D21580K - Furadeira DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D21580K DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre D21580K DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D21580K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D21580K da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR D21580K DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 98
Optou por uma ferramenta DEWALT. Anos de experiência, desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a DEWALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| D21580 | D21582 | ||
| Voltagem | V | 230 | 230 |
| Tipo 1 1 | |||
| Potência absorvida W | 1705/1510 | 1705 | |
| Consumo de potência W | 1705/900 | 1150 | |
| Velocidade em vazio | |||
| 1^a velocidade min | -1 | 0–1100 | 0–1100 |
| 2^a velocidade min | -1 | 0–2500 | 0–2500 |
| Velocidade com carga | |||
| 1^a velocidade min | -1 | 0–650 | 0–650 |
| 2^a velocidade min | -1 | 0–1450 | 0–1450 |
| Rosca do veio(Macho) (Fêmea) | 1/2" | 1/2" | |
| Grampo da pega lateral | mm | 53(Euronorm) | 53(Euronorm) |
| Classe de protecção | II | II | |
| Pressão máxima da água | bar | - | 3 |
| Peso | kg | 5,4 | 5,9 |
CAPACIDADES DE PERFURAÇÃO
| Gama de perfuração em alvenaria | |||
| 1^a velocidade | |||
| Portátil | mm | 91–100 | 91–100 |
| Fixo | mm | 91–152 | 91–152 |
| comprimento máximo permitido: | |||
| Portátil | mm | 150 | 150 |
| Fixo | mm | 350 | 350 |
| 2^a velocidade | |||
| Portátil | mm | 10–82 | 10–82 |
| FFixo | mm | 10–82 | 10–82 |
| comprimento máximo permitido: | |||
| Portátil | mm | 150 | 150 |
| Fixo | mm | 350 | 350 |
| Gama de perfuração em betão | |||
| 1^a velocidade | |||
| Portátil | mm | - | - |
| Fixo | mm | - | 70–132 |
| comprimento máximo permitido: | |||
| Portátil | mm | - | 350 |
| Fixo | mm | - | 350 |
| 2^a velocidade | |||
| Portátil | mm | - | 10–40 |
| Fixo | mm | - | 10–70 |
| comprimento máximo permitido: | |||
| Portátil | mm | - | 350 |
| Fixo | mm | - | 350 |
| D21580 | D21582 | ||
| Portátil | |||
| Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-1: | |||
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB(A) | 90,0 | 90,0 |
| L_WA (nível de potência acústica) | dB(A) | 101,0 | 101,0 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB(A) | 2,9 | 2,9 |
| Valor de emissâde vibrações a_h= | m/s ^2 | 4,3 | 4,3 |
| Instabilidade K = | m/s ^2 | 2,0 | 2,0 |
O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição.

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção, o nível de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.
Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho.

ATENÇÃO: Identificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho.
Fusíveis:
Europa Ferramentas 10 amperes,
de 230 V alimentação de rede
NOTA: Este dispositivo foi concebido para ligação a um sistema de fornecimento de energia com uma impedância máxima de sistema permissível Zmax de 0,25 Ω no ponto de ligação (caixa de serviço de alimentação) do fornecimento do utilizador.
O utilizador deve garantir que este dispositivo é ligado apenas a um sistema de alimentação que preencha o requisito indicado acima. Se necessário, o utilizador pode solicitar à empresa pública de fornecimento de energia eléctrica a impedância do sistema no ponto de ligação.
Definições: directrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.

PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.

ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO:indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Indicarnisco de incêndio.
Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MÁQUINAS"

