Oxford - Rameur Prixton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Oxford Prixton au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur à résistance hydraulique, dimensions : 180 x 50 x 60 cm, poids maximum utilisateur : 100 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement complet du corps, améliore l'endurance et la force musculaire |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les joints, lubrifier les parties mobiles si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Oxford Prixton
Questions des utilisateurs sur Oxford Prixton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Oxford - Prixton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Oxford de la marque Prixton.
MODE D'EMPLOI Oxford Prixton
Des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les instructions de sécurité suivantes lors de l'utilisation de cet équipement : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet équipement.
1. Lisez toutes les instructions de ce manuel et faites des exercices d'échauffement avant
d'utiliser cet équipement.
2. Avant l'exercice, afin d'éviter de blesser le muscle, un échauffement de chaque position
du corps est nécessaire. Reportez-vous à la page Routine d'échauffement et de récupération. Après l'exercice, la relaxation du corps est suggérée pour le refroidissement.
3. Assurez-vous que toutes les pièces ne sont pas endommagées et bien fixées avant
utilisation. Cet équipement doit être placé sur une surface plane lors de son utilisation. L'utilisation d'un tapis ou d'un autre matériau de couverture sur le sol est recommandée.
4. Veuillez porter des vêtements et des chaussures appropriés lors de l'utilisation de cet
équipement ; ne portez pas de vêtements qui pourraient accrocher une partie de l'équipement.
5. N'essayez pas de maintenance ou d'ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel.
Si des problèmes surviennent, cessez l'utilisation et consultez un représentant de service autorisé.
6. N'utilisez pas l'équipement à l'extérieur.
7. Cet équipement est destiné à un usage domestique uniquement.
8. Une seule personne doit être sur l'équipement pendant son utilisation.
9. Gardez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'équipement pendant son
utilisation. Cette machine est conçue pour les adultes uniquement. L'espace libre minimum requis pour un fonctionnement sûr n'est pas inférieur à deux mètres.
10. Si vous ressentez des douleurs thoraciques, des nausées, des vertiges ou un
essoufflement, vous devez arrêter immédiatement de faire de l'exercice et consulter votre médecin avant de continuer.
11. La capacité de poids maximale pour ce produit est de 120 kg.
AVERTISSEMENT : Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé préexistants. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un équipement de fitness. ATTENTION : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez ce manuel du propriétaire pour référence future.
20LISTE DES PIÈCES À ASSEMBLER
(A) Moniteur LCD (B) Cadre principal (C) Pédales (D) Coussin de siège (E) Stabilisateur arrière (F) Stabilisateur avant (G) Barre transversale de pédale (H) Stabilisateur de coussin de siège (I) Glissière de rameur
Poids du volant d'inertie : 3,0 kg Plage de résistance magnétique : 16 niveaux Taille de l'assemblage : 1600x540x640 mm Distance de glissement : 0-720 mm Longueur de la courroie du guidon : 0-1700 mm Moniteur LCD Dispositif de résistance Guidon Glissière Stabilisateur arrière Coussin de siège Patin de pied Pédale Stabilisateur avant Cadre principal
221. Allumer l'appareil
Après l'allumage, l'affichage plein écran dure 1 seconde, et le mode par défaut est SCAN.
En mode SCAN, le moniteur affiche en cycles : SCAN+TMR, SCAN+SPM, SCAN+DST, SCAN+- CAL, SCAN+STROKES, SCAN+Total STROKES, et passe au contenu suivant toutes les 5 secondes. Appuyez brièvement sur la touche MODE pour quitter le mode SCAN et passer à l'affichage en cycles à travers divers modes, y compris SCAN, TMR, SPM, DST, CAL, STROKES et Total STROKES. Après le réveil du sommeil, le moniteur entre en mode SCAN.
3. Icône de rameur d'intérieur
L'icône de rameur d'intérieur est toujours affichée dans le coin inférieur gauche.
Le moniteur affiche "STOP" après que la machine n'est pas utilisée pendant 4 secondes, et l'icône disparaît lorsque la machine est à nouveau utilisée.
En mode TMR, il affiche le temps de rame. Appuyez longuement sur la touche MODE, le TMR sera redémarré et réinitialisé.
En mode SPM, il affiche la vitesse de rame. Appuyez longuement sur la touche MODE, le DST sera redémarré et réinitialisé.
