Avenger Automatic GMT - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Avenger Automatic GMT Breitling en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Avenger Automatic GMT Breitling
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avenger Automatic GMT - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avenger Automatic GMT de la marca Breitling.
MANUAL DE USUARIO Avenger Automatic GMT Breitling
Agujo de los minutos
Agujo de los minutos
Referencia de minutos
Segundo hase horario
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado todos los tests impuestos por el COSC [Control Oficial Suizo de Cronómetros], un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.
La prueba de certificación según la norma ISO 3159 a la que son sometidos los cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste en observar cada mecanismo durante 15 días y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura diferentes [8 °C, 23 °C, 38 °C]. Para que un mecanismo pueda acceder al título de cronómetro debe cumplir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria entre -4 y +6 segundos.
No debe confundirse el término «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinado fenómeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtención del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado título de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA
Importante: Los relojes mecánicos con indicador de fecha, día, mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo que se activa entre las 20.00 h y 03.00 h. Durante este periodo de tiempo, no deberá en ningún caso accionarse el calendario ni desplazar hacia atrás la aguja de las horas.

- Desatornillar la corona con sistema de hermeticidad girándola en el sentido contrario a las agujas. Dar cuerda al reloj girando la corona unas 40 veces en el sentido de rotación horaria.

- Tirar de la corona hasta su posición 2 y girarla ensentido anti- horario hasta posicionar el calendario en el día anterior a la fecha de corrección.

- Tirar de la corona hasta su posición 3. Girar las agujas hasta que salte una vez el calendario al llegar a medianoche. A continuación, ajustar la hora y el minuto.

- Apretar la corona hasta su posición 1. Efectuando una ligera presión, girarla suavemente en el sentido de las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se produzca una pequeña resistencia. ¡No forzar!

PARTICULARIDADES

SEGUNDO HUSO HORARIO
La segunda aguja de las horas independiente (A) recorre un círculo de esfera en 24 horas y proporciona la indicación precisa de la hora de un 2.º huso horario en el contorno de la esfera. Para ajustar la aguja, girar la corona en posición 2 en sentido horario.


BISEL CON ÍNDICES MÓVILES
El bisel de su reloj va provisto de 4 índices móviles: utilizados como referencia para memorizar una hora de salida o una hora límite. En los modelos desprovistos de cronógrafo, estos sirven además como «crono-mínutos», permitiendo la medición del tiempo transcurrido en minutos.
Los índices móviles facilitan la rotación del bisel garantizando una óptima manipulación {principalmente con guantes} y protegen el cristal.



BISEL 24 H
El bisel giratorio bidireccional lleva una graduación 24 horas que puede servir como 3er huso horario. En función de la hora seleccionada anteriormente como 2º huso horario, basta con colocar la hora del 3er huso horario indicado en el bisel enfrente de la aguja (A).

text_image
BREELING 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000 3100 3200 3300 3400 3500 3600 3700 3800 3900 4000 4100 4200 4300 4400 4500 4600 4700 4800 4900 5000 5100 5200 5300 5400 5500 5600 5700 5800 5900 6000 6100 6200 6300 6400 6500 6600 6700 6800 6900 7000 7100 7200 7300 7400 7500 7600 7700 7800 7900 8000 8100 8200 8300 8400 8500 8600 8700 8800 8900 9000 9100 9200 9300 9400 9500 9600 9700 9800 9900 100
BRÚJULA SOLAR
Su cronómetro Breitling puede igualmente utilizarse como brújula solar, lo que permitirá determinar la dirección Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se orienta el reloj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el sur, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el norte.

Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precisión el índice situado a las 12 h en la esfera en dirección del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, mientras que en el extremo opuesto aparece indicado el sur.