BERBEQUIM COM BROCA DE DIAMANTE D21583
A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016) e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
M. RengelMarkus Rompel
D-65510, Idstein, Alemanha
22.02.2016
Avisos de Segurança Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas
ATENÇÃO!:Leia todos os avisos
e instruções de segurança. O não seguimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam
PORTUGUÊS
faíscas que poderão inflamar as poeiras ou os fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda de controlo.
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize indevidamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como máscara anti-poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou
protecção auricular, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões.
c) Evite um accionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação eléctrica e/ou bateria ou antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte móvel do aparelho poderá resultar em lesões.
e) Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posição firme e equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do
alcance de crianças e não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação.
e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis do aparelho estão alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outra situação que possa interferir com o funcionamento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
5) ASSISTÊNCIA
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
Instruções de segurança adicionais para berbequins
- Usar protectores auriculares. A exposição ao ruído pode provocar surdez.
- Segure as ferramentas eléctricas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efectuar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com cablagem escondida ou o próprio cabo. O acessório de corte que entre em contacto com um fio com tensão eléctrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
-
Utilize as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda de controlo pode causar lesões pessoais.
-
Use óculos de segurança ou outra protecção ocular. As operações de perfuração podem causar a projecção de aparas. As partículas projectadas podem causar danos oculares permanentes.
- As brocas, ferramentas e área de perfuração ficam quentes durante a operação. Use luvas quando tocar nestes instrumentos.
- Utilize o berbequim com broca de diamante sob constante vigilância.
- Certifique-se de que não corta cabos de alimentação eléctrica, canos de gás ou de água. Utilize sistemas de detecção antes de proceder à perfuração.
- Certifique-se de que o acessório de corte está correctamente colocado.
- Verifique todos os parafusos e aperte-os devidamente antes de utilizar a máquina.
- Ao perfurar para baixo, certifique-se de que a coroa pode cair em segurança, sem ferir alguém que esteja por baixo.
- A perfuração só é permitida para baixo, na horizontal e vertical (para cima). Se efectuar uma perfuração vertical (para cima), NÃO É PERMITIDO arrefecer a água.
- Ao utilizar a máquina como modelo portátil para perfurações, utilize sempre a pega lateral e segure firmemente a máquina com ambas as mãos.
- Certifique-se de que se coloca sobre uma superfície estável e mantém sempre o equilíbrio para um melhor controlo do contragolpe.
- Verifique a máquina antes de cada utilização. Não utilize a máquina caso a ficha, o cabo de alimentação ou o interruptor de gatilho ou qualquer outra parte da mesma possua algum defeito. A máquina deve ser reparada por um técnico autorizado.
- Não utilize a máquina em locais onde haja humidade ou água.
- Desligue imediatamente a máquina em caso de fuga de água.
- Depois de interromper o corte, não ligue até que a broca de coroa possa rodar livremente.
- Desligue sempre o interruptor de gatilho para evitar que a máquina se ligue acidentalmente. Tenha em atenção este procedimento, especialmente depois de um corte de corrente ou caso a ficha seja desligada na tomada.
- Recomenda-se a instalação da ferramenta num suporte para aumentar o conforto do utilizador e reduzir o risco de lesões.
PORTUGUÊS
- Utilize as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta.
- A perda de controlo pode causar lesões pessoais.
