EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - Lavadora de alta pressão

HYPRESSO 18/24-1 - Lavadora de alta pressão EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HYPRESSO 18/24-1 EINHELL em formato PDF.

📄 221 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - page 159
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HYPRESSO 18/24-1 EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HYPRESSO 18/24-1 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HYPRESSO 18/24-1 da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR HYPRESSO 18/24-1 EINHELL

P Manual de instruções original Pistola de limpeza à pressão sem fi o

HR/ Originalne upute za uporabu BIH Baterijski tlačni pištolj za čišćenje

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos utilizados (ver fi gura 12)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
  3. Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  4. Aviso! Os jatos de água podem ser perigosos quando utilizados de forma inadequada. Não aponte o jato para pessoas, animais, equipamentos elétricos ativos ou para o próprio aparelho.
  5. Esta máquina não se destina a ser ligada à rede de água potável (ver 5.2.2).
  6. Proteger contra a humidade!

1. Instruções de segurança

As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações e dados técnicos fornecidos com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi g. 1-5)

  1. Fusível
  2. Gatilho
  3. Punho
  4. Tecla Eco
  5. Ligação da entrada de água
  6. Prolongamento
  7. Bico de espuma
  8. Adaptador de bico
  9. Mangueira de aspiração
  10. Filtro da mangueira de aspiração

  11. Bolsa de transporte

  12. Regulação de espuma

  13. Ligação do prolongamento/bico

  14. Peso

  15. Peça de ligação

  16. Protetor de bateria PXC

  17. Proteção contra salpicos

  18. Adaptador de garrafa

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
  • Verifique se o material a fornecer está completo
  • Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.
  • Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• peças de ligação
- Adaptador de bico

P

• 2 prolongamentos
• Bico de espuma
• Mangueira de aspiração
- Filtro da mangueira de aspiração
Peso
• Protetor de bateria PXC
• Adaptador de garrafa
• Manual de instruções original
- Instruções de segurança

3. Utilização adequada

O aparelho destina-se ao uso pessoal para a limpeza de veículos, máquinas, edifícios, fachadas etc.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Esta máquina não pode ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos.

4. Dados técnicos

Alimentação de tensão do motor: 18 V

Pressão de trabalho: ..... máx. 2,4 MPa (24 bar)

Caudal nominal: ...... máx. 240 l/h

Pressão máx. de entrada de água: ....

0,5 MPa (5 bar)

Temperatura de entrada de água 5-40°C

Classe de proteção: IPX0

Peso: 2,5 kg

Atenção!

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change!

As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com os carregadores Power X-Charger.

As baterias e carregadores adequados da série Power X-Change são, por exemplo:

• Bateria: Power X-Change 1,5
• Bateria: Power X-Change 5,2
• Carregador: Power X-Charger 3A
• Carregador: Power X-Charger

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de vibração e ruído foram apurados de acordo com a norma EN 60335-2-54.

Nível de pressão acústica L_pA 69,5 dB(A)

Incerteza K_pA 3 dB

Nível de potência acústica L _WA ....79,9 dB(A)

Incerteza K_WA 3 dB

Use uma proteção auditiva.

O ruído pode provocar perda de audição.

Os valores totais de vibração (soma dos vetores das três direções) foram apurados de acordo com a norma EN 60335-2-54.

Valor de emissão de vibração a_n ≤ 1,06 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.

Aviso:

As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
- Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.

P

  • Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
  • Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
    • Useluvas.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem ocorrer os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
  2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
  3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada durante um longo período de tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funcionamento

Cuidado!

Proteja o seu acumulador contra a humidade, chuva e da humidade do ar elevada.

Certifi que-se de que não há água a escorrer sobre o acumulador ou os seus contactos durante o funcionamento.

