D21580K - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D21580K DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su D21580K DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D21580K - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D21580K del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE D21580K DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 64
ACCESORIOS OPCIONALES (FIG. 2)
D21580, D21582
Avete scelto un utensile DEWALT. Anni di esperienza nello sviluppo e nell'innovazione dei prodotti hanno reso DEWALT uno dei partner più affidabili per chi necessita di elettroutensili professionali.
Dati tecnici
| D21580 | D21582 | ||
| Tensione | V | 230 | 230 |
| Tipo 1 1 | |||
| Potenza assorbita W 1705/1510 1705 | |||
| Potenza resa W 1705/900 1150 | |||
| Velocità a vuoto | |||
| 1^a velocità | min^1 | 0–1100 | 0–1100 |
| 2^a velocità | min^1 | 0–2500 | 0–2500 |
| Velocità sotto carico | |||
| 1^a velocità | min^1 | 0–650 | 0–650 |
| 2^a velocità | min^1 | 0–1450 | 0–1450 |
| Filettatura dell'alberino | 1/2"(Maschio) | 1/2"(Femmina) | |
| Blocco dell'impugnatura laterale | mm | 53(Euronorm) | 53(Euronorm) |
| Categoria di protezione | II | II | |
| Pressione max. dell'acqua bar | - | 3 | |
| Peso | kg | 5,4 | 5,9 |
CAPACITÀ DI FORATURA
| Foratura nella muratura | |||
| 1^a velocità | |||
| Portatile | mm | 91–100 | 91–100 |
| Fisso | mm | 91–152 | 91–152 |
| lunghezza max. consentita: | |||
| Portatile | mm | 150 | 150 |
| Fisso | mm | 350 | 350 |
| 2^a velocità | |||
| Portatile | mm | 10–82 | 10–82 |
| Fisso | mm | 10–82 | 10–82 |
| lunghezza max. consentita: | |||
| Portatile | mm | 150 | 150 |
| Fisso | mm | 350 | 350 |
Foratura nel calcestruzzo
| 1^a velocità | |||
| Portatile | mm | - | - |
| Fisso | mm | - | 70–132 |
| lunghezza max. consentita: | |||
| Portatile | mm | - | 350 |
| Fisso | mm | - | 350 |
| 2^a velocità | |||
| Portatile | mm | - | 10–40 |
| Fisso | mm | - | 10–70 |
| lunghezza max. consentita: | |||
| Portatile | mm | - | 350 |
| Fisso | mm | - | 350 |
D21580 D21582
Portable
| Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN60745-2-1: | ||||
| L_PA | (livello pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 90,0 | 90,0 |
| L_WA | (livello potenza sonora) | dB(A) | 101,0 | 101,0 |
| K | (incertezza per il livello sonoro dato) | dB(A) | 2,9 | 2,9 |
| Valore di emissione vibrazion a_h = | m/s2 | 4,3 | 4,3 | |
| Incertezza K = | m/s2 | 2,0 | 2,0 | |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato con un test standard fornito in EN60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente, l'emissione delle vibrazioni può essere diversa. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbe anche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.

AVVERTENZA: identificare misure di sicurezza addizionali per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell'utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro.
Fusibili:
Europa Utensili a 230 V 10 A, rete elettrica
NOTA: Questo dispositivo è progettato per il collegamento ad un sistema di corrente elettrica con impedenza massima del sistema consentita Zmax di 0,25 Ω al punto dell'interfaccia (scatola di alimentazione) dell'alimentazione dell'utente.
L'utente deve assicurarsi che questo dispositivo sia collegato solamente ad un sistema di corrente che soddisfi il requisito di cui sopra. Se necessario, l'utente può rivolgersi all'azienda di energia elettrica pubblica per l'impedenza del sistema al punto di interfaccia.
Definizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO:indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

TRAPANO A PUNTA CAVA DIAMANTATA D21583
DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/30/UE (dal 20.04.2016) e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
M. RengelMarkus Rompel
Direttore Progettazione
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
22.02.2016
Avvertenze generali relative alla sicurezza degli elettroutensili

