MILWAUKEE K 2628 H - Furadeira

K 2628 H - Furadeira MILWAUKEE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho K 2628 H MILWAUKEE em formato PDF.

📄 51 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE K 2628 H - page 15
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Martelo picador (quebra-concreto)
Marca Milwaukee
Modelo K 2628 H
Potência nominal recebida 2400 W
Potência útil 1300 W
Frequência de percussão com carga máxima 1200 min⁻¹
Energia de impacto individual (EPTA 05/2009) 6,4 J
Sistema de fixação (porta-ferramenta) Hexagonal 28 mm
Peso (EPTA 01/2014) 26,8 kg
Tensão 220-240 V
Frequência 50 Hz
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Nível de pressão acústica (LpA) 94,52 dB(A) (incerteza K=1,83 dB)
Nível de potência acústica (LwA) 106,52 dB(A) (incerteza K=1,83 dB)
Valor de emissão vibratória (ah) 6,2 m/s² (incerteza K=0,5 m/s²)
Tipo de corrente Alternada (CA)
Manutenção Limpar as aberturas de ventilação regularmente; lubrificar a cada 40 horas ou 6 meses
Segurança Usar equipamentos de proteção: proteção acústica, óculos, luvas, calçados de segurança
Peças de reposição Usar exclusivamente peças Milwaukee
Reparabilidade Confiar qualquer reparo a um centro autorizado Milwaukee
Acessórios C-TICK disponível como acessório
Informações gerais Manual de instruções de 51 páginas, disponível em vários idiomas

Perguntas frequentes - K 2628 H MILWAUKEE

Como trocar a ferramenta (cinzel) no martelo picador?
Para trocar a ferramenta, consulte a seção Troca de ferramenta do manual. Certifique-se de que a haste da ferramenta é adequada ao porta-ferramenta hexagonal de 28 mm e que não está danificada. Insira a ferramenta até que ela encaixe e verifique se está bem fixada.
O que fazer se a ferramenta não ligar em clima frio?
Se o aparelho foi armazenado em baixa temperatura, a lubrificação pode se tornar viscosa. Insira um cinzel, coloque o martelo sobre concreto, e pressione o interruptor em intervalos de alguns segundos por 15 segundos a 2 minutos até que funcione normalmente. Evite armazenar o aparelho abaixo de -15 °C.
Como lubrificar o martelo picador?
Lubrifique o aparelho a cada 40 horas de funcionamento ou a cada 6 meses com o nipple de graxa (veja a seção ilustrada do manual). Use uma graxa adequada recomendada pela Milwaukee.
O que significa a proteção contra sobrecarga (Overload)?
Se o aparelho parar subitamente, a proteção contra sobrecarga pode ter sido acionada para proteger a eletrônica. Deixe o aparelho esfriar por pelo menos 30 segundos antes de religar. Se o problema persistir, entre em contato com um centro autorizado.
Que tipo de óleo ou graxa usar para a manutenção?
Use exclusivamente lubrificantes recomendados pela Milwaukee. O manual recomenda o uso do nipple de graxa fornecido com o aparelho. Para substituição, dirija-se a um centro de serviço autorizado.
Posso usar esta ferramenta para furar?
Este martelo picador foi projetado para cinzelamento em alvenaria e concreto. Não é adequado para perfuração rotativa. Use uma perfuradora Milwaukee para aplicações de perfuração.
Como limpar as aberturas de ventilação?
Mantenha as aberturas de ventilação limpas, removendo poeira regularmente com uma escova macia ou ar comprimido. Nunca use líquidos. O bloqueio das aberturas pode causar superaquecimento.
Quais acessórios são compatíveis com o K 2628 H?
A ferramenta aceita acessórios com haste hexagonal de 28 mm. A Milwaukee oferece o sistema C-TICK como acessório. Use apenas acessórios adequados para o uso pretendido.
Onde fica o número de série no aparelho?
O número de série está na placa de identificação do aparelho. Ele começa com 4688 00 03 seguido de seis dígitos. Esse número é necessário para solicitações de peças de reposição ou serviço pós-venda.
Como transportar o martelo picador com segurança?
O aparelho é pesado (26,8 kg). Use a alça adicional para levantá-lo e coloque-o em um meio de transporte adequado. Fixe-o para evitar que tombe ou deslize. Deixe esfriar antes de guardar em local seco, limpo e fora do alcance de crianças.

