EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - Kõrgsurvepesur

HYPRESSO 18/24-1 - Kõrgsurvepesur EINHELL - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta HYPRESSO 18/24-1 EINHELL PDF-formaadis.

📄 221 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - page 209
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Kasutajate küsimused teemal HYPRESSO 18/24-1 EINHELL

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Kõrgsurvepesur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend HYPRESSO 18/24-1 - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. HYPRESSO 18/24-1 kaubamärgi EINHELL.

KASUTUSJUHEND HYPRESSO 18/24-1 EINHELL

EE Originaalkasutusjuhend Akuga survepesuri püstol

13

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - 1

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - 2

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - 3

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - 4

Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.

Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 12)

  1. Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit.
  2. Ettevaatus! Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
  3. Ettevaatus! Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm vöivad halvendada nähtavust.
  4. Hoiatus! Veejuga võib asjatundmatul kasutamisel olla ohtlik. Juga ei tohi suunata inimestele, loomadele, töötavale elektriaparatuurile ega seadmele endale.
  5. See masin ei ole ette nähtud ühendamiseks joogiveevörku (vt 5.2.2).
  6. Kaitske niiskuse eest!

1. Ohutusjuhised

Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.

Hoiatus!

Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.

Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.

2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt

2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-5)

  1. Kaitse
  2. Päästik
  3. Käepide
  4. Eco-nupp
  5. Vee pealevooluliitmik
  6. Pikendus

  7. Vahuotsak

  8. Düüsiotsak
  9. Imivoolik
  10. Imivooliku fi Iter
  11. Transpordikott
  12. Vahu regulaator
  13. Pikenduse/düüsi ühendus
  14. Kaal
  15. Ühendusdetail
  16. PXC battery protector
  17. Pritsmekaitse
  18. Pudeliadapter

2.2 Tarnekomplekt

Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.

  • Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
    Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
  • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
  • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
  • Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.

Oht!

Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!

  • Ühendusdetail
    • Düüsiotsak
  • Pikendus 2x
    Vahuotsak
  • Imivoolik
  • Imivooliku filter
  • Kaal
    • PXC battery protector
  • Pudeliadapter
    • Originaalkasutusjuhend
  • Ohutusjuhised

EE

3. Sihipärane kasutamine

Seade on ettenähtud isiklikuks kasutamiseks, söidukite, masinate, hoonete, fassaadide puhastamiseks.

Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.

Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.

Seadet ei tohi kasutada füüsilise, meelelise või vaimse puudega või väheste kogemuste ja oskustega isikud (sealhulgas lapsed).

4. Tehnilised andmed

Mootori toide: 18V

Töösurve: kuni 2,4 MPa (24 baari)

Arvestuslik läbivoolukogus: ...... max 240 l/h Pealevooluvee surve max: ...... 0,5 MPa (5 baari)

Vee pealevoolu temperatuur 5–40 °C

Kaitseklass: IPX0

Kaal: 2,5 kg

Tähelepanu!

Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power X-Change liitium-ioonakudega!

Sarja Power X-Change liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijatega Power X-Charger.

Sobivad akud ja akulaadijad Power X-Change sarjast on näiteks:

• Aku: Power X-Change 1,5
• Aku: Power X-Change 5,2
• Akulaadija: Power X-Charger 3A
• Akulaadija: Power X-Charger

Oht!

Müra ja vibratsioon

Müra vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 60335-2-54 järgi.

Helirōhu tase L _pA 69,5 dB(A)

Kasutage kõrvaklappe.

Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.

Vönke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 60335-2-54 järgi.

Võngete emissiooniväärtus a_n ≤ 1,06 m/s²

Värisemine K = 1,5 m/s²

Esitatud võnke koguväärtused ja müra emis- siooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrd- luseks mõne teise elektritööriista võngete emiss- ooniväärtusega.

Märgitud võnke koguväärtusi ja müra emissiooni-väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.

Hoiatus!

Vönke ja müra emisiooniväärtused võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.

Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu-mini!

  • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
    • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
    • Kohandage oma töömeetodid seadmega.
  • Ärge koormake seadet üle.
    • Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
    • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
    Kandkekindaid.

Ettevaatus!

Jääkriskid

Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jäab jääkriskide oht alati püsi-ma. Esineda vöivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:

  1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
  2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
  3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.

EE

5. Enne kasutuselevõttu

Ettevaatust!

Kaitske akut niiskuse, vihma ja suure öhuniiskuse eest. Jälgige, et käituse ajal ei voolaks akule ega selle kontaktidele vett.

Kasutage kaasasolevat PXC'i akukatet (16). Esmalt pange aku oma PXC seadmesse (joonis 10). Jälgige seejuures, et seadme ja aku kontaktid on kuivad. Tömmake nüüd PXC'i akukate (16) üle aku (joonis 11). Jälgige, et PXC'i akukate ei oleks kahjustunud, oleks öiges asendis ja tihendaks seadme igal kokkupuutepinnal. Enne aku seadmest eemaldamist eemaldage alati esmalt PXC'i akukate.

