Oxford - Remo Prixton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Oxford Prixton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Oxford Prixton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Remo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Oxford - Prixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Oxford da marca Prixton.
MANUAL DE UTILIZADOR Oxford Prixton
FUNCIONAMIENTO DEL MONITOR:

text_image
0:00 STOP SCAN TAN SRM CA RUNS STRIKES STROVES RUNS STRIKES MODEMANTENIMIENTO Y TRANSPORTE MANTENIMIENTO
Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto.
Guarde este manual para referência futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes instruções de segurança ao usar este equipamento: Leia todas as instruções antes de usar este equipamento.
- Leia todas as instruções neste manual e faça exercícios de aquecimento antes de usar este equipamento.
- Antes do exercício, para evitar lesões musculares, é necessário fazer exercícios de aquecimento de todas as partes do corpo. Consulte a página de Rotina de Aquecimento e Desaquecimento. Após o exercício, é sugerido relaxar o corpo para desaquecer.
- Certifique-se de que todas as peças não estejam danificadas e estejam bem fixadas antes de usar. Este equipamento deve ser colocado em uma superfície plana durante o uso. O uso de um tapete ou outro material de cobertura no chão é recomendado.
- Use roupas e sapatos adequados ao usar este equipamento; não use roupas que possam prender alguma parte do equipamento.
- Não tente fazer qualquer manutenção ou ajustes que não estejam descritos neste manual. Se surgirem problemas, interrompa o uso e consulte um Representante de Serviço Autorizado.
- Não use o equipamento ao ar livre.
- Este equipamento é apenas para uso doméstico.
- Apenas uma pessoa deve estar no equipamento durante o uso.
- Mantenha crianças e animais de estimação longe do equipamento durante o uso. Esta máquina é projetada apenas para adultos. O espaço livre mínimo necessário para operação segura não é inferior a dois metros.
- Se sentir dores no peito, náuseas, tonturas ou falta de ar, pare imediatamente de fazer exercícios e consulte seu médico antes de continuar.
- A capacidade máxima de peso para este produto é de 120 kg.
AVISO: Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte seu médico. Isso é especialmente importante para pessoas com mais de 35 anos ou que tenham problemas de saúde pré-existentes. Leia todas as instruções antes de usar qualquer equipamento de fitness.
ATENÇÃO: Leia todas as instruções cuidadosamente antes de operar este produto. Guarde este Manual do Proprietário para referência futura.
PACK DE HARDWARE E FERRAMENTAS
S1

(E)
Estabilizador
Traseiro do Pé

(F)
Estabilizador
Frontal do Pé

(G)
Barra Transversal
do Pedal

(H)
Estabilizador da
Almofada do
Assento

(1)
Trilho do Remador

INSTRUÇÃO DE TRABALHO

text_image
Monitor LCD Estrutura Principal Dispositivo de Resistência Guidão Estabilizador Frontal do Pé Pedal Trilho Estabilizador Traseiro do Pé Almofada do Assento Almofada do PéESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Peso do Volante: 3.0 KG
Faixa de Resistência Magnética: 16 Níveis
Tamanho da Montagem: 1600x540x640mm
Distância de Deslizamento: 0-720mm
Comprimento da Correia do Guidão: 0-1700mm
FUNÇÃO DO MONITOR:

text_image
98:00 STOP SCAN TAMB SRM CAL STRONES DET TOTAL STROADES MODE1. Ligar o dispositivo
Após ligar, a tela cheia é exibida por 1 segundo, e o modo padrão é SCAN.
2. Modo SCAN
No modo SCAN, o monitor exibe em ciclos: SCAN+TMR, SCAN+SPM, SCAN+DST, SCAN+CAL, SCAN+STROKES, SCAN+Total STROKES, e altera para o próximo conteúdo exibido a cada 5 segundos.
Pressione brevemente a tecla MODE para sair do modo SCAN e alternar para a exibição em ciclos através de vários modos, incluindo SCAN, TMR, SPM, DST, CAL, STROKES e Total STROKES.
Após despertar do modo de suspensão, o monitor entra no modo SCAN.
3. Ícone do Remador Indoor
O ícone do Remador Indoor é sempre exibido no canto inferior esquerdo.
4. Ícone de PARADA
O monitor exibe "PARADA" após a máquina não estar em uso por 4 segundos, e o ícone desaparece enquanto a máquina está em uso novamente.
5. Modo TMR
No modo TMR, ele exibe o tempo de remada.
Pressione e segure a tecla MODE, o TMR será reiniciado e resetado.
6. Modo SPM
No modo SPM, ele exibe a velocidade de remada.
Pressione e segure a tecla MODE, o DST será reiniciado e resetado.
7. Modo DST
No modo DST, ele exibe a distância de remada em KM.
Pressione e segure a tecla MODE, o DST será reiniciado e resetado.
8. Modo CAL
No modo CAL, ele exibe as calorias queimadas.
Pressione e segure a tecla MODE, o DST será reiniciado e resetado.
9. Modo STROKES
No modo STROKES, ele exibe o número de remadas.
Pressione e segure a tecla MODE, o DST será reiniciado e resetado.
10. Modo de exibição TOTAL STROKES
No modo TOTAL STROKES, ele exibe o número cumulativo de remadas.
Pressione e segure a tecla MODE, o DST será reiniciado e resetado.
11. Sono
Sinal de remada, tecla MODE, pode acordar. Girar o regulador de resistência, não pode acordar.
MONTAGEM:
- Instalando o Estabilizador Frontal do Pé PASSO 1. Alinhe os furos dos parafusos na estrutura principal (B) e no Estabilizador Frontal do Pé (F), instale os Parafusos Hexagonais (S2), Arruelas Planas (S6), Arruelas de Mola (S7) e aperte com a Chave Allen 5# (S10) fornecida.
PASSO 2. Instale a Barra Transversal do Pedal (G) na estrutura principal (B) e aperte com o Parafuso e Porca pré-instalados.

