Avenger Automatic GMT 44 - Mirar Breitling - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Avenger Automatic GMT 44 Breitling en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Avenger Automatic GMT 44 Breitling
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Avenger Automatic GMT 44 - Breitling y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Avenger Automatic GMT 44 de la marca Breitling.
MANUAL DE USUARIO Avenger Automatic GMT 44 Breitling
Un cronometro es un instrumento horario de alta precision que ha superado todos los tests impuestos por el COSC [Control Official Suizo de Cranometros], un organismo neutro e independiente que somete a problemas a cada mecanismo individualmente según las normas vigilentes en la materia.
La prueba de certificacion segun la norma ISO 3159 a la que son sometidos los cronometros de pulsera dotados de un oscilador con valante espiral consiste en observar cada mecnismo durante 15 dias y 15 noches, en 5 posiciones y a 3 grados de temperatura differentes [8^,23^,38^] . Para que un mecnismo Could aceder al tulo de cronometro debe cmpilir siete criterios muy estrictos, entre ellos no sobrepasaruna differencia de marcha diaria entre-4y +6 seguidos.
No debe confundirse el terme «cronómetro» con el de «cronógrafo». Este ultimate es un reoljo complicado Dotado de un mecanismo adicional que permite medir la duración de un determinen fenomeno. Un cronógrafo no implica forzosamente la obtencion del certificado de cronómetro, pero todos los cronógrafos Breitling ostentan el codiciado titulo de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
OPERACION DE DAR CUERDA - PUESTA EN HORA
Importante: Los relojes mecánicos con indicator de Fecha, día, mes o fases de la luna;llevan integrado un complejo mecánismo que se activa entre las 20.00 h y 03.00 h.Durante este periodo de tiempo, no deben en ningún caso actionarse el calendario ni desplazar hacer atras la agua de las horas.


- Desatornillar la corona con sistemas de hermeticidad girandola en el sentido contrario a las agujas. Dar cuerta al reloj girando la coronaunas 40 vezes en el sentido de rotacion horaria.
- Tirar de la corona hasta su posicion 2 y girarla ensentido antihorario hasta posicionar el calendario en el dia anterior a la Fecha de corrección.
- Tirar de la corona hasta su posicion 3. Girar las agujas hasta que saline una vez el calendario al pagar a medianoche. A continuacion,ajustar la hora y el minuto.
- Apretar la corona hasta su posicion 1. Effectuando una ligeras presion, qirarla suavamente en el sentido de las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se produca una微量元素 resistencia. !No forzar!
PARTICULARIDADES

SEGUNDO HUSO HORARIO
La segunda agua de las horas independiente [A] recorre un circulo de esera en 24 horas y proportionscna la indicacion precisea de la hora de un 2.9 huso horario en el contorno de la agua. Para ajustar la agua, girar la corona en posicion 2 en sentido horario.


CON INDICES MOVILES
El bisel de su reloj va provisto de 4 Indicesmobiles :utilizados como referencia para memorizar una hora de salida o una hora limite.En los modelos desprovistas de cronografo,estos sirven ademas como crono-minutos),permitiendo la medicion del tiempo transcurrido en horas.
Los indices moviles facilitan la rotacion del bisel garantizando una optima manipulacion [principalmente con quantes] y protegen el cristal.



BISEL 24 H
El bisel giratorio bidirectional llama una graduación 24 horas que pueda servir como 3er huso horario. En función de la hora selecciónada anteriormente como 2^9 huso horario,asta con colocar la hora del 3er huso horario indicado en el bisel enfrente de la aguja [A].


BRUJULA SOLAR
Su cronometro Breitling peut equlmente utilise como brujula solar, lo que permittirá determinar la direccion Norte/Sur. Para las regiones que hagan uso de la hora de verano, sera necessario restar una hora cuando se orienta el reoj.
Utilización en el hemisferio norte
Orientar con precisionla agua de las horas en direccion del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el sur,@m间隙 que en el extremo opuestos aparece indicado el norte.

Utilización en el hemisferio sur
Orientar con precision el indice situado a las 12 h en la esfera en direction del Sol. Observando la esfera del reolj, el punto situado a media distancia entre la hora local y mediodía indica el norte, cuando que en el extremo opuestos aparece indicado el sur.

MANTENIMIENTO
Su cronometro Breitling es un instrumento muy perfeccionado que, al funcional de forma permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones y situaciones limite. Dentre del restringido volumen de una caja de reloj, una multitude componentes contribuyen a garantizar todas las functions. Su'action mecnica genera un desgaste inevitable que solo peut ser subsanado con un engrase periodico y la sustitución de las piezas usadas. Como cualquier instrumento de medida precise, su reloj debe ser objeto de unostenimiento periodico para que funciona al maximo de su potencial. La Frequencia de esta operation varia enancia del uso del reloj. Breitling o su concepcionario autorizzato se harancargo de la mesma en el momento indicado.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
El mecanismo de su cronometro está protegado mediante una caja compleja provista de juntas que garantizaran su hermeticidad. La'action de agentes externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los cosméticos, perfumes o particulas de polvo van progrésivamente deteriorando las juntas,reason por la cui no se pueda garantizar su estanqueidadode mode permanente.En caso de un uso intensivo del reloj en el medio acuático, se recomienda procedar a un control de la estanqueidaduna vez al ano.De other
como, sera precise efectuar esta verificacion cada 2 años. Dicha operation, que dura tan solo uno horas,oulda llvarse a cabo en un centro oficial de service postventa Breitling o a trovés de un concesionario autorizzato (www.breitling.com).
Los modelos Breitling presentan differsentes Grades de estanqueidad. El nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicative y no constituya por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pulsadores no deben en ningún caso actionarse debajo del agua o cuando el reloj está mootado. El cuadro mediante indica las conditiones en que pueda'utilise el reloj de forma racional en función de su grado de estanqueidad:
| ACTIVIDADES / GRADO DE ESTANQUEIDAD | 3 bar/30 m/100 ft | 5 bar/50 m/165 ft | 0 bares/100 m/330 ft | $0 bar/500 m/1650 ft+ |
| Salpicanadas | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Ducha, notación, deportes náuticos de superfie cie | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Esqui náutico, saltos de trampalin, snorkeling | ✓ | ✓ | ||
| Submarinismo | ✓ |
Si su reloj va provisto de una corona atornillada, comprobar que esta ultima está bloqueada antes de realizarequalquieractividadenmedioacuatico.Actuar delismo modo con los
pulsadores atornillados. RECOMENDACIONES UTILES
Las correas Breitling se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como todos los objetivos depiel fi na [calzado, guarantes, etc.], su duracion varia en funcion de las conditiones de uso. El agua, los cosméticos y el sudor accelerer el proceso de deteriorio. En ciertasactividades que implican un contacto freciente con el agua o la humedes espreferible hacer uso de un brazalete metalico o sintetico Breitling.
Las cajas y los brazaletes metálicos Breitling se construyen a partir de las mejoras aleaciones y garantizan robustezy comfort en la muñeca. Se recomienda limparlos periodically con un capillo y'enjugarlos a continuación con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
como todo objeto de valor, los cronómetros Breitling merecen una calidad muy especial. Porarlo, es conveniently protegerlos de los impactos y no exponerlos a larection de productos químicos, solventes o gases peligrosos, asi como a los Campos magnéticos. Su cronómetro está pensado para configurar de forma optima a temperatas comprehendidas entre 0^ y 50^ .