Bolero Flux TT 605500 - Cappa da cucina CECOTEC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bolero Flux TT 605500 CECOTEC in formato PDF.
Domande degli utenti su Bolero Flux TT 605500 CECOTEC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bolero Flux TT 605500 - CECOTEC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bolero Flux TT 605500 del marchio CECOTEC.
MANUALE UTENTE Bolero Flux TT 605500 CECOTEC
- Parti e componenti 81
- Prima dell'uso 81
- Installazione 81
- Funzionamento 83
- Pulizia e manutenzione 84
- Risoluzione dei problemi 86
- Specifiche tecniche 87
- Riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche 90 - Garanzia e supporto tecnico 90
- Copyright 91
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio. Conservare quello manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprehanno i pericoli che presenta. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
- Questo appearecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio post-vendita o da personale altrettanto qualificato al fine di evitare pericoli.
- Il disposativo deve poter essere scollegato dall'alimentazione dopo l'installazione.
- Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad appearecchi a gas o ad altri combustibili, garantire una ventilazione adeguata del locale.
- Eseguire la pulizia dell'apparecchio seguendo le presenti istruzioni per evitare il rischio d'incendio.
- Evitare di flambare sotto la cappa aspirante.
-
ATTENZIONE: Alcune partida cappa possono surriscaldarsi in caso d'uso di apparecchi di cottura ad alto temperature.
-
L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico dei fumi di apparecchi a gas o altri combustibili.
- Lasciare uno spazio minimo di 65 cm tra il piano di lavoro e la parte più bassa della cappa aspirante se quest'ultima si trova sopra un appearecchio a gas. Se le istruzioni di installmente del piano cottura a gas prevedono una distanza maggiore, tenerneconto. è possibile ridurre la distanza minima di 65 cm di:
I. Parti non combustibili;
II. Parti funzionanti a bassissima tensione di sicurezza (a condizione che tali parti non diano accesso a parti sotto tensione in seguito a deformazione).
- Rispetto le norme relative allo scarico dell'aria.
- La cappa aspirante è destinata a essere installata solo sulla finesta. Un piano di lavoro con non più di quattro elementi.
- Evitare assolutamente quando segue:
1. Non utilizzato la cappa aspirante perché ilhetto a rete o se ilhetto èccessivamente sporco.
II. Non installare la cappa sopra un piano cottura a fiamma alta.
III. Non lasciare le pentole incustodite durante l'uso per evitare che i grassi o gli oli surriscaldati prendano fuoco.
- L'accumulo di grasso nella cappa può generate un rischio di incendio. Pulire l'apparecchio seguendo le istruzioni del presente manuale.
- Fare molta attenzione durante la pulizia dell'apparecchio. Rischio di bruciature e/o tagli. Si consiglia l'uso di guanti.
- Non lasciare mai fiamme libero在整个的 cappa aspirante.
- Se la cappa aspirante è danneggiata, non usarla.
- Se la cappa aspirante è in funzione insieme ad altri apparenti non alimentati elettricamente, la pressione
negativa nell'ambiente non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Importante! Scollegare sempre l'alimentazione durante l'infallazione e la manutenzione.
- Installare la cappa aspirante secondo le istruzioni di installazione e nel rispetto di tutte le misure.
- Rivolgersi unicamente a elettricisti qualificati o persone competenti per l'infallazione.
- Smaltire con cura il materiale di imballaggio. I bambini sono vulnerabilities e sensibili a quest'ultimo.
- Prestare attenzione agli spigoli vivi all'interno della cappa aspirante, soprattutto durante l'installazione e la pulizia.
- Assicurarsi che il condotto non presenti curve più strette di 90 gradi, poiché ciò riduce l'efficienza della cappa aspirante.
- Attenzione: La mancata installazione delle viti o del dispositivo di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni cui poè comportare rischi elettrici.
- Attenzione: Prima di accedere ai terminali, scollegare prima tutti i circuiti di alimentazione.
- Se la cappa aspirante viene usata contemporaneamente ad appearecchi a gas o ad altri combustibili, assicurare una ventilazione adeguata del locale.
- Attenzione: L'apparecchio e le sue parti accessibili sono surriscaldarsi durante il funzionamento. Non toccare le parti accessibili. Mantenere l'apparecchio fuori alla porta dei bambini di età inferiore a 8 anni, a meno che non siano costantamente sorvegliati.
- Rispetto le norme di scarico dell'aria locali.