Perguntas dos utilizadores sobre K 2628 H MILWAUKEE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual K 2628 H - MILWAUKEE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. K 2628 H da marca MILWAUKEE.

MANUAL DE UTILIZADOR K 2628 H MILWAUKEE

C-TICK vende-se como acesiono

C-TICK CE Hyck Kaio doatao

CTICKdoctynnnn nnnpnaa

C-TICK

MILWAUKEE K 2628 H - 1

MILWAUKEE K 2628 H - 2

Use attached template

Drilling depth max 5 mm!

Mitgelefteria Schablcra verwenden.

M

Olsener gabaer tchur Ptehnsers

Punlnded percege max. 5 mth

Dunzane a clina forma c ofoe Propeoia di 1000 max 5 mm

Prolundidade de furo max. 5 mm!

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Valor de vibrações generadas a. 6.2 m/s² Tolerancia K= 0.5 m/s²

ADVERTENCIA!

Cuidado - Superficies calientes!

Informacoes sobre vibração

Valores totais de vibração (somados vectores das tés

direcpoes) determinadas conforme EN 62841

Trabajo de peniere: Valo de emisao de viraao a 6.2 ms/ Inceira K= 0.5 ms

ATENÇA!

O nvel de emisao de nuio e viraigao fornedico nesta fichia de inforacoes fo medico de acoro com um teste padronizado que se encastra na normal EN 62841, podendo serutilizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podes erutilizado para fazer um evaluaion prelinirna da exspocio.

O nível de emissão de ruido e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta para utilizes para aplicações differentes ou com accesos distinctos, ou se a sua manutençao fordefinante, a emissão de rudos e vibrações poderé diferir. Isto poderá augmentar significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo de trabalho total.

A estimativa do nvel de expository a vibracao e rudo tembeve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desigada quer em funcaoamento. nao está realmente a travaHar. Iso poderadizir significalvamente o nvel de exposao ao longo e periodo de travailho total.

Identifique medias de segunac adionais por prolge o operador contra os efeits da viraazao e u rido, liais como: fazer a manutenia da formenta o dos asociosos, mantar as mais quenotes, organizar padores do travaico.

MILWAUKEE K 2628 H - ATENÇA! - 1

DVERTENCA Devem ser lidas todas as

advertências de segurarça, instruções, ilustrações e

especif caofoes fornecidas com esta ferramenta

elettrica. O desrespeo das adverentias e lnstitu omeianteado ahaes dca sae hao hia litria

presentadas abataxdo causal chocque eletrico, incendio eou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertencias e instruções para futura referencia.

MILWAUKEE K 2628 H - ATENÇA! - 2

STRUÇOÉS DE SEGURANÇA PARA O MARTELO

NZEL

Sempre use a protecco dos ouvidos. A influencia de rulidos pode causar sudor.

Sempre use os punhos adicondais fornecidos com o apalheiro. A perda de controle pode causar feridas.

Segure o aparelho nas superficies de punho isoladas se estiver a executar lavoros, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas electricas escondidas, O contacto da ferramenta de corte com uma LINA sob tensao también poder colocar peças metalicas do aparelho sob tenso e levar a um chocoeletrico.

INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA E TRABALHO

SUPPLEMENTARES

Utilizar equipamento de proteção. Durante os trabalhoos

com amachine , usar sempre óculos de protection .Vesturíos de proteção , homem como meçado do sé

  • la responsação de atençar a supaposados fechados e antidarrapante, capacite e proteção auditiva são recommendados.

