Bolero Flux TT 605500 - Exaustor de cozinha CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bolero Flux TT 605500 CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bolero Flux TT 605500 CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bolero Flux TT 605500 - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bolero Flux TT 605500 da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR Bolero Flux TT 605500 CECOTEC
- Peças e componentes 92
- Antes de usar 92
3.Instalacao 92 - Funcionamento 94
- Limpeza e manutenção 95
- Resolucao de problemas 97
- Especificações tíncicas 98
- Reciclagem de produits electricos e eletronicos 101
- Garantia e SAT 102
- Copyright 102
INHOUD
Leia atentamente as instruções segueres antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
-
Este aparelho pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutençao do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
-
Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, HOTÉIS, MOTÉIS e escritórios.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seuServiço pos-venda ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
- Deixe o espaço necessário para permitir desligar o aparecido da tomada antes a instalação.
- Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Existe um risco de incério se a limpeza não for efetuada de acordo com as instruções.
- Não flambei sob o exaustor.
- ATENÇA: As peças podem ficar quentes quando realizadas com apareiros de cozinha.
- O ar não deve ser descarregado para uma conduça utilizada para a exaustão de fumes de aparehos a gás ou outros combustíveis.
- A distência minima entre a superficie de apoio dos recipientes de cozedura na bancada e a parte mais baixa do exaustor, quando thise se encontra por cima de um aparelho a gás, deve ser de pelo menos 65 cm. Se as instruções de instalação do fogão a gás indicarem uma distência maior, esta deve ser tida em conta. A distência de 65 cm pode reduzir-se para:
I. Partes incombustíveis dos exaustores.
II. Peças que funciona com tensão extra baixa de segurará (desde que estas peças não deemAceço a partes sob tensão se estiverem deformadas). - Os regulamentos relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
-
O exaustor não se destina a ser instalado sobre umaplacede fogão com mais de quatre zonas de cozedura.
-
Coisas a não fazer:
I. Não tente utilizes o exaustor sem o padr em rede ou se o padr estiver demasiado sujo ou gorduroso!
II. Não instale o exaustor por cima de um fogão com um grelhador de nível elevado.
III. Não deixe as panelas sem vigilência durante a utilização, quando as gorduras ou oleos sobraquecidos podem incendiar-se. - A acumulacao de gordura no exaustor pode provocar um risco de incendio. Limpe o aparelho de acordo com as instruções destemanual.
- Tenha muito cuidado ao limpar o aparelho. Risco de queimaduras e/ou cortes. Recomenda-se o uso de luvas.
- Nunca deixe chamas abertas debaixo do exaustor.
- Se o exaustor estiver danificado, não&tente utilizes-lo.
- Quando o exaustor e outros aparelhos não electrolycicos estiverem em funcaoamento simultaneo, a pressao negativa no local não deve excesser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Important! Desligue sempre a alimentação eletrica durante a instalação e a manutenção.
- O exaustor deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação e respeitando todas as medidas.
- Todos os trabalho de instalação devem ser efetuados por uma和个人 competente ou por um eletricista qualificado.
- Remova cuidadosamente o material de embalagem. Este é perigo para as crianças.
- Tenha atençao as bordas afiadas no interior do exaustor, especialmente durante a instalacao e a limpeza.
- Certifique-se de que a conduça não tem curvas mais acentuadas do que 90^ , porque reduzira a eficiência do exaustor.
-
Advertência: A não instalação dos parafusos ou do aparecido de acordo com estas instruções pode resultar em riscos electricos.
-
Advertência: Antes de aceder aos terminaisétricos, todos os circuitos de alimentaçãoétrica devem ser desligados.
- Deve haver uma ventilação adequada do local quando o exaustor é utilizado em simultâneo com apareiros a gás ou outros combustíveis.
- Precaução: O aparecido e as suas partes acessíveis ficam quentes durante a sua'utilisation. Tenha cuidado para não tocar nas partes acessíveis. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que estejam sob supervisão.
- Os regulamentos locais relativos à descarga de ar devem ser cumpridos.
- Por razões de segurar, utilize aspas os parafusos de fixação ou de montagem fornecidos (se aplicável, consoante o Modelo) ou do mesmo fazer que se recomendam neste manual de instruções.
- Não utilize um aparecido de limpeza a vapor.
