WINCHESTER SX4 - Arma de fogo

SX4 - Arma de fogo WINCHESTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SX4 WINCHESTER em formato PDF.

📄 35 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WINCHESTER SX4 - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SX4 WINCHESTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Arma de fogo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SX4 - WINCHESTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SX4 da marca WINCHESTER.

MANUAL DE UTILIZADOR SX4 WINCHESTER

Para validar a garantia da sua arma, queira registar o seu número de série no nosso sítio winchesterint.com, na rubrica «Garantia».

TÜRKÇE

Leia atentamente todo o manual antes de utilizar a sua nova espingarda semi-automática Winchester. Ficamos felizes por ter escolhido uma espingarda semi-automática Super X4. Ela proporcionar-lhe-á muitos anos de satisfação.

Esta espingarda foi fabricada com os maiores cuidados e integra toda a habilidade da tradição de armas, bem como todas as características destinadas a proporcionar ao caçador e ao atirador o mesmo prazer na prática do seu desporto.

REGRAS ELEMENTARES DE SEGURANÇA

  1. Antes de proceder a qualquer manipulação, certifique-se de que a sua arma não esteja carregada.
  2. Guarde sempre a sua arma em local seguro enquanto não atirar, inclusive se tem certeza de que está vazia.
  3. Só coloque o dedo indicador no gatilho no momento de atirar, caso contrário mantenha-o contra o guarda-matos.
  4. Nunca aponte uma arma para alguém, inclusive se tem certeza de que esta arma está descarregada.
  5. Nunca atire sem conhecer exatamente o ponto de impacto.

Cuidado com os ricochetes: nunca atire para a água ou contra as rochas. Desconfie em particular dos tiros em solos muito diuros ou gelados.

  1. Sô as municoções do calibre gravado no lado direito do cano devem ser utilizadas na sua arma, por motivos de segurança e rendimento balístico.
  2. No seu interesse e no da sua arma, verifique, antes de atirar, se o cano não está obstruído por um corpo estranho. A terra, a neve... podem causar pressões excessivas perigosas.
  3. Descarregue a sua arma entre os momentos de utilizá-la e durante o transporte.
  4. Utilize sistematicamente um cadeado (Gun Lock) no momento de guardar a sua arma.

O Trigger lock, homologado pelos nossos cuidados, é perfeitamente adaptado ao mecanismo e ao sistema de carregamento das nossas armas. É proibido qualquer utilização acidental ou voluntária por terceiros.

TODAS AS ARMAS WINCHESTER VENDIDAS NO MUNDO SÃO SISTEMATICAMENTE ENTREGUES COM UM GUN LOCK.

A segurança também depende das melhores condições para guardar e armazenar as armas na sua casa: pense em utilizar um cofre-forte Winchester.

WINCHESTER

SITLCI ABO THEOREVSI SITLCI ABO THEOREVSI

ÇOK ÖNEMLİ:

BU KİTAPÇIĞI SAKLAYIN.

1 Placa de camada anti-recuo
2 Coronha
3 Seletor / botão de
segurança
4 Manipulo de
armamento
5. Carcaça
6 Rampa de pontaria
/ Cano
8 Bota do cano
9 Guarda-mao
10 Porca de guarda-mao
11 Guarda-matos
12 Gatilho

ŞEKİL A

A Espingarda semi-automática Super X4 que acaba de comprar faz parte da ampla gama de produtos Winchester.

O seu princípio de funcionamento por captação de gás baseia-se na utilização de uma parte da energia de combustão.

Este princípio de funcionamento permite atirar todos os tipos de cartuchos, do mais fraco ao mais forte, sem qualquer regulação.

A concepção mecânica da Super X4 integra as técnicas de fabricação mais recentes.

O equilíbrio perfeito da arma resulta da repartição judiciosa das massas em movimento que lhe confere uma extraordinária suavidade no ombro.

RECOMENDAÇÕES ANTES DE COLOCAR EM FUNCIONAMENTO

Todas as peças metálicas da arma foram lubrificadas à saída da fábrica para protegê-las contra a corrosão. Antes de atirar o seu primeiro cartucho, é indispensável limpar cuidadosamente a alma do cano; esta última deve estar seca para evitar as pressões excessivas e desvios de ponto de impacto. Passar uma vareta de limpeza no cano, guarnecida com um pedaço de flanela, introduzindo a pela câmara. Retire o excesso de ôlen com um pano macio, limpo e seco.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

O fato de comprar a sua arma de fogo compromete a sua responsabilidade. A seriedade com a qual assumirá esta responsabilidade pode fazer a diferença entre a vida e a morte. As faltas cometidas com as armas são frequentemente definitivas e irreparáveis. A falta de precaução ou a manipulação abusiva de uma arma não é desculpável. A qualquer momento, manuseie a sua arma com cuidado, levando em conta a sua potência e o seu perigo potencial.