O pô que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a salute, por isto não devendo penetrar no corpo. Use umasmcara de protecao contra o apropriada.

Não vem ser processados materiais que representem um perigo para a salute (p. ex. asbesto).

Dosiglio o aparelho Immediamente, quando a ferramenta de insergir lo bacquare! Não lago o aparelho muito durante obloque da ferramenta de insergimento, poi也是如此 levar a um recuo repentino com uma alta forca roaiva. Volver que eElimina a Causea do bacquare do esgorno de insergimento, observacao ao instruções de seguranga.

Causas possiveis podem ser:

  • Emperramento na peça a trabalho

Material a processar rompido

  • Sobrecarga da ferramenta eletrica

Não toque na boaquina em operação.

A ferramenta de insertion pode fi car quente durante a operacao.

ATENCAO! Perigo de queimar-se

  • na troca das ferramentas

  • ao depositar o aparelho

Manter sempre o cabo de liação fora da zona de acaco da maquina.

Aoetrakhar em paredes,tectos e analhos prestar atengao aque nao sejam atingidos cabos electricos e canalizacoes de gas e agua.

Antes de ejectuar quando intervenção na区内, tirar a fi cha da tomaçada.

Duranto e lavoro apoiar-se bem com ambos os pés no chao e segurar sempre a其间aPEGs dois punhod. Na zona de做工 não devem encounter-se outras pessoas -e muito especialmente cianças - ou animais.

Noão direja aquiresa contra pessoasproximas durante a operação. Obit Podoc desprender-serapidamente ecauser feridas graves.

Observe que pescos não sejam colocadas en perigo esta projeção ou pegía de materiais. Tempre travañale atónia e providentemente.

Deposito o aparenho cuidadosamente. Não jogue o aparenho no chão e não o doce准入. Se o aparenho for Jogado, ele pode fazer pescaos ou ser danif cado.

UTILIZACAOAUTORIZADA

O marteio presta-se atrabalhos de ponteira em pedra e batão.

Nao use este produits de outra maneira sem ser a normal para o qual foscondeido.

LIGACAO A REDE

Picos de tensión a curro prazo Causeas varieções de tensión o podirm infiendar os outros produtos electrolyticos no mesmo conduito elétrico. Conceço o aparência com uma alimentação de molhagem e um dosimétrico é equivalente à 0.32O para reduzir as varieções de tensión ao minimo.

Apareiros não estanconarios,utilizados ao ar livre,devem ser capaz de darar o para um disjuntor de comente de defeito (F1.RCD PRCD)

So connecter à corrente alternada monofasica et sào tâsénion de rede indica na placà de poténcia. A conoxón a tornadas de rede sem contacdo de segurana quand é le peix, que与此ar-se duía construção da classe de protection liq.

Ao liger o aspirador a rede, o interruptor delve encontrar-se na posicao de desigaldo.

Este aparecido destinata-se à utilização profi sional e pode excessuar um pouco ou values de orientação para ondas de corrente supereiros na互联ção à rede Pública de baixa tensão. Para isto, eventualmente contacte a sua Empresa de abastecimento de energia eletrédica competente antes de能夠 o aparecido à rede Pública de baixa tensão

TRANSPORTE, MANEJO, ARMAZENAMENTO

A mhaguina e pesada. Existe o risco de feridas quando a mhaguina cair.

A maquina não tem pontos de elevação ou ficoção.
Pegue no Manipulo SUPPLEMENTAR para levantar a maquina e colique-à em um meio de transporte adequado.

Proteja a MQquina para que nao possa capotar, cair ou demaparar durante a elevacao, o transporte e o estudo.

Sempre deprée aagara arrefecrer après de armazené-la. Guarido aagara em um lugar fechado, limpo, protegio contra geada e seco, fora do alcance de ciñanés.