Use o protetor do acumulador PXC (16) fornecido. Insira primeiro o acumulador no seu aparelho PXC (fig. 10). No processo, certifique-se de que os contactos no aparelho e no acumulador estão secos. Puxe agora o protetor do acumulador PXC (16) sobre o acumulador (fig. 11). Certifique-se de que o protetor do acumulador PXC não está danifi cado, que assenta corretamente e que veda todas as superfícies de contacto com o aparelho. Remova sempre primeiro o protetor do acumulador PXC antes de retirar o acumulador do aparelho.

Aviso!

Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.

5.1 Utilização correta do aparelho

- O aparelho tem de ser colocado sobre uma superfície plana e segura.

  • Em cada utilização da máquina, é recomendado manter uma posição de operação correta: uma mão na pistola e a outra mão na lança.
  • O jato de água nunca deve ser apontado para cabos elétricos ou para a própria máquina.
  • A fim de evitar danos na bomba quando parada, é normal que se verifique uma pequena fuga na bomba.
  • A máquina nunca pode ser utilizada em espaços onde haja perigo de explosão.
  • A temperatura de serviço deve encontrar-se entre os +5 e os + 40°C.
  • A lança ou os bicos aspersores não podem ser cobertos nem sujeitos a alterações.
  • O aparelho é adequado para o funcionamento com água fria ou moderadamente quente (até 40 °C no máx.), já que temperaturas mais elevadas originam danos na bomba.
  • A água que entra não pode estar suja, conter areia ou produtos químicos, que possam prejudicar o funcionamento e diminuir a vida útil da máquina.

Aviso – Perigo de explosão

Não borrifar líquidos infl amáveis.

Aviso

Água que tenha passado através da válvula de retenção deixou de ser água potável.

Aviso

Se o produto de limpeza entrar em contacto com a pele ou com os olhos, lave a zona afetada com água limpa abundante. De seguida consulte um médico ou siga as indicações da folha de dados de segurança do fabricante do detergente.

5.2 Montagem

5.2.1 Montagem do prolongamento/dos bicos (fi g. 2)

É possível montar vários acessórios na pistola. Monte primeiro o prolongamento (6) na ligação (13). A seguir, pode pressionar os adaptadores no prolongamento (atenção à pouca resistência da mola) e fi xá-los rodando.

Nota! Verifique se o adaptador está bem fixo antes de iniciar a limpeza.

Rodando o bico (8) pode alterar o jato localizado para jato plano estreito, jato plano largo e rotação (fi g. 4).

P

Bico de espuma (7)

Abra o bico de espuma (fi g. 6) rodando e encha com agente espumante. Rodando a regulação de espuma (12) pode regular a quantidade de espuma.

5.2.2 Ligação da entrada de água (fi g. 3)

A ligação para a entrada de água (5) está equipada com uma peça de ligação para sistemas de acoplamento de mangueira padrão. Encaixe o acoplamento da mangueira de alimentação (mín. ∅ 1/2"/aprox. 13 mm) na peça de ligação para a entrada de água (15), ou utilize a mangueira de aspiração fornecida para utilizar água de um reservatório. Neste caso, utilize sempre o fi Itro da mangueira de aspiração (10).

Entre a água potável e o aparelho tem de estar montada uma válvula antirrefl uxo! Consulte um canalizador a esse respeito.

5.2.3 Ligação do adaptador de garrafa (fi g. 3a-3b)

O adaptador de garrafa (18) permite a utilização de uma garrafa de água como fonte de água. O adaptador serve para a maioria de garrafas de água de plástico convencionais.

  1. Rode o adaptador de garrafa (18) na garrafa de água (a) (fi g. 3a).
  2. Insira o adaptador na entrada de água (15) do limpador de pressão sem fio (fig. 3b). Certifi que-se de que a ligação é segura e que não tem fugas.

5.3 Carregamento do pack de baterias de lítio (fi g. 7-8)

  1. Puxe o pack de baterias (a) do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (b) para baixo.
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador (c) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Empurre o acumulador (a) no carregador (c).
  4. No „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.

Cuidado!

