CECOTEC PowerTwist Battery - Robot de cozinha

PowerTwist Battery - Robot de cozinha CECOTEC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerTwist Battery CECOTEC em formato PDF.

📄 70 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CECOTEC PowerTwist Battery - page 11
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PowerTwist Battery CECOTEC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerTwist Battery - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerTwist Battery da marca CECOTEC.

MANUAL DE UTILIZADOR PowerTwist Battery CECOTEC

Manual de instruções

Handleiding

Instrukcja obstugi

Návod k použití

Instruções de segurarça 11

Veiligheidsinstructures 12

  1. Peças e componentes 42
  2. Antes de使用者 42
  3. Montagem do aparelho 42
  4. Funcionamento 43
  5. Limpeza e manutenção 44
  6. Especificações tíncicas 45
  7. Reciclagem de produits electricos e eletronicos 45
    8.Garantiae SAT 46
    9.Copyright 46

INHOUD

Leia atentamente as instruções seguições antes de utilizes o aparecido. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.

  • Siga atentamente estas instruções de segurar quando usar o disposítivo.
  • Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especialcada na etiqueta de classificacao do aparelho e de que a tomada tenha ligaçao à terra.
  • Desligue o aparelho da fonte de alimentacao se este for deixado sem vigilancia e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Este produto pode ser utilizes por pessoas de capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou tenham falta de experiência e conheçimento, sempre que estiverem sob supervisão ou receiveberam instruções adequadas do funcimento seguro do aparelho e entendem os riscos que está associados.
  • Este aparecido não deve ser uso por crianças. Mantenha o aparecido e o seu cabo longe do alcance das crianças.
  • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
  • Em caso de'utilisation incorrente do aparelho, pode havem risco de ferimentos, lesões e/ou danos materiais.
  • Este aparelho foi desenhado apenas para uso dométrico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, HOTÉIS, MOTÉIS

e escritórios.

  • Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte eletrica do aparelho na água ou qualquer及其他 parte electrolytica. Certifique-se de ter as muitas completenesscadas antes de tocar a tomada ou ligar o aparelho.
  • Coloque o aparelho sobre una superficie plana, lisa e estável.
  • Não tente reparar o disposítivo por contapropria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec se tiver alguma duvida.
  • Não utilize o aparelho se o cabo, a tomada ou a estrutura apareceu danos ou se não funciona corretamente, sofreu algouma什么都 não darificado.
  • Este aparecido não está desenhado para funciona através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
  • Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, quando也是如此可能导致 danos ao produits e às vezes caesar ferimentos.
  • Não utilize o aparecido com alimentosuros.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  1. Estrutura
  2. Varas
  3. Porta de corregamento
  4. Tomada de corregamento
  5. Selector Velocidade
  6. Base de carregamento
  7. Cabo tipo C

NOTA:

Os graficos deste manual são representações esquamáticas e podem não correspondir exatamente ao aparecido.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remove todo o material de embalagem. Pode fazer a caixa original e outras embalagens num local seguro para fazer danos no aparelho, caso necessite de o transporte no futuro. Se desejar descantar a embalagem original, certifique-se de recicular todos os itens corretemente.
  • Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluidos e em bom estado. Se algo gue das fazer ou não estiver em boas condições, contactar imeditamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.

Conteudo da caixa

  • Batedeira
  • Manual de instruções

3. MONTAGEM DO APARELHO

IMPORTANT:

-Esta batedeira não é adequada para bater ingredientes espessos. Se isso acontecer, o Sistema de proteção contra sobrecarga sera ativado e esta desligar-se-á automaticamente. Se isto acontecer, volta a colocá-la na sua base de carregamento e reinicie-a para a utilizesar

PORTUGUES

novamente.

  • Tenha em atençao que nem a batedeira nem a sua base de correamento são a prova de agua.
  • Recomenda-se que deixe a batedeira repousar durante 1 minuto por cada 3关键时刻 de funcimento. Se a utilizesr tres vezes (parando durante 1 minuto entre cada utilização), tera de a deleir repousar durante meia hora antes de a utilizear novamente.
  • Utilize um adaptor 5V-2A pararegar a batedeira à velocidade ideal. O ciclo de carregamento completeness demora 4 horas.
  • Antes de utiliser a batedeira, limpe as lâminas e certifique-se de que está totalmente carregada.
  • Coloque a estrutura da batedeira sobre a base de correamento. Rode-a até ouvir um clique. Fig. 2

NOTA: également se ouvirá um clique ao inserir os acessórios.

ADVERTÉNCIA: não introduza facas, colheres ou garfos de metal no recipiente quando utilizes a batedeira.

4. FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE: certificque-se de que a batedeira está desligada antes de inserir ou退市ar as varas.