ENZA! Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete (tramite cavo), sia a quelli alimentati a batteria (cordless).
1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano
ITALIANO
scintille che possono provocare l'accensione di polvere o fumi.
c) Durante l'uso di un elettroutensile, tenere lontani i bambini e qualsiasi altra persona che si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto ad ambienti esterni.
f) Se è inevitabile l'uso di un elettroutensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe antiscivolo,
elmetti o cuffie protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettere la fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il dito sull'interruttore o collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti aumenta.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costantemente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In questo modo si detiene un maggiore controllo sull'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo corretto. La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE
a) Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto alla situazione. L'elettroutensile svolge il lavoro nel modo migliore e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Disconnettere la presa dalla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare accessori o riporre l'elettroutensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di grippaggio e facilita il controllo.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e così via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.
5) RIPARAZIONI
a) L'elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato, utilizzando parti di ricambio identiche. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza aggiuntive per trapani
- Indossare la protezione per le orecchie. L'esposizione al rumore può causare perdita dell'udito.
- Sostenere gli apparati con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'accessorio di taglio. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
- Utilizzare le maniglie aggiuntive in dotazione con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
- Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. Le operazioni di foratura possono emettere schegge. Tali
schegge possono causare danni permanenti alla vista.
- Le punte, le sedi e l'area di foratura si scaldano durante l'uso. Indossare dei guanti per toccarli.
- Usare il trapano con punta cava diamantata sotto una costante supervisione.
- Porre attenzione a non tagliare cavi elettrici, tubi dell'acqua o del gas. Usare i sistemi di rilevamento prima di forare.
- Verificare che l'accessorio da taglio sia installato correttamente.
- Controllare tutte le viti e serrarle saldamente prima di usare la macchina.
- Forando verso il basso, verificare che la parte estratta possa cadere in sicurezza senza ferire qualcuno al di sotto della propria posizione.
- La trapanatura è consentita solo verso il basso, in senso orizzontale e di testa (verso l'alto). Se si esegue una trapanatura di testa (verso l'alto), l'uso con raffreddamento ad acqua NON è PERMESSO.
- Forando con la macchina in modalità portatile, usare sempre l'impugnatura laterale e sostenere la macchina con entrambe le mani.
- Posizionarsi su una superficie stabile e mantenere il corpo sempre bilanciato per un miglior controllo della coppia di reazione.
- Ispezionare la macchina prima di ogni uso. Non usare la macchina se la spina, il cavo di alimentazione, l'interruttore automatico di sicurezza o qualunque parte dell'involucro esterno risultassero danneggiati. Far riparare la macchina presso un centro di assistenza autorizzato.
- Non usare la macchina in ambienti carichi di umidità.
- Spegnere immediatamente la macchina in caso di perdite d'acqua.
- Dopo aver interrotto il taglio, non riaccendere la macchina finché la punta cava non può ruotare liberamente.
- Bloccare sempre l'interruttore in posizione off per evitare accensioni accidentali. Eseguire questa procedura soprattutto quando l'alimentazione è interrotta o la spina è scollegata dalla presa.
- Si consiglia di installare la macchina su un supporto per aumentare il confort dell'utente e ridurre il rischio di lesioni.
- Usare sempre la leva ausiliaria fornita con l'utensile.
ITALIANO
- La perdita del controllo può causare lesioni alla persona.