- Se a broca de coroa ficar encravada, desligue a máquina da fonte de alimentação, retire o objecto responsável pela obstrução e depois volte a ligar a máquina.
PERFURAÇÃO A SECO
- A perfuração a seco é adequada para alvenaria (cerâmica, tijolos).
- Utilize um extractor de poeiras adequado.
- Utilize sempre brocas de coroa concebidas para a perfuração a seco.
- Não utilize a máquina como modelo portátil com brocas de coroa de tamanho superior a 100 mm.
- Monte o berbequim num suporte sempre que pretender realizar perfurações com mais de 100 mm.
- Utilize sempre uma máscara de protecção contra pó ao realizar perfurações a seco.
D21582 - PERFURAÇÃO A HÚMIDO
- A perfuração a húmido é adequada para pedra e betão.
- Utilize sempre um dispositivo de refrigeração a água e um sistema de recolha de água.
- Utilize sempre brocas de coroa concebidas para a perfuração a húmido.
- Não utilize a máquina como modelo portátil com brocas de coroa de tamanho superior a 40 mm.
- Monte o berbequim num suporte sempre que pretender realizar perfurações com mais de 40 mm.
- A pressão máxima da água é de 3 bar. Utilize uma válvula de segurança em caso de uma maior pressão da água.
- Utilize unicamente água limpa da torneira para efeitos de refrigeração.
- Evite que a água penetre no motor ou nos componentes eléctricos. Certifique-se de que o PRCD não entra em contacto com água.
Funcionamento seguro para suportes fixos
- Uma máquina que seja montada incorrectamente pode causar uma situação de perigo. Fixe a máquina com cuidado na base de perfuração e certifique-se de que o suporte da base de perfuração está bem presa.
- A fixação da base de perfuração com um dispositivo de vácuo pode dar a origem a situações de perigo.
- Verifique a superfície onde pretende fixar a base de perfuração. Superfícies irregulares (ásperas) podem reduzir consideravelmente a eficácia do sistema de sucção. Uma superfície revestida ou laminada pode ser removida durante o trabalho
- O nível mínimo de vácuo não deve ser inferior a 600 mbar. Deve controlar periodicamente este valor no manómetro.
- Não utilize brocas de coroa para perfuração cujo diâmetro seja superior ao recomendado. Consulte os dados técnicos para obter brocas de coroa para perfuração recomendadas.
Instruções adicionais para utilização na posição fixa
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Situação de perigo devido a peças partidas. Verifique sempre as brocas de coroa antes de as utilizar. Nunca utilize brocas de coroa para perfuração deformadas ou danificadas.
- O uso de ferramentas de corte não recomendadas pode causar lesões devido a perda de controlo. Utilize apenas as brocas de coroa concebidas para esta ferramenta e tenha em conta o diâmetro mínimo e máximo, bem como o comprimento destas brocas de coroa.
- A fixação e posicionamento incorrectos da broca de coroa podem dar origem a situações de perigo causadas por partes partidas e salientes da broca de coroa para perfuração. Certifique-se de que a broca de coroa para perfuração está montada e ajustada correctamente. Aperte a broca de coroa com binário de fixação adequado.
- Use sempre equipamento de protecção pessoal (PPE) adequado, tal como:
- Protecção auricular para reduzir o risco de perda de audição induzida
- Luvas, quando manusear brocas de coroas ou material áspero, para reduzir o risco de lesões causadas por arestas afiadas
- Óculos de segurança, para evitar o risco de lesões causadas por partículas projectadas
- Calçado antiderrapante, para evitar lesões causadas por superfícies derrapantes
- Situação de perigo causada por produção de poeira ao perfurar sem fornecimento de água. Utilize um dispositivo de extracção de serradura ou pelo menos uma máscara anti poeira.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:
- Deficiência auditiva.
- Risco de lesões pessoais devido a partículas projectadas.
- Risco de queimaduras devido ao aquecimento dos acessórios durante a operação.
- Risco de lesões pessoais devido a uso prolongado.
Os seguintes factores aumentam o risco de problemas de respiração:
- Nenhum extractor de serradura ligado ao efectuar a operação de secagem
- Extracção de poeira insuficiente causada por filtros de exaustão sujos
Marcações na ferramenta
Os seguintes pictogramas são mostrados na ferramenta.