- Nunca tente apagar um incério com água, deslgue o aparecido e cobra a chama, por exemplo, com uma tampa ou um cobertor de incério.
- Nunca utilize cabos de extension, ligações de tomadas multiplas ou elementos externos de ligação do temporizador.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec ou por pessoal qualificado, a fim de fazer um perigo.
- O aparelho não deve ser utilizeso se o cabo de alimentacao eletrica estiver danificado, danificado, danificado ou cortado.
- Se o aparelhodeer de funciona ou aparecer umfunacionamento anomal,desligue-o da rede elétricaecontacte o Serviço de Assistência Tecnica Cecotec.
- A Cecotec não assume qualquer responsabilitadepor quando danos ou ferimentos causados pelo
incumprimento das instruções de instalação e/ou de acontecimiento contidas neste manual de instruções.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Icone Ligar/Desligar
- Icone Funcão Booster
- Icone Aumentar velocidade/tempo
- Ecrä
- Icione Diminuir velocidade/tempo
- Iccone Fim retardado (DELAY)
- Icone Luz
NOTA:
Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.
2.ANTES DE USAR
- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algo gue das fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Conteudo da caixa
- Exaustor
- Kit de montagem (consoante o Modelo)
- Manual do'utilizaro
3. INSTALLação
- Antes de instalar o exaustor, certifique-se de que o local está limpo para fazer a aspiração de pó ou de sujidade.
- 0 exaustor não deve partilhar o mesmo tubo de ventilação com outros apareiros a gás ou outros combustíveis.
-
Para fazer a saída do ar, o tubo de ventilação deve ter uma curvatura de ≥ 120^ e deve ser ligado à parede exterior.
-
Após a instalação, verifique se o exaustor está nivelado para fazer a acumulação de gorduras na extremidade. Fig. 2
- 0 exaustor deve ser colocado a uma distância de 65-75 cm acima da superficie de cozedura para um melhor efeito. Fig. 3
- As dimensoes do exaustor são indicadas na figura 4.
- A largura do exaustor é a其次是:
02880_Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++ > 60 cm
02845_Bolero Flux TT 605500 Glass White A++ > 60 cm
02885_Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++ > 90 cm
02886_Bolero Flux TT 905500 Glass White A++ > 90 cm
- A figura 5 minha as ferramentas necessarias para a instalacao do exaustor: suporte interior da chaminé e ganchos de parede.
Legendada figura 5:
- Suporte da chaminé interior
- Suporte da chaminé exterior
-
Gancho de parede
-
Instale o gancho de parede num local adequado e define a alta de instalação. Utilize os parafusos para o fixar à parede. Fig. 6
Os parafusos realizados para o gancho são de casa escareada ST4*40 mm.
Os parafudos realizados para o suporte da chaminé são de cabeca de estrela ST4*40 mm.
Legenda figura 6:
- Suporte da chamé interior
-
Gancho de parede
-
Fixe o suporte exterior na chaminé e certifique-se de que a parte interior da chaminé pode ser ajustada à alta da instalacao, bem como a do tubo de ligação extensivel. Em seguida, instale o tubo de ligação extensivel na chaminé do exaustor e coloque o exaustor no suporte. Fig. 7
Legenda figura 7:
- Tubo de Ligação extensivel
- Chamine interior
- Suporte da chaminé exterior
-
Chaminé exterior
-
Coloque o exaustor no gancho da parede. Fig. 8
- Fixe o interior e o exterior da chaminé acos suportes com dois parafusos (ST48mm). Fixe a estrutura com parafusos de seguranca (ST440 mm). Fig. 9
Legenda figura 9:
-
Parafuso de seguranca
-
Conecte o cabo à corrente elétrica.
PORTUGUES
Fio preto (ou castanho, consoante os modelos) > Fase
Fio azul > neutro
Fio amarelo/verde > Terra
É necessário ligar os fios de fase e neutro a uma LINHA electrolytica de 220-240 V~/50 Hz.
O exaustor deve ser ligado a uma instalacao com ligaao a terra.
Note: existem两大 aberturas de seguranca na parte traseira da caixa.
4. FUNCIONAMENTO
Quando o exaustor estiver ligado, apenas o indicator do icone Ligar/Desligar ficarvermelho.
icone Ligar/Desligar
- Toque no icone Ligar/Desligar, o exaustor emitirá um sinal sonoro e todos os icones se acenderão, indicando que o exaustor entrou no modo Standby.
