HiKOKI UP18DA - Rádio portátil

UP18DA - Rádio portátil HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UP18DA HiKOKI em formato PDF.

📄 236 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI UP18DA - page 67
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre UP18DA HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UP18DA - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UP18DA da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR UP18DA HiKOKI

PRIMA DEL FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica.

Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.
b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Evite arranques acidentais. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas.

Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.

A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.

b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.

Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.

c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

Português

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa.

Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante.

Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios.

c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.

Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O líquido éjetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada.

Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

f) Não exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas.

A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130°C pode causar uma explosão.

g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções.

O carrégamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

b) Nunca repare as baterias danificadas. A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA PARA O COMPRESSOR A BATERIA

  1. Não permita que as crianças utilizem a ferramenta sem vigilância.

  2. Nunca aponte para pessoas ou animais. A máquina sopra objetos pequenos a alta velocidade e pode causar ferimentos.

  3. Não coloque as mãos ou a face perto da porta de sopro ou da entrada de ar durante a utilização. Tal pode resultar em ferimentos.

  4. Certifique-se de que todos os acessórios utilizados estão previstos para a pressão de trabalho.

  5. Ao soltar a ligação, tenha em consideração que o ar comprimido existente na mangueira de alta pressão sai repentinamente. Por este motivo, segure fixamente a extremidade da mangueira de alta pressão a soltar.

  6. A indicação da pressão desta ferramenta é apenas uma estimativa. Após colocar ar, verifique a pressão com um manómetro calibrado.

  7. Use óculos de segurança e uma máscara de proteção contra o pó enquanto trabalha.

  8. Não bloqueie a porta de sopro e/ou a entrada de ar. Além disso, não deixe que se acumule pó na entrada de ar.

Bloquear a porta de sopro ou a entrada de ar irá acelerar anormalmente a rotação do motor, o que pode danificar a ventoinha da ferramenta elétrica e provocar um aquecimento excessivo do motor.

  1. Não use o produto em locais onde seja provável a aspiração de água ou areia.

  2. Não use em locais onde estejam presentes materiais inflamáveis, como verniz, tinta, benzeno, diluente ou gasolina.

  3. Não use na proximidade de objetos que produzam calor elevado, como fornos, não use para soprar pontas de cigarros acesas e não use para alimentar ou extinguir chamas.

Pode ocorrer um incêndio se for utilizado próximo de tais locais.

  1. Não sopre pó, pedaços de vidro, lâminas, pregos, parafusos, pedras, etc.

  2. Se notar que a unidade está a gerar temperaturas invulgarmente altas, a funcionar mal ou a fazer ruídos anómalos, pare imediatamente de a usar e desligue o

interruptor de alimentação. Solicite uma inspeção e reparação ao revendedor onde adquiriu a unidade ou a um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Continuar a utilização durante funcionamento anómalo pode causar ferimentos.

  1. Se a unidade for deixada cair ou atingir outro objecto, faça uma verificação total da unidade para a existência de rachadelas, quebras ou deformação, etc. Poderão ocorrer ferimentos se a unidade tiver rachadelas, quebras ou deformações.

  2. Não coloque objetos como parafusos dentro da porta de sopro. Se o fizer, pode danificar as peças internas da ferramenta.

  3. A função de entrada de ar deste produto é apenas para itens vazios. Não pode ser utilizado para aspirar coisas como um aspirador.

  4. Quando a utilizar para esvaziar boias, barcos insufláveis, etc., não retire qualquer água restante no interior. Se entrar água, areia, etc. acidentalmente dentro do motor, pode causar uma avaria.

  5. Não utilize a ferramenta para aspirar líquidos, tais como água ou partículas de pó molhadas, ou objetos como pedaços de vidro, ferramentas de corte, pregos, parafusos, seixos ou pontas de cigarros acesas.

  6. Não use óleo industrial ou massa lubrificante (óleo de corte, lubrificante, etc.), nem use nas proximidades de produtos químicos. Fazê-lo pode causar a deterioração das peças ou causar danos.

  7. NUNCÃ deixe a ferramenta a funcionar sem vigilância. Desligue a alimentação. Não abandone a ferramenta até que ela pare completamente.

