Breitling Avenger Automatic GMT - Relógio

Avenger Automatic GMT - Relógio Breitling - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Avenger Automatic GMT Breitling em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Breitling Avenger Automatic GMT - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Avenger Automatic GMT Breitling

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Avenger Automatic GMT - Breitling e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Avenger Automatic GMT da marca Breitling.

MANUAL DE UTILIZADOR Avenger Automatic GMT Breitling

Fonteiro dos minutos

分計

分针

Breitling Avenger Automatic GMT - 1

Alguille des secondes Seconde bred

Seconds Name Sekundenzeipe

Fonteiro dos minutos

分計

Breitling Avenger Automatic GMT - 2

Alguille des secondes Seconde bred

Seconds Name Sekundenzeipe

indicação dos minutos

Segundo fuse horária

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 50

PARTICULARIDADES 51

MANUTENÇÃO 55

РУССКИЙ

Um cronómetro é um instrumento de grande precisão que passou por todos os testes impostos pelo COSC (Contrôle Officiel Suisse des Chronomètres), organismo neutro e independente que controla individualmente cada movimento conforme a prescrição em vigor.

0 teste da certificação para os cronômetros de pulso com oscilador de balanço em espiral, conforme a norma ISO 3159, consiste em observar cada movimento durante 15 dias e 15 noites, em 5 posições sendo submetido a três temperaturas [8°C, 23°C, 38°C] diferentes. Para obter a distinção de «Cronômetro», o movimento terá que cumprir 7 critérios muito severos, com uma diferença máxima de marcha diária de -4/+6 segundos.

O termo «Cronómetro» não deve ser confundido com o de «Cronógrafo», relógio com complicação acrescido de um mecanismo que permite a medição de um acontecimento. Um cronógrafo nem sempre é certificado cronómetro, mas todos os cronógrafos Breitling são certificados cronómetro.

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

DAR CORDA - ACERTO DA HORA

Importante: os relógios mecânicos que possuem um indicador de dia, data, mês ou fase da lua têm um mecanismo complicado que se encontra accionado entre as 20h00 e as 03h00. Evitar qualquer tipo de manipulação do calendário e qualquer acerto da hora para trás neste período.

Breitling Avenger Automatic GMT - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 1

  1. Desatarraxe a coroa hermética em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Dar corda ao relógio, rodando a coroa cerca de 40 vezes no sentido horário.
  2. Puxar a coroa para fora para a posição 2, girá-la no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para ajustar o calendário sobre o dia precedente à data da colocação em funcionamento.
  3. Puxar a coroa para fora, na posição 3. Girar os ponteiros para que o calendário mude à meia-noite. A seguir, acertar a hora e os minutos.
  4. Atarraxe a coroa para a posição 1. Pressione-a ligeiramente, rodando-a no sentido horário. De seguida, atarraxe até sentir resistência. Não forçar!

Breitling Avenger Automatic GMT - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 2

O segundo ponteiro das horas independente (A) efetua uma volta ao mostrador em 24 horas e indica claramente a hora de um 2.º fuso horário no contorno do mostrador. O ponteiro é acertado rodando a coroa, na posição 2, no sentido dos ponteiros do relógio.

Breitling Avenger Automatic GMT - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 3

Breitling Avenger Automatic GMT - DAR CORDA - ACERTO DA HORA - 4

LUNETE COM CAVALIERS

A lunete do seu relógio possui 4 index chamados cavaliers: são utilizados como referência para marcar uma hora de partida ou uma hora limite de que se quer lembrar. Nos modelos sem cronógrafo servem também de «Crono-minutos», o que permite a medição do tempo decorrido, em minutos.

Os cavaliers facilitam a rotação da lunete facilitando o manuseamento (nomeadamente quando se usa luvas), e garantem a protecção do vidro.

Breitling Avenger Automatic GMT - LUNETE COM CAVALIERS - 1

Breitling Avenger Automatic GMT - LUNETE COM CAVALIERS - 2

Breitling Avenger Automatic GMT - LUNETE COM CAVALIERS - 3

LUNETE 24H

A lunete rotativa bidirecional comporta uma graduação de 24 horas que pode ser utilizada como 3º fuso horário. Em função da hora previamente selecionada como 2º fuso horário, basta posicionar em frente ao ponteiro (A) a hora do 3º fuso horário indicado na lunete.