TROCA DO BIT

Troca do bit, veja as figuras.
O bit tem de ser apropriadpo para o cone do martelo.
O fuste do bit nao deve estar danifi cado.
O bit deve ser suficiente afoado para evitar golpes de saito.
O bit delve ser apropriadoparaafinalidadeplaneada.
Deposits de inserto bit, verif que que esta bloqueado corramelmente.

CINZELAR NO FRIO

Se o martelo de cinzelar for armazenado durante um periodo prolongado ou com baixas temperativas, a lubrificacao podera ficar dura e, no inico, o martelo de cinzelar não poder cinzelar ou a potencia de cinzelagem sera muito boa. Se isso,antecoffer:
1. colque除外 cinzel no martelo de cinzelar.
2. colocque o martelo de cinzellar num resto de betao. 3. ative o botão do interruptor em intervalos de poucos segundos e solte-o novamente.
Após 15 seguidos a 2 horas o martelo de cinzelar meça a cinzelar normalmente. Quando mais fico o martelo de cinzelar esíter, tanto mais tempo durará o aquecimento.
Temperaturais baixas influenciam os lubricantes no martelo demolitor. Elles fcam viscosos e dificuldam o arranque suave do Sistema de impactocomplete.
Recommendados armazenar o martelo dermolidor de forma que temperaturas abaixo de menos 15^ sejam evitadas na arraque da macuña.
Para protegar a eletrónica no disposporto é possivel que a "proteção contra sobrecarga (overload) reajê e desigloe ou disposporto.
Quando a proteção contra sobrecarga liver desigado o dispositivo, um tempo de espera deleo menos 30 segundos é necessário.
Se for tentado起初 o dispositivo antes do decurso nelle periodo di tempo, o tempo de espera aie o dispositivo puder ser ligado como naovamente!

MANUTENCAO

Mantior desobstruidos os rasgos de ventilacao na carcaça daquina.
Lubrìl que a这其中as das as 40 hs, ~6 mezes no nape de lubrificação (voja como figuras).
So es cobo de alimentacion electrica esteyar danfilcado,este dovera sur substituido junto de um service de assistencia ao cliente dato, que sera necessario utilizear ferramentas especialas.
Utilizar aspenas accesos 米lleurowe e peças sobresolentes 米lleurowe. Os componentes cuja substituição não estáque descriva deform ser substituicos num服务于 assistencia Tecnica Milwaurowe (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistencia Tecnica).
Se forneccr, um deseno de espoao do apareho.
pe ser solicitado do seu posto de assistencia ao cliente
ou directratme da Techtronico Industrios GmbH,
Max-Eyth-Strae 10,71364 Winnenden, Alemanha,
indico o tipo da maquina e o numero de seis posições
na chapia indicatora da potencia.

SYMBOLE

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 1

ATENCAI PERIGOI

Antes de efectuar qualque interenvanee na maquina retirar o bloco acumulador.

Leia attentamente omanual de instruções a de colocar a mesma em função.

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 2

Use luvas de protecao!

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 3

Use protectores auriculares!

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 4

Cuidado - Superficies quentes!

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 5

Resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (EEE) não devem ser descartados com o lixo domestico.

EEE devem rerocolhidos e descartados separamente.

Remova as luzes antes de descollar acapumentarios. Informa-se sobre oscentros de reciclagem e es postos de coletañas autorizadas locais ou no seu venderado.

Dependendo dos regulamenti locals, os retalhisatas poder exigirados a retomar gratulamente os resíduos de equipments localis.

Contribua a reduzir as necessidades de materias-primas, reutilizando e reciclando os seuis residuos de equipamentos electricos e电子ronics.

Residuos dequipuestos electricos e
eletronicos contem materiais valiosos
reutilizaveis que podeterrellos negativos
para o meio ambiente o sua salute se nao
foresdescartados ecologically.
Apane eventualidos datiessaisistantesno
queusiduo dequipamento antes de
descaranto.

