LABPS3005DN - Interruptor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LABPS3005DN VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LABPS3005DN VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Interruptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LABPS3005DN - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LABPS3005DN da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR LABPS3005DN VELLEMAN
FONTE DE ALIMENTAÇÃO PROGRAMÁVEL PARA LABORATÓRIO

text_image
C: 3.100 V CE 5.000 A POWER OUTR 电源USER MANUAL 3
HANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 18
ripple voltage .... ≤ 1 mV
ripple current 3 mA
fuse 2 A, 250 V
max. relative humidity....< 80 %
altitude....max. 2000 m
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança

- Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
- Usar apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
- NUNCA desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
- Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação terra.
- O exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para uma suficiente circulação de ar deve deixar pelo menos 2,5 cm à frente das entradas.
- Coloque o aparelho numa superfície plana e resistente ao calor. Não coloque o aparelho em cima de superfícies inflamáveis tais como tapetes, tecidos...
- Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado, antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
- Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
- Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
- Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
- Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
- As imagens do produto têm apenas uma função ilustrativa.
- Guarde este manual para posterior consulta.
LABPS3005DN
4. Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
| 1 | ligar-desligar |
| 2 | ligar-desligar saída |
| 3 | MEN: guardar na memória |
| 4 | M1-M2-M3: recuperar memória |
| 5 | V/A: seletor tensão/corrente |
| 6 | OCP: proteção em caso de sobrecarga |
| 7 | CC: modo corrente constante |
| 8 | CV: modo voltagem constante |
| 9 | V: visualizar tensão |
| 10 | A: ecrã atual |
| 11 | botão de regulação da tensão/corrente |
| 12 | terminal de saída negativo |
| 13 | terminal terra |
| 14 | terminal de saída positivo |
| 15 | tomada de alimentação |
| 16 | ventilador |
| 17 | USB tipo B |
5. Utilização
5.1 Ligar e desligar
- Ligue o aparelho à tomada de corrente elétrica usando o cabo fornecido.

ADVERTÊNCIA
Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação terra.

- Pressione o botão on-off para ligar o aparelho. Neste momento não existe tensão ou corrente de saída nos terminais de saída.
- Pressione o botão on-off para desligar o aparelho após a utilização.
5.2 Modo voltagem constante
Regule a tensão de saída para um valor entre 0 e 30 V.
Defina também o limite de corrente pretendido. Se a corrente de saída exceder o limite, o dispositivo passa automaticamente para o modo corrente constante.
5.3 Modo corrente constante
Configure a corrente de saída desejada entre 0 e 5 A.
Configure também o limite de tensão pretendido.
5.4 Definir a Voltagem e a Corrente
O dispositivo permite memorizar três configurações diferentes usando as teclas de memória M1, M2 e M3.
- Definir o valor da tensão. Pressione o botão V/A. O valor referente à voltagem fica intermitente. Gire o botão de ajuste até atingir a tensão desejada aproximada. Pressione o botão de ajuste para selecionar um dígito na leitura da tensão e rode para afinar.
- Definir o valor da corrente. Pressione o botão V/A. O valor atual da corrente fica intermitente. Rode o botão de ajuste até alcançar o valor da corrente. Pressione o botão de ajuste para selecionar um dígito na leitura da corrente e rode para a afinar. Se ativar a proteção contra sobrecarga de corrente, a saída desliga-se automaticamente se a corrente exceder o valor definido.
- Pressione a tecla de memorização. A leitura fica intermitente. Pressione o botão de memória desejado para guardar.
5.5 Configurar a Recuperação
Pressione o botão de memória correspondente para recuperar uma configuração guardada anteriormente.

OBSERVAÇÃO
A saída é desligada automaticamente ao pressionar um botão de memória.

LABPS3005DN
5.6 Usar a Memória 3
- Defina a voltagem e a corrente pretendidas. Pressione o botão de memória MEN e aguarde até que o ecrã fique intermitente.
- Pressione o botão M3. Aguarde até o visor parar de piscar; as configurações são guardadas automaticamente na memória.
- Para recuperar as configurações pressione o botão M3
5.7 Conectar uma Carga
- Conecte o terminal positivo da carga ao terminal positivo do dispositivo.
- Conecte o terminal negativo da carga ao terminal negativo do dispositivo.

