VELLEMAN LABPS6005SM - Interruptor

LABPS6005SM - Interruptor VELLEMAN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LABPS6005SM VELLEMAN em formato PDF.

📄 25 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VELLEMAN LABPS6005SM - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoFonte de alimentação DC programável
MarcaVelleman
ModeloLABPS6005SM
Tensão de entrada220-240 V~, 50/60 Hz
Corrente de entrada2,4 A
Potência de entrada420 W, fator de potência 0,92
Tensão de saída0-60 VCC ajustável
Corrente de saída0-5 A ajustável
Potência de saída300 W
DisplayEcrãs LED para tensão e corrente
AjustesGrosso e fino para tensão e corrente
Modos de proteçãoLimitação de tensão e corrente (CV/CC)
FusívelT5 A, 250 V
Temperatura de operação5 °C - 40 °C
Humidade relativa máx.< 80 %
Altitude máx.2000 m
Dimensões85 x 160 x 230 mm
Peso1,6 kg
CorCinza - cinza escuro
Uso previstoInterior apenas, grau de poluição II
ManutençãoLimpar com um pano húmido que não solte fiapos, evitar álcool e solventes
Peças reparáveis pelo utilizadorApenas o fusível
Garantia24 meses para o público em geral

Perguntas frequentes - LABPS6005SM VELLEMAN

Como usar o aparelho como fonte de tensão constante (CV)?
Gire os botões de ajuste de corrente [3] e [4] completamente para a direita. Ligue o aparelho. Use o botão [5] para obter uma tensão próxima do valor desejado, em seguida o botão de ajuste fino [6] para o valor exato. O indicador CV [8] acende.
Como usar o aparelho como fonte de corrente constante (CC)?
Gire os botões [5] e [6] completamente para a direita, e [3] e [4] completamente para a esquerda. Ligue o aparelho, conecte a carga. Ajuste [3] e [4] até obter a corrente desejada. O indicador CC [7] acende quando o CV apaga.
Como ajustar a limitação de corrente no modo CV?
Coloque os botões [3] e [4] na posição máxima. Ligue o aparelho, conecte uma carga variável. Ajuste a carga para que a corrente atinja o ponto de limitação desejado, em seguida ajuste [3] e [4] até que o LED CC acenda. O valor exibido corresponde ao ponto de limitação.
Como conectar uma carga?
Conecte o terminal positivo da carga ao terminal de saída (+) [10] e o terminal negativo ao terminal (-) [11]. Certifique-se de que a carga seja compatível com a tensão e corrente de saída.
O que significam os indicadores CV e CC?
O indicador CV (verde) acende quando o aparelho funciona em modo de tensão constante. O indicador CC (vermelho) acende quando o aparelho passa para modo de corrente constante, por exemplo durante uma sobrecarga.
Como fazer a manutenção do aparelho?
Desligue o aparelho da tomada antes de qualquer manutenção. Limpe-o regularmente com um pano húmido que não solte fiapos. Não use álcool nem solventes. Armazene-o em local seco, bem ventilado e sem poeira.
Como substituir o fusível?
Desligue o aparelho da tomada. O fusível está acessível no painel traseiro. Substitua-o por um fusível do mesmo tipo (T5 A, 250 V). Se o problema persistir, consulte um técnico qualificado.
Quais são as precauções de segurança a respeitar?
Use o aparelho apenas em interiores, ao abrigo da chuva e humidade. Não abra a caixa. Ligue a uma tomada com ligação à terra. Deixe um espaço de 2,5 cm em torno das aberturas de ventilação. Desligue da tomada quando não estiver em uso.
O aparelho aquece normalmente?
Sim, o aparelho aquece em funcionamento normal. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas e respeite uma distância mínima de 2,5 cm ao redor das aberturas para uma circulação de ar ideal.
O que fazer em caso de mau funcionamento?
Verifique primeiro as conexões e o fusível. Se o aparelho ainda não funcionar, não tente reparar sozinho. Contacte o seu revendedor ou um serviço técnico autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre LABPS6005SM VELLEMAN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Interruptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LABPS6005SM - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LABPS6005SM da marca VELLEMAN.

MANUAL DE UTILIZADOR LABPS6005SM VELLEMAN

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

VELLEMAN LABPS6005SM - Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto - 1

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segurança

VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 1Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 2Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 3NUNCA desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias. Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais. O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição.Ligue sempre o aparelho a umatomadacom ligação terra.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 4Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1” (±2.5 cm) de espaço à frente das aberturas. Coloque o aparelho numa superfície plana, resistente ao calor, nunca coloque o aparelho em cima de tapetes, tecidos...
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 5Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 6Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 7Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
VELLEMAN LABPS6005SM - Instruções de segurança - 8Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado.

3. Normas gerais

Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.

  • Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
  • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos provocados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
  • Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.
  • Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
  • Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário.

4. Características

  • visor LED para voltagem e corrente
  • modo protecção: limitador de corrente e tensão
    • cor: cinzento - cinzento escuro
  • Usar apenas em interiores

  • grau de contaminação II

  • protecção de fusíveis

5. Descrição

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.

1Visor do Amp (LED): indica a corrente de saída.6sintonia fina C.V. interruptor rotativo para a sintonia fina da voltagem de saída.
2Visor Volt (LED) indica a voltagem de saída7/8indicador C.C. / indicador C.V.
3Sintonia fina C.C. interruptor rotativo para a sintonia fina do ponto limitador de corrente.9interruptor de alimentação
4ajuste C.C.: interruptor rotativo para ajuste do ponto limitador de corrente.10terminal de saída (+): usado para fazer a ligação ao terminal positivo da carga.
5ajuste C.V. interruptor rotativo para ajuste da voltagem de saída.11terminal de saída (-): usado para fazer a ligação ao terminal negativo da carga.

6. Utilização

6.1 Introdução

O dispositivo é uma fonte de alimentação DC regulada de alta precisão com uma saída regulável. Esta saída pode ser usada para voltagem constante (C.V.) e corrente constante (C.C.).

A voltagem de saída pode ser ajustada entre 0V e 60V sempre que o dispositivo estiver no modo de voltagem constante ou modo C.V. O ponto limitador de corrente (máx. ± 12 A) pode também ser ajustado arbitrariamente neste modo.

A saída de corrente pode ser ajustada continuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante.

A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD.

6.2 Usar o aparelho como fonte de C.V.

  1. Rode os botões [3] e [4] completamente para a direita antes de ativar o aparelho.
  2. Ativar o aparelho.
  3. Use o botão [5] para alcançar a voltagem mais próxima do valor desejado.
  4. Em seguida, deverá usar o botão de sintonia fina [6] para definir o valor exacto. O indicador C.V. é ativado.

6.3 Ligar a Carga

  • A carga é ligada conforme indicado na figura abaixo.
  • Pode visualizar a corrente de saída [1] e a voltagem de saída [2] no visor assim que o aparelho for ligado.
  • O indicador C.V. [8] acende caso o aparelho esteja no modo C.V.
  • O LED C.V. está desligado e o LED C.C. acende caso o visor do Amp indique um valor que exceda o valor instalado. Quando isso acontece, o aparelho passa automaticamente para o modo limitador de corrente. Instale uma carga que permita que o dispositivo funcione normalmente.

12 11 10 RL LOAD

6.4 Usar o dispositivo como fonte C.C.

  1. Use o interruptor [9] para ativar o aparelho.
  2. Rode os botões [5] e [6] completamente para a direita e rode os botões [3] e [4] completamente para a esquerda.
  3. Ligar a carga.
  4. Ajuste [3] e [4] até alcançar a corrente desejada. O indicador C.C. está agora aceso ao passo que o indicador C.V. está apagado.

6.5 Usar o ajuste do limitador de corrente no modo C.V.

  1. Coloque os botões [3] e [4] to na posição máxima.
  2. Pode agora definir o ponto limitador de corrente de forma arbitrária (máx. ± 12A).
  3. Proceda da seguinte forma: ative o dispositivo, ligue uma carga variável e ajuste a carga de modo a que a corrente coincida com o ponto limitador de corrente pretendido.
  4. Entretanto, deverá também regular os botões [3] e [4] para a posição C.C. LED se enciende.
  5. O valor apresentado no visor do Amp é idêntico ao ponto limitador de corrente.

7. Limpeza e manutenção

  • Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção.
  • Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos. Contacte um técnico especializado para instalar o aparelho.
  • Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo. Evite o uso de álcool ou dissolventes.
  • Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador, à excepção do fusível. Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição.
  • Guarde o aparelho num local seco, bem ventilado, e livre de poeiras.

8. Especificações

voltagem de entrada220-240 V~, 50/60 Hz, 2.4 A, 420 W, pf: 0.92
tensão de saída0-60 VDC ajustável máx.
corrente de saída0-5 A ajustável máx.
potência saída300 W
voltagem ripple ≤ 150 mV
fusívelT5 A, 250 V
humidade relativa < 80 %
altitudemáx. 2000 m
temperatura de funcionamento5 °C - 40 °C
dimensões85 x 160 x 230 mm
peso1.6 kg

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

EN

Garantia de serviço e de qualidade Velleman®

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiência no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):

- qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;

- no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.

- estão por consequência excluídos:

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas...) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;

- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correlas... (lista ilimitada); - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.

- qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação o defelto ou avarla):

- dica: aconselhã-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;

- uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;

- qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VELLEMAN

Modelo : LABPS6005SM

Categoria : Interruptor