-
Per motivi di sicurezza, utilizzato solo le viti di fissaggio o di montaggio in dotazione (se del caso secondo il modello) delle stesse dimensioni di quale ragcomandate in quello manuale di istruzioni.
-
Non usare un pulitore a vapore per pulire l'apparecchio.
- Non tentare MAI di estinguere un incendio con l'acqua. Specnere l'apparecchio e copire la fiamma, per esempio, con un coperchio o una coperta antincendio.
- Non usare mai prolonghe né collegare la cappa a ciabatte multipresa o a timer esterni.
- Se il cavo è danneggiato, rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o a tecnici altrettanto qualificati per evitare pericoli.
- NonMETTERE L'apparecchio in funzione se il cavo di alimentazione è danneggiato in qualunque modo.
- Se l'apparecchio smette di funzionare o funziona in modo anomalo, scollegarlo alla rete elettrica e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
- Cecotec declina agli responsabilità per eventuali danni o lesioni derivati alla mancata osservanza delle istruzioni di installmente e/o di funzionamento contenute nel presente manuale.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Tension nominale: 220-240 V
- Icona touch di alimentazione (ON/OFF)
- Icona touch della modalità "BOOSTER"
- Icona touch di aumento della potenza/tempo
- Display
- Icona touch di riduzione della potenza/tempo
- Icona touch della modalità "DELAY" (Arresto ritardato)
- Icona touch di accensione/spegnimento della luce
NOTA:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio.
2. PRIMA DELL'USO
- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il trasporto. Estrarre l'apparecchio alla scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell'imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenir danni all'apparecchio qualora fosse necessario trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
- Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi in buono stato. Se uno di essere mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
Contudo della scatola
- Cappa aspirante
- Kit di montaggio (a seconda del modello)
- Manuale di istruzioni
3. INSTALLAZIONE
- Prima di installare la cappa aspirante, accertarsi che l'area sia pulita per prevenir l'aspirazione di polvere.
- Assicurarsi che la cappa aspirante non condivida lo stesso tubo di scarico con altri apparecchi a gas o altri combustibili.
- Per facilitare lo scarico dell'aria, assicurarsi che il tubo abbia una curvatura di ≥ 120^ e che sua collegato alla parete esterna.
ITALIANO
- Dopo l'installazione, assicurarsi che la cappa aspirante sia a livello per evitare l'accumulo di grasso all'estremità (Fig. 2).
- Per un effetto ottimale, collocare la cappa aspirante a una distance di 65-75 cm alla superficie di cottura (Fig. 3).
- Le misure della cappa aspirante possono consultarsi nella figura 4.
- La larghezza della cappa è la seguente:
02880_Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++ > 60 cm
02845_Bolero Flux TT 605500 Glass White A++ > 60 cm
02885_Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++ > 90 cm
02886_Bolero Flux TT 905500 Glass White A++ > 90 cm
- La Figura 3在哪的 staffe e i ganci necessari per l'installazione dell'apparecchio.
Legenda della figura 5:
- Supporto della canna fumaria interna
- Staffa del camino esterno
-
Gancio a muro
-
Una volta impostata l'altezza di installmente, installare il gancio a muro in una posizione adeguata e mantenerlo allineato. Utilizzato le viti per fissarlo alla parete. Fig. 6 Le viti utilizzate per il gancio sono 5T4^*40mm a testa svasata a stella.
Le viti utilizzate per la staffa della cappa sono ST4*40mm a testa a stella.
Legenda della figura 6:
1.- Supporto della canna fumaria interna.
2.- Gancio a parete.
- Fissare la staffa esterna al camino e assicurarsi che la parte interna dello stesso possa regolarsi all'altezza di installmente, cosi come all'altezza del tubo flessibile di collegamento. Successivement, fissare il tubo flessibile di collegamento al camino della cappa aspirante e posizionale quest'ultima sull'apposita staffa. Fig. 7
Legenda della figura 7:
- Fissare la cappa aspirante al gancio a parete. Fig. 8
- Fissare l'interno e l'esterno del camino alle staffe con due viti (ST48mm). Fissare la struttura principale con viti di sicurezza (ST440 mm). Fig. 9
Legenda della figura 9:
-
Vite di sicurezza
-
Collegare il cavo alla presa di corrente.
Cavo nero (o marrone a seconda dei modelli) > Fase
Cavo blu > neutro
Cavo giallo/verde > terra
É necessario collegare i fili della fase e del neutro a una linea di alimentazione da 220-240 V~/50 Hz.
La cappa delve essere collegata a un impianto con messa a terra.
Note: Nell'involucro posteriore sono presenti due condotti di ventilazione di sicurezza.
