One+ RC18180 - Carregador de pilhas RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RC18180 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ RC18180 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RC18180 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RC18180 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ RC18180 RYOBI
Este aparecido não deve ser realizado nem limpo por pessoas com capacidades físicas, sensórais ou psicológicas reduzidas nem por pessoas que careçam de experiencia ou de conheçimentos para tal, exceto se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparecido por pessoas juridicamente responsavel pela respetiva segança. Estas pessoas devem ser supervisionadas quando realizam o aparecido. As crianças não devem usar, limpar ou brincar com esteaporelho que, quando não estiver emutilação,deve ser mantido fora de alcance.
(DA) OBS!
No design do seu carregarador de bateria, demos prioridade a segurarça, ao desempenho e à fiabilitadé.
USO PREVISTO
O carregaror destina-se apenas a carregar baterias compataveis indicadas no presente manual.
Através de una ligação USB, o produto poderegar dispositivos USB.
O produit destinata-se a ser'utilizzato apenas em recintos cobertos, em condições secas.
O produit não se destina a carregar qualquer outras tipo de bateria, nem a ser utilizado como fonte de alimentacao eletrica. Nunca deve ser utilizesc en ambientes explosivos ou inflamaveis.
Não utilize o produto para qualquer outras finalidade.
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. Não observar os avisos e instruções可能导致 esqueçar elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
- Não recarregue baterias primárias (não recarregáveis).
- O produit não deve estar humido e nunca deve serutilizzato num ambiente humido.
- O produits destinas-se apenas a uma utilização no interior.
- Não tape nenhumas das ranhuras de ventilação e proporcione ventilação adequada durante o靼amento.
A voltagem da rede eletrica tem obligatoriamente de corresponder as espécificações na placar decharacteristicas do produits.
- Antes de utiliser o produits, certificque-se de que a carcaça do carregarador, o cabo e a ficha não está danificados. Se encontrar danos, não utilize o produits e leve-o a um centro de assistência técnica autorizzato, para ser reparado.
- Não utilize o produits se tiver sofrido quando ou vibrações intensas ou se tiver sido danificado de alguma forma.
- Durante o carregado, não exponha o produits à luz solar directa nem a outras fontes de calor. A amplitude de temperatura recomendada no local de carga é de 10^ a 25^ .
- Devidao calor gerado durante ocarregamento, nao utilizeo Produketo cima de superficies combustiveis.
- Não utilize o produit perto de materiais inflamáveis, como por exemplo, tecido, materiais de embalamento, tinta, tinta em spray, aerossós, lubricantes, diluentes, garrafas de gás ou apareiros a gás.
- Nunca modifique nem desmonte o produits, nem tente fazer reparacoes ao produits.
- Não deixe o carregarador ou os conjuntos de baterias ficarem contaminados com quaisquer materiais que possam ser conduutose elétricos, como por exemplo, particulas metálicas geradas por processos de esmerilaçao, corte ou maquinagem.
Proteja os terminais de contacto da bateria de objetos metalicos para fazer um curto-circuito, que possa provocar um incendio ou explosao.
- Quando o produit não estiver a ser utilizado, ou quando estiver a limpar o produits, deslige o produits da tomada de corrente electrica.
- Use apenas um cabo de extensãoétrica do tipo aprovado e que esteja em boas condições.
- Não carregue conjuntos de baterias que mostrem sinais visíveis de fugas. Elimine-os corretemente.
- Nunca carregue um Conjunto de baterias danificado. Substitua de immediato as baterias danificadas.
- Antes de cada'utilisation, examine a existência de danos no cabo de alimentação. Se existrem sinais de danos, é necessário efetuar a substituição por uma pessoal qualificada num centro de assistência autorizada para fazer situações de perigo.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparenhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