OBSERVAÇÃO
Você pode conectar o terminal positivo ou negativo ao terminal terra do dispositivo para fixar a tensão em 0 V (potencial de terra) nesse terminal.

5.8 Aplicar Voltagem à Carga
- Press the on-off key to apply voltage to the load. Os indicadores de saída e CV acendem. O aparelho funciona no modo tensão constante. O ecrã indica a tensão e corrente de saída atuais. Se a corrente exceder o limite de corrente definido, o dispositivo passa automaticamente para o modo de corrente constante. O indicador CV desliga e o indicador CC acende.
- Pressione a tecla on-off para desligar a saída.
5.9 proteção em caso de sobrecarga
- Para proteger o dispositivo contra uma sobrecarga de corrente, defina a corrente máxima e em seguida pressione o botão OCP.
- Ligue a saída para aplicar a saída à carga. Se a corrente de saída exceder o valor definido, o dispositivo cortará a saída e o indicador OCP ficará intermitente.
- Desligue a carga. Para recuperar pressione o botão OCP.
5.10 Controlo Remoto via PC
- Instale o software no seu PC.
- Faça a conexão do aparelho com o seu PC e ligue-o. Lembre-se que os botões de controlo do painel frontal ficam bloqueados enquanto o dispositivo estiver ligado a um PC. Só pode controlar o dispositivo através de um PC.
- Faça clique no software para iniciar o mesmo. Aparece a janela de abertura.
- Seleccione o número do dispositivo conectado a partir da lista e faça clique

text_image
Communication Config PortName COM1 BaudRate 9600 Save CancelLABPS3005DN
5. Ecrã principal.

text_image
PowerUse - HoldForm Start Stop Save Run About Windows Control Sequence Window Voltage (V) Current Voltage (A) 00:00 Time Actual Value V A W Set Value Voltage (V) 0: √ Current (A) 0: √ Reimole Off Output Off Indicator OCP CC CV Sequentialing Stop User(V) Set(A) Duration(s) 1 1 9.2 2 2 2 9.4 2 3 3 8.6 2 4 4 9.8 2 5 5 1 2 6 6 1.2 2 7 7 1.4 2 8 8 1.6 2 9 9 1.8 2 10 10 3 3 Messages 2016/11/11 15=Rbc18,060: GainPower Starting ..... COML999 Now Is Live CLOSED Resetless:2216?Separator MainForm
- Mostrar saída de Voltagem/Corrente Mostrar a saída da voltagem e da orrente
- Ajustar Voltagem/Ajustar Corrente Janela de configuração para os valores da tensão e da corrente. Alterar o valor usando as setas.
- Diagrama do formato de onda da voltagem Exibe a curva de onda da voltagem atual.
- Diagrama do formato de onda da corrente Exibe a curva de onda da corrente atual.
Separator ProgramForm
- Iniciar Instalar o software.
- Uset (V) Parâmetro de voltagem
- Iset (A) Parâmetro de corrente
- Duração (S) Tempo limite para cada parâmetro.
- Repetição O número de ciclos para a saída da programação.
- Saída Botão de ligar-desligar para a saída da programação.
- Abortar Suspender a saída da programação.
6. Limpeza e manutenção
6.1 Geral

- Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.
- Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho.
- Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Não utilizar álcool ou dissolventes.
- Excepto o fusível, não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador. Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição.
- Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.
6.2 Substituir o Fusível
- Substitua o fusível apenas por outro fusível do mesmo tipo.
- Antes de substituir o fusível, desligue a corrente.
- Coloque o suporte do fusível fora do invólucro usando uma chave de fenda de cabeça plana.
- Remova o fusível danificado do seu suporte e substitua-o por outro exatamente igual.
- Volte a colocar o suporte do fusível no devido lugar e volte a restabelecer a alimentação.
7. Especificações
voltagem de entrada 230 V\~, 50 Hz, 1.5 A, 345 W, pf: 0.8
tensão de saída 0-30 VDC máx ajustável
corrente de saída 0-5 A regulável máx.
voltagem ripple....≤ 1 mV
ondulação de corrente 3 mA
fusível 2 A, 250 V
dimensões 115 x 190 x 240 mm
peso....5.3 kg
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
EN
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
- estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias... (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SÁ Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
- dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.