- Toque novamente no icone, o extrator emitirá um sinal sonoro e desligar-se-á.
icone Funcao Booster
- No modo standby, toque no icone "Booster" e o extrator emitirá um sinal acústico.
- O número 4 aparecerá no écran,indicando que o modo de ventilação Tmaxa (Booster) foi ativado. Aparto 5 minutos, regressará automaticamente à velocidade 3.
Icones Aumentar/DiminuiR
- Quando o exaustor estiver em modo standby, toque no icone e sera emitido um sinal acústico. O número 1 aparecerá no ecra,indicando que o exaustor está a funciona a baixa velocidade. Toque novamente no icone e o número 2 aparecerá no ecra,indicando que o exaustor está a funciona a uma velocidade média. Se tocar no icone uma terceira vez, o número 3 aparecerá no ecra e o exaustor funciona a velocidade Tmaxima.
- Para reduzir a potência de EXTRAÇÃO para o;nível médio, toque no icone e o número 2 voltará a aparecer no ecra.
- Toque novamente no é um numero 1 aparecerá no ecran, indicando que o exaustor está a functionar a uma velocidade média.
Icone Desligamento retardado (DELAY)
- Quando o exaustor estiver em functiomento, toque no icone Delay, um sinal acustico soar e o indicator piscará,indicando que o exaustor entrou no modo de desligamento retardado. O tempo de retardo é de 5 minutos.
- Após 5 horas, o exaustor desligar-se-á.
icone Luz
Toque no icone Luz para ligar a luz do exaustor. Toque novamente para a desligar.
Controlo por gestos
- Para garantir um Functionamento otimo entrega, a não deve ser colocada perto do exaustor, a uma distência não superior a 80 mm.
- Deslize a maior da esquerda para a direita paraaxyonar o exaustor a baixa velocidade, soará um sinal acustico e o indicator acender-se-a. Deslize novamente a maior e augmentará a potência de extração, e assim sucessivamente até a velocidade de reforço do modo Booster.
- Pelo contrário, ao deslizar a maior da direita para a esquerda, o exaustor passará da velocidade Booster para a velocidade 3, e assim successivamente até se desligar. A luz manter-se-á acesa, por istso deslize novamente para a esquerda para a desligar.
NOTA: os exaustores está equipados com umsystema de proteção contra o sobreaqueamento que atua para fazerceis incidentes quando a temperatura do motor excede o valor limite de funcaoamento.
5. LIMPEZA E MANUTENÇA O
Deslgue sempre a alimentacao eltrica antes de limpar ou efetuar a manutencao do exaustor. A frequencia de limpeza e manutencao depende da frequencia e intensidade de utilicao.
- Para fazer que a superficie exterior do exaustor se deteriorre com o tempo, recomenda-se que o exaustor sera limpo com agua quente e um detergente não corrosivo aproximamente a cada 2 vezes.
- Não utilize detergentes abrasivos. Caso contrário, a superficie do exaustor pode fazer danificado.
- Mantenha o motor e outras peças afastadas da agua, poi a agua pode danIFICar o aparelho.
Não utilize detergentes corrosivos para limpar a gordura dos filtros. A limpeza regular dos filtros prolonga a vidautildoaparelho e mantém-no em bom estado defunçãoamento. Siga as seguintesindicações:
- Método de limpeza 1: Coloque os filtros em água quente (40-50 °C), adicina detergente neutro eaxe de molho durante 2 a 3 minutos. Proteja-se com luvas e limpe os filtros com uma escova macia ou um esfregão. Não aplicou demasiada para, poi os filtros são muito delicados e podem ser fácilmente danificados.
- Método de limpeza 2: se desejar, pode también lavar os filtros na区内a la lavar loça a uma temperatura de circa de 60^
PORTUGUES
Nota: paraletalirarofiltro,primasaabasepuxe-o para fora.Fig.10
Filtro de carvão
Este tipo de FILTER contém carvão ativado e purifica o ar e absorve os odeores da cozinha. O carvão ativado fica saturado après um periodo de tempo, o que reduz a capacidade de adsorption do过滤. O FILTER de carvão não pode ser lavado nem limpo de forma alguma; quando a sua vida éutil chega ao fim, deve ser substituído por um novo.