Aviso de utilização segura.

Ler o manual de instruções antes de utilizar.

Usar protectores auriculares.

Usar protectores oculares.

Sem fornecimento de água.

Fornecimento de água

Seleção de velocidades

Aplicações em alvenaria

Aplicações em betão

Ao utilizar a máquina em aplicações que excedam o diâmetro máximo permitido para a utilização como modelo portátil, certifique-se de que a máquina é montada num suporte. Nunca utilize a máquina como modelo portátil nestas
aplicações, uma vez que resultará em perda de controlo e lesões graves.
POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1)
O Código de data (X) o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2016 XX XX
Ano de fabrico
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Berbequim com broca de diamante
1 Punho lateral
1 Chave de bocas, 22 mm
1 Chave de bocas, 32 mm
1 Mangueira com torneira (D21582)
1 Caixa de transporte
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Leia atentamente e compreenda na íntegra este manual antes de utilizar a ferramenta.
Descrição (Fig. 1, 2)

ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões.
A. Interruptor de velocidade variável
B. Botão de bloqueio do interruptor
C. LED indicador de advertência de sobrecarga
D. Veio
E. Punho lateral
F. Selector de velocidade
G. Acessório de fornecimento de água (D21582)
ACESSÓRIOS OPCIONAIS (FIG. 2)
D21580, D21582
H. D215804 Dispositivo de extracção de poeiras
I. D27902 Extractor de poeiras
J. D215821 Suporte de berbequim
K. D215831 Suporte de berbequim
L. D215834 Anel de redução 60 para anel de 53 mm (para utilização com D215831)
PORTUGUÊS
D21582
M. D215824 Bomba de água
N. D215822 Anel de recolha de água
(para utilização com D215821)
O. D215823 Vedante sobressalente para
anel de recolha de água (3
unidades) (para utilização com
D215822)
P. D215832 Anel de recolha de água
(para utilização com D215831)
Q. D215833 Vedante sobressalente para
anel de recolha de água (3
unidades) (para utilização com
D215832)
FINALIDADE
O seu berbequim para perfuração com coroa de diamante D21580, D21582 foi concebido para perfuração a seco em materiais de alvenaria como tijolos, tijolos de cinzas, etc., com uma broca de coroa de diamante a seco, até 92 mm, em conjunto com um dispositivo de vácuo.
O seu berbequim com broca de diamante D21582 também pode ser utilizado para a perfuração a húmido em tijolos, pedra, betão e betão reforçado com brocas de coroa de diamante a húmido com um fornecimento de água.
A máquina pode ser utilizada manualmente em aplicações até 100 mm para alvenaria ou 40 mm para betão. Quando fizer furos com um diâmetro superior a 100 mm em alvenaria ou com 40 mm em betão, a máquina deve ser utilizada numa base para perfuração, por exemplo, no modelo D215821.
NÃO utilize a ferramenta sob condições húmidas, nem na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Estes berbequins de diamante são ferramentas eléctricas profissionais.
NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizam esta ferramenta.
Embraiagem limitadora de torque
Todos os berbequins de punho fechado estão dotados de uma embraiagem limitadora de torque que reduz a reacção máxima do torque transmitida ao operador no caso de bloqueio da broca. Esta característica também impede que as engrenagens e o motor eléctrico parem repentinamente.
A embraiagem limitadora de torque possui uma regulação de fábrica e não pode ser ajustada.
Protecção electrónica contra sobrecarga
A protecção electrónica contra sobrecarga oferece segurança adicional: se a corrente atingir um determinado limite, o LED indicador de advertência (C) acende-se para indicar que a máquina entra em modo de sobrecarga se for continuamente utilizada no mesmo nível de pressão. Uma pressão reduzida pelo operador dá origem a que a protecção electrónica restaure a máquina novamente para o modo normal.
Se for aplicada uma pressão de sobrecarga contínua, a máquina é desligada. Deste modo, evita-se o sobreaquecimento dos enrolamentos do motor. A máquina estará novamente operacional depois da carga ter sido aliviada.
Protecção térmica
Depois da máquina ter estado a trabalhar em sobrecarga durante um longo período de tempo, a protecção térmica desliga a máquina para proteger o motor. A máquina voltará a estar operacional depois da protecção térmica ter arrefecido. O tempo de arrefecimento depende do sobreaquecimento do motor e da temperatura ambiente.
Fornecimento de água
D21582
A manivela de água integrada funciona directamente através do eixo do motor para facultar uma refrigeração contínua da broca de coroa em aplicações de perfuração a húmido.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma única voltagem. Verifique sempre se a voltagem da fonte de alimentação corresponde à voltagem na placa sinalética.

AferramentaD EWALT em isolamento duplo em conformidade com a norma EN60745; como tal, não é necessário um fio terra.
Caso seja necessário substituir a ficha ou o cabo, a ferramenta só deve ser reparada por um técnico de assistência autorizado ou por electricista qualificado.
Utilização de um cabo de extensão
Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.
Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Interruptor DI (protector PRCD em linha) (Fig. 1)
D21582
A máquina está equipada com um dispositivo de corrente residual (PRCD) (Z), que protege o utilizador contra choques eléctricos, ao interromper o circuito quando é detectada uma corrente de fuga de 10 mA ou superior. Para unidades de 115 V, a corrente de fuga nominal é de 6 mA.

ATENÇÃO: nunca utilize a máquina sem o RCD colocado. Não utilize a ferramenta se o RCD não funcionar correctamente. Para o RCD funcionar, a máquina deve estar ligada a uma tomada de parede com ligação terra.
LIGAR O RCD
I = Ligado (o LED vermelho acende-se).
Ligue a máquina (consulte também a secção Ligar e desligar).
Para desligá-la, efectue o procedimento inverso.
TESTAR O RCD
O = Botão de teste: o interruptor deve abrir o circuito (a máquina desliga-se).
ATENÇÃO:
- Se mo modo de teste, o interruptor não interromper o circuito, recomendamos que a unidade seja inspeccionada por um técnico autorizado DEWALT.
- Não é permitido fazer quaisquer alterações à máquina e, em especial, não é permitido abrir o PRCD nem reparar ou substituir o cabo.
- Nunca utilize o PRCD como um interruptor principal. Ligue sempre o PRCD numa condição sem carga.
MONTAGEM E AJUSTES

O: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Encaixe da pega lateral (Fig. 3)
A pega lateral (E) poderá ser colocada tanto para utilizadores destros como canhotos.

