7 fois sur ce bouton pour revenir aux réglages.

2. Conguration de la température. Img. 9

Après avoir conguré les réglages de quantité et de débit, appuyez sur Réglages/Quitter « » pour accéder au réglage de la température. Appuyez sur« » ou sur « » pour régler la température.

3. Congurer la déconnexion automatique. Img. 10

Après avoir conguré les réglages de la température, appuyez sur Réglages/Quitter « » pour accéder au réglage de la déconnexion automatique. Appuyez sur « » ou sur « » pour programmer la déconnexion de la machine à café (0,5 h, 1 h, 2 h... 24 h).

4. Conguration pour le démarrage. Img. 11

Après avoir conguré les réglages de la déconnexion automatique, appuyez sur Réglages/ Quitter « » pour accéder au réglage de démarrage. Cette fonction est réservée aux professionnels autorisés ou au personnel du service après-vente.

5. Informations sur la fabrication. Img. 12

Après avoir réglé la température, appuyez 4 fois sur Réglages/Quitter « » pour vérier les informations de fabrication, la date et la référence.

6. Détartrage. Img. 13

A. Versez le détartrant dans un récipient contenant de l’eau propre et suivez les instructions du fabricant. B. Retirez le réservoir d’eau, versez le produit détartrant dans le réservoir et ajoutez de l’eau propre jusqu’à ce que le réservoir soit complètement rempli, sans jamais dépasser le maximum. C. Placez un récipient sous la sortie de café. D. Maintenez appuyé le bouton Réglages/Quitter « » et attendez 2 secondes. Appuyez ensuite quatre fois sur Réglages/Quitter « » et l›indicateur de détartrage « » s′allumera sur l′écran. E. Appuyez sur Conrmer « » pour lancer le détartrage. F. Retirez le réservoir d’eau et ajoutez de l’eau propre jusqu’à ce que la machine termine le cycle. Ce processus peut prendre quelques minutes. Lorsque le récipient est plein, videz- le.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

Composants Entretien Autres Unité d’élaboration Retirez l’unité d’élaboration et lavez-la à l’eau courante, puis enlevez les résidus de café. Nettoyez l’unité d’élaboration à la main tous les 3 jours. Ne nettoyez pas la partie inférieure et la partie centrale de l’unité d’élaboration avec de l’huile lubriante. Ne la nettoyez pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer l’unité d’élaboration, vous pouvez utiliser une pastille de nettoyage pour machine à café : retirez l’unité d’élaboration, placez une pastille à l’intérieur, remettez l’unité d’élaboration dans la machine à café et préparez un Expresso avec la quantité maximale de café. Retirez ensuite l’unité d’élaboration et nettoyez les résidus de produit à la main. Buse vapeur Après avoir fait mousser le lait, plongez toujours la buse vapeur dans une tasse d'eau propre. Suivez le même processus de moussage du lait pour nettoyer la buse vapeur. Séchez ensuite la buse vapeur avec un chion et maintenez- la propre. En cas d'utilisation quotidienne, retirez et rincez périodiquement la buse vapeur. Vous pouvez utiliser un liquide ou des tablettes nettoyantes pour éliminer les résidus de lait. Plateau d’égouttage et réservoir de résidus de café Retirez le plateau d’égouttage et le réservoir de résidus de café, rincez-les à l’eau courante et essuyez-les avec un chion. Nettoyez-les au moins tous les deux jours. Réservoir d’eau Rincez le réservoir à l’eau courante tous les 3 jours. Videz-le si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

Lorsque le bouton Café double « » s›allume, cela signie que la fonction Café double est activée. La machine à café préparera deux cafés. La machine à café ne préparera pas le deuxième café si le réservoir de grains de café est vidé pendant la préparation du premier café.

Lorsque « » s›allume, cela signie que le couvercle droit est ouvert : fermez-le.

4. Réservoir d’eau vide

Lorsque l’icône « » s›allume, cela signie que le réservoir d›eau est vide ou manque d›eau : remplissez-le.

5. Unité d’élaboration non installée

Lorsque « » s›allume, cela signie que l›unité d’élaboration n›est pas installée : vous devez l›installer correctement.

6. Réservoir de résidus

Lorsque « » s›allume, cela signie que le réservoir de résidus de café n›est pas correctement placé ou installé ou qu›il est plein et doit être vidé. Videz le réservoir de résidus de café toutes les 8 tasses de café ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

Lorsque « » s›allume, cela signie que la machine à café doit être détartrée.

8. Avertissement de manque d’eau dans les conduits internes

Lorsque « » s›allume sur le panneau de contrôle, cela signie qu›il manque de l’eau dans les conduits internes de la machine à café. Assurez-vous qu›il y a de l›eau dans le réservoir et qu›il est correctement installé. Appuyez sur « » pour redémarrer la pompe et expulser l›air accumulé, ce qui permet à l›eau de s›écouler dans le conduit interne.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Entretien quotidien L’entretien quotidien est important pour prolonger la durée de vie de la machine à café et obtenir de meilleurs résultats.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

En cas de chute ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil. En cas d’une erreur mécanique de l’appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le Service Après- Vente ociel de Cecotec. Num. Problème Num. Cause possible Solution 1 L’écran du panneau de contrôle ache l’icône du réservoir d’eau.

Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau et insérez-le dans l’appareil.

L’écran ache une ligne carrée continue, mais lorsque vous appuyez sur Réglages/ Quitter, la machine à café ne distribue pas d’eau.

2.1 Le réservoir d’eau n’est

pas correctement installé. Installez correctement le réservoir à l’intérieur de la machine à café.

2.2 L’eau ne circule pas dans

la pompe. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.

2.3 La tuyauterie interne est

bloquée. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec.

L’écran ache une ligne carrée continue, mais lorsque vous appuyez sur Réglages/ Quitter, l’icône ne disparaît pas lors de la distribution de l’eau.

3.1 Les câbles du débitmètre

d’eau sont lâches ou le débitmètre d’eau est cassé. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. Réservoir de grains de café/ moulin Nettoyez le réservoir de grains de café chaque semaine. Utilisez un chion doux et sec pour essuyer la graisse et les résidus de café à l’intérieur de l’appareil. S’il y a beaucoup de graisse à l’intérieur du réservoir de grains de café, il est possible qu’il y ait trop de graisse dans le moulin. Nettoyez soigneusement le moulin en cas de problèmes de mouture. Pour nettoyer le réservoir de grains de café et le moulin, vous pouvez utiliser un nettoyant de moulins pour machines à café : versez le produit à l’intérieur du réservoir et préparez un Expresso avec la quantité maximale de café. Nettoyez ensuite le réservoir à la main. Canal de café moulu Ouvrez le couvercle droit, retirez l’unité d’élaboration et nettoyez chaque semaine le canal du café moulu à l’aide d’un chion doux. Démontage des pièces pour le nettoyage Img. 15

1. Tirez le réservoir d’eau vers le haut et retirez-le.

2. Tirez le couvercle droit vers l’extérieur.

3. Appuyez là où la èche bleue de l’image 15 l’indique et retirez l’unité d’élaboration.

4. Soulevez légèrement le plateau d’égouttage et retirez-le.

1. Replacez le réservoir d’eau dans la machine à café.

2. Poussez l’unité d’élaboration le long de la rainure jusqu’à ce que vous entendiez un «clic»,

comme indiqué su l’image 16.

3. Poussez le plateau d’égouttage vers l’intérieur pour le mettre en place.

Attention: - Lorsque vous replacez l’unité d’élaboration, vous entendrez un «clic» ; si vous ne l’entendez pas, démontez de nouveau l’unité d’élaboration et réinsérez-la. - Assurez-vous que le réservoir d’eau est complètement inséré. Si ce n’est pas le cas, poussez le réservoir d’eau vers le bas jusqu’à ce qu’il s’emboîte.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

6 Le moulin ne fonctionne pas.

6.1 Le moulin est bloqué par

des objets étrangers. Retirez les objets étrangers du moulin. Si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.

6.2 Les câbles du moulin

sont lâches. Veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.

6.3 Le moteur du moulin est

cassé. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. 7 L’unité d’élaboration

7.1 Transformateur cassé. Veuillez contacter le Service

Après-Vente Ociel de Cecotec.

7.2 Le micro-interrupteur est

cassé. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. 8 Le lait ne mousse pas.

8.1 La buse vapeur est

obstruée. Retirez l'obstruction de la buse vapeur et nettoyez-la.

8.2 Le lait utilisé ne convient

pas pour mousser. Utilisez du lait riche en matière grasse.

7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Produit : Cremmaet Compact Steam Référence : 01637 Puissance: 1100 - 1350 W Voltage et fréquence : 220 - 240 V, 50/60 Hz Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

8. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. 4 Café aqueux/ léger. 4,1 Mouture très ne. Tournez le sélecteur du niveau de mouture pour obtenir une mouture plus épaisse.

4.2 Après avoir rempli le

réservoir avec des grains de café torréés ou huileux, les lames du moulin sont collantes et le café n’est pas moulu. Augmentez le niveau du niveau de mouture ou contactez le Service Après-Vente ociel de Cecotec.

4.3 Les résidus et les grains

de café humides bloquent le moulin. Retirez les grains de café humides, nettoyez le réservoir et insérez les grains de café secs/le nettoyant pour moulins. 5 Le café ne sort pas.

5.1 Le réservoir d’eau n’est

pas correctement installé. Installez correctement le réservoir à l’intérieur de la machine à café.

5.2 Le ltre est bloqué. Nettoyez ou changez le ltre.

5.3 Les conduits internes de

la machine à café sont obstrués. Détartrez la machine à café. Si le problème persiste, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec.

5.4 L’unité d’élaboration ne

répond pas, ne descend pas/ne monte pas et ne réagit pas aux commandes. Ouvrez le couvercle droit et appuyez sur le bouton Expresso pendant 3 secondes, l’unité d’élaboration reviendra à sa position initiale.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.CREMMAET COMPACT STEAMCREMMAET COMPACT STEAM

5.1 Il serbatoio d’acqua

4. Ligue à tomada a máquina de café.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Cremmaet Compact Steam

Catégorie : Machine à café