- Recomenda-se que o estado dos filtros de carvão soit verificado regularamente, pelo menos das ou eles vez por ano. A sua substituição dependerá da'utilisation do exaustor, bem como do tempo deestrutura diário.
- Em caso de fritura muito freqente, reduza o intervalo de tempo para verficar e/ou substituir os filtros de carvão.
Instalacao de filtros de carvao
- Retire os filtros metálicos de proteção.
- Os filtros de carvão encontrar-se em outros os lados do motor. Coloque e rode os filtros até ficarem bem fixos.
- Para substituir o FILTER de carvão, proceça pela ordem inversa.
- O filtró de carvas não deve ser exposto ao calor.
Fig. 11:
A: Fechar
B: Abrir
C: Abrir
D:Fechar
Dimensoes do filtrode carvo: 176^*35mm
Substituicao da lampada
Important:
- A lâmpada deve ser substituição pelo Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec ou portécnicos qualificados.
- Desligue sempre a alimentaçãoétrica antes de efetuar qualquer operação no aparecido. Ao manusear a lâmpada, certifique-se de que esta arrefeceu completeness antes de qualquer contacto direto com as suas mãos.
- Ao manusear as lâmpadas, segure-as com um pano ou luvas para evitar que o suor entre em contacto com a lâmpada, poi也是如此 pode reduzir a vidautil da lâmpada.
Nota:
-
Antes de substituir a lampada, certifique-se de que o aparecido está desligado e desconectado da tomada.
-
Proteja-se do perigo ao mudar a lâmpada, por exemple, usingo luvas.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Falha Causa Solução | ||
| Luz acesa, mas o motor não funciona. | 0 exaustor está obstruído. Retire o condensador está danificado. Substitua o condensador. | |
| 0 motor está encravado ou o rolamento está danificado. | Substitua o motor. | |
| 0 motor está queimado ou emite um cheiro desagradável. | Substitua o motor. | |
| Nem a luz nem o motor funciona. | Para àsém dos aspetos acima referidos, verifique os seguentes: | |
| A lâmpada fundiu-se. Substitua a lâmpada. | ||
| 0 cabo de alimentação está solto. | Ligue os cabos de acordo com o esquemaétrico. | |
| A gordura cai doimento de gordura. | 0 FILTER está sujo. Limpe ou substitua os filtrros de gordura imeditamente. | |
| O exaustor vibra. O ventilador está danificado, fazendo com que o exaustor vibre ao extrair o ar. | Substitua o ventilador | |
| 0 motor não está bem fixado. Fixe motor corretamente. | ||
| 0 exaustor não está corretramente fixado. | Fixe corretramente o exaustor | |
PORTUGUES
| O exaustor não aspira o sufúiente. | A distência entre o exaustor e a superficie de cozedura é demasiado grande. | Ajuste a distência novamente. |
| Há demasiada ventilação no quarto devido a portas ou janelas abertas. | Volte a colocar o exaustor e voltte a instalá-lo. | |
| O exaustor está inclinado. | Os parafusos de fixação não está bem apertados. | Reposicao o exaustor em posão horizontal e aperte os parafusos. |
| Asbuchas de plácico não está bem apertadas. | Reposicao o exaustor em posão horizontal e aperte asbuchas. |
Se nenhumas destas situações correspond ao seu problema, não tente desmontar ou reparar o aparelho por siproprio. As reparacoes efetuadas por pessoas inexperientes podem resultar em ferimentos ou avarias graves. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Servço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um专业技术 autorizzato e são devem ser realizadas peças sobressalentes originais.
A automanutenção ou manutençao não autorizada afetará a'utilização segura do produits e a aplicação da política de garantia.