ATENÇÃO: utilize a máquina sempre com a pega lateral montada correctamente.
- Rode a pega lateral, para a desapertar.
- Para utilizadores destros, faça deslizar o grampo da pega lateral sobre o anel, colocando-a do lado esquerdo.
Para utilizadores canotos, faça deslizar o grampo da pega lateral sobre o anel, colocando-a do lado direito. - Rode a pega lateral até a posição desejada e aperte-a.
Colocação e remoção do acessório (Fig. 4)
Esta ferramenta utiliza brocas de coroa e adaptadores de rosca que enroscam directamente no veio (D).
Recomendamos que utilize apenas acessórios profissionais.
- Escolha a broca de coroa adequada para a perfuração a húmido ou a seco.
- Siga as recomendações do fabricante da broca de coroa para montar o acessório. Poderá necessitar de um adaptador para encaixar a broca no veio.
- Segure o veio utilizando a chave de bocas (R) e aperte a broca de coroa (S) rodando-a para a direita com a chave de bocas (T).

ATENÇÃO: certifique-se que todo o conjunto está fixo antes de começar a utilizar a máquina.
Selector de velocidade (Fig. 1)
A ferramenta está equipada com um selector de duas velocidades (F) para que seja possível variar a relação velocidade/binário.
- Solte o interruptor e seleccione a posição pretendida quando o motor parar completamente.
- Alinhe sempre o selector com as marcas na caixa de engrenagens.
- Consulte os dados técnicos para seleccionar a velocidade adequada de acordo com o diâmetro da broca de coroa e o material a ser perfurado.
- Não mude de velocidade quando a máquina estiver a trabalhar.
Conexão ao fornecimento de água (Fig. 5)
D21582
Estas ferramentas estão equipadas com uma rosca para tubos de 1/8" para o acessório de fornecimento de água (G).
- Retire o parafuso de tampa (U). Guarde o parafuso de tampa num local seguro.
- Aparafuse a extremidade macho do tubo de água (V) ao acessório (G) e aperte firmemente.
- Feche a torneira da água (W).
- Ligue o tubo de água a um sistema de fornecimento de água adequado.

ATENÇÃO: Verifique se a pressão do fornecimento de água está abaixo da pressão máxima, tal como indicado nos dados técnicos.
Ajuste do fluxo de água (Fig. 5)
É possível ajustar a torneira da água (W) no tubo de água para regular o fluxo da água de refrigeração em direcção à broca.
- Para diminuir o fluxo, rode a torneira para a direita.
- Para aumentar o fluxo, rode a torneira para a esquerda.
Antes da operação
- Monte o acessório apropriado.
- Marque o ponto onde pretende perfurar um orifício.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização

ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

ÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
ATENÇÃO:
- Estela informado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede.
- Carregue apenas ligeiramente na ferramenta. Se aplicar força demais sobre a ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração mas
diminuirá o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil.
- Para reduzir os efeitos de vibração, certifique-se de que a temperatura ambiente não é demasiado fria, que a máquina e os acessórios possuem manutenção adequada e que o tamanho da peça de trabalho é adequado para esta máquina.
Posição correcta das mãos (Fig. 1, 6)

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura).

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos consiste em segurar o punho lateral (E) com uma mão e o punho principal (Y) com a outra.
Ligar e desligar (Fig. 1)
Para pôr a máquina em funcionamento, prima o interruptor de velocidade variável (A). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variável determina a velocidade de ferramenta.
Para funcionamento contínuo, pressione continuamente o interruptor (A). Pressione o botão de bloqueio (B) e libere o interruptor.
Para desligar a máquina, liberte o interruptor.
Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação contínua, prima brevemente o interruptor "on/off" e volte a soltá-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalhar e antes de desligar da rede.
Sugestões gerais para a perfuração com brocas de coroa de diamante

ÍO: siga as recomendações do fabricante da broca de coroa para utilização do acessório.

ATENÇÃO: para utilizar a máquina em aplicações como modelo portátil, recomendamos a montagem de uma broca de centrar na broca de coroa para localizar a periferia do orifício e perfurar com maior precisão. Ao utilizar a máquina em aplicações como modelo fixo, por exemplo, num suporte, não é necessária a utilização de uma broca de centrar.
- Coloque a broca de centrar na broca de coroa. A broca de centrar é montada num adaptador colocado entre o veio da máquina e a broca de coroa.
- Coloque a broca de centrar no ponto e ligue a máquina.
- Perfure a baixa velocidade até a coroa penetrar cerca de 5 a 10 mm na superfície.
- Desligue e retire a ficha da máquina.
- Retire a broca de centrar do respectivo suporte.
- Ligue a ficha da máquina e insira a broca de coroa na peça de trabalho.
- Continue a perfurar, aumentando a velocidade até ao máximo e perfure até atingir a profundidade pretendida.