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 6

Ferramenta eletrica da classe de protecao
Ferramenta eletrica, na qual a protecao contra quechoe eletrico nao so depende do isolamento basico, mas quando aplicacao de medicas de protecao suplementaros, como isolamento duplo ou reforço.
No ha um dispositivo para a conexao dum condutor de protecao.
Velocidade em yazio

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 7

Tensão

Corrente alternada

Marca de Conformidade Europeia

Marca de Conformidade Britanica

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 8

Regulatory Compliance Mark (RCM). O produo satisfaz as reguladores lignenes.

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 9

Marcade Conformidade Ucraniana

MILWAUKEE K 2628 H - SYMBOLE - 10

Marca de Conformidade Eurasiatica

DECLARACAO CE DE CONFORMIDADE

Como fabricante, declaramos sob responsabilitadexclusiva, que o produito descripto sob Dados Tecnicos corresponde com todas as disponções relevantes das direvitas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/CE, 2006/4 EC e os seguinados documentos normativos

harmonizados:

EN62841-1:2015

ENIEC62841-2-6:2020+A11:2020 EN 61809.6-1-5010

EN 61000-8-1:2019 EN 61000-8-1:2019

EN 61000-3-1.21000 EN IEC 63000:2015

Nível de potência acústica medico 105,52 dB(A)

ou unxavnpaoc avapepetoe

  1. 2013 hydromyrmid micloc (Avocadipak K = 1.83 dB(A)) 94, 52 dB(A)
  2. 2013 hydromyrmid ayloc (Avocadipak K = 1.83 dB(A)) 105, 52 dB(A)

Bnssnnns

Ynuee eepooy (BocnD nynsuiy

douovotv) cakipuunkav ouuova ie to purotna EN 62841

Euaon

TJINKIOIIGSOVIOEVA 6.2m/s AvogioeAeK=0.5m/s

NPOEIDONIOIHHEI

To aapepevo ro Tnapov gaualeo imte Bouiv 6vogan Kk Eklntnc Oepoue Ee iepne eupwua me tumik 8000 bokouuov to npTPO EN 8241 k u moeva x npjaoonm Bia y nuykpon pyaayauu vetaouc Mnpoi 7x npqnnonrBie yia npokarpannKdoaoycn nKkEbn.

O OAOEPOEVEI NIO EEMDOW DNOVNI KAI EKTOIIOI BOBOU AVIOAIOV IO BAOIOE APQOYEOL TO EVAEOIIOI. IINY PEPIMTLOXNTOE POEAIOIIEO DE ADOAPOTKIEC, EAPQIOYEIC, MEAIOEPOTKIAI NAOETOPKI, TA EOMBEOAONIOI KAI EKTOIIOV BOBOU EVEXEKTAI VO ABOPOEAVIOI OXETIKI OIA ONAVTNIKI OANJAVTKI OANJONN TO EMMIOE EKTOIIOI KOALOI IN DIOKIAE KEXEAEONTOV EPOAIVIOI.

Tio iioi tio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oio oIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO

Opiot poeoetepa eepoataea ooyipoi and my kEeon an dovn n /kai r aov Bopou otwoc oypnnpn 10 epdyaoi kui wupapaejuvuaypamutv, swnpimr tceyepoanr taevipoy, epoyvdoen jorpaepya.

MILWAUKEE K 2628 H - NPOEIDONIOIHHEI - 1

TPOIEOMOTIKTEUOIEKIC, OSyIeK, TEPYAPcE KAI TPOIpyaKcY iTuO to NaETPKp EApAeAe, AueAEiC KAO IV TIPINH VNU PTOBIOITIKN UIOEIOU OUIOPU TPOIpyaKcY, KAO IV TIPINH KAO NAOI ANGE, KIOVA DU TIPAYoKs YKAI OBOADOs, Tpuuauuuaou.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : K 2628 H

Categoria : Furadeira