CECOTEC Bolero Flux TT 605500 - Exaustor de cozinha

Bolero Flux TT 605500 - Exaustor de cozinha CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Flux TT 605500 CECOTEC em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC Bolero Flux TT 605500 - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Flux TT 605500 CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Flux TT 605500 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Flux TT 605500 da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Flux TT 605500 CECOTEC

  1. Peças e componentes 92
  2. Antes de usar 92
    3.Instalacao 92
  3. Funcionamento 94
  4. Limpeza e manutenção 95
  5. Resolucao de problemas 97
  6. Especificações tíncicas 98
  7. Reciclagem de produits electricos e eletronicos 101
  8. Garantia e SAT 102
  9. Copyright 102

INHOUD

Leia atentamente as instruções segueres antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Este aparelho pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, HOTÉIS, MOTÉIS e escritórios.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seuServiço pos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
  • Deixe o espaço necessário para permitir desligar o aparecido da tomada antes a instalação.
  • Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
  • Existe um risco de incério se a limpeza não for efetuada de acordo com as instruções.
  • Não flambei sob o exaustor.
  • ATENÇA: As peças podem ficar quentes quando realizadas com apareiros de cozinha.
  • O ar não deve ser descarregado para uma conduça utilizada para a exaustão de fumes de aparehos a gás ou outros combustíveis.
  • A distência minima entre a superficie de apoio dos recipientes de cozedura na bancada e a parte mais baixa do exaustor, quando thise se encontra por cima de um aparelho a gás, deve ser de pelo menos 65 cm. Se as instruções de instalação do fogão a gás indicarem uma distência maior, esta deve ser tida em conta. A distência de 65 cm pode reduzir-se para:
    I. Partes incombustíveis dos exaustores.
    II. Peças que funciona com tensão extra baixa de segurará (desde que estas peças não deemAceço a partes sob tensão se estiverem deformadas).
  • Os regulamentos relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
  • O exaustor não se destina a ser instalado sobre umaplacede fogão com mais de quatre zonas de cozedura.

  • Coisas a não fazer:
    I. Não tente utilizes o exaustor sem o padr em rede ou se o padr estiver demasiado sujo ou gorduroso!
    II. Não instale o exaustor por cima de um fogão com um grelhador de nível elevado.
    III. Não deixe as panelas sem vigilência durante a utilização, quando as gorduras ou oleos sobraquecidos podem incendiar-se.

  • A acumulacao de gordura no exaustor pode provocar um risco de incendio. Limpe o aparelho de acordo com as instruções destemanual.
  • Tenha muito cuidado ao limpar o aparelho. Risco de queimaduras e/ou cortes. Recomenda-se o uso de luvas.
  • Nunca deixe chamas abertas debaixo do exaustor.
  • Se o exaustor estiver danificado, não&tente utilizes-lo.
  • Quando o exaustor e outros aparelhos não electrolycicos estiverem em funcaoamento simultaneo, a pressao negativa no local não deve excesser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
  • Important! Desligue sempre a alimentação eletrica durante a instalação e a manutenção.
  • O exaustor deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação e respeitando todas as medidas.
  • Todos os trabalho de instalação devem ser efetuados por uma和个人 competente ou por um eletricista qualificado.
  • Remova cuidadosamente o material de embalagem. Este é perigo para as crianças.
  • Tenha atençao as bordas afiadas no interior do exaustor, especialmente durante a instalacao e a limpeza.
  • Certifique-se de que a conduça não tem curvas mais acentuadas do que 90^ , porque reduzira a eficiência do exaustor.
  • Advertência: A não instalação dos parafusos ou do aparecido de acordo com estas instruções pode resultar em riscos electricos.

  • Advertência: Antes de aceder aos terminaisétricos, todos os circuitos de alimentaçãoétrica devem ser desligados.

  • Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
  • Precaução: O aparecido e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a sua'utilisation. Tenha cuidado para não tocar nas partes acessíveis. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob supervisão.
  • Os regulamentos locais relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
  • Por razões de segurar, utilize aspas os parafusos de fixação ou de montagem fornecidos (se aplicável, consoante o Modelo) ou do mesmo fazer que se recomendam neste manual de instruções.
  • Não utilize um aparecido de limpeza a vapor.
  • Nunca tente apagar um incério com água, deslgue o aparecido e cobra a chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor de incério.
  • Nunca utilize cabos de extension, ligações de tomadas multiplas ou elementos externos de ligação do temporizador.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
  • O aparelho não deve ser utilizeso se o cabo de alimentacao eletrica estiver danificado, danificado, danificado ou cortado.
  • Se o aparelhodeer de funciona ou aparecer umfunacionamento anomal,desligue-o da rede elétricaecontacte o Serviço de Assistência Tecnica Cecotec.
  • A Cecotec não assume qualquer responsabilitadepor quando danos ou ferimentos causados pelo

incumprimento das instruções de instalação e/ou de acontecimiento contidas neste manual de instruções.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Icone Ligar/Desligar
  2. Icone Funcão Booster
  3. Icone Aumentar velocidade/tempo
  4. Ecrä
  5. Icione Diminuir velocidade/tempo
  6. Iccone Fim retardado (DELAY)
  7. Icone Luz

NOTA:

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algo gue das fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteudo da caixa

  • Exaustor
  • Kit de montagem (consoante o Modelo)
  • Manual do'utilizaro

3. INSTALLação

  • Antes de instalar o exaustor, certifique-se de que o local está limpo para fazer a aspiração de pó ou de sujidade.
  • 0 exaustor não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação com outros apareiros a gás ou outros combustíveis.
  • Para fazer a saída do ar, o tubo de ventilação deve ter uma curvatura de ≥ 120^ e deve ser ligado à parede exterior.

  • Após a instalação, verifique se o exaustor está nivelado para fazer a acumulação de gorduras na extremidade. Fig. 2

  • 0 exaustor deve ser colocado a uma distância de 65-75 cm acima da superficie de cozedura para um melhor efeito. Fig. 3
  • As dimensoes do exaustor são indicadas na figura 4.
  • A largura do exaustor é a其次是:

02880_Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++ > 60 cm
02845_Bolero Flux TT 605500 Glass White A++ > 60 cm
02885_Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++ > 90 cm
02886_Bolero Flux TT 905500 Glass White A++ > 90 cm

  • A figura 5 minha as ferramentas necessarias para a instalacao do exaustor: suporte interior da chaminé e ganchos de parede.

Legendada figura 5:

  1. Suporte da chaminé interior
  2. Suporte da chaminé exterior
  3. Gancho de parede

  4. Instale o gancho de parede num local adequado e define a alta de instalação. Utilize os parafusos para o fixar à parede. Fig. 6

Os parafusos realizados para o gancho são de casa escareada ST4*40 mm.

Os parafudos realizados para o suporte da chaminé são de cabeca de estrela ST4*40 mm.
Legenda figura 6:

  1. Suporte da chamé interior
  2. Gancho de parede

  3. Fixe o suporte exterior na chaminé e certifique-se de que a parte interior da chaminé pode ser ajustada à alta da instalacao, bem como a do tubo de ligação extensivel. Em seguida, instale o tubo de ligação extensivel na chaminé do exaustor e coloque o exaustor no suporte. Fig. 7

Legenda figura 7:

  1. Tubo de Ligação extensivel
  2. Chamine interior
  3. Suporte da chaminé exterior
  4. Chaminé exterior

  5. Coloque o exaustor no gancho da parede. Fig. 8

  6. Fixe o interior e o exterior da chaminé acos suportes com dois parafusos (ST48mm). Fixe a estrutura com parafusos de seguranca (ST440 mm). Fig. 9

Legenda figura 9:

  1. Parafuso de seguranca

  2. Conecte o cabo à corrente elétrica.

PORTUGUES

Fio preto (ou castanho, consoante os modelos) > Fase

Fio azul > neutro

Fio amarelo/verde > Terra

É necessário ligar os fios de fase e neutro a uma LINHA electrolytica de 220-240 V~/50 Hz.

O exaustor deve ser ligado a uma instalacao com ligaao a terra.