  8. Não use em locais elevados.

  9. Nunca opere a partir de uma base instável, como numa escada ou escadote. Tal pode resultar em ferimento.

  10. Não bata na ferramenta com outros objetos, evite impactos fortes, como deixar cair a ferramenta, e não permita que a ferramenta se molhe. Qualquer uma destas ocorrências pode danificar as peças de precisão integradas e resultar em avaria.

  11. Se entrar qualquer material estranho na entrada de ar e parar o sopro de ar, desligue imediatamente a ferramenta, retire a bateria e, em seguida, retire o material estranho.

  12. Utilize apenas os complementos e acessórios especificados. Utilize apenas os complementos e acessórios que estão especificados neste manual de instruções e no nosso catálogo. A utilização de outros complementos ou acessórios pode resultar em acidentes ou ferimentos.

  13. Separe o cabo de ligação da rede elétrica e retire a bateria para fora do aparelho antes de realizar qualquer conversão, manutenção ou limpeza.

  14. Caso necessário, respeite as diretivas das associações profissionais ou as normas gerais de prevenção de acidentes sobre o uso de compressores.

  15. Respeite as normas legais sobre o funcionamento de sistemas que necessitam de monitorização.

  16. Não proceder a alterações no aparelho.

  17. Perigo de acidentes. Passar o cabo de ligação de forma a que este não atrapalhe ninguém.

  18. Mantenha o cabo de ligação afastado de arestas afiadas, não dobrar, não fazer nós e não colocar nenhum objeto em cima do cabo.

  19. Não utilizar fichas adaptadoras ou cabos de extensão.

  20. Ao separar da corrente elétrica: não puxar pelo cabo. Tocar na ficha.

  21. A ficha de ligação do aparelho deve encaixar na tomada. Nunca modifique a ficha. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.

  22. O seu aparelho só deve ser reparado por pessoal qualificado e só devem ser usadas peças sobressalentes originais. Desta forma é assegurada a segurança do aparelho.

  23. Não use a mangueira enquanto esta estiver emaranhada nem guarde a mangueira enquanto esta estiver torcida.

  24. Use o produto a uma distância de pelo menos 50 cm de paredes e outros objetos e certifique-se de que existe ar suficiente a fluir para a entrada de ar.

  25. A mangueira pode ficar quente imediatamente após colocar o ar, por isso tenha cuidado.

  26. Não exponha os seus olhos diretamente à luz olhando para a luz. Se os seus olhos forem continuamente expostos à luz, estes sofrerão lesões. Limpe qualquer sujidade ou nódoa na lente da luz LED com um pano macio, tendo cuidado para não riscar a lente. Riscos na lente da luz LED podem resultar na diminuição do brilho.

  27. Segure a pega enquanto transporta o produto. (Fig. 2)

  28. Não sujeite o painel do visor a choques fortes nem o parta. Pode causar avarias.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Carregue sempre a bateria a uma temperatura de 0°C a 40°C. Uma temperatura inferior a 0°C resultará num carregamento excessivo, que é perigoso. A bateria não pode ser carregada a uma temperatura superior a 40°C. A temperatura mais adequada para o carregamento é de 20°C a 25°C.

  2. Não utilize o carregador continuamente. Quando o carregamento está concluído, pouse o carregador durante cerca de 15 minutos antes do próximo carregamento de uma bateria.

  3. Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável.

  4. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.

  5. Nunca provoque um curto-circuito na bateria recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.

  6. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for queimada, pode explodir.

  7. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.

  8. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danificado.

  9. Quando utilizar continuamente esta unidade, esta pode sobreaquecer, levando a danos no motor e interruptor. Assim, sempre que a estrutura fi car quente, deixe a ferramenta descansar durante algum tempo.

