Altherma 3 R ECH₂O - Ar condicionado DAIKIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Altherma 3 R ECH₂O - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Altherma 3 R ECH₂O da marca DAIKIN.
MANUAL DE UTILIZADOR Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN
Manual de instruções
Daikin Regulação RoCon+ HP
Instruktionsbok
Daikin Reglering RoCon+ HP
Návod k provozu
1 Precauções de segurança gerais 4
1.1 Indicações de segurança especiais .... 4
1.1.1 Observar as indicações 4
1.1.2 Significado dos avisos e símbolos.... 5
1.2 Indicações de segurança para a montagem e o funcionamento....5
1.2.1 Generalidades.... 5
1.2.2 Utilização de acordo com a finalidade .... 5
2 Descrição do produto 6
3 Operação 7
3.1 Generalidades ...... 7
3.2 Elementos de exibição e de comando 7
3.2.1 Indicação de estado....7
3.2.2 Ecrã....7
3.2.3 Botão rotativo....7
3.3 Conceito de operação 9
3.3.1 Navegar no menu 9
3.3.2 Função de ajuda 9
3.3.3 Navegar nas listas e selecionar entradas das listas... 9
3.3.4 Ajustar valores nominais.... 10
3.3.5 Ajustar horas.... 10
3.3.6 Função de calendário 10
3.3.7 Ajustar programas de tempos.... 11
3.3.8 Operação externa 12
4 Função 13
4.1 Modo de funcionamento.... 13
4.2 Utilizador 14
4.2.1 Ajuste da temperatura ambiente nominal ..... 14
4.2.2 Ajuste da temperatura ambiente reduzida.... 14
4.2.3 Ajuste da ausência temperatura ambiente 14
4.2.4 Ajuste da temperatura AQS nominal 14
4.2.5 Preparação de água quente não planeada.... 14
4.3.1 Programas de tempos temporários.... 14
4.3.2 Programas de tempos permanentes.... 15
4.3.3 Reinicialização prog. horário.... 16
4.4 Configurações 16
4.4.1 Display 16
4.4.2 Sistema.... 16
4.4.5 Gestão inteligente do acumulador 17
4.4.6 Funções especiais 18
4.5 Configuração 18
4.5.1 Direitos de acesso (código de técnico).... 18
4.5.2 Sensores.... 18
4.5.3 Config. circuito aquecimento.... 18
4.5.4 Aquecer.... 19
4.5.5 Arrefecimento.... 20
4.5.6 Água quente sanitária.... 21
4.5.7 Programa adicional.... 21
4.5.8 Assistente de configuração 23
4.5.9 Parameter Reset.... 23
4.6 Info 23
4.6.1 Atual.... 23
4.6.2 Visão Geral 24
4.6.3 Valores.... 24
4.6.4 Pressão da água.... 24
4.7 Erro....24
4.8 Terminal 24
4.8.1 Seleccionar o endereço de terminal 25
4.8.2 Bus-Scan para função de terminal.... 25
4.9 Estatística.... 26
5 Primeira colocação em funcionamento 27
5.1 Assistente de configuração 27
5.2 Navegação do menu no assistente de configuração ..... 27
6 Visão geral de parâmetros 29
6.1 Menu: Mod operação 29
6.3 Menu: Prog horário.... 29
6.4 Menu: Configurações 29
6.5 Menu: Configuração 30
6.6 Menu: Info 30
6.7 Menu: Mensagem de erro 30
6.8 Menu: Terminal 30
6.9 Menu: Estatística 31
7 Configurações de parâmetros 32
7.1 Esclarecimento sobre tabelas de parâmetros 32
7.2 Mod operação 32
7.3 Utilizador 33
7.3.1 Menu: Ajuste temperatura ambiente.... 33
7.3.2 Menu: Ajuste temp. ambiente reduzida 33
7.3.3 Menu: Ausência temperatura ambiente.... 34
7.3.4 Menu: Ajuste temperatura AQS.... 34
7.3.5 Menu: 1 x Água quente.... 34
7.5 Configurações 36
7.5.1 Menu:Configurações de exibição.... 36
7.5.2 Menu: Sistema.... 36
7.5.3 Menu: Gerador de calor adicional.... 37
7.5.4 Menu: Entra-/saídas.... 39
7.5.5 Menu: Gestão Armazen. Intelligente.... 42
7.5.6 Menu: Funções especiais 42
7.6 Configuração 43
7.6.1 Menu: Sensores.... 43
7.6.2 Menu: Config. circuito aquecimento.... 45
7.6.3 Menu: Aquecer 45
7.6.4 Menu: Arrefecimento.... 48
7.6.5 Menu: AQS 48
7.6.6 Menu: Programas adicionais 50
7.7 Info 51
7.7.1 Visão Geral 51
7.7.2 Valores.... 52
7.7.3 Pressão da água 53
7.8 Mensagem de erro 53
7.9 Terminal 54
7.10 Estatística 54
7.11 Assistente de configuração 55
8 Erros e avarias 56
8.1 Funcionamento de emergência.... 56
8.2 Manual....56
8.3 Protocolo de erros 56
8.4 Ecrã de erro.... 57
8.5 Códigos de erro.... 57
9.1 Ecrã inicial módulo de mistura (função de terminal) ..... 58
9.2 Visão geral de parâmetros misturador 58
9.3 Definições de parâmetros módulo de mistura.... 60
10 Glossário 61
11 Configurações específicas do utilizador 62
11.1 Eliminar programas de tempos 62
11.2 Parâmetros 63
11.3 Endereços de bus de dados....63
Índice alfabético 64
1 Precauções de segurança gerais
1.1 Indicações de segurança especiais

