SB 2-35 D - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB 2-35 D MILWAUKEE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SB 2-35 D MILWAUKEE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB 2-35 D - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB 2-35 D da marca MILWAUKEE.
MANUAL DE UTILIZADOR SB 2-35 D MILWAUKEE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
| Número de produção | 3805 08 05. | 3804 83 05. |
| 200001-999999 | 200001-999999 | |
| Polência absorvida nominal | 1010 W | 900 W |
| Polência de saída | 505 W | 450 W |
| No de rotações em vazio na 1o velocidade | 800 min | 750 min |
| No de rotações em vazio na 2o velocidade | 1800 min | 1600 min |
| Velocidade de rotação máxima em carga na 1a velocidade | 650 min | 450 min |
| Velocidade de rotação máxima em carga na 2a velocidade | 1350 min | 1000 min |
| Frequência de percussão em carga | 1600 min | - |
| o de furo em belão | 35 mm | - |
| o de furo em tijolo e calcário | 40 mm | - |
| o de furo em aço | 16 mm | 16 mm |
| o de furo em alumino | 20 mm | 20 mm |
| o de furo em madeira macia | 50 mm | 40 mm |
| Capacidade da bucha | 3-16 mm | 3-16 mm |
| Veio da bucha | M18x 2,5 | M18x 2,5 |
| o da gola de aperto | 57 mm | 57 mm |
| Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 | 4,2 kg | 4,2 kg |
Informações sobre ruido
Valores de medida de acordo com EN 62841
O nível de ruido avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nivel da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) 103 dB (A) 89 dB Nivel da potência de ruído (Incertez K=3dB(A)) 111 dB (A) 97 dB
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
Valores lolais de vibração (sorna dos vectores das três direcções)
determinadas conforme EN 62841
determinadas o Furar em metal
Valor em Incluar Valor de emissão de vibração a ____ 5,1 m/s ^2 3,2 m/s ^2 Incerteza K= 1,5 m/s ^2 1,5 m/s ^2
Furar de impacto em betão
Valor de emissão de vibração a _10 15,8 m/s ^2 m/s ^2 Incarteza K= 1,5 m/s ^2 m/s ^2
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta ficha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN 62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruito e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No enlanto, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for deficiente, a emissão de ruidos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruido também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desigada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total. Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruido, tais como: fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. O desrepeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incóndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS BROCA DE PERCUSSÃO
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte ou os dispositivos de aperto possam contactar com fi os ocultos ou com o próprio cabo, segure na ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas destinadas a esse fim. O contacto do acessório de corte ou dos dispositivos de aperto com um fi o "eletrilí cado" pode fazer com que as partes expostas da ferramenta também fiquiem "eletrificadas" é levar a que o operador apanhe um choque.
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de percussão. Os ruidos podem causar surdez.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho. A perda de controlo pode causar feridas.
Instruções de segurança para o uso de brocas compridas Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a broca. Em caso de maiores velocidades a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar feridas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Use o equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização do equipamento de proteção adequado, por exemplo, uma máscara de proteção contra pó, calçados antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, reduz o risco de ferri-se.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imedialamente, quando a ferramenta da inserção bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Empertamento na peca a trabalhar
• Material a processar rompido
Não longue na máquina em operacão
A ferramenta tem arestas afiadas e pode ficar quente durante a utilização.
ADVERTÊNCIA! Perigo de corte e queimadura
- no manejo das ferramentas
- ao depositar o dispositivo.
Use luvas de proteção no manejo das ferramentas.
Não remover aparas ou lascas enquanto a maquina trabalha.
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina. Ao trabalhar em paredes, lectos e soilhos prestar atenção a que não sejam atingdos cabos eléctricos e canalizações de gás e água. Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar não fi xadas podem levar a fendas graves e dances sérios. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
No caso de grandes diâmetros de furo, o punho adicional tem que ser fi xado perpendiculamente ao punho principal. Ver também na parte de imagens, secção "Rodar punho").
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
B2E 16 RLD: O berbequim rotativo serve para perfurar madeira, metal e plástico e para aparafusar/desaparafusar.
SB2-35 D: O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e abrir riscas.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Como fabricante, declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob "Dados Técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes das diretivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos normativos harmonizados:
EN 62841-1:2015+A11:2022
EN 62841-2-1:2018+A11:2019
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo em caso de utilização correta não é possível excluir todos os riscos residuais. Na utilização da máquina podem ser causados os seguintes perigos que o utilizador deve observar:
• Fendas causadas pela vibracão.
Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de
trabalho e exposição.
- Os ruidos podem levar à perda de audição.
Use um protetor auricular e limite o período de exposição.
Use sempre óculos de proteção, calças compridas robustas e
sapalos robustos.
- Inalação de pós tóxicos.
LIGAÇÃO À REDE
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD). Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma construção da classe de proteção II.
Ao ligar o aspirador à rede, o interruptor deve encontrar-se na posição de desligado.
MANUTENÇÃO
Manter desobstruídos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Se a máquina for principalmente usada para furação com percussão, remova com regularidade a poeira acumulada na bucha. Para remover a poeira segure a máquina com a bucha a apontar para baixo verticalmente, e abra e feche completamente a bucha. A poeira acumulada irá cair da bucha.
E recomendável usar regularmente um dispositivo de limpeza (ref. nº. 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as limalhas das mesmas.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado, este deverá ser substituído junto de um serviço de assistência ao cliente dado. que será necessário utilizar ferramentas especiais.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folhato Garantia/Enderaisos de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10. 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE






Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) não devem ser descartados com o lixo doméstico.
EEE devem ser recolhidos e descartados separadamente.
Remova as luzas antes de descartar os equipamentos. Informe-se sobre os centros de reciclagem e os postos de coleta nas autoridades locais ou no seu vendedor autorizado.
Dependendo dos regulamentos locais, os relalhistas podem ser obrigados a retomar gratuitamente os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Contribua a reduzir as necessidades de
matérias-primas, reutilizando e reciclando os seus resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos contém materiais valisos e reutilizáveis que podem ter efeitos negativos para o meio ambiente e a sua saúde se não forem descartados ecologicamente. Apache eventuais dados pessoais existentes no seu resíduo de equipamento antes de descarta-lc.

Ferramenta eléctrica da classe de protecção II. Ferramenta eléctrica, na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico, mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares, como isolamento duplo ou reforçado.
Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de proteção.
Velocidade em vazio
Tensão
Corrente alternada
Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Britânica

Regulatory Compliance Mark (RCM). O produto satisfaz os regulamentos vigentes.

Marca de Conformidade Ucraniana


32 3BORTUGUES
PORTUGUES
TECHNISCHE GEGEVENS BOORMACHINE / SLAGBOORMACHINE SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V)
| Productionnummer | 3805 08 05 | 3804 83 05 |
| 000001-999999 | 000001-999999 | |
| Nominal afgegeven vermogen | 1010 W | 900 W |
| Afgegeven vermogen | 505 W | 450 W |
| Orbeast toerental in stand 1 | 800 min | 750 min |
| Orbeast toerental in stand 2 | 1800 min | 1600 min |
| Belast toerental max. in stand 1 | 650 min | 450 min |
| Belast toerental max. in stand 2 | 1350 min | 1000 min |
| Aantal slagen belast max. | 1600 min | |
| Boor-a in belon | 35 min | |
| Boor-a in logel en kalkzandsteen | 40 min | |
| Boor-a in staal | 16 min | 16 mm |
| Boor-a in aluminium | 20 min | 20 mm |
| Boor-a in zacht hout | 50 min | 40 mm |
| Spanwidte boorhouder | 3-16 mm | 3-16 mm |
| Booras | M18x 2,5 | M18x 2,5 |
| Spanhals-o | 57 mm | 57 mm |
| Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 | 4,2 kg | 4,2 kg |