- In caso di inceppamento della punta, scollegare la macchina dalla corrente e rimuovere la causa dell'inceppamento prima di riaccendere la macchina.
FORATURA A SECCO
- La foratura a secco è adatta per muratura (mattoni, blocchi di calcestruzzo di scorie).
- Usare sempre un aspiratore adatto.
- Usare sempre punte cave progettate per la foratura a secco.
- Non usare la macchina in modalità portatile con punte più larghe di 100 mm.
- Installare sempre il trapano su un supporto per eseguire fori superiori a 100 mm.
- Indossare una maschera anti-polvere per eseguire tagli a secco.
D21582 - FORATURA AD ACQUA
- La foratura ad acqua è adatta per pietre e calcestruzzo.
- Usare sempre un dispositivo di raffreddamento e un sistema di raccolta dell'acqua.
- Usare sempre punte cave progettate per la foratura ad acqua.
- Non usare la macchina in modalità portatile con punte più larghe di 40 mm.
- Installare sempre il trapano su un supporto per eseguire fori superiori a 40 mm.
- La massima pressione dell'acqua è 3 bar. Usare una valvola regolatrice di pressione in caso di una pressione d'acqua superiore.
- Usare solo acqua di rubinetto pura per il raffreddamento.
- Evitare che l'acqua entri nel motore o in altri componenti elettrici. Verificare che il PRCD non sia a contatto con l'acqua.
Funzionamento sicuro per i supporti fissi
- Una macchina montata in modo errato può causare una situazione pericolosa. Fissare attentamente la macchina al supporto per trapano e verificare che la staffa del supporto sia stabile.
- Il fissaggio del supporto per trapano ad un dispositivo di aspirazione può provocare situazioni di pericolo.
- Ispezionare la superficie a cui verrà fissato il supporto per trapano. Le superfici irregolari (ruvide) possono ridurre drasticamente
l'efficacia del sistema di aspirazione. Le superfici rivestite o laminate potrebbero venir via durante la lavorazione
- Il livello di aspirazione minimo non deve essere inferiore a 600mbar. Controllare periodicamente questo valore sul manometro.
- Non utilizzare punte con diametro superiore a quello raccomandato. Fare riferimento ai dati tecnici per le punte di trapano raccomandate.
Istruzioni aggiuntive per l'uso in posizione fissa
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- Situazione di pericolo a causa della presenza di frammenti. Ispezionare sempre le punte prima dell'uso. Non utilizzare mai punte deformate o danneggiate.
- L'utilizzo di utensili di taglio non consigliati potrebbe causare lesioni dovute alla perdita del controllo. Utilizzare unicamente punte progettate per questo apparato e tenere in considerazione il diametro minimo e massimo e la lunghezza di tali punte.
- Il fissaggio e il posizionamento errati della punta potrebbero causare situazioni di pericolo per via dei frammenti e delle parti espulse della punta. Assicurarsi che la punta sia assemblata e regolata correttamente. Serrare la punta con una coppia di serraggio sufficiente.
- Indossare sempre apparecchiature di protezione personale adatte come:
- Protezioni dell'udito per ridurre il rischio di perdita dell'udito indotta
- Guanti, quando si manipolano punte o materiale grezzo, per ridurre le lesioni dovute ai bordi taglienti
- Occhiali di sicurezza, per impedire lesioni dovute alle schegge
- Scarpe anti-scivolo, per impedire lesioni causate dalle superfici scivolose
- Situazione di pericolo dovuta alla produzione di polveri durante la trapanatura senza erogazione d'acqua. Utilizzare un dispositivo di aspirazione delle polveri, se presente, o almeno una maschera anti-polvere.
Rischi residui
Nonostante il rispetto delle normative pertinenti in materia di sicurezza e la messa in opera di dispositivi di protezione, è impossibile eliminare tutti i rischi residui. Ad esempio:
- Menomazione dell'udito.
- Rischi di lesioni personali a causa di schegge volanti.
- Rischio di ustioni legato ad accessori che diventano incandescenti con l'uso.
- Rischio di lesioni personali determinate da un uso prolungato.
I seguenti fattori aumentano il rischio di problemi respiratori:
- Nessun dispositivo di estrazione della polvere collegato durante il funzionamento a secco
- Estrazione della polvere insufficiente causata da filtri di scarico non puliti
Etichette sul dispositivo
Sull'attrezzo sono riportati i seguenti pittogrammi:

Istruzioni per la sicurezza

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Indossare la protezione per le orecchie.

Indossare la protezione per gli occhi.

Non fornire acqua

Fornire acqua

Selezione della velocità

Applicazioni su muratura

Applicazioni su calcestruzzo

Utilizzando la macchina in applicazioni che superano il diametro massimo ammesso per uso in modalità portatile, verificare che la macchina sia installata su un supporto. Non usare mai la macchina in modalità portatile per queste applicazioni, in quanto può portare a perdita di controllo causando gravi lesioni.
POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. 1)
Il codice data (X) che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esempio:
2016 XX XX
Anno di fabbricazione
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Trapano a punta cava diamantata
1 Impugnatura laterale
1 Chiave aperta, 22 mm
1 Chiave aperta, 32 mm
1 Flessibile con rubinetto (D21582)
1 Manuale di istruzioni
1 Illustrazione esplicativa
- Accertarsi che l'utensile, le parti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Prima dell'uso, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale.
Descrizione (Fig. 1, 2)

AVVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o lesioni personali.
A. Interruttore a velocità variabile
B. Pulsante di bloccaggio interruttore
C. LED di sovraccarico
D. Mandrino
E. Impugnatura laterale
F. Selettore velocità I - II
G. Raccordo per fornire acqua (D21582)
ACCESSORI OPZIONALI (FIG. 2)
D21580, D21582
H. D215804 Dispositivo per aspirazione delle polveri
I. D27902 Aspiratore
J. D215821 Supporto per trapano
K. D215831 Supporto per trapano
L. D215834 Riduttore a collare da 60 a 53 mm (da usare con D215831)
D21582
M. D215824 Pompa dell'acqua
N. D215822 Collare di raccolta dell'acqua (da usare con D215821)
ITALIANO
O. D215823
Guamizione di ricambio per collare di raccolta dell'acqua (3 pz) (da usare con D215822)
P. D215832
Collare di raccolta dell'acqua
(da usare con D215831)
Q. D215833
Guarnizione di ricambio per collare di raccolta dell'acqua (3 pz) (da usare con D215832)
UTILIZZO PREVISTO
Il trapano a punta cava diamantata D21580, D21582 è stato progettato per forature a secco nella muratura, come mattoni, blocchi di calcestruzzo di scorie, ecc. con una punta cava diamantata a secco, fino a 92 mm, unitamente ad un aspiratore.
Il trapano a punta cava diamantata D21582 può essere usato anche per foratura ad acqua in mattoni pieni, calcestruzzo di pietrisco e cemento armato con punte cave diamantate e una sorgente d'acqua.
La macchina può essere utilizzata in modalità portatile in applicazioni fino a 100 mm su muratura e fino a 40 mm su calcestruzzo. Per eseguire fori di larghezza superiore a 100 mm di diametro su muratura o a 40 mm di diametro su calcestruzzo, la macchina deve essere usata su un supporto, es. D215821.
NON utilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questi trapani a punta cava diamantata sono apparati elettrici professionali.
NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. È necessaria la supervisione quando questo utensile è utilizzato da personale inesperto.
Frizione di sicurezza
Tutti i trapani sono dotati di un'apposita frizione che riduce l'erogazione della coppia al fine di proteggere l'operatore da contraccolpi provocati dal bloccaggio della punta nel materiale. Il dispositivo previene anche dall'arresto improvviso della rotazione e del motore. La frizione è stata tarata in fabbrica e pertanto non può essere modificata.
Protezione da sovraccarichi sui componenti elettronici
La protezioni da sovraccarichi sui componenti elettronici offre una sicurezza aggiuntiva: quando la corrente si avvicina a determinati limiti, il LED indicatore (C) si accende per indicare che la macchina entra in sovraccarico se l'operazione viene continuata allo stesso livello di pressione. Riducendo la pressione sulla macchina, l'operatore consente ai componenti elettronici di tornare in modalità normale.
Se viene applicata una costante pressione di sovraccarico, la macchina si spegne. In questo modo si evita il surriscaldamento degli avvolgimenti del motore. La macchina torna ad essere operativa quando il carico viene rilasciato.
Dispositivo di protezione termica
Quando la macchina ha lavorato in sovraccarico a lungo, il dispositivo di protezione termica la spegne per proteggere il motore. La macchina torna ad essere operativa quando il dispositivo di protezione termica si è raffreddato. Il tempo di raffreddamento dipende dal surriscaldamento del motore e dalla temperatura ambiente.
Fornire acqua
D21582
La girante integrata lavora direttamente sull'alberino del motore per fornire un costante raffreddamento della punta cava per applicazioni di foratura ad acqua.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisposto per operare con un'unica tensione. Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta.