Note: existem两大 aberturas de seguranca na parte traseira da caixa.

4. FUNCIONAMENTO

Quando o exaustor estiver ligado, apenas o indicator do icone Ligar/Desligar ficarvermelho.

icone Ligar/Desligar

  • Toque no icone Ligar/Desligar, o exaustor emitirá um sinal sonoro e todos os icones se acenderão, indicando que o exaustor entrou no modo Standby.
  • Toque novamente no icone, o extrator emitirá um sinal sonoro e desligar-se-á.

icone Funcao Booster

  • No modo standby, toque no icone "Booster" e o extrator emitirá um sinal acústico.
  • O número 4 aparecerá no écran,indicando que o modo de ventilação Tmaxa (Booster) foi ativado. Aparto 5 minutos, regressará automaticamente à velocidade 3.

Icones Aumentar/DiminuiR

  • Quando o exaustor estiver em modo standby, toque no icone e sera emitido um sinal acústico. O número 1 aparecerá no ecra,indicando que o exaustor está a funciona a baixa velocidade. Toque novamente no icone e o número 2 aparecerá no ecra,indicando que o exaustor está a funciona a uma velocidade média. Se tocar no icone uma terceira vez, o número 3 aparecerá no ecra e o exaustor funciona a velocidade Tmaxima.
  • Para reduzir a potência de EXTRAÇÃO para o;nível médio, toque no icone e o número 2 voltará a aparecer no ecra.
  • Toque novamente no é um numero 1 aparecerá no ecran, indicando que o exaustor está a functionar a uma velocidade média.

Icone Desligamento retardado (DELAY)

  • Quando o exaustor estiver em functiomento, toque no icone Delay, um sinal acustico soar e o indicator piscará,indicando que o exaustor entrou no modo de desligamento retardado. O tempo de retardo é de 5 minutos.
  • Após 5 horas, o exaustor desligar-se-á.

icone Luz

Toque no icone Luz para ligar a luz do exaustor. Toque novamente para a desligar.

Controlo por gestos

  • Para garantir um Functionamento otimo entrega, a não deve ser colocada perto do exaustor, a uma distência não superior a 80 mm.
  • Deslize a maior da esquerda para a direita paraaxyonar o exaustor a baixa velocidade, soará um sinal acustico e o indicator acender-se-a. Deslize novamente a maior e augmentará a potência de extração, e assim sucessivamente até a velocidade de reforço do modo Booster.
  • Pelo contrário, ao deslizar a maior da direita para a esquerda, o exaustor passará da velocidade Booster para a velocidade 3, e assim successivamente até se desligar. A luz manter-se-á acesa, por istso deslize novamente para a esquerda para a desligar.

NOTA: os exaustores está equipados com umsystema de proteção contra o sobreaqueamento que atua para fazerceis incidentes quando a temperatura do motor excede o valor limite de funcaoamento.

5. LIMPEZA E MANUTENÇA O

Deslgue sempre a alimentacao eltrica antes de limpar ou efetuar a manutencao do exaustor. A frequencia de limpeza e manutencao depende da frequencia e intensidade de utilicao.

  1. Para fazer que a superficie exterior do exaustor se deteriorre com o tempo, recomenda-se que o exaustor sera limpo com agua quente e um detergente não corrosivo aproximamente a cada 2 vezes.
  2. Não utilize detergentes abrasivos. Caso contrário, a superficie do exaustor pode fazer danificado.
  3. Mantenha o motor e outras peças afastadas da agua, poi a agua pode danIFICar o aparelho.

Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros. A limpeza regular dos filtros prolonga a vidautildoaparelho e mantém-no em bom estado defunçãoamento. Siga as seguintesindicações:

  • Método de limpeza 1: Coloque os filtros em água quente (40-50 °C), adicina detergente neutro eaxe de molho durante 2 a 3 minutos. Proteja-se com luvas e limpe os filtros com uma escova macia ou um esfregão. Não aplicou demasiada para, poi os filtros são muito delicados e podem ser fácilmente danificados.
  • Método de limpeza 2: se desejar, pode también lavar os filtros na区内a la lavar loça a uma temperatura de circa de 60^

PORTUGUES

Nota: paraletalirarofiltro,primasaabasepuxe-o para fora.Fig.10

Filtro de carvão

Este tipo de FILTER contém carvão ativado e purifica o ar e absorve os odeores da cozinha. O carvão ativado fica saturado après um periodo de tempo, o que reduz a capacidade de adsorption do过滤. O FILTER de carvão não pode ser lavado nem limpo de forma alguma; quando a sua vida éutil chega ao fim, deve ser substituído por um novo.