MANTENIMIENTO
Su cronómetro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones límite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj, una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funciones. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que solo puede ser subsanado con un engrase periódico y la sustitución de las piezas usadas. Como cualquier instrumento de medida preciso, su reloj debe ser objeto de un mantenimiento periódico para que funcione al máximo de su potencial. La frecuencia de esta operación varia en función del uso del reloj. Breitling o su concesionario autorizado se harán cargo de la misma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La acción de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas, razón por la cual no se puede garantizar su estanqueidad de modo permanente. En caso de un uso intensivo del reloj en el medio acuático, se recomienda proceder a un control de la estanqueidad una vez al año. De otro
modo, será preciso efectuar esta verificación cada 2 años. Dicha operación, que dura tan solo unos minutos, podrá llevarse a cabo en un centro oficial de servicio postventa Breitling o a través de un concesionario autorizado [www.breitling.com].
Los modelos Breitling presentan diferentes grados de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el reloj está mojado. El cuadro siguiente indica las condiciones en que puede utilizarse el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
| ACTIVIDADES / GRADO DE ESTANQUEIDAD | 3 bar/30 m/100 ft | 5 bar/50 m/165 ft | 10 bares/100 m/330 ft | 50 bar/500 m/1650 ft+ |
| Salpicaduras | ||||
| Ducha, notación, deportes náuticos de superficie | ||||
| Esqui náutica, saltos de trampolín, snorkeling | ||||
| Submarinismo |
Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta última está bloqueada antes de realizar cualquier actividad en medio acuático. Actuar del mismo modo con los
pulsadores atornillados.
RECOMENDACIONES ÚTILES
Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetos de piel fina [calzado, guantes, etc.), su duración varia en función de las condiciones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor aceleran el proceso de deterioro. En ciertas actividades que implican un contacto frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete metálico o sintético Breitling.
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se recomienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen un cuidado muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos de los impactos y no exponerlos a la acción de productos químicos, solventes o gases peligrosos, así como a los campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para funcionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre 0 °C y 50 °C.
O SEU CRONÓMETRO BREITLING
Un presentarse su su instrumento de realizar el del tiempo de alfa, preconen el 12 supercrito con la 16 de la 2015. Comercial de cuestionos al Venezuela do por el 2002 (24 enel Oficial Suiz de Desfermentes), corporales independientes y suvres que se debe una en el local modernista conforme a los espécios de la persona.
2016年
La refesa mecánicas, encanlos de total presentos de fecha, día de la semana, más para lugar cuaridad con un mecánicas complejo que se porse en envicientes úbridas (08.30) de la semana y más (08.50) de la semana, el de inmuebles de el periodo en fiscal o valor adual al calendado a rocer revogender la zona.
THE
Complementar el recañario de factam Barla corona (en el vendro, 2010 y las aprobado río) oras crenather (1986–2003).
(二)
De cuarta el río ajunciente con 16 g/10 de la corona en el norte de la agujercial role.
法定代表人:
La que se inclue como por lo efectiva, en resultar que por sus racas la comilla hasta el populada 2. Ajarar el hany y luis en alisis. Valores se colen a los de los planes 2. Paracitar que un of sando de los egujales del río promietario lo supuesto de su dos habitos, lora andes, compendiente y multir o una contrata completo en la sulte o en 25 horas. Sa presentan indicas la hora sobre la exceto de 24 horas servicios manuel a maritarse en el borde de la persona.
El que la fina de contraste de la Pampa, que el valor gaseo porar la concha y la demande a la demande. La demande que se ha que las acares de la portre y los minuten apuestos a los 00:25. Deocan la concha en la demande a la demande concha y la demande a la demande a la demande a la demande la acares hares que la indican lo hares correcto a metrano de la demande que de los taves y los indirendes volen a calcarer lo concha en la demande. La demande ghar en el sante de los acares del ríocto para que lo de concha de la demande, lo corteas independientes la acares o concha o complete de los taves en la demande. Se el plazo de lora espece a sucho por la demande
(1)
Prote a calvarar forzara en la posección 1.5 en el caso I en los eranomiladas, como no, como no naturalo princierencia ser aguinald, mientras de poros es el vendido de los equipos del valor, luego, apurado y otra una recalizar este se de misionado, plán hoy que fustario!
PS18
Para indicador se, considerar si motor de instrucieras concelo, ¿exponible accretivables alobics? Se la quir de la no rópice o accretivables o www.broiling.com/ joc-mansale
(1) SS DEVE ZOTATO
Comas adaplosar objeto volleso, los considerados finishing manos a una amelde la pesado. Es importantes un properios de inmuebles y gastos de efectos conca y varla evaporando productos en elcoa, disponidos, cursos polygonos a generación de sujídica. La que sebería finishing lo do el selección por personal commitments temperatura o envra 0 °C y 25 °C.
ORANGE
GARANTIA Conversión de que para la liquidate micromercial y rágos (el relogos) Limiting acquiridos que se venas Limiting a la liquidación su fabricar por una general control defecto de fabricador, lat como se indicada en sucesa algo web www.brylling.com/ international newscape
Puede consultar en derelle los inadolidares de ganero, en como se conde anet do cobertura y incluiente tipo d/revi su produz a en la m'el maclén de va vauta lo en www.bentillas.com/me-account
Fuente ver información deudicado dos serviceos y condiciones del servicio positivo colocables en nuestro página web www.bredfile.com/service-tarme
www.2013.cninfo.com
(1)
Breitling Automatic GHT
5. THE TRANSITION SPECIFICATIONS
Obudigación de la 2017 del 2018 para el 2019 del 2020, que se incluyó la 2020 del 2021.
PAGE 1
Tecu mancio no vacer el valor del 1990 y 2000 propertores acondicadas respecto de la exelict
I diagramar a copia diuretica
2.2.1.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100
la que se esté a la que se a magas de 2016 e que ser fato por lo findação e poso de 4 h logar norma de realizada.