4. FUNZIONAMENTO
Quando la cappa aspirante è accesa, si illumina di rosso solo la spia dell'icona di alimentazione.
Icona touch di alimentazione
- Toccare l'icona di alimentazione: la cappa émettera un segnale acustico e tutte le spie si illumineranno perindicare il passaggio in standby della cappa aspirante.
-
- Toccare nuovamente l'icona per spegnere la cappa: verrà emesso un segnale acustico di conferma.
Icona touch Modalità "Booster"
- In modalità Standby, toccare但这a icona per attivare la funzione Booster: verrà emesso un segnale acustico di conferma.
- Il display visualizerà "4", aindicare che è stata attivata la funzione Booster (ventilazione massima).Dopo 5 minuti,la cappa tornerà automaticamente al livello di potenza 3.
Icone touch di aumento/riduzione
- Con la cappa è in modalità Standby, toccare l'icona di aumento: verrà emesso un segnale acustico. Il display visualizzera "1", aindicare che la cappa sta funzionando a bassa velocità. Toccare nuovamente l'icona : il display visualizzera "2", aindicare che la cappa sta funzionando a un medio livello di potenza. Toccare una terza volta l'icona : il display visualizzera "3", aindicare che la cappa sta funzionando a un alto livello di potenza.
- Per ridurre la potenza di aspirazione e passare a un livello di potenza medio, toccare l'icona di riduzione: il display visualizzerà "2"
- Per ridurre ulteriormente la potenza, toccare nuovamente l'icona di riduzione : il display visualizzerà "1", aindicare il livello di potenza più basso.
Icona touch "Delay" (Arresto ritardato)
- Con la cappa in funzione, toccare l'icona di arresto ritardato: verrà emesso un segnale acustico e la spia correspondente lampeggerà,indicando che la cappa è entrata in modalità di arresto ritardato. La cappa ritardera l'arresto di 5 minuti.
- Trascorsi i 5 minuti, la cappa aspirante si spegnerà.
ITALIANO
Icona touch di accensione/spegnimento della luce
Toccare esta icona per accendere la luce della cappa. Toccare di nuovo per spegnerla.
Controllo gestuale
- Per garantire un funzionamento ottimale di esta funzione, avvincare la mano alla cappa aspirante a una distanza massima di 80 mm.
- Muovere la mano da sinistra a destra per azionare la campana a Bassa velocità: la spia corrispondente si accenderà e verrà emesso un segnale acustico. Muovere nuovamente la mano per aumento la potenza di aspirazione fino ad attivare (se desiderato) la funzione Booster.
- Altrimenti, muovero la mano da destra a sinistra per passare alla funzione Booster al livello di potenza 3 eosto via fino allo spegnimento. La luce rimarra accesa, quando passare nuovamente il dito verso sinistra per spegnerla.
NOTA: Le cappe sono dotate di un sistema di protezione dal surriscaldamento che agisce per prevenir eventuali incidenti quando la temperatura del motore supera il valore limite di funzionamento.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione della cappa, scollegarla sempre dall'alimentazione. La frequenza di pulizia e manutenzione della cappa dipende dal tipo e dall'intensità di utilizzo.
- Per evitare che la superficie esterna della cappa si deteriori con l'uso, si consiglia di pulirla con acqua calda e un detergente neutro (non corrosivo) agli due mesi.
- Non usare detergenti abrasivi. In caso contrario, la superficie della cappa potrebbe danneggiarsi.
- Tenere l'apparecchio egni sua parte lontani dall'acqua per evitare danni.
Pulizia dei filtri a rete
Non utilizzato detergenti corrosivi per pulire il grasso dal Filtering in alluminio. La pulizia regolare del filtering in alluminio prolunga la vita dell'apparecchio e lo mantiene in buone condizioni di funzionamento. A tal fine, seguire leindicazioni di cui ricerca:
- Metodo di pulizia 1: Immergere i filtri di alluminio in acqua calda (40-50 °C),aggiungere il detergente e lasciarli in ammollo per 2 o 3 minuti. Proteggersi con i guanti e pulire ilfiltro con una spazzola o un panno morbido. Il filtro è delicato: pulirli con cura per evitare di danneggiarli.
- Metodo di pulizia 2 Se desiderato, èanche possibile lavare il filtro in lavastoviglie a una temperature di 60^
Nota: Per rimuovere il filtrlo, premere sulle linguette come sostrato nella Figura 10 ed estrarlo.