  • Recomenda-se que o estado dos filtros de carvão soit verificado regularamente, pelo menos das ou eles vez por ano. A sua substituição dependerá da'utilisation do exaustor, bem como do tempo deestrutura diário.
  • Em caso de fritura muito freqente, reduza o intervalo de tempo para verficar e/ou substituir os filtros de carvão.

Instalacao de filtros de carvao

  1. Retire os filtros metálicos de proteção.
  2. Os filtros de carvão encontrar-se em outros os lados do motor. Coloque e rode os filtros até ficarem bem fixos.
  3. Para substituir o FILTER de carvão, proceça pela ordem inversa.
  4. O filtró de carvas não deve ser exposto ao calor.

Fig. 11:

A: Fechar
B: Abrir
C: Abrir
D:Fechar

Dimensoes do filtrode carvo: 176^*35mm

Substituicao da lampada

Important:

  • A lâmpada deve ser substituição pelo Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec ou portécnicos qualificados.
  • Desligue sempre a alimentaçãoétrica antes de efetuar qualquer operação no aparecido. Ao manusear a lâmpada, certifique-se de que esta arrefeceu completeness antes de qualquer contacto direto com as suas mãos.
  • Ao manusear as lâmpadas, segure-as com um pano ou luvas para evitar que o suor entre em contacto com a lâmpada, poi也是如此 pode reduzir a vidautil da lâmpada.

Nota:

  • Antes de substituir a lampada, certifique-se de que o aparecido está desligado e desconectado da tomada.

  • Proteja-se do perigo ao mudar a lâmpada, por exemple, usingo luvas.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Falha Causa Solução
Luz acesa, mas o motor não funciona.0 exaustor está obstruído. Retire o condensador está danificado. Substitua o condensador.
0 motor está encravado ou o rolamento está danificado.Substitua o motor.
0 motor está queimado ou emite um cheiro desagradável.Substitua o motor.
Nem a luz nem o motor funciona.Para àsém dos aspetos acima referidos, verifique os seguentes:
A lâmpada fundiu-se. Substitua a lâmpada.
0 cabo de alimentação está solto.Ligue os cabos de acordo com o esquemaétrico.
A gordura cai doimento de gordura.0 FILTER está sujo. Limpe ou substitua os filtrros de gordura imeditamente.
O exaustor vibra. O ventilador está danificado, fazendo com que o exaustor vibre ao extrair o ar.Substitua o ventilador
0 motor não está bem fixado. Fixe motor corretamente.
0 exaustor não está corretramente fixado.Fixe corretramente o exaustor

PORTUGUES

O exaustor não aspira o sufúiente.A distência entre o exaustor e a superficie de cozedura é demasiado grande.Ajuste a distência novamente.
Há demasiada ventilação no quarto devido a portas ou janelas abertas.Volte a colocar o exaustor e voltte a instalá-lo.
O exaustor está inclinado.Os parafusos de fixação não está bem apertados.Reposicao o exaustor em posão horizontal e aperte os parafusos.
Asbuchas de plácico não está bem apertadas.Reposicao o exaustor em posão horizontal e aperte asbuchas.

Se nenhumas destas situações correspond ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por siproprio. As reparacoes efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Servço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um专业技术 autorizzato e são devem ser realizadas peças sobressalentes originais.

A automanutenção ou manutençao não autorizada afetará a'utilização segura do produits e a aplicação da política de garantia.