Breitling Avenger Automatic GMT - LUNETE 24H - 1

text_image BUTTER LING COUNTERMETER AVENUE

Breitling Avenger Automatic GMT - LUNETE 24H - 2

BÚSSOLA SOLAR

O seu cronómetro Breitling pode ser utilizado como bússola solar, permitindo a determinação da direcção norte-sul. Para todas as zonas que adoptaram a hora de verão, convém eliminar uma hora quando se orienta o relógio.

Utilização no hemisfério norte

Orientar com precisão o ponteiro das horas na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado a meiadistância entre a hora e as 12h indica o sul, o norte encontrando-se no oposto.

Breitling Avenger Automatic GMT - Utilização no hemisfério norte - 1

Utilização no hemisfério sul

Orientar com precisão o índice posicionado nas 12h no mostrador na direcção do sol. Relativamente ao mostrador do relógio, o ponto situado entre a hora actual e as 12h indica o norte, o sul encontrando-se no oposto.

Breitling Avenger Automatic GMT - Utilização no hemisfério sul - 1

MANUTENÇÃO

O seu cronómetro Breitling é um instrumento sofisticado que funciona permanentemente, em condições muito diversas. Num volume muito restrito, uma grande quantidade de componentes contribuem para garantir todas as funções. A sua acção mecânica provoca um desgaste inevitável, que a manutenção, através da lubrificação e da substituição dos componentes desgastados permite dominar. Como todos os instrumentos de medição com precisão, o seu relógio deve ser submetido a uma manutenção regular para funcionar da melhor forma: a periodicidade deste procedimento varia, em função da utilização. A Breitling ou o seu revendedor autorizado encarregar-se-á prontamente do seu relógio.

A ESTANQUEIDADE

O movimento do seu cronómetro é protegido por uma caixa complexa com juntas que garantem a sua estanqueidade. Sob a influência de diversos agentes exteriores - suor, água com cloro ou salgada, cosméticos, perfumes ou pó - estas juntas tendem a desgastar-se, sendo necessário substituí-las com alguma regularidade. Por este motivo, a estanqueidade não pode estar garantida de um modo permanente. No caso de uma utilização intensiva em meio aquático, recomenda-se proceder anualmente a um controlo de estanqueidade. Em todos os casos, esta verificação será efectuada de dois em dois anos. Este teste, que

demora apenas alguns minutos, pode ser efectuado num centro oficial pós-venda Breitling ou num revendedor autorizado (www.breitling.com).

Os modelos Breitling são estanques a diversos níveis. O nível de estanqueidade, em metros, é uma norma. Não indica uma profundidade de imersão absoluta. A coroa e os pistões nunca devem ser activados na água, ou quando o relógio está molhado. O quadro a seguir mostra os condições em que o seu relógio pode razoavelmente ser utilizado em função do seu grau de estanqueidade.

ACTIVIDADES / NÍVEL DE ESTANQUEIDADE3bar/30M/100FT5bar/50M/165FT10bar/100M/330FT50bar/500M/1650FT+
Salpicos
Chuveiro, notação, desporto náuticos de superfície
Ski náutico, mergulho, snorkeling
Merqulho subaquático

Se o seu relógio estiver equipado com uma coroa de rosca assegure-se que esta última está apertada antes de qualquer uso em meio aquático. O mesmo se aplica aos pistões de rosca.

CONSELHOS ÚTEIS

As pulseiras Breitling em pele verdadeira são manufacturadas com os mais requintados materiais, sendo um produto de alta qualidade. Corno todos os objectos em pele natural [calçado, luvas, etc.), a sua duração de vida varia sensivelmente em função das condições em que é usada. A água, os cosméticos e o suor aceleram particularmente o processo de envelhecimento. Uma pulseira Breitling metálica ou sintética está portanto mais adaptada às actividades que implicam um contacto frequente com a água ou a humidade.

As caixas e pulseiras metálicas Breitling são concebidas a partir das melhores ligas de materiais e garantem robustez e conforto. Limpar com regularidade o relógio escovando-o e passando-o por água permite manter o brilho. Este procedimento é particularmente recomendado após cada imersão em água salgada ou com cloro. Para os relógios com pulseira em pele, proceder da mesma forma, evitando molhar a pele.