  10. Certifique-se de que a bateria está bem instalada. Se estiver solta pode sair e causar um acidente.

Português

  1. Não use o produto se os terminais da ferramenta ou da bateria (montagem da bateria) estiverem deformados. Instalar uma bateria assim pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
  2. Mantenha os terminais da ferramenta (montagem da bateria) livres de limalhas e de pó.
    O Antes do uso, certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na área dos terminais.
    O Durante a utilização, tente evitar que limalhas ou pó na ferramenta caiam sobre a bateria.
  3. Quando suspender o funcionamento ou após o uso, não deixe a ferramenta numa área onde possa estar exposta a queda de limalhas ou de pó. Se o fizer pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
  4. Utilize sempre a ferramenta e a bateria a temperaturas entre -5^ e 40^ .

PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente.

Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.

  1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor para. Nesse caso, carregue-a imediatamente.
  2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
  3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.

AVISO

Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.

  1. Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria.
    ○ Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.
    ○ Certifique-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria.
    O Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó.
    ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
  2. Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
  3. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.
  4. Não utilize a bateria para fins que não os especificados.
  5. Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado, pare imediatamente de a recarregar.
  6. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

  7. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores.

  8. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática.
  9. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.
  10. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fluidos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais inflamáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas.
  11. Não sujeite o painel do visor a choques fortes nem o parta. Pode causar avarias.

PRECAUÇÃO

  1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

  2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

  3. Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto-circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes.

O Não coloque os resíduos condutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento.

○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.

SOBRE O TRANSPORTE DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções.

AVISO

Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o transporte.

○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classificação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo.

Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.

HiKOKI UP18DA - AVISO - 1

text_image Potência de Saída Wh Número de 2 a 3 dígitos

PRECAUÇÕES DE CONEXÃO DO DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)

Quando ocorrer um problema inesperado, os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos. Certifique-se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto.

Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido, nem por qualquer dano que possa ocorrer a um dispositivo ligado.

AVISO

O Antes de usar, verifique se o cabo USB ligado tem algum defeito ou dano.

Usar um cabo USB defeituoso ou danificado pode causar emissão de fumo ou incêndio.

O Quando o produto não está a ser usado, cubra a porta USB com a cobertura de borracha.

A acumulação de pó, etc., na porta USB pode causar emissão de fumo ou incêndio.

NOTA

O Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB.

O Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado, remova o dispositivo USB do carregador. Caso contrário, poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados.

O Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB, dependendo do tipo de dispositivo.

NOMES DOS COMPONENTES

Os números na lista abaixo correspondem às Fig. 1–Fig. 12.

1Bocal cónico de alta pressão
2Agulha de bola
3Adaptador de válvula Presta
4Bloquear o adaptador de válvula Dunlop
5Armazenamento dos adaptadores de alta pressão
6Adaptador de válvula Shrader
7Mangueira de alta pressão
8Luz LED
9Interruptor de luz LED
10Botão de alimentação
11Botão de modo
12Botão +/- (apenas modo de alta pressão)
13Botão da unidade(apenas modo de alta pressão)
14Botão de arranque/paragem
15Visor
16Definir pressão
17Manómetro
18Unidade
19Mangueira de alto volume
20Adaptador afunilado de alto volume
21Adaptador grande de alto volume
22Armazenamento dos adaptadores de alta pressão
23Ligação para bombear com a mangueira de alto volume (entrada de ar)
24Ligação para purgar o ar com a mangueira de alto volume (saída de ar)
25Pega
26Luz de aviso
27Placa de identificação
28Bateria (vendida separadamente)
29Tampa(depósito para cabo de ligação e acessórios)
30Tomada para encaixar o adaptador CC de 12 V
31Adaptador CC de 12 V
32Clipe
33Tomada
34Fecho
35Luz do indicador de carga
36Interruptor do indicador da autonomia da bateria
37Luz do indicador da autonomia da bateria
38Painel do visor
39Indicador de bateria restante (no corpo da ferramenta)
40Saliência
41Ranhura da ficha do conector

SÍMBOLOS

HiKOKI UP18DA - SÍMBOLOS - 1

UP18DA: Compressor a bateria

HiKOKI UP18DA - SÍMBOLOS - 2

Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções.