Filtro al carbone
Questo tipo di filtering contiene carbone attivo e purifica l'aria e assorbe i cattivi odori. Il carbone attivo si satura dopo un dato per iltempo, riducendo la capacità di adsorbimento del filtering. Il filtering al carbone non è esere valato o pulito in alcun modo; al termine della sua vita utile è necessario sostituiarlo con uno nuovo.
- Si raccomanda di controllare regolarmente le condizioni dei filtri a carbone, almeno due o tre volte l'anno. La sostituzione del filtro dipende dall'utilizzo della cappa e dal tempo di funzionamento giornaliero.
- In caso di fritture molto frequenti, ridurre l'intervalto di tempo per il controllo e/o la sostituzione dei filtri a carbone.
Installazione dei filtria a carbone
- Rimuovere i filtri metallici di protezione.
- I filtri a carbone sono situati su entrambi i lati del motore. Inserire e ruotare i filtri finché non sono ben saldi in posizione.
- Per sostituire il filtrlo al carbone, procedere in ordine inverso.
- Ilchio al carbone non deve essere esesto al calore.
Fig. 11:
A:Chiudere
B: Aprire
C: Aprire
D:Chiudere
Dimensioni del filtro a carbone: 176^*35mm
Sostituzione della lampadina
Important:
- Per la sostituzione della lampadina, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec o rivolgersi a professionisti qualificati.
- Scollegare sempre l'apparecchio prima di eseguirne la manutenzione. Prima di maneggiare la lampadina, attendere che l'apparecchio e la lampadina stessa si raffreddino per evitare scottature.
- Quando si maneggiano le lampadine, tenerle con un panno o dei guanti per evitare che il sudore entri a contatto con la lampadina e ne riduca la durata.
Nota:
- Prima diambiare la lampadina, assicurarsi che l'apparecchio sua spento e scollegato.
- Indossare sempre i guanti quando si cambia la lampadina.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Errore Causa Soluzione | ||
| La luce è accesa, ma il motore non si avvia. | La cappa è ostruita. Rimuovere l'ostruzione. | |
| Il condensatore è danneggiato. Sostituire il condensatore. | ||
| Il motore è bloccato o il cuscinetto è danneggiato. | Sostituire il motore. | |
| Il motore è bruciato o emette un odore sgradevole. | Sostituire il motore. | |
| Né la luce né il motore funzionano. | Oltre a quantoURT, verificare quanto segue: | |
| La lampadina si è bruciata. Sostituire la lampadina. | ||
| Il cavo di alimentazione è allentato. | Collegare i cavi secondo lo schema di cablaggio. | |
| Cola del grasso dal filtrlo in alluminio. | I filtri sono sporchi. Pulire o sostituiere immediamente i filtri in alluminio. | |
| La cappa vibra. La ventola | è danneggiata e fa vibrare la cappa durante lo scarico. | Sostituire la ventola |
| Il motore è allentato. Fissare bene il motore. | ||
| La cappa non è fissata correttamente. | Fissare correttamente la cappa aspirante | |
| La cappa non aspira a sufficientia. | La cappa è troppo lontana dalla superficie di cottura. | Avvicinare la cappa al piano di lavoro. |
| La ventilazione della stanza èccessiva a causa di porto o finestre aperte. | Ripositionare la cappa e reinstallarla. | |
| La cappa è inclinata. Le viti di fissaggio non sono ben serrate. | Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare le viti. | |
| I tasselli di plastica non sono serrati correttamente. | Riposizionare orizzontalmente la cappa e serrare i tasselli. | |
Se nessuna di essere situazioni corrisponde al proprio problema, non tentare di smontare o riparare l'apparecchio da soli. Le riparazioni effettuate da persone inesperte sono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un technician autorizzato e devono essere utilizzati solo pezioni di ricambio originali.
L'automanutenzione o la manutenzione non autorizzata compromettono l'uso sicuro dell'apparecchio e l'applicazione della politica di garanzia.