L'utensileD eWALT dispone di un doppio isolamento in conformità allo standard EN60745 e non è quindi necessaria alcuna messa a terra.
In caso di sostituzione del cavo o della spina, l'utensile deve essere riparato esclusivamente da un agente di servizio autorizzato o da un elettricista qualificato.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Uso di una prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i dati tecnici).
La sezione minima del conduttore è 1,5 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Interruttore DI (protezione in linea PRCD) (Fig. 1)
D21582
La macchina è dotata di un dispositivo di sicurezza a corrente residua (PRCD) (Z), che protegge l'utente da scosse elettriche interrompendo il circuito qualora venisse rilevata una dispersione di corrente di 10 mA o superiore. Per le unità da 115 V, la dispersione nominale di corrente è di 6 mA.

AVVERTENZA: non utilizzare mai la macchina senza il dispositivo di sicurezza a corrente residua RCD installato. Non utilizzare la macchina se il dispositivo di sicurezza a corrente residua RCD non funziona correttamente. Per il corretto funzionamento del dispositivo di sicurezza a corrente residua RCD, è necessario che la macchina sia collegata ad una presa dotata di messa a terra.
PER ACCENDERE L'RCD
I = ON (si accende il LED rosso).
Accendere la macchina (vedere anche la sezione "Accensione e spegnimento").
Per spegnere, procedere nell'ordine inverso.
PER VERIFICARE L'RCD
O = Pulsante di test: l'interruttore deve aprire il circuito (la macchina si spegne).
AVVERTENZA:
- Seffir modalità di test l'interruttore non apre il circuito, si raccomanda di far controllare l'unità presso un centro di assistenza DEWALT autorizzato.
- Non è consentito apportare modifiche alla macchina, in particolare non è permesso aprire il PRCD, riparare o sostituire il cavo.
- Non usare mai il PRCD come interruttore principale. Accendere sempre il PRCD in condizioni di assenza di carico.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e staccarla dall'alimentazione prima di
installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Montaggio dell'impugnatura laterale (Fig. 3)
L'impugnatura laterale (E) può essere adattata sia all'uso con la mano destra che a quello con la mano sinistra.

AVVERTENZA: verificare sempre che l'impugnatura laterale sia correttamente montata prima di utilizzare l'utensile.
- Ruotare l'impugnatura laterale per allentarla.
- Per chi è destro: far scivolare il morsetto circolare dell'impugnatura sul collare posizionando l'impugnatura a sinistra.
Per chi è mancino: far scivolare il morsetto circolare dell'impugnatura sul collare posizionando l'impugnatura a destra.
- Farla ruotare nella posizione desiderata e stringerla agendo sull'impugnatura.
Inserimento e rimozione di un accessorio (Fig. 4)
Questo elettroutensile utilizza punte cave filettate e adattatori che si avvitano direttamente sull'alberino (D).
Si suggerisce di adoperare esclusivamente accessori professionali.
- Scegliere la punta cava adatta per forature a secco o ad acqua.
2 Seguire le istruzioni fornite con la punta cava o dal fabbricante per il montaggio degli accessori. Potrebbe essere richiesto un adattatore per montare la punta sull'alberino. - Tenere fermo l'alberino utilizzando la chiave aperta (R) e serrare la punta cava (S) ruotando in senso orario con la chiave aperta (T).

AVVERTENZA: verificare che il gruppo sia ben serrato prima di iniziare l'operazione.
Selettore velocità I - II (Fig. 1)
L'elettroutensile è dotato di un selettore (F) con cambio a due velocità che consente di variare il rapporto velocità/coppia.
ITALIANO
- Rilasciare l'interruttore e selezionare la posizione richiesta quando il motore è arrivato ad un arresto completo.
- Il selettore deve sempre essere allineato con il contrassegno sulla scatola degli ingranaggi:
- Vedere i dati tecnici per scegliere la velocità adatta in base al diametro della punta cava e al materiale da forare.
- Non effettuare il cambio se il motore gira a tutta velocità o durante l'utilizzo.
Collegamento ad una sorgente d'acqua (Fig. 5)
D21582
Questi elettroutensili hanno un tubo standard da 1/8" per il raccordo della sorgente d'acqua (G).
- Estrarre il bullone a testa cilindrica (U). Conservarlo in un luogo sicuro.
- Avvitare l'estremità maschio del flessibile dell'acqua (V) nel raccordo (G) e serrare saldamente.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua (W).
- Collegare il flessibile ad una sorgente d'acqua adatta.