Português

HiKOKI UP18DA - Português - 1Não olhe para a luz em operação.
HiKOKI UP18DA - Português - 2Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
HiKOKI UP18DA - Português - 3Corrente contínua
VTensão nominal
HiKOKI UP18DA - Português - 4Modo de alta pressão
HiKOKI UP18DA - Português - 5Modo de alto volume
HiKOKI UP18DA - Português - 6Indicador de bateria restante (no corpo da ferramenta)A exibir o estado da bateria
HiKOKI UP18DA - Português - 7Luz de avisoAcende-se quando a função de proteção foi ativadaDepois de remover a fonte de alimentação e aguardar algum tempo e depois voltar a ligar a alimentação, se a lâmpada continuar a não se apagar, significa que existe uma avaria.
HiKOKI UP18DA - Português - 8Nível de potência sonora garantido.
HiKOKI UP18DA - Português - 9Aviso

Corpo principal do insuflador

Estado da luz Carga restante
HiKOKI UP18DA - Português - 1075% ou mais
HiKOKI UP18DA - Português - 1150%-75%
HiKOKI UP18DA - Português - 1225%-50%
HiKOKI UP18DA - Português - 13Menos de 25%
HiKOKI UP18DA - Português - 14(Pisca durante 5 segundos e, em seguida, desliga-se)0%

NOTA

○ Quando utilizar uma bateria com um indicador de bateria restante, consulte a lâmpada indicadora na bateria para ver a energia restante da mesma.

O indicador de carga restante da bateria é apenas para uso com baterias de 18 V. O indicador pode apresentar um valor durante a utilização com uma fonte de alimentação de um veículo, mas deve ser ignorado.

Bateria

Acende-se;Autonomia da bateria superior a 75%.
Acende-se;Autonomia da bateria de 50% a 75%.
Acende-se;Autonomia da bateria de 25% a 50%.
Acende-se;Autonomia da bateria inferior a 25%.
Piscas;Autonomia da bateria quase esgotada.Recarregue a bateria assim que possível.
Piscas;Saída suspensa devido à alta temperatura.Remova a bateria da ferramenta e aguarde que esta arrefeça totalmente.
Piscas;Saída suspensa por falha ou avaria. O problema poderá ser a bateria, por isso contacte o seu revendedor.

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 226.

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

O aparelho destina-se para encher pneus de bicicleta e de automóveis e para artigos de jogar e de desporto com utilização dos adaptadores juntamente fornecidos. Para além disso, o aparelho está previsto para encher e aspirar o ar de artigos de lazer como colchões de ar e camas.

O O aparelho é apropriado condicionalmente para encher pneus de carrinhas de grandes dimensões.

O O aparelho não é apropriado para operar ferramentas acionadas por ar comprimido.

O indicador de pressão não está aferido. Utilize um indicador de pressão aferido para verificar, por exemplo, a pressão de pneus.

○ A utilização na área da medicina, na área alimentar, bem como para o enchimento de garrafas de ar não é permitida.

O Não é permitido aspirar gases explosivos, inflamáveis ou nocivos para a saúde. O funcionamento em espaços potencialmente explosivos não é permitido.

ESPECIFICAÇÕES

  1. Ferramenta elétrica
Modelo UP18DA
Tensão 18 V
Fonte de alimentaçãoBateria de 18 V
Fonte de alimentação CC 12 V do veículo / 10 A
Capacidade de enchimento16 L/min @130 kPa
Pressão máx. 1100 kPa 160 psi 11 bar
Peso3,8 kg (BSL36B18X)* ^1 2,8 kg (sem bateria)

*1 De acordo com o procedimento EPTA 01/2014

Dependendo da bateria instalada.

O maior peso é medido com a BSL36B18X (vendida separadamente).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

  1. Bateria (vendida separadamente)
Modelo TensãoCapacidade da bateria
BSL36A18 36 / 18V*12,5 / 5,0 Ah *1
BSL1850MA 18 V5,0 Ah

*1 A própria ferramenta irá desligar automaticamente.

RECARREGAMENTO

Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.

  1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada.

Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz do indicador de carga pisca a vermelho. (Consulte a Tabela 1)

  1. Introduza a bateria no carregador.

Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz indicadora de carregamento pisca a azul.

Quando a bateria fica completamente carregada, a luz indicadora de carga acende a verde. (Consulte a Tabela 1)

(1) Indicação de luz do indicador de carga

As indicações da luz do indicador de carga serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável.