ATENÇÃO: não misture nem agite líquidos inflamáveis devidamente identificados.
Perfuração a seco
- Certifique-se de que a tampa da extremidade está colocada no acessório de fornecimento de água (D21582).
- Ligue a máquina a um sistema de extracção de poeiras adequado.
- Proceda como descrito acima.
Perfuração a húmido
D21582
- Ligue a máquina a um sistema de fornecimento de água adequado.
- Ajuste o fluxo de água, conforme necessário.
- Proceda como descrito acima.

ÃO: NÃO faça perfuração com injecção de água (arrefecimento a água) quando fizer perfurações na vertical (para cima).

ATENÇÃO: se sair água através do orifício de drenagem na gola de aperto, pare de trabalhar imediatamente e leve a máquina a um técnico autorizado para que seja reparada.
Base de perfuração
D21582K
- A perfuração com a base só é permitida para baixo ou na horizontal.
- A base deve estar fixa, quer seja através de parafusos ou de um dispositivo de vácuo.
NOTA: Se utilizar parafusos para a base fixa, utilize os modelos da Cat. N.º: D212825 para betão D215826 para alvenaria.
MANUTENÇÃO
Esta ferramenta eléctrica DEWALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações. Certifique-se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Leve regularmente a ferramenta a um técnico autorizado para que seja verificada. Isto inclui verificar as escovas de carbono, colocar óleo na caixa de engrenagens e substituir o anel vedante da caixa de engrenagens.
Resolução de problemas
Caso a ferramenta não funcione correctamente, siga as instruções abaixo. Caso não consiga resolver o problema, contacte o seu técnico.
A broca de coroa não corta
O material é demasiado rígido para a broca de coroa
- Escolha uma broca de coroa mais adequada (com segmentos mais moles).
- Utilize a perfuração a húmido quando necessário.
Os segmentos possuem um aspecto vidrado e polido
- Perfure em material abrasivo para voltar a expor os segmentos de diamante.
A água evacuada é demasiado transparente e demasiado fluida
O fluxo da água reduz a acção de corte e evita a auto afiação dos segmentos de diamante.
- Reduza o fluxo de água.
Poeira acumulada na broca de coroa
A poeira acumulada reduz a velocidade de perfuração.
- Utilize o dispositivo de extracção de poeiras apropriado.
PORTUGUÊS
- Retire regularmente a broca para eliminar os detritos.
Velocidade de rotação inadequada
- Para conhecer as velocidades adequadas, consulte os dados técnicos.
Os segmentos e coroa estão queimados
- Aumente o fluxo de água.
- Escolha uma broca de coroa mais adequada (com segmentos mais rígidos).
- Reduza a pressão aplicada na broca de coroa

Lubrificação
Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional.

Extracção de poeiras (operação de secagem)

ATENÇÃO: quando efectuar uma operação de corte a seco, ligue um dispositivo de extracção de serradura, concebido em conformidade com as respectivas regulamentações no que respeita a emissão de poeiras.

Limpeza

ATENÇÃO: injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação.

ATENÇÃO: nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquido.
Acessórios opcionais

ATENÇÃO: uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.
Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados.
SISTEMA DE EXTRACÇÃO DE POEIRAS (FIG. 6)
O extractor de poeiras D27902 (I) assegura uma descarga adequada e segura de poeiras em todas as aplicações de perfuração. O dispositivo de extracção de poeiras D215804 (H) é necessário para acondicionar a montagem para as aplicações de perfuração a seco.
BOMBA DE ÁGUA (FIG. 7)
Para remover detritos da área de trabalho e refrigerar a broca de coroa em aplicações a húmido, a bomba de água D215824 (M) garante um fornecimento de água nos casos em que não existe disponível um fornecimento de água principal.
SUPORTE DE BERBEQUIM (FIG. 2, 7)
O suporte de berbequim D215831 (K) permite utilizar a sua broca de diamante em aplicações fixas para uma maior precisão, conforto e estabilidade. É necessário o anel de redução D215834 para que o anel da broca encaixe no suporte da mesma.

ÊNCIA: NÃO utilize o suporte com uma bomba de vácuo numa parede ou num tecto.
Alternativamente: O suporte de berbequim D215821 (J) permite uma instalação rápida para a utilização fixa da sua broca de diamante.
É necessário o anel de recolha de água D215822/D215832 para acondicionar a montagem para as aplicações de perfuração a húmido.
Proteger o meio ambiente

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais.
Estão disponíveis mais informações em
www.2helpU.com.