text_image
(B) S2 S6 S7 (G) (F)2. Instalando os Pedais
Instale os Pedais (C) na estrutura principal (B) e aperte com o Parafuso Hexagonal Externo (S1) e a Chave (S11) fornecidos.
NOTA: Distinga os Pedais entre esquerdo (L) e direito (R). Não os instale na posição errada.

3. Instalando o Estabilizador do Assento
PASSO 1. Alinhe os furos dos parafusos no Trilho (I) e no Estabilizador do Pé Traseiro (E), instale os Parafusos Hexagonais (S4), Arruelas Planas (S8), Arruelas de Mola (S9) e aperte com a Chave Allen 5# (S10) fornecida.
PASSO 2. Instale o Estabilizador do Assento (H) no Trilho (I) na direção correta.

4. Instalando o Assento e o Trilho
PASSO 1. Instale o Trilho (I) na Estrutura Principal (B) na direção correta e aperte com os Parafusos Hexagonais (S3) e Arruelas Planas (S6) fornecidos.
PASSO 2. Instale o Assento (D) no Estabilizador do Assento (H) e aperte com os Parafusos Hexagonais (S3), Arruelas Planas (S6) e Arruelas de Mola (S7) fornecidos.
5. Instalando o Monitor LCD
PASSO 1. Instale as pilhas (2xAA) no Monitor primeiro.
PASSO 2. Instale o Monitor (A) na Estrutura Principal (B) na direção correta.
PASSO 3. Insira os cabos de sinal nos soquetes correspondentes.

INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO

text_image
7..4..7..10..13..16 - + LOW HIGH TENSION_CONTROLAJUSTANDO A TENSÃO
Para aumentar a tensão, gire o ajustador de tensão no sentido HORÁRIO (+).
Para diminuir a tensão, gire o ajustador de tensão no sentido ANTI-HORÁRIO (-).
Existem 16 níveis de resistência magnética.
MANUTENÇÃO E TRANSPORTE
MANUTENÇÃO
A máquina de remo pode ser limpa com um pano macio, limpo e úmido. Não use abrasivos ou solventes nas peças plásticas. Limpe seu suor da máquina de remo após cada uso. Tenha cuidado para não expor o monitor a uma umidade excessiva, pois isso pode causar falhas nos componentes eletrônicos. Mantenha a máquina de remo longe da luz solar direta para evitar danos. Inspecione todos os parafusos, porcas, parafusos e pedais da montagem na máquina para garantir a tensão correta todas as semanas.
TRANSPORTE
Segure o Estabilizador do Pé Traseiro com ambas as mãos até que as rodas no Estabilizador Frontal entrem em contato com o chão. Puxe ou empurre a Máquina de Remo para a área de armazenamento desejada antes de colocar a Máquina de Remo na posição vertical. Mantenha sempre ambas as mãos na máquina durante o transporte.
ARMAZENAMENTO
Armazene a Máquina de Remo em um ambiente limpo e seco, longe de animais de estimação e crianças.

Em cumprimento do estabelecido no Decreto-Lei n.º 84/2021 https://dre.pt/dre/detalhe/decreto-lei/84-2021-172938301, colocamos à disposição dos interessados toda a informação necessária para poder exercer todos os direitos de desistir de acordo com as normas contidas nesta lei, dando por cumpridos os requisitos que a lei exige ao vendedor no contrato de venda.
As características técnicas e eléctricas que aqui se indicam podem ser válidas para outras unidades semelhantes às nossas e poderão ser trocadas sem aviso prévio com o objetivo de oferecer um equipamento melhor.
Declaração De Conformidade Simplificada
Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:
| MARCA | MODELO DESCRIÇÃO | CATEGORIA | |
| Prixton OXFORD | ROWING MACHINE | Fitness | |
Está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de 2014.
O texto completo da declaração UE de conformidade pode ser consultado no seguinte endereço Web:
www.prixton.com
LA TRASTIENDA DIGITAL