Tabela 1: Indicações da luz do indicador de carga

LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,5 seg. (VERMELHO)Antes do carregamento *1
Acende-se durante 0,5 seg. em intervalos de 1 seg. (AZUL)Carregado a menos de 50%
Acende-se durante 1 seg. em intervalos de 0,5 seg. (AZUL)Carregado a menos de 80%
Acende-se de forma contínua (AZUL)Carregado a mais de 80%
Acende-se de forma contínua (Aviso sonoro contínuo: cerca de 6 seg.) (VERDE)Carregamento completo
LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,3 seg. (VERMELHO)Espera em caso de sobreaquecimento *2
LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,1 seg. (Aviso sonoro intermitente: cerca de 2 seg.) (ROXO)Carregamento impossível *3

NOTA

*1 Se a luz vermelha continuar a piscar mesmo depois de o carregador ter sido instalado, verifique para confirmar que a bateria foi completamente inserida.

*2 Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. Embora o carregamento seja iniciado assim que a bateria arrefeça mesmo quando for deixada no local, a melhor prática é remover a bateria e permitir que ela arrefeça num local à sombra e bem ventilado antes do carregamento.

*3 Avaria na bateria ou no carregador

- Insira completamente a bateria.

- Verifique se não há nenhum material estranho preso no suporte da bateria ou nos terminais. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado.

○ Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 5 minutos até o próximo carregamento.

(2) Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria (Consulte a Tabela 2)

Tabela 2

Modelo UC18YSL3
Tipo de bateria lões de lítio
Tensão de carregamento 14,4-18 V
Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada0°C-50°C
Tempo de carregamento para capacidade da bateria aprox. (A 20°C)1,5 Ah 15 min
2,0 Ah 20 min
2,5 Ah 25 min
3,0 Ah20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min)
4,0 Ah26 min(BSL1840M: 40 min)
5,0 Ah 32 min
6,0 Ah 38 min
Tempo de carregamento para capacidade da bateria multitensão, aprox. (A 20°C)1,5 Ah(x 2 unidades)20 min
2,5 Ah(x 2 unidades)32 min
4,0 Ah(x 2 unidades)52 min
Número de células da bateria 4-10

Português

Tensão de carga para USB 5 V
Corrente de carga para USB 2 A
Peso 0,6 kg

NOTA

O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.

○ Se o carregamento demorar muito tempo

- O carregamento demorará mais tempo a temperaturas ambiente extremamente baixas. Carregue a bateria num local acolhedor (como dentro de casa).

– Não bloqueie a saída de ar. Caso contrário, o interior irá sobreaquecer, reduzindo o desempenho do carregador.

- Se a ventoinha de refrigeração não estiver a funcionar, contacte um Centro de Assistência Autorizado HiKOKI para reparações.

  1. Desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada.

  2. Segure bem o carregador e retire a bateria. NOTA

Certifique-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a.

Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc.

Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2–3 vezes.

Como prolongar a vida útil das baterias.

(1) Recarregar as baterias antes de elas ficarem completamente descarregadas. Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode ficar danificada e sua vida torna-se mais curta.

(2) Evite recargar a altas temperaturas. Uma bateria recarregável fica quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação FiguraPágina
Inserir e remover a bateria (vendida separadamente)32
Carregamento 4 3
Fonte de alimentação com adaptador CC de 12 V *153
Como utilizar a luz LED 10 4
Ação FiguraPágina
Indicador da autonomia da bateria 11 4
Carregamento de um dispositivo USB a partir de uma tomada elétrica12-a 4
Carregamento de um dispositivo USB e bateria a partir de uma tomada elétrica12-b 4
Como recarregar o dispositivo USB 13 4
Seleccionar acessórios — 227

*1 Fonte de alimentação com adaptador CC de 12 V AVISO

O Não utilize este produto com uma fonte de alimentação de um isqueiro de 12 V enquanto estiver a conduzir o veículo.
○ Antes de colocar em funcionamento, confirme se os dados da sua rede elétrica coincidem com a tensão de rede como indicado na placa de características.
O Certifique-se de que o adaptador CC de 12 V não está apertado ou danificado.