7. SPECIFICTECNICHE
Tutte le informazioni tecniche sono disponibili sul site web pubblico del Registro europeo delle etichette elettroniche della Commissione Europea (EPREL):
eprel.ec.europa.eu/screen/home
Regolamento (UE) 65/2014
Direttiva 2010/30/UE
Codice prodotto: 02880
Nome del prodotto: Bolero Flux TT 605500 Glass Black A++
Codice prodotto: 02845
Nome del prodotto: Bolero Flux TT 605500 Glass White A++
Tensione nominale: 220-240 V
Frequenza nominale: 50 Hz
Potenza totale: 73 W
Motore: 70 W
Lampada: 2 × 1,5 W
Flusso d'aria: 550m^3/h
Tipodi lampadina LuceLEDrettangolare
Dimensioni della lampada: 120 × 33 ~mm
Codice ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
ITALIANO
| Simbolo Valore Unità | ||
| Codice modello 02880 / | 02845 | |
| Consumo energetico annuale AEC | cappa | 10,4 kWh/a |
| Fattore di incremento del tempo f 1,1 | ||
| Efficienza fluidodinamica FDE | cappa | 25,0 |
| Indice di efficienza energetica EEl | cappa | 36,9 |
| Flusso d'aria misurato al punto di massima efficienza Q | BEP | 221,5 m |
| Pressione d'aria misurata al punto di massimaefficienza | P BEP | 83 Pa |
| Flusso d'aria massimo Q | max | 482,1 m |
| Flusso d'aria "Booster" | 596,9 | |
| Potenza elettrica d'ingresso misurata al punto dimassima efficienza | W BEP | 20,4 |
| Potenza nominale del systema di illuminazione | WL | 3,0 (2*1,5) |
| Illuminamento misurato del systema di illuminazonsul piano di cottura | Emedio | 77 |
| Consumo di energia in standby | Ps | 0,8 |
| Consumo di energia in modalità Off | Po | 0 |
| Livello acustico (impostazione massima) | LwA | 58 dB |
| Livello acustico (impostazione minima) | LwA | 44 |
| Livello acustico (Booster) | 63 dB |
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa ad alta efficienza energetica B.
Il consumo energetico in stato di spegnimento è di 0 W secondo le linee guidha della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE. A tal fine, l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica perché svolgere alcuna funzione. Il lavoro di alimentazione dell'apparecchio è in posizione di spegnimento.
Codice prodotto: 02885
Nome del prodotto: Bolero Flux TT 905500 Glass Black A++
Codice prodotto: 02886
Nome del prodotto: Bolero Flux TT 905500 Glass White A++
Tensione nominale: 220-240 V
Frequenza nominale: 50 Hz
Potenza totale: 73 W
Motore: 70 W
Lampada: 2 × 1,5 W
Flusso d'aria: 550m^3/h
Tipodi lampadina LuceLEDrettangolare
Dimensioni della lampada: 120 × 33 ~mm
Codice ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
| Simbolo Valore Unità | |||
| Codice modello 02885 / | 02886 | ||
| Consumo energetico annuale AEC | cappa | 10,4 kWh/a | |
| Fattore di incremento del tempo f 1,1 | |||
| Efficienza fluidodinamiche FDE | cappa | 25,0 | |
| Indice di efficienza energetica EEl | cappa | 36,9 | |
| Flusso d'aria misurato al punto di massima efficienza Q | BEP | 221,5 m | 3/h |
| Pressione d'aria misurata al punto di massima efficienza | P BEP | 83 Pa | |
| Flusso d'aria massimo | Q max | 482,1 | m3/h |
| Flusso d'aria "Booster" | 596,9 | m3/h | |
| Potenza elettrica d'ingresso misurata al punto di massima efficienza | W BEP | 20,4 | W |
| Potenza nominale del systema di illuminazione | WL | 3,0 (2*1,5) | W |
| Illuminamento misurato del systema di illuminazione sul piano di cottura | Emedio | 70 lux | |
| Consumo di energia in standby | PS | 0,8 | W |
ITALIANO
| Consumo di energia in modalità Off P | 。 | 0 | W |
| Livello acustico (impostazione massima) L | WA | 58 dB | |
| Livello acustico (impostazione minima) L | WA | 44 dB | |
| Livello acustico (Booster) 63 dB |
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa ad alla efficienza energetica B.
Il consumo energetico in stato di spegnimento è di 0 W secondo le linee guidha della norma EN 50564:2011 e le normative europee 1275/2008/CE e 801/2013/CE. A tal fine, l'apparecchio viene collegato alla rete elettrica perché svolgere alcuna funzione. Il lavoro di alimentazione dell'apparecchio è in posizione di spegnimento.
Le specifiche tecniche possono cancellare nella previa notifica per migliorare la qualita del prodotto.
Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna
8. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo significato indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o le pile/batterie devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. QuandoQuesto prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali.
Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiutera a proteggere l'ambiente.
9. GARANZIA E SUPPORTO TECHNICO
Cecotec sare responsabile nei confronti dell'utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite alla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
I diritti di propietà intellettuale dei testi di quello manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contento di quella pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in unsystema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) sulla previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.