FUNCIONAMENTO

O funcionamento por captação de gás, extremamente simples, realiza-se por derivação de uma parte dos gases de combustão em direção de um pistão. Sob a pressão destes gases, o pistão recua, empurra as peças móveis e acarreta a abertura do mecanismo e a ejeção do cartucho vazio. O excesso de gás é liberado automaticamente por uma válvula. Sob a pressão da mola recuperadora, o conjunto culatra-ferrolho são trazidos para frente e conduz um novo cartucho fresco para a câmara.

O funcionamento semi-automático da sua espingarda permite atirar sucessivamente os cartuchos contidos na espingarda. Quando o último cartucho for ejetado, a culatra permanecerá aberta sob a ação do retentor (retêm) de culatra. Para trazer de volta as peças móveis para frente, basta apertar o botão do retentor (retêm) de transportador.

SEGURANÇA

A segurança da sua espingarda é de tipo transversal. Ela situa-se no guarda-matos, atrás do gatilho. A sua manipulação é fácil devido à grande superfície do seu botão. Um impulso à direita (fig.1) faz com que a arma fique em posição de segurança, com o gatilha bloqueado. Um impulso à esquerda faz aparecer um filete vermelho (fig. 1'): a arma está pronta a atirar. Tenha por hábito deixar a sua arma em segurança de modo permanente, que ela esteja carregada ou não. Sô libere a segurança no momento de atirar.

N.B.: A segurança é reversível para canhotos.

MARCAS DE IDENTIFICAÇÃO

O número da arma encontra-se no lado esquerdo da carcaça no nível do guarda-matos O calibre, o comprimento da câmara e o choke estão gravados no lado direito do cano.

MUNIÇÕES

O calibre e o comprimento da câmara estão indicados no lado lateral do cano. Nunca atire cartuchos que não correspondam ao calibre mencionado e cujo comprimento de câmara ultrapassarria as menções indicadas. A fim de evitar os erros, o procedimento mais simples é o de referir-se à inscrição mencionada na embalagem das municíos no próprio cartucho.

23/4" 3" 3 1/2"
70 mm 76 mm 89 mm

ATENÇÃO! NÃO É O COMPRIMENTO DO CARTUCHO MAS SIM O DO INVÓLUCRO UTILIZADO QUE DEVE CORRESPONDER AO COMPRIMENTO DA CÂMARA

MONTAGEM

A espingarda é entregue com o cano separado e o guarda-mão montado no tubo-carregador. Verifique se o mecanismo não contém cartucho. Desaparuse a porca de montagem e separe o guarda-mão, ao deslizá-lo para frente. Segure o manipulo de armamento para trazer de volta as peças móveis para trás até o engate. Com a espingarda mantida verticalmente, introduza o cano no tubo-carregador com a sua extensão na carcaça até à batente. (Fig. 2) Substituir o guarda-mão ao fazê-lo deslizar no tubo-carregador até entrar em contato com a carcaça. Aparafuse a porca de montagem e verifique se o seu engate foi realizado corretamente. Traga de volta as peças móveis para frente ao apertar o botão do retentor (retém) de transportador. Evite introduzir os dedos na janela de ejeção. Acione manualmente o mecanismo várias vezes e assegure-se quanto à boa posição da lampa do tubo carregador.

CARREGAMENTO

A segurança deve estar ativada. Evite introduzir os dedos na janela de ejeção. Existem 3 métodos para alimentar a arma:

- Carregamento clássico, com as peças móveis para frente, introduza um cartucho no tubo-corregador ao empurrar o fundo de carregador, complete com o número de cartuchos necessários empurrando cada vez o cartucho anterior no carregador (fig. 3). Segure o manipulo de armamento e traga a culatra móvel para trás, solte-a, assim introduzirá um cartucho na câmara. Complete o carregamento introduzindor um cartucho suplementar no carregador.

- Carregamento pela janela de ejeção, com as peças móveis para trás: introduza um cartucho pela janela de ejeção, na câmara ou no transportador (fig. 4). Aperte o botão de retentor (retém) do transportador para trazer as peças móveis para frente, alimentando um cartucho na câmara. Em seguida, complete o carregador até à sua capacidade total.

- Carregamento Rápido (aplicável apenas aos modelos de calibre 20)

A função Carregamento Rápido dos modelos Super X ^® 4 de calibre 20 torna o carregamento da câmara rápido e prático.