NOTA

O Quando utilizar o adaptador CC de 12 V, retire a bateria. Caso contrário, o produto pode não funcionar.
O A ferramenta não pode ser utilizada com uma fonte de alimentação de 24 V de um veículo.
○ Algumas tomadas de isqueiro apenas fornecem energia quando a ignição está ligada ou o motor do veículo está ligado.
- Quando utilizado com uma fonte de alimentação de um veículo, o volume de ar soprado é mais baixo do que quando utilizado com uma bateria.

ANTES DA OPERAÇÃO

AVISO

Antes da colocação em funcionamento, verificar se apresenta danos. Não coloque uma ferramenta danificada em funcionamento.

1. Instalar

  • Instale numa superfície firme, horizontal e nivelada.
    – Os elementos funcionais têm de ser facilmente acessíveis a qualquer momento.
  • Coloque numa área seca e protegida de geada.

UTILIZAÇÃO

AVISO

○ Manuseie o aparelho apenas sob supervisão. Se aplicar demasiada pressão, o objeto a encher pode rebentar e provocar ferimentos e danos materiais.
○ Durante a utilização, preste atenção ao manómetro no corpo da ferramenta e à condição do objeto a ser enchido e pare a ferramenta imediatamente se sentir que algo não está normal.

NOTA

A luz LED e o visor desligam-se automaticamente após passarem 5 minutos enquanto a alimentação está ligada, o motor não arranca e não são premidos quaisquer outros botões.

  1. Encha usando a mangueira de alta pressão (Fig. 6) PRECAUÇÃO

No modo de alta pressão, o produto pode ser operado continuamente durante um máximo de 5 minutos. Após utilizar o produto durante 5 minutos, pare de o utilizar durante 10 minutos e deixe-o arrefecer.

(1) Desenrole a mangueira de alta pressão.

(2) Aparafuse a mangueira de alta pressão na válvula do objeto a encher. Enrosque um dos adaptadores na mangueira de alta pressão e depois monte-o na válvula do objeto a encher.

AVISO

Certifique-se de que o adaptador montado está aparafusado firmemente, antes de arrancar o insuflador.

(3) Ligar a ferramenta: Prima o botão de alimentação. O visor está aceso.
(4) Seleccione o modo de alta pressão pressionando o botão de modo.

HiKOKI UP18DA - AVISO - 1

(5) Ao pressionar o botão, ajustar a unidade de medida pretendida da pressão (BAR / PSI / kPa).
(6) Verificar a pressão definida no visor, clicando no botão +/-

AVISO

A pressão definida não pode ser superior à pressão máxima permitida do objeto a encher. Caso contrário, este pode rebentar e provocar ferimentos e danos materiais.

(7) Iniciar o processo de enchimento: Prima o botão de arranque/paragem. A pressão atingida é exibida no visor. O processo de enchimento para automaticamente, assim que a pressão ajustada for atingida. Ao pressionar o botão Start/Stop poderá interromper o processo de enchimento a Dqualquer momento.
(8) Desligar a ferramenta: Prima o botão de alimentação. O visor está apagado.
(9) Retire a mangueira de alta pressão do objeto a encher. Se necessário, desaparafusar o adaptador da mangueira de alta pressão e guardar no depósito. Enrolar a mangueira de alta pressão no aparelho e fixar com clipes.

2. Encher/esvaziar com a mangueira de alto volume (Fig. 7, Fig. 8)

(1) Retire a mangueira de alto volume da ferramenta e...
A: para encher montar na saída de ar (fecho de baioneta: alinhar, inserir e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) ou... (Fig. 7-a)
B: para aspirar montar na entrada de ar (fecho de baioneta: alinhar, inserir e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) (Fig. 7-b)
(2) Se necessário, desaparafuse o adaptador montado na mangueira de alto volume e aparafuse um adaptador apropriado do depósito (Fig. 8).
(3) Montar a mangueira de alto volume com o adaptador no objeto a encher.
(4) Ligar a ferramenta: Prima o botão de alimentação. O visor está aceso.
(5) Seleccione o modo de alto volume pressionando o botão de modo.