MONTAGEM NA PAREDE
- Selecione cuidadosamente uma parede estável para montar o carregaror. Certifique-se de que não existem obstáculos ao trabalho de montagem ou utilizesçao. O peso bruto maximo do carregarador é de, aproximately, 2,7 kg; se necessário, providencia reforço sufficiente à parede.
Monte o carregador apenas na vertical. Instale dois parafusos na parede para montar o carregador. Caso contrario, o carregador podera cair e provocar ferimentos graves. - Verifique o aperto dos parafusos regularamente. Certifique-se de que aCESSA dos parafusos ajustaste corretamente nos furos na parede de montagem para manter o carregarador firmamente no lugar. Caso contrario, o carregarador pode cair devo a parafusos soltos.
FUNCTIONAMENTO
CARREGAR A UNIDADE DA BATERIA
- As baterias são enviadas com umível de cargo reduzido. Portanto, deve correçá-las antes da primeira'utilisation. Se o carregarador não correbar o seu Conjunto de baterias em circunstâncias normais, leve oconjunto de baterias e o carregarador a um centro de assistência técnica autorizzato.
-
Certifique-se de que a fonte de alimentacao tem a tensao domestica normal, 220-240 V, 50/60 Hz, apenas CA.
-
Antes de起初 o carreamento, certifique-se de que o trinco da bateria encaixa no devido lugar e de que a bateria está fixa no carregarador.
NOTA: Os tempos de corregamento indicados naabela de baterias compatíveis podem variar consoante o tipo de bateria realizada. (por exemple, RB18L40, RB1840X, RB1840T)
NOTA: Quando a bateria estiver completeness carregada, o LED verde permanece aceso. É normal que a bateria fique ligeiramente quente ao toque quando estiver a carregar.
NOTA: Durante o carregamento, o carregarao e a bateria devem ser colocados num local em que a temperatura sera superior a 10^ , mas inferior a 25^ .
CARREGAR UMA BATERIA FRIA
- Introduza a bateria na porta de corregamento. Certifique-se de que o trinco da bateria encaixa no devido lugar.
- Ligue o produits a uma fonte de alimentacao.
- Desligue o produits da fonte de alimentacao quando a bateria estiver completeness carregada.
- Prima os trincos da bateria para desbloquear a bateria do produits.
- Desmonta bateria do produits.
CARREGAR UMA BATERIA QUENTE
Ao utilizes una ferramenta continuamente, as celulas na bateria podem aquecer. Devera deixar arrefecer una bateria quente durante aproximamente 30 horas antes de recarregar.
MANUTENÇAO
- quando o produits não estiver a ser utilizado ou quando estiver a limpar o produit, deslige-o da fonte de alimentacao eletrica e desmonte o Conjunto de baterias.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maior parte dos plácicos é suscetivel a varioustipso de solventes commerciais.Use um pano limpo ouuma escova macia para limpar sujidade e po. - Não permita, em qualquer momento, que fluidos dos travões, gasolina, produits à base de petróleo e oleos penetrantes entrem em contacto com peças de plástico. Estes produits contém químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plástico.
- Existem voltagens perigosas no interior do produits: não desmonte o produits.
LIMPAR O CARREGADOR
Desligue o cabo de alimentacao da corrente eltica antes de limpar para evaporar ferimentos pessoas graves.
- Limpe a superficie do carregaror (exceto etiquetas) com um pano humido com um detergente suave.
- Não utilize quaisquer detergentes fortes na estrutura de plástico. Podem sofrer danos devido a determinados oleos aromáticos,/tsais como pinho e limao,e por solventes,tais como querosene.
A humididade pode provocar um perigo deCHOque. Limpe qualquer humidade com um pano macio seco.
ARMAZENAMENTO
Guarde o produto num local seco e fresco entre 10^ e 38^ .
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a págin 84.
- Indicador LED
- Orificio da bateria
- Porta de carreamento USB
- Orificios de montagem na parede
- Manual do operador
- Bateria
SIMBOLOS