Utilização

  1. Recomenda-se que a carregue completeness anteda primeira utilização. Fig. 3
  2. Insira as varas de bater de aço inoxidável nos orificiros. Fig. 4
  3. Prima o botão Ligar/Desligar para ligar a batedeira. Fig. 5
  4. Rode o seletor para ajustar a velocidade. Fig. 6
  5. Quando a batedeira estiver a functior, pode rodar o seletor para a posicao 0 para colocar a batedeira em pausa. Fig. 7
  6. Desligue a batedeira antes de retiring as varas. Fig. 8

NOTA: rode o seletor em sentido horario paraLER a velocidade ou em sentido anti-horario para a diminuir.

ADVERTÉNCIA: après de-retirar os acessórios, certifique-se de que a batedeira está desligada.

Montar os acessórios

  1. Certifique-se de que a batedeira está desligada da rede elétrica.
  2. Existem duas varas differentes,uma do tipo A e outra do tipo B.Fig.9
  3. Insira a vara de aço inoxidável (A) na abertura esquerda (C) e a vara de aço inoxidável (B) na abertura direita (D). Fig. 10
  4. Alinhe e empurre para encaixar. As das varas de aço inoxidável encaixam uma na outras.
  5. Certifique-se de que o acessario está bem instalado e que se mantenha fixo.

Carregamento da bateria

  1. Utilize o adaptor 5V-2A e ligue o cabo de carragemamento USB. Coloque a estrutura da batedeira sobre a base de carragemamento. Fig. 11
  2. Ligue o carregador (5V-2A) a uma tomada elétrica com ligação à terra. Fig. 12
  3. O indicator de carreamento pizarra quando a bateria estiver a carregar. A bateria está a totalmente carregada em 3-5 horas e o indicator ficará verde e manter-se-a fixo, Fig. 13.
  4. Se isso acontecer, oSYSTEMA de protecao contra sobrecarga sera ativado e esta desligar-se-á automaticamente. Se isto acontecer, volta a colocá-la na sua base de corregamento e reinicie-a para a utilizesar novamente, Fig. 14

Estado de corregamento

A. Indicador verde: se o indicator estiver verde, a bateria está totalmente carregada.
B. Indicador luminoso vermelho se o指示or estiver vermelho, a bateria é fraca.
C. A piscar: se o indicator piscar, significa que está a carregar.

Aviso:

  1. Quando o;nvel da bateria descer abaixo dos 20% ,o indicator da bateria no seletor de velocidade mudará de verde para vermelho para o lembrar de carregar a batedeira.
  2. Thisa batedeira nao é adequada para bater ingredientes espessos. Se os alimentos que estay a triturar foram demasiado pegajos, o programa de protecao contra sobrecarga sera ativado e a batedeira desligar-se-á automaticamente. Se isto acontecer, volta a colocac-lan sua base de correamento e reinicie-a para a utilizear novamente.
  1. Desligue o cabo de carregamento USB, retire os acessórios amovíveis e aguarde que a estrutura da batedeira arrefeca, Fig. 15
  2. Limpe o exterior da batedeira com um pano humido e, em seguida, utilize um pano secop para a segar.
  3. Os acessórios poder ser lavados com agua. Seque-os bem antes de os usar. Fig. 16

PORTUGUES

NOTA: Escovas de metal ou nylon, detergentes, diluentes e agentes de limpeza semelhantes danificam a superficie da batedeira.

ADVERTÉNCIA:

  • A estrutura da batedeira não é aprove de água, por isso não o mergulhe em água ou em qualquer及其他ico para o limpar.
  • Não enchAGE a batedeira com água a uma temperatura superior a 60^ C , porque está podindo provocar a sua deformação.

6. ESPECIFICAções TÉCNICAS

Referência: 03917

Produo: PowerTwist Battery

Entrada nominal: 5V DC 2A

Saída nominal: 11,1 V CC 4,5 A

Potência nominal: 50 W

Capacidade da bateria: Lítio 2000 mAh

As espécificações típecas podem ser alteradas sem Notificationo prévia para melhorar a qualida do produits.

Fabricado na China | Desenhado em Espanha

7. RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS

CECOTEC PowerTwist Battery - RECICLAGEM DE PRODutos ELETRICOS E ELETRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produits /ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo dométrico. quando este produit atingir o fim da sua vida éutil,deerarremoveras pilhas/baterias/ Accumuladores e levá-lo para um punto de recolha designado pelas autoridades locais.

Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu equipamentos electrolycos e eletronicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.

A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

8. GARANTIA E SAT

A Cecotec sera responsavel perante o utiliser final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produits nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.

Recomenda-se que as reparacoes sejam efetuadas por pessoal qualificado.

Se deteta uma correção com o produit ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica da Cecotec atraves do número de téléphone +34 96 321 07 28.

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteudo esta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado numSYSTEMA de recuperação, transmitido ou distribuindo por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CECOTEC

Modelo : PowerTwist Battery

Categoria : Robot de cozinha