En mode DST, il affiche la distance de rame en KM. Appuyez longuement sur la touche MODE, le DST sera redémarré et réinitialisé.
En mode CAL, il affiche les calories brûlées. Appuyez longuement sur la touche MODE, le DST sera redémarré et réinitialisé.
En mode STROKES, il affiche le nombre de coups de rame. Appuyez longuement sur la touche MODE, le DST sera redémarré et réinitialisé.
10. Mode TOTAL STROKES
En mode TOTAL STROKES, il affiche le nombre cumulatif de coups de rame. Appuyez longuement sur la touche MODE, le DST sera redémarré et réinitialisé.
Aucune entrée de signal pendant 2 minutes, entre en état de sommeil.
Signal de rame, touche MODE, peut réveiller. Tournez le régulateur de résistance, ne peut pas réveiller. FONCTIONNEMENT DU MONITEUR : 23ASSEMBLAGE:
1. Installation du stabilisateur avant
ÉTAPE 1. Alignez les trous de boulon sur le cadre principal (B) et le stabilisateur avant (F), installez les boulons hexagonaux (S2), les rondelles plates (S6), les rondelles ressort (S7) et serrez avec la clé Allen 5# (S10) fournie. ÉTAPE 2. Installez la barre transversale de pédale (G) sur le cadre principal (B) et serrez avec le boulon et l'écrou pré-installés.
2. Installation des pédales
Installez les pédales (C) sur le cadre principal (B) et serrez avec le boulon hexagonal extérieur (S1) et la clé (S11) fournis. REMARQUE : Distinction entre les pédales gauche (L) et droite (R). Ne pas installer dans la mauvaise position. 3.Installation du stabilisateur de coussin de siège ÉTAPE 1. Alignez les trous de boulon sur la glissière (I) et le stabilisateur arrière (E), installez les boulons hexagonaux (S4), les rondelles plates (S8), les rondelles ressort (S9) et serrez avec la clé Allen 5# (S10) fournie. ÉTAPE 2. Installez le stabilisateur de coussin de siège (H) sur la glissière (I) dans la bonne direction.
244. Installation du coussin de siège et de la glissière
ÉTAPE 1. Installez la glissière (I) sur le cadre principal (B) dans la bonne direction et serrez avec les boulons hexagonaux (S3) et les rondelles plates (S6) fournies. ÉTAPE 2. Installez le coussin de siège (D) sur le stabilisateur de coussin de siège (H) et serrez avec les boulons hexagonaux (S3), les rondelles plates (S6) et les rondelles ressort (S7) fournies. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
5. Installation du moniteur LCD
ÉTAPE 1. Installez d'abord les piles (2xAA) dans le moniteur. ÉTAPE 2. Installez le moniteur (A) sur le cadre principal (B) dans la bonne direction. ÉTAPE 3. Insérez les têtes de signal dans les prises correspondantes.
RÉGLAGE DE LA TENSION
Pour augmenter la tension, tournez le régulateur de tension dans le sens des aiguilles d'une montre (+). Pour diminuer la tension, tournez le régulateur de tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (-). Il y a 16 niveaux de résistance magnétique.
25ENTRETIEN ET TRANSPORT
ENTRETIEN La machine à ramer peut être nettoyée avec un chiffon doux, propre et humide. N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants sur les pièces en plastique. Essuyez votre transpiration de la machine à ramer après chaque utilisation. Faites attention à ne pas trop mouiller le moniteur, car cela pourrait provoquer une défaillance électronique. Gardez la machine à ramer à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter les dommages. Vérifiez tous les boulons, écrous, vis et pédales de montage de la machine pour un serrage correct chaque semaine. TRANSPORT Saisissez le stabilisateur arrière avec les deux mains jusqu'à ce que les roues du stabilisateur avant touchent le sol. Poussez ou tirez la machine à ramer vers la zone de stockage souhaitée avant de redresser la machine. Maintenez toujours les deux mains sur la machine pendant le transport. STOCKAGE Stockez la machine à ramer dans un environnement propre et sec, à l'abri des animaux domestiques et des enfants. Politique de garantie Déclaration De Conformité Simplifiée Ce produit est conforme à la loi sur la garantie en vigueur dans le pays d'achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance. La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué ci-dessous est le suivant : Est conforme à la directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.prixton.com
Notice Facile