Corrente directa

Corrente alterna

Equipamento de Classe II

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Apenas para utilizeso em recintos fechados.

Fusivel retardado 5 A

Não elimine equipamentos eletricos e eletrónicos juntamente com resíduos Municipais nãoeparados.Osresíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos devem ser recolhidos separadamente. Os resíduos de fontes de luz tem de ser retrados do equipoamento.Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconshalamento sobre reciclagem e pontos de recolha.De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas tem a obrigação de receber os resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos livres de encargos.O seu contributo para reutilizar e recicular os resíduos de equipments eletricos e eletrónicos ajuda a reduzir a procurar de materias-primas.Os resíduos de equipments eletricos e eletrónicos contain materiais recicláveis precioso, que poder afetar negativamente o meio ambiente e a saude humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoas dos equipments,se existrem.
FUNCOES DO LED DO CARREGADOR
| Indicador LED | Estado do Conjunto da bateria | LED vermelho | LED verde Ação | ||
| Avaliar | Bateria demasiado quente | Intermitente | DESLIGADO | quando a bateria arrefece suficientemente, o carregaror passa em modo de caregça rápida. | |
| Avaliar | Bateria demasiado fria | Intermitente | DESLIGADO | quando a bateria volta à temperatura ambiente, o carregaror passa em modo de caregça rápida. | |
| Defeituosa | Defeituosa Intermitente | Intermitente | A bateria ou c | carregaror está defeitouso. | |
| • Se as luzes indicarem um problema, tente recomeçar a cargo retirando e inserinindo de novo a bateria no carregaror. Se as luzes continuarem a indicator um problema, tente'utilizar o carregaror com outras bateria. • Se outra bateria poder ser carregada normalmente, descarte a bateria defeitousa (consulta a secção Manutenção). • Se uma bateriaDIFFE DE "Defective", o carregaror pode estar defeitouso. | |||||
| Carregar Carga rápida DESLIGAO Intermiteente A bateria está a ser carregada. | |||||
| Carregar Tensão de cargo DESLIGADO Reduzido | A bateria é carregada a uma velocidade mais baixa. | ||||
| Bateria recarregada | Totalmente carregada | DESLIGADO | LIGADO O carreamento está conclusão. | ||
DA OVERSÄETTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
Para重点领域 de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits esté coberto por una garantía conforme descriçãoaabixo.
- O perfado da garantia é de 24 vezes para consumoidores particulares e inicia-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou para outrasprove de compra. O produits foi concebido para e destina-se apenas a consumoidores particulares e uso privado.Assim, não é dada garantia em caso de utilização por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) está a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para lem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas eou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. O'utilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente-adjuridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. O'utilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu País de residencia, desde que esta lista no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao soit valida. Para alem disso, os'utilizadores finals tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
- A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer另外asobrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver sidoutilizadoincorrectamente,utilizandode forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sindeifariasincorrectamente.Esta garantia não se aplicáo ao segunte:
- quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta
- qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produitsujcasmarcaoesde identificacaode origem (marca commercial, numero de series) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
- qualisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualer produto que não soit da Comunitadé Europeia
- qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoa que nao um professional habilido ou sem autorização previa da Techtronico Industries.
- qualquer produitsigadoauna fonte de alimentacao elettricaincorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
- qualquer dano causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranas
- descente deegrada normal de sobresselementes
- Utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados - acessos para ferramentas eletricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em分开ado. Estas exclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
- Componentes (peças e acessórios) sujeções a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, escosvas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
- Nalguns paíises, ou seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posting de assistência RYOBI, ou produto deve ser embalado de forma segura, sem conteir nenhuns conteudos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia é gratuity. Não constituiu um prolongamento a, nem um novo inico de, o期内o da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedadeurrenta. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquía, Rúa e Rino Unido. Fora destas areas, entre em contacto o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantía aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seuis centros de reparacao autorizados locais (visite www.ryobilools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth StraBe 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.