7. ESPECIFICAções TÉCNICAS
Todas as informações和技术es estao disponible no site Web publico do Registo Europeu de Produtos para a Etiquetagem Energética (EPREL):
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Regulamento (UE) 65/2014
Diretiva 2010/30/UE
Referência: 02880
Nome do produits: Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++
Referência: 02845
Nome do produits: Bolero Flux TT 605500 Glass White A++
Tensão nominal: 220-240 V
Frequência nominal: 50 Hz
Potência total: 73 W
Motor: 70 W
Lampada: 2 × 1,5 W
Caudal de ar: 550m^3 /h
Tipode lampada: Luz LED retangular
Dimensoes da lampada: 120 × 33 ~mm
Códio ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
| Símbolo Valor Unidade | |||
| Identificação do modelo 02880 / | 02845 | ||
| Consumo anual de energia AEC | exaustor | 10,4 kWh/a | |
| Fator de incremento temporal f1,1 | |||
| Eficiência fluidodinária FDE | exaustor | 25,0 | |
| Índice de eficiência energetica EEI | exaustor | 36,9 | |
| Caudal de ar medido no punto de eficiência Tmaxa Q | BEP | 221,5 m | 3/h |
| Pressão do ar medida no punto de eficiência Tmaxa P | BEP | 83 Pa | |
| Fluxo máximo de ar Q | máx | 482,1 m | 3/h |
| Fluxo de ar "Booster" 596,9 m | 3/h | ||
| Potência elétrica de entrada medida no punto de eficiência Tmaxa | W_BEP | 20,4 | W |
| Potência nominal dosystema de illuminação | WL | 3,0 (2*1,5) | W |
| Iluminária medida doSYSTEMA de illuminação na superficie de cozedura | Emédia | 77 | lux |
| Consumo de energia em Standby | Ps | 0,8 | W |
| Consumo de energia no modo Desligado | Po | 0 | W |
| Nível de som (definição alta) | LWA | 58 dB | |
| Nível de som (definição baixa) | LWA | 44 | dB |
| Nível de som (Booster) | 63 | dB |
Este produit contém uma fonte de luz eficiente em termos energeticos B.
PORTUGUES
0 consumo de energia no modo Desligado é 0 W utilizing as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para this efeito, o aparecido é ligado à rede sem executar qualquer funcão. O interruptor/seletor do aparecido ficou na posicao Desligado.
Referência: 02885
Nome do produits: Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++
Referência: 02886
Nome do produits: Bolero Flux TT 905500 Glass White A++
Tensão nominal: 220-240 V
Frequência nominal: 50 Hz
Potência total: 73 W
Motor: 70 W
Lampada: 2 × 1.5 W
Caudal de ar: 550m^3 /h
Tipode lampada: Luz LED retangular
Dimensoes da lampada: 120 × 33 ~mm
Códio ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
| Símbolo Valor Unidade | ||
| Identificação do modelos 02885 / | 02886 | |
| Consumo anual de energia AEC | exaustor | 10,4 kWh/a |
| Fator de incremento temporal f 1,1 | ||
| Eficiência fluidodinária FDE | exaustor | 25,0 |
| Índice de eficiência enerética EEI | exaustor | 36,9 |
| Caudal de ar medido no punto de eficiência Tmaxa Q | BEP | 221,5 m3/h |
| Pressão do ar medida no punto de eficiência Tmaxa P | BEP | 83 Pa |
| Fluxo máximo de ar | Qmáx | 482,1 m3/h |
| Fluxo de ar "Booster" | 596,9 m3/h | |
| Potência elétrica de entrada medida no punto de eficiência Tmaxa | W BEP | 20,4 W |
| Potência nominal doSYSTEMA de iluminaçãoW | L | 3,0 (2*1,5) W | |
| Illumínária medida doSYSTEMA de iluminação na superficie de cozedura | Emédia | 70 lux | |
| Consumo de energia em Standby P | S | 0,8 W | |
| Consumo de energia no modo Desligado P | o | 0 | W |
| Nível de som (definição alta) L | wA | 58 dB | |
| Nível de som (definição baixa) L | wA | 44 dB | |
| Nível de som (Booster) 63 dB |
Este produit contém uma fonte de luz eficiente em termos energeticos B.
0 consumo de energia no modo Desligado é 0 W utilizing as diretrizes da norma EN 50564:2011 e os regulamentos europeus 1275/2008/CE e 801/2013/CE. Para this efeito, o aparecido é ligado à rede sem executar qualquer funcão. O interruptor/seletor do aparecido ficou na posicao Desligado.
As espécografies professionnelles poucem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida do produits.
Fabricado na China | Desenhado na Espanha
8. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produit e/ou bateria deve ser eliminado separatamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil, deverá remove as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
PORTUGUES
9. GARANTIA E SAT
A Cecotec sera responsavel perante o utilizes final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detectar um incidente com o produit ou tiver alguma DHCP, contacte o Servico de Assistencia Tecnica oficial da Cecotec atraves do número +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistemas de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrólico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.