Hoiatus!

Enne seadmel seadistuste tegemist tömmake aku alati pesast välja.

5.1 Seadme õige kasutamine

Seade tuleb paigutada tasasele kindale pinnale.
- Igasugusel masina käsitsemisel on soovitatav järgida öiget kasutusasendit: üks käsi püstolil ja teine torul.
- Veejuga ei tohi kunagi suunata elektrijuhtmetele ega masinale.
- Vältimaks pumba kahjustusi mittetöötamise ajal, on pumba väike lekkimine normaalne.
- Masinat ei tohi mitte mingil juhul kasutada ruumides, kus on plahvatusoht.
- Töötemperatuur peab olema vahemikus +5 kuni + 40°C.
- Pesutoru või düüse ei tohi katta ning nende juures ei või muudatusi teostada.
Seade on külma või mõõdukalt sooja (maksi-maalselt kuni 40°C) veega kasutamiseks, kõrgemad temperatuurid põhjustavad pumbale kahjustusi.
- Sissevoolav vesi ei tohi olla määrdunud ega tohi sisaldada liiva või kemikaale, mis mõju-tavad talitlust ja võivad masina vastupidavust vähendada.

Hoiatus- plahvatusoht

Ärge pihustage süttivaid vedelikke.

Hoiatus

Vesi, mis on voolanud läbi tagasivoolutakistuse, ei ole joodav.

Hoiatus

Puhastusvahendi sattumisel nahale või silma loputage saastunud kohta kohe rohke puhta veega. Seejärel pöörduge arsti poole või järgige ohutuskaardil märgitud või loputusvahendi tootja antud juhiseid.

5.2 Montaaž

5.2.1 Pikenduse/düüside paigaldamine (joonis 2)

Püstolile saab otsa panna erinevaid otsakuid. Pai-galdage esmalt pikendused (6) ühendusse (13). Seejärel saate otsakud pikendusse (tähelepanu, kerge vedrutakistus) suruda ja keeramise teel kinnitada.

Märkus! Kontrollige enne puhastamise alustamist, kas otsak on korralikult kinni.

Düüsiotsak (8)

Düüsi (8) keeramisega saab punktjoa muuta kitsaks lehvikjoaks, laiaks lehvikjoaks ja pöörlevaks joaks (joonis 4).

Vahuotsak (7)

Avage vahuotsak (joonis 6) seda keerates ja valage vahuaine sisse. Vahu regulaatori abil (12) saate vahu kogust reguleerida.

5.2.2 Vee pealevoolu ühendus (joonis 3)

Vee pealevooluühendus (5) on varustatud standardse voolikuühendussüsteemi adapteriga. Pange pealevooluvooliku liitmik (min ∅ 1/2" / u 13 mm) vee pealevoolu ühendusdetaili (15) otsa või kasutage kaasasolevat imivoolikut, et kasutada vett mahutist. Siinkohal kasutage alati imivooliku fi Itrit (10).

Veekraani ja seadme vahele peab olema paigaldatud tagasivoolutakistus! Selleks paluge torulukseppa.

5.2.3 Pudeliadapteri liitmik (joonised 3a–3b)

Pudeliadapter (18) võimaldab kasutada veepude-lit veeallikana. Adapter sobib enamikule kaubanduses saadaval olevatele plastist veepudelitele.

  1. Keerake pudeliadapter (18) veepudelile (a) (joonis 3a).
  2. Sisestage adapter akuga survepesuri vee pealevoolu (15) sisse (joonis 3b). Veenduge, et ühendus on tugev ja leketeta.

EE

5.3 Liitiumaku laadimine (joonised 7-8)

  1. Tõmmake aku (a) käepidemest välja, vajutades samal ajal fi kseerimisnuppu (b) alla.
  2. Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Ühendage laadimisseadme (c) pistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
  3. Pange aku (a) laadijale (c).
  4. „Laadija näidik” leiate tabeli laadija valgusdi-oodi näidiku tähendustega.

Ettevaatust!

Laadige oma akut üksnes ilma PXC Battery Coverita ja ennetage sellega oma aku ülekuumenemist.

Laadimise käigus võib aku möningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne.

Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,

• kas pistikupesas on vool;
- kas laadija laadimiskontaktidega on võimalik takistusteta ühendus.

Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, palume teil saata

laadija

- jaaku

Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.

Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel või utiliseerimisel, et need pakitaks üksi- kult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!

Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!

5.4 Aku täituvuse näidik (joonis 7/d)

Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (e). Aku täituvuse näidik (d) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.

Kõik 3 LEDi põlevad:

Aku on täiesti täis.

2 LEDi või 1 LED põleb

Aku on veel piisavalt laetud.

1 LED vilgub:

Aku on tühi, laadige akut.