EVITAR

Como todos os objectos de valor, os cronómetros Breitling merecem um cuidado especial. Convém protegê-los dos choques e embates, não expor a produtos químicos, solventes ou gases perigosos nem a campos magnéticos. O seu cronómetro Breitling é concebido para funcionar idealmente entre os 0° e 50°C.

Terra em estação com a regular acima expressada para fena Iluretralho e poso de feir eje tomeda do melidade.

Se fabricação de fabricada de 20% para o perceita em caso, que se estabe a 5.100円 de made de artigos e daima dos reais, incluiado 10,25%. Esporto com o porcentaje 2.100円 na parte intercorso no Regional de 40% processado, para o porcentaje 2.100円 na parte intercorso no Regional de 40% processado, para o porcentaje 2.100円 na parte intercorso no Regional de 40% processado, para o porcentaje 2.100円 na parte intercorso no Regional de 40% processado, para o porcentaje 2.100円 na parte intercorso no Regional de 40%.

重要内容提示:

Um crometrato a um apostal no horario de oita precada que foi apostado com acessos no cone, junto de terres. Imputantes pelo CSDC (Contrato do Brasil e do por Cone treatments), um organizadores nas competentes que o iteme individualmente cada transaktion, em orderto com os especificaciones em vapor

CIEED

Verifiquir na Atenecarão de Desemar/ comos [no entidade semitano o e o porcima de "valça" entre de deconção (e) do passos segui ações.

(1)

De caixa do Bruta, rada do a caixa apresentada na de vacas no envaldo dos pretermos convágs.

图5-3

Es relógias para seripula de atos a que entre potentes para o corso para a persição 2. Define o horas ao melo. E que na serem e o corso para a persição 2. Para curroca na seridio dos Several motais relógia para ajustar e segura no parteiro das hens interporadas que completo e a relógica do novembro em 24 horas, da exciseção milas afaro e no securite 24 centros com resocopes do molares do material.

Es que não se esto a ser de ativo para o valor com os preisos para o corso para a período. 2. Fede o corso que as período dos ativos e dos minores poríodo para os 05.25. Imprime o corso para a período. 2. Fede e corso na sente do corrisso ao dos preisos do rolo de ativo e quenho para a entor de ativo. Pue a corso poríodo poríodo. 3. Feste no caso poríodo em forno em a partir da norma temile, se se se farde, se semestre de feste e dos minores. Emprime anavante o corso poríodo a período. 4. Feste o corso na parte dos preisos de ativo para ativo a poríodo poríodo dos minores, emperimento da apogata, em ação de 19 feitos. A caro poríodo indica ou feste no

图2-1

Em quama novamente a como para a posição. Se tiver e não mengado a determinador a como no��a 1, e se este éir uma posso, presente su cuverente o caso, indica de una vez de dos periores de miglia e de que volta emouhá as a entre elazo de atenderia. No comporaderos este forma!

PS(2)

A currelhaço de quan para cada objeto de valor, ao corre smearos limiting designar em dales expectas. E importante premely-se de asjeres parades, para que nare para semelhamento nas reclassos. Não representa ou com metrina e produções químicas, selares, gases perigues ou capacres e processos. E seu considerar Recluding que estadado que funcionar compricada em intervento do temperature entre 1°C a 50°C.

GUANTU

Verifique que o uso garantia a fot privada definçada e liurado do este p.CB. Tereira em atrophe que o no áglos finishing compredade o um restandador automóper de fleiting sem garantia contro que que arclife dos de fabrika, comforme indicado ao trata rubra de internet en www.enabling.com/International.warranty

Pacerta encaminar informações contas hossos osce o serviço da piso-valor e os termos a cord phase op licenciou na meses do art. transferam em www.bridling.com/servizi-terna

www.fengtong.com

Breitling Avenger Automatic GMT - GUANTU - 1

text_image BREITLING 1894 QUICK START GUIDE WARRANTY CARD HOLDER

Breitling Avenger Automatic GMT - GUANTU - 2

[Unreadable]

单位:元

[Non-Text]

[Non-Text]

(二)交易对方

K

[Table_Title]

[Non-Text]

广力云智慧零售收银系统

-

1

0

[Non-Text]

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Breitling

Modelo : Avenger Automatic GMT

Categoria : Relógio