Com a culatra aberta e o carregador vazio, o primeiro cartucho inserido no carregador será imediatamente carregado na câmara. Para fazer uso desta funcionalidade, leve a cabo a seguinte operação.

  1. Com o carregador vazio, trave a culatra à parte de trás na posição aberta

  2. Insira o cartucho no carregador. O cartucho transitará automaticamente do carregador para a câmara.

DESCARREGAMENTO

A segurança deve estar acionada. Segure o manipulo de armamento e, com um movimento de vai-e-vém da culatra móvel, ejete os cartuchos que se encontram na arma. A arma permanece aberta após ejeção do último cartucho.

REDUTOR

A sua espingarda é entregue ou não com um redutor de capacidade instalado no carregador. A capacidade do carregador é de 2 cartuchos. Se deseja aumentar a sua capacidade para 4 cartuchos, pode desmontá-lo. Neste momento, tenha certeza de que está a respeitar a regulamentação vigente no seu país.

ATENÇÃO: A FIM DE RESPONDER A ALGUNS MERCADOS, A CAPACIDADE TOTAL DA ARMA É DE 3 CARTUCHOS; NESTE CASO, ESTE PARÁGRAFO NÃO É APLICÁVEL.

Desmontagem: Desaparafuse e desmonte a porca de montagem. Retire o guarda-mão ao fazê-lo deslizar para frente. Desmonte eventualmente o cano. Mantenha o fundo de carregador e, ao mesmo tempo, aperte o pino de relenção (fig. 5) para liberar parcialmente a mola (fig. 6). Cuidado! A mola está em tensão, mantenha a mola firmemente e oriente a arma para uma direção não perigosa. Retire o redutor.

Remontagem: Com o fundo de carregador na sua mola, coloque o conjunto no tubo-carregador, orientando e apertando o pino de retenção. Assegure-se quanto ao seu engate completo. Recoloque o guarda-mão ao fazê-lo deslizar no tubo-carregador, desaparafuse totalmente a porca de montagem.

OBSERVAÇÃO: COLOCA-SE SEMPRE O REDUTOR ENTRE A MOLA DE CARREGADOR E O FUNDO DE CARREGADOR, PARTE AFINADA INTRODUZIDA NA MOLA.

DESMONTAGEM

O cão deve estar armado, as peças móveis para frente e a segurança engatada.

Arma: Desaparafuse e desmonte a porca de montagem. Retire o guarda-mão ao fazê-lo deslizar para frente. Retire o cano. Para guardã-lo, coloque de novo o guarda-mão no tubo-carregador e aparafuse de novo a porca de montagem.

Armação de gatilho: Com a arma em posição lateral como ilustrado na figura 7, empurre as cavilhas de armação com a ajuda de um saca-cavilha. Retire as duas cavilhas (fig. 8), em seguida a armação (fig. 9). O manipulo de armamento é desmontável manualmente. Ele é mantido por clipe, basta puxar firmemente na parte de cima para extraí-lo. Esta peça pode servir de saca-cavilha para desmontar a armação.

Nos modelos de calibre 20, retire a patilha da culatra pegando na espingarda com o compartimento de carregamento para cima. Prima o bloqueio do cartucho, ao mesmo tempo que puxa para fora a patilha da culatra (fig. 10).

Peças móveis: o cano e o guarda-mão devem ser desmontados. Retirar o pistão, a braço de armamento, bem como a sua mola de retorno. Aperle o retêm de cartucho para liberar lateralmente o manipulo de armamento. Mantenha a arma em posição horizontal e o retêm introduzido para liberar para frente as peças móveis (fig. 11). O ferroloho e a culatra podem ser separados para limpeza (fig. 12).

REMONTAGEM

A segurança deve estar acionada.

Peças móveis: O ferrolho e a culatra devem ser montados e a arma colocada em posição vertical. Introduza as peças móveis ao seguir as ranhuras da carcaça (fig. 13) até a introdução da cauda da biela no propulsor das peças móveis (fig. 14). Introduza o retêm do cartucho para remontar a fundo o manipulo de armamento.

Coloque a mola de retorno, a braço de armamento e em seguida o pistão no tubo-carregador (fig. 15), prestando atenção para colocar a sua extensão no furo direito da carcaça.

Nos modelos de calibre 20, posiciona a patilha da culatra inserindo-a na ranhura existente na mesma, pegando na espingarda com o compartimento de carregamento para cima e premindo o bloqueio do cartucho enquanto insere a patilha da culatra na ranhura.