AVVERTENZA: verificare che la pressione dell'acqua erogata sia inferiore alla pressione massima riportata nei dati tecnici.
Regolazione del flusso d'acqua (Fig. 5)
È possibile impostare il rubinetto dell'acqua (W) sul relativo flessibile per regolare il flusso dell'acqua di raffreddamento sulla punta a forare.
- Per ridurre il flusso, ruotare il rubinetto in senso orario.
- Per aumentare il flusso, ruotare il rubinetto in senso antiorario.
Prima del funzionamento:
- Inserire l'accessorio adatto.
- Fare un segno laddove si intende praticare il foro.
USO
Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

'ENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori.

AVVERTENZA:
- Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici.
- Non esercitare una pressione eccessiva sull'utensile. La pressione eccessiva non solo non aumenta la velocità di foratura ma diminuisce anche la durata dell'utensile.
- Per ridurre gli effetti delle vibrazioni, assicurarsi che la temperatura ambiente non sia troppo fredda, che la macchina e gli accessori siano mantenuti in modo adeguato e che le dimensioni del pezzo da lavorare siano adatte a questa macchina.
Corretto posizionamento delle mani (Fig. 1, 6)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La corretta posizione delle mani richiede che una mano sia posizionata sull' impugnatura laterale (E), mentre l'altra sull'impugnatura principale (Y).
Accensione e spegnimento (Fig. 1)
Per mettere in funzione l'utensile, premere il interrutore a velocità variabile (A). La pressione esercitata sul interrutore determina la velocità dell'utensile.
Per un'operazione continuata, premere l'interruttore (A). Premere il pulsante di bloccaggio (B) per mantenere acceso il motore senza dover tenere premuto l'interruttore.
Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Per fermare l'utensile, disattivando la funzione di bloccaggio, premere brevemente e rilasciare l'interruttore. A lavoro ultimato e prima di disinserire la spina posizionare sempre l'interruttore in "spento".
Suggerimenti generali per forare con punte cave diamantate

'ENZA: seguire le istruzioni fornite con la punta cava o dal fabbricante per l'uso dell'accessorio.

AVVERTENZA: per utilizzare la macchina in modalità portatile, si consiglia di montare una punta di centraggio nella punta cava per individuare la periferia del foro da praticare con maggiore accuratezza. Per utilizzare la macchina in modalità fissa, ad es. su un supporto, l'uso della punta di centraggio non è necessario.
- Montare la punta di centraggio nella punta cava. La punta di centraggio viene montata in un adattatore inserito fra l'alberino della macchina e la punta cava.
- Collocare la punta di centraggio sull'area prescelta e accendere la macchina.
- Forare a bassa velocità finché la punta non penetra nella superficie di circa 5-10 mm.
- Rimuovere e scollegare la macchina.
- Rimuovere la punta di centraggio dal supporto.
- Collegare la macchina alla rete elettrica e inserire la punta cava nella parte da lavorare.
- Continuare la foratura, aumentando la velocità fino al massimo e forare fino alla profondità richiesta.

AVVERTENZA: non miscelare o agitare liquidi infiammabili etichettati in modo conforme.
Foratura a secco
- Verificare che la copertura finale sia inserita nel raccordo di fornitura d'acqua (D21582).
- Collegare la macchina ad un sistema di aspirazione delle polveri adatto.
- Procedere come descritto in precedenza.
Foratura ad acqua
D21582
- Collegare la macchina ad una sorgente d'acqua adatta.
- Regolare il flusso d'acqua come necessario.
- Procedere come descritto in precedenza.

AVVERTENZA: NON usare la trapanatura ad acqua (raffreddamento ad acqua) durante l'esecuzione della trapanatura di testa (verso l'alto).