Kõik LEDid vilguvad:

Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.

6. Käitamine

6.1 Kasutuselevõtt

Kui olete seadme täielikult kokku pannud ja köik ühendused teostanud, võite toimida järgnevalt: Avage vee pealevool. Vabastage pesupüstoli küljes asuv kaitse (1) (joonis 1) vajutades ja vajutage käepidet (3) (joonis 1), et seadmes olev öhk saaks väljuda.

Nüüd vajutage päästikut (2).

Väljalülitamiseks vabastage päästik (2), seade lülitub ooterežiimi. Kohe, kui rakendate päästiku (2) uuesti, käivitub survepesur uuesti. Vajutades Eco-nuppu (4), joonis 1, saate valida kahe surveastme vahel.

7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine

Oht! Enne kõiki puhastustöid võtke aku välja.

7.1 Puhastamine

  • Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
  • Soovitame puhastada seadet kohe pärast igat kasutuskorda.
  • Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett. Vee sattumine elektriseadmesse suurendab elektrilögi saamise ohtu.

EE

7.2. Hooldus

7.2.1 Imivooliku fi ltri kontrollimine

Pumba töötamist ohustavate ummistuste vältimi- seks kontrollige imifi ltrit regulaarselt.

Keerake vee pealevoolu adapter (15) imivooliku fi ltrilt (10) maha ja puhastage selle taga asuvat pealevoolusõela voolava vee all.

7.2.2 Elektripumba pikem kasutamata seis-mine

Masin tuleb pärast kasutamist iga kord täielikult veest tühjendada. Selleks tuleb seade vee pea-levoolikut ühendamata sisse lülitada ja päästikut (2) vajutada (kuni 1 min), kuni vett rohkem välja ei tule. Seejärel tuleb seade välja lülitada.

Kui pumpa ei ole pikemat aega kasutatud, tekivad seadmesse katlakivisetted, mis põhjustavad käi-vitusraskusi.

7.2.3 Düüsi puhastamine (Joonis 4)

Ummistunud düüsi puhastamiseks kasutage nt haaknõela.

7.3 Varuosade tellimine

Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:

  • Seadmetüüp
    • Seadmeartiklinumber
    • Seadmeidentifitseerimisnumber
    • Vajamineva varuosa varuosanumber

Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.

8. Jäätmekäitlus ja taaskasutus

Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.

9. Hoiustamine

Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.

EE

10. Võimalikud rikkepõhjused

TõrgePõhjusKõrvalo
Seade ei tööta. - Seadmel puudub elektripinge.- Pump on külmunud.- Aku ei ole laetud.- Aku ei ole õigesti ühendatud.- Kontrollige, vajaduse korral sulatage.
Mootor töötab, kuid survet ei tekita.- Vee imifi Iter on ummistunud.- Ōhu imemine vee pealevoolu.- Väljalaskedüüs on liiga suur.- veekraan on kinni.- Puhastage vee imifi Iter. (vt 7.2.1)- Kontrollige pealevooluvoolikut ja voolikuühendusi, vajadusel vahetage.- Kontrollige, vajadusel vahetage välja.- keerake veekraan lahti.
Ebaühtlane surve töörežiimis.- Ōhu imemine vee pealevoolu. - Kontrollige pealevooluvoolikut ja voolikuühendusi, vajadusel vahetage.

lamine

EE

11. Laadija näidik

Näidiku olek Tähendus ja abinõu
Punane LEDRoheline LED
väljalūlita-tudVilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Põleb väljalūlita-tudLaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda.
väljalūlita-tudPõleb Aku on täis ja töövalmis.Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Vilgub väljalūlita-tudPaindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem. Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida.
Vilgub VilgubVigaLaadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja.
Põleb PõlebTemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).

EE

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

EINHELL HYPRESSO 18/24-1 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus - 1

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse vötta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.

Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke ain-eid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.

Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

EE

Hooldusteave

Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.

Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.

Kategooria Näide
Kuluosad* Süsinikharjad, pesutoru, voolik
Kulumaterjal / Kuluosad*
Puuduolevad detailid

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.

  • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
  • Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
  • Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
    Kirjeldage seda törget.

EE

Garantiitunnistus

Lugupeetud klient!

Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitami-sel kehtib järgnev:

  1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meje garantiiteenus on teile tasuta.

  2. Garantiiteenus hõlmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel.

  3. Meie garantii alla ei kuulu:

  4. seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonna- tingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;

  5. seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
  6. kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.

  7. Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.

  8. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.

  9. Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.

Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamma, että EU-direktiivin ia standardien vaatimukset tävttvät tuotteelle.
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartlan uyarınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Akku-Druckreinigerpistole\* HYPRESSO 18/24-1 (Einhell)

□2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
X 2014/35/EU
2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
□2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : EINHELL

Mudel : HYPRESSO 18/24-1

Kategooria : Kõrgsurvepesur