7. ESPECIFICAções TÉCNICAS

Todas as informações和技术es estao disponible no site Web publico do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL):

eprel.ec.europa.eu/screen/home

Regulamento (UE) 65/2014

Diretiva 2010/30/UE

Referência: 02880

Nome do produits: Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++

Referência: 02845

Nome do produits: Bolero Flux TT 605500 Glass White A++

Tensão nominal: 220-240 V

Frequência nominal: 50 Hz

Potência total: 73 W

Motor: 70 W

Lampada: 2 × 1,5 W

Caudal de ar: 550m^3 /h

Tipode lampada: Luz LED retangular

Dimensoes da lampada: 120 × 33 ~mm

Códio ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33

Símbolo Valor Unidade
Identificação do modelo 02880 /02845
Consumo anual de energia AECexaustor10,4 kWh/a
Fator de incremento temporal f1,1
Eficiência fluidodinária FDEexaustor25,0
Índice de eficiência energetica EEIexaustor36,9
Caudal de ar medido no punto de eficiência Tmaxa QBEP221,5 m3/h
Pressão do ar medida no punto de eficiência Tmaxa PBEP83 Pa
Fluxo máximo de ar Qmáx482,1 m3/h
Fluxo de ar "Booster" 596,9 m3/h
Potência elétrica de entrada medida no punto de eficiência TmaxaW_BEP20,4W
Potência nominal dosystema de illuminaçãoWL3,0 (2*1,5)W
Iluminária medida doSYSTEMA de illuminação na superficie de cozeduraEmédia77lux
Consumo de energia em StandbyPs0,8W
Consumo de energia no modo DesligadoPo0W
Nível de som (definição alta)LWA58 dB
Nível de som (definição baixa)LWA44dB
Nível de som (Booster)63dB

Este produit contém uma fonte de luz eficiente em termos energeticos B.

PORTUGUES

0 consumo de energia no modo Desligado é 0 W utilizing as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para this efeito, o aparecido é ligado à rede sem executar qualquer funcão. O interruptor/seletor do aparecido ficou na posicao Desligado.

Referência: 02885

Nome do produits: Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++

Referência: 02886

Nome do produits: Bolero Flux TT 905500 Glass White A++

Tensão nominal: 220-240 V

Frequência nominal: 50 Hz

Potência total: 73 W

Motor: 70 W

Lampada: 2 × 1.5 W

Caudal de ar: 550m^3 /h

Tipode lampada: Luz LED retangular

Dimensoes da lampada: 120 × 33 ~mm

Códio ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33

Símbolo Valor Unidade
Identificação do modelos 02885 /02886
Consumo anual de energia AECexaustor10,4 kWh/a
Fator de incremento temporal f 1,1
Eficiência fluidodinária FDEexaustor25,0
Índice de eficiência enerética EEIexaustor36,9
Caudal de ar medido no punto de eficiência Tmaxa QBEP221,5 m3/h
Pressão do ar medida no punto de eficiência Tmaxa PBEP83 Pa
Fluxo máximo de arQmáx482,1 m3/h
Fluxo de ar "Booster"596,9 m3/h
Potência elétrica de entrada medida no punto de eficiência TmaxaW BEP20,4 W
Potência nominal doSYSTEMA de iluminaçãoWL3,0 (2*1,5) W
Illumínária medida doSYSTEMA de iluminação na superficie de cozeduraEmédia70 lux
Consumo de energia em Standby PS0,8 W
Consumo de energia no modo Desligado Po0W
Nível de som (definição alta) LwA58 dB
Nível de som (definição baixa) LwA44 dB
Nível de som (Booster) 63 dB

Este produit contém uma fonte de luz eficiente em termos energeticos B.

0 consumo de energia no modo Desligado é 0 W utilizing as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para this efeito, o aparecido é ligado à rede sem executar qualquer funcão. O interruptor/seletor do aparecido ficou na posicao Desligado.

As espécografies professionnelles poucem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida do produits.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

8. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC Bolero Flux TT 605500 - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produit e/ou bateria deve ser eliminado separatamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil, deverá remove as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

PORTUGUES

9. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsavel perante o utilizes final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se detectar um incidente com o produit ou tiver alguma DHCP, contacte o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do número +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrólico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : Bolero Flux TT 605500

Categoria : Exaustor de cozinha