AVVERTENZA: qualora l'acqua fuoriuscisse dal foro di scarico sul collo della scatola degli ingranaggi, interrompere immediatamente l'operazione e far riparare la macchina da un centro di assistenza autorizzato.
Supporto per trapano
D21582K
- La foratura con il supporto è consentita soltanto verso il basso o in orizzontale.
- Il supporto deve essere fisso, tramite bulloni o un dispositivo di aspirazione.
NOTA: Quando si usano bulloni per il supporto stazionario, utilizzare la Cat. N.: D212825 per il calcestruzzo o D215826 per la muratura.
MANUTENZIONE
Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. Un'operazione soddisfacente in modo continuo dipende dalla manutenzione adeguata dell'utensile e regolare pulitura

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e staccarla dall'alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, di regolare o cambiare impostazioni o di fare riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.
Portare regolarmente l'elettroutensile presso un centro di assistenza autorizzato per un controllo, comprendente la verifica delle spazzole di carbone, il rabbocco dell'olio nella scatola degli ingranaggi e la sostituzione della tenuta per la scatola degli ingranaggi.
Soluzione di problemi
Se l'elettroutensile non sembra funzionare correttamente, procedere come segue. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica.
La punta cava non taglia
Materiale troppo duro per la punta cava
- Scegliere una punta più adatta (con denti più teneri).
- Utilizzare la foratura ad acqua laddove richiesto.
I denti sembrano lucidati e levigati
- Forare materiale abrasivo per riesporre i denti diamantati.
ITALIANO
ACQUA DI SCARICO TROPPO CHIARA E TROPPO FLUIDA
Il flusso dell'acqua rallenta l'operazione di taglio e impedisce ai denti diamantati di auto-affilarsi.
- Ridurre il flusso dell'acqua.
Accumulo di polvere nella punta cava.
L'accumulo di polvere rallenta la velocità di foratura.
- Usare un aspiratore di polveri adatto.
- Liberare la punta regolarmente per pulire il taglio.
Velocità di rotazione non adatta
- Consultare i dati tecnici per impostare la velocità adatta.
I denti e la punta sono bruciati
- Aumentare il flusso d'acqua.
I denti si usurano troppo velocemente
- Scegliere una punta più adatta (con denti più duri).
- Ridurre la pressione applicata sulla punta cava.

Lubrificazione
L'elettroutensile non richiede lubrificazioni aggiuntive.

Aspirazione delle polveri (funzionamento a secco)

AVVERTENZA: quando si esegue un'operazione di taglio a secco, collegare un dispositivo di estrazione della polvere progettato in conformità alle normative riguardanti l'emissione di polvere. accordance with the relevant regulations regarding dust emissions.

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall'alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporco sia all'interno che intorno alle prese d'aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua questa procedura.

AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all'interno dello strumento e non immergere mai alcuna parte dello strumento in un liquido.
Accessori opzionali

AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con detto prodotto, l'uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con questo strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
SISTEMA DI ASPIRAZIONE DELLE POLVERI (FIG. 6)
L'aspiratore D27902 (I) garantisce uno scarico corretto e sicuro delle polveri in tutte le applicazioni di foratura. È richiesto il dispositivo di aspirazione D215804 (H) per preparare il gruppo alle operazioni di foratura a secco.
POMPA DELL'ACQUA (FIG. 7)
Per eliminare i detriti dall'area di lavoro e far raffreddare la punta cava nelle operazioni ad acqua, la pompa dell'acqua D215824 (M) garantisce la fornitura d'acqua laddove il collegamento all'impianto idraulico principale non è possibile.
SUPPORTO PER TRAPANO (FIG. 2, 7)
Il supporto per trapano D215831 (K) consente di utilizzare il trapano con punta cava diamantata in applicazioni fisse per aumentare accuratezza, confort e stabilità. È necessario il riduttore a collare D215834 per adattare il collare del trapano al supporto.

AVVERTENZA: NON utilizzare il cavalletto con una pompa a vuoto sulla parete o sul soffitto.
In alternativa: il supporto D215821 (J) consente un'installazione veloce per uso in modalità fissa del trapano con punta cava diamantata.
È richiesto il collare di raccolta dell'acqua D215822/D215832 (14/16) per preparare il gruppo alle operazioni di foratura ad acqua.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.