HiKOKI UP18DA - Encher/esvaziar com a mangueira de alto volume (Fig. 7, Fig. 8) - 1

AVISO

Não encher o objeto a encher em demasia. Caso contrário, este pode rebentar e provocar ferimentos e danos materiais.

(6) Iniciar o processo de enchimento: Prima o botão de arranque/paragem. Ao pressionar o botão Start/Stop poderá interromper o processo de enchimento a qualquer momento.
(7) Retire a mangueira de alto volume do objeto a encher e feche o fecho do mesmo.
(8) Desligar a ferramenta: Prima o botão de alimentação. O visor está apagado.

(9) Retirar a mangueira de alto volume na entrada do ar ou saída do ar (fecho de baioneta: rodar no sentido dos ponteiros do relógio e retirar). Em seguida, encaixar na tomada, na parte inferior do aparelho (Fig. 9) enrolar no aparelho e fixar com clipes.

3. Transporte (Fig. 2)

Enrolar as mangueiras no aparelho e fixar com clipes. Retire a bateria da ferramenta e guarde o cabo de ligação no compartimento do cabo e feche a aba. Transporte o aparelho pela pega. Não puxar o aparelho pelas mangueiras ou pelo cabo de ligação.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

AVISO

Antes de realizar qualquer trabalho, desligue a ferramenta. Retire o cabo de ligação da rede e retire a bateria da ferramenta.

1. Informações importantes

As manutenções e inspeções devem ser planeadas e efetuadas de acordo com as prescrições legais, sobre a montagem e o modo de funcionamento do aparelho. As autoridades de supervisão podem solicitar a apresentação da respetiva documentação.

2. Manutenção regular

Antes de iniciar qualquer trabalho

Verificar se as mangueiras apresentam danos, se necessário reparar.

Verificar o assentamento correto das uniões roscadas, se necessário, apertar firmemente.

Verificar o cabo de ligação quanto a danos, se necessário substituir por uma peça sobressalente original.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Inspeção de terminais (ferramenta e bateria)

Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais.

Verifique ocasionalmente antes, durante e depois da produção.

PRECAUÇÃO

Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais.

Caso contrário, poderá resultar em avaria.

5. Limpar o exterior

Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

6. Armazenamento

Armazene a ferramenta elétrica e a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.

AVISO

Não armazene a ferramenta elétrica e a bateria no exterior, em áreas não protegidas ou em locais húmidos ou molhados.

NOTA

Armazenar baterias de iões de lítio.

Certifique-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.

O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução significativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga.

Português

Contudo, um tempo de utilização da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes.

Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.

PRECAUÇÃO

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informação a respeito de ruídos e vibração do ar

Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.

Nível de potência sonora ponderado A medido: 88 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 76 dB (A) Incerteza K: 3 dB (A).

Use proteção auditiva.

Os valores totais da vibração (soma do vetor triax) são determinados de acordo com a norma EN62841.

Sem carga:

Valor de emissão de vibrações ah< 2,5 m/s²

Incerteza K = 1,5 m/s²

O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas.

Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO

○ A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, especialmente do tipo de peça a trabalhar; e

O Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O compressor não funciona:

  • A bateria está descarregada? Antes de utilizar, carregue a bateria.
  • Verifique se a bateria engatou corretamente.
    – Ligue a ignição ou o motor do veículo quando utilizar como fonte de alimentação.

Aparelho sobreaquecido, por exemplo devido a uma refrigeração insuficiente (aberturas de ventilação tapadas).

  • Desligar o aparelho.
  • No modo de alta pressão, o produto pode ser operado continuamente durante um máximo de 5 minutos. Após utilizar o produto durante 5 minutos, pare de o utilizar durante 10 minutos e deixe-o arrefecer.
    – Voltar a ligar o aparelho.

O objeto a encher não está a receber pressão suficiente.

  • Verificar a pressão definida no visor, clicando no botão +/-
  • Verificar a ligação da mangueira. Escolheu o adaptador apropriado?

ALLMÄNNA

SÄKERHETSVARNINGAR FÖR

ELEKTRISKA VERKTYG

WARNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : UP18DA

Categoria : Rádio portátil