IMPORTANTE: NOS MODELOS DE CALIBRE 20, PODERÁ SER NECESSÁRIO PUXAR LIGEIRAMENTE PARA FORA A PATILHA DA CULATRA ATÉ O BLOQUEIO DO CARTUCHO VOLTAR À POSIÇÃO ORIGINAL ACOMPANHADO DE UM CLIQUE. O INCUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES REDUNDARÁ NA IMPOSSIBILIDADE DE CARREGAR O CARREGADOR.

Armação: Com a arma em posição vertical, controlar a boa introdução da cauda da biela no propulsor das peças móveis, acionando as peças móveis para trás. Coloque a armação na carcaça. Exerça uma pressão na armação para alinhar os furos, introduza as cavilhas (primeiro a cavilha anterior) e posicioná-las a fundo exercendo uma pressão.

Arme: Seguir o procedimento descrito no parágrafo "Montagem" acima referido.

TIRO

Carregue a arma, libere a segurança. Cada pressão exercida no gatilho produz o tiro, o mecanismo ejeta o invólucro e realimenta um cartucho novo na câmara.

CHOKES INTERMUTÁVEIS INVECTOR PLUS

O modelo da arma a chokes amovíveis que acaba de comprar possui o Invector Plus (comprimento 62 mm). Esta particularidade é mencionada por uma marcação no cano. As características dos chokes são indicadas em cada Invector Plus sob a forma de entalhes sucessivos. (Fig. 16).

Gama Invector Plus Calibre 12

Entalhes Correspondências para tiro
Balas de chumbo Balas de aço
I 1/1 [I]
II 3/4 1/1 A-B
III 1/2 1/1 A-B
III 1/4 1/2 A-B
IIIIII Skeet 1/n A-B
None Cyl. 1/4 A-B

[1] : Não utilize cartuchos de balas de aço
A: Só os cartuchos de balas de aço de tipo "vulgares" em conformidade com as normas C.I.P. podem ser utilizados. B: Para os cartuchos de balas de aço de tipo "alto desampenho" utilize imperativamente uma espingarda submatida à prova específica "steel shot".

PRECAUÇÕES: ANTES DE QUALQUER MANIPULAÇÃO, VERIFIQUE SE A SUA ARMA ESTÃ DESCARREGADA.

  • Nunca atire sem ter equipado a arma com o seu Invector Plus.
  • Utilize unicamente a chave fornecida.
  • Verifique se o tubo está corretamente aparafusado a fundo sem ultrapassar a boca do cano.
  • Controlar periodicamente o aperto correto do tubo no cano

PARA REGULAR O COMPRIMENTO DA CORONHA

A sua arma SX4 pode adaptar-se ao seu tamanho. Esta arma é entregue com dois anéis espacejadores. Um anel é instalado em série na coronha, o outro anel é entregue no cofre juntamente com a sua arma.

Para diminuir a sua arma de 7 mm, desaparafuse os dois parafusos da placa de camada e retire o anel espacejador. Para aumentar a coronha de 7mm, acrescente um anel espacejador.

MANUTENÇÃO

Antes de realizar qualquer operação de manutenção, verifique se a sua arma está bem vazia inspecionando a câmara, o transportador e o carregador. A espingarda deve ser limpada e lubrificada sem demora após cada sessão de tiro. Para isto, recomendamos-lhe a utilização do Légia Spray.

Proceda do seguinte modo: Faça recuar as peças móveis e vaporize no cano com Légia Spray. Deixe agir durante alguns minutos. Enquendo isso, proceda à limpeza externa da espingarda com a ajuda de um pano macio ligeiramente embebido em óleo para retirar os traços de transpiração deixados pelos dedos e proteger as superfícies metálicas contra a corrosão. Passe dentro do cano uma vareta de limpeza guarnecida de um pedaço de flanela limpa embebida de Légia Spray, trocando a flanela até que esta não tenha mais qualquer traço de sujeira. Insista eventualmente no nível da ligação entre a câmara e o cano. Vaporize novamente no cano para protegê-lo até à próxima utilização. Evite o excesso de óleo, o que favoreceria a retenção de poeira e de po não queimado. De vez em quando, vaporize um pouco de óleo no mecanismo para nele depositar uma ligeira película que protegerá assim as peças internas contra a corrosão, e conservará a sua suavidade de funcionamento.

ARRUMAÇÃO

Arrume as armas e munições separadamente e longe do alcance das crianças. A espingarda será depositada num lugar seco e moderadamente arejado, longe de uma fonte de forte calor, para que as madeiras percam progressivamente a humidade eventual.

Fig.1
WINCHESTER SX4 - ARRUMAÇÃO - 1

Fig. 1
WINCHESTER SX4 - ARRUMAÇÃO - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WINCHESTER

Modelo : SX4

Categoria : Arma de fogo