Carregue a sua bateria apenas sem a cobertura da bateria PXC e impeça assim o sobreaquecimento da sua bateria.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que

• se existe tensão de rede na tomada
- ou se existe um contacto correto nos contactos de carregamento.

Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

ocarregador
• e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica.

Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

5.4 Indicação da capacidade do acumulador (fi g. 7/pos. d)

Prima o interruptor para obter a indicação da capacidade do acumulador (e). O indicador da capacidade do acumulador (d) indica-lhe o nível de carga do acumulador através de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está completamente carregado.

O acumulador dispõe de carga residual sufi ci-ente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

P

6. Operação

6.1 Colocação em funcionamento

Quando tiver aparelho totalmente montado e com todas as ligações necessárias, pode proceder da seguinte forma:

Abra a entrada de água. Desbloqueie a proteção (1) (fi g. 1) na pistola pulverizadora premindo-a e pressione o punho (3) (fi g. 1), para que o ar que se encontra no aparelho possa sair.

Acione agora o gatilho (2).

Para desligar, solte o gatilho (2), o aparelho passa a estar em standby. Assim que pressionar o gatilho (2), a lavadora de alta pressão começa a funcionar novamente. Pressionando Eco (4) fi g. 1 pode selecionar entre 2 níveis de pressão.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo! Retire a bateria antes de qualquer trabalho de limpeza.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de proteção, as ranhuras de ventilação e a carcaça do motor tão livres de pó e sujidade quanto possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
  • Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia-tamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabonete líquido. Não utilize produtos de limpeza ou solventes, pois estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho elétrico aumenta o risco de choque elétrico.

7.2 Manutenção

7.2.1 Verificação do filtro da mangueira de aspiração

Verifique periodicamente o filtro de aspiração para evitar entupimentos que possam prejudicar o funcionamento da bomba.

Desaperte a peça de ligação para a entrada de água (15) do fi Itro da mangueira de aspiração (10) e limpe o fi Itro de entrada, que se encontra por trás, debaixo de água corrente.

7.2.2 Paragem prolongada da bomba elétrica Depois de se utilizar a máquina, deve-se retirar sempre toda a água. Para o efeito, ligue o aparelho sem a entrada de água conectada e prima o gatilho (2) (máx. 1 min.) até que deixe de sair água. De seguida, deve-se desligar o aparelho.

Se o aparelho não tiver sido utilizado por um período de tempo mais prolongado, formam-se depósitos de calcário, que podem causar difi culdades de arranque.

7.2.3 Limpeza do bico (fi g. 4)

Para limpar um bico entupido, utilize p. ex. um alfi nete de segurança.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
  • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.

P

10. Causas para possíveis falhas

Falha de funcionamentoCausaResolução
O aparelho não funciona.- Não existe tensão elétrica no aparelho.- A bomba está congelada.- A bateria não está carregada- A bateria não está corretamente conectada- Verifi car e, se necessário, descon-gelar.
O motor funciona, mas a lavadora não cria pressão.- Filtro de aspiração da água entupido.- Está a ser aspirado ar na entrada de água.- Bico de saída demasiado grande.- Torneira de água fechada.- Limpar o fi ltro de aspiração da água. (ver 7.2.1)- Verifi car a mangueira de alimentação e as ligações das mangueiras e, se necessário, substituir.- Verifi car e, se necessário, substituir.- Torneira de água com fugas.
Pressão de serviço irregular.- Está a ser aspirado ar na entrada de água.- Verifi car a mangueira de alimentação e as ligações das mangueiras e, se necessário, substituir.

P

11. Visor do carregador

Estado do visorSignifi cado e medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

Eliminação

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, lança, mangueira
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.

  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profissional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.

  7. O período de garantia é de 2 anos a contar da data de compra do aparelho. Pode estender o período de garantia para 3 anos se registrar o produto no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semana após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respetivo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.

  9. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : HYPRESSO 18/24-1

Categoria : Lavadora de alta pressão