AVISO
Os aparelhos de aquecimento configurados e instalados incorretamente podem prejudicar o funcionamento do aparelho de aquecimento e/ou causar lesões graves ou fatais ao utilizador.
- Quaisquer trabalhos no gerador de calor (como p. ex., a montagem, a inspeção, a ligação e a primeira colocação em funcionamento) só podem ser efetuados por pessoas que estejam autorizadas e tenham concluído com aprovação um curso de formação técnica ou de habilitação profissional, assim como ter participado em cursos de formação complementar profissionais reconhecidos pelas entidades oficiais. Incluem-se particularmente técnicos de aquecimento, técnicos eletricistas e técnicos de arrefecimento e ar condicionado que, devido à sua formação profissional e especialização, possuem experiência com a correta instalação e manutenção de sistemas de aquecimento, instalações de óleo e gás, bem como acumuladores de água quente.
- O gerador de calor só pode ser operado em perfeitas condições e com a cobertura protetora fechada.

AVISO
A inobservância das instruções de segurança pode conduzir a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
- Estes aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência ou conhecimento, apenas se estiverem a ser vigiadas ou se tiverem sido instruídas relativamente ao uso do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. Crianças não podem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
- Estabelecer a ligação à rede segundo a IEC 60335-1, através de um seccionador que apresente, para cada polo, uma largura da abertura dos contactos de acordo com os requisitos da categoria de sobretensão III para uma separação total.
- Todos os trabalhos eletrotécnicos apenas podem ser realizados por técnicos eletricistas qualificados, respeitando as regulamentações locais e nacionais, bem como as instruções no presente manual. Certifique-se de que é utilizado um circuito elétrico adequado. A capacidade insuficiente do circuito elétrico ou ligações efetuadas incorretamente podem provocar um curto-circuito ou incêndio.
1.1.1 Observar as indicações
- A documentação original está em alemão. Todos os demais idiomas são traduções.
- Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou antes de intervir no sistema de aquecimento.
- As precauções descritas neste documento abrangem temas muito importantes. Cumpra-as rigorosamente.
- A instalação do sistema e todos os trabalhos descritos no presente manual e nos demais documentos aplicáveis para o instalador têm de ser realizados por um instalador certificado.
Todas as atividades necessárias para a instalação, colocação em funcionamento e manutenção, assim como as informações básicas para a operação e o ajuste estão descritas neste manual. Para informações detalhadas sobre a operação e a regulação observe os documentos aplicáveis.
Todos os parâmetros de aquecimento necessários para uma operação confortável estão já configurados de fábrica. Para ajustar a regulação, consulte os documentos aplicáveis.
Documentos aplicáveis
- Daikin Altherma EHS(X/H) :
- Instruções de instalação
- Lista de verificação de colocação em funcionamento
- Manual de operação da bomba de calor
- Aparelho externo:
- Instruções de instalação
-
Manual de instruções
-
Estação de regulação ambiente EHS157034 e módulo de mistura EHS157068: manual de instruções
- Outros acessórios opcionais e componentes do sistemas opcionais: respetivo manual de instalação e operação
As instruções incluem-se no fornecimento dos respetivos aparelhos.
1.1.2 Significado dos avisos e símbolos
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua ocorrência.

PERIGO
Adverte para um perigo iminente.
A inobservância da indicação de aviso conduz a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte

AVISO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação perigosa
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.

CUIDADO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação prejudicial
A inobservância desta indicação de aviso pode provocar danos materiais e ambientais, bem como lesões ligeiras.

Este símbolo identifica conselhos de utilização e, sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos especiais.

Corrente elétrica

1 As instruções de procedimento são apresentadas numa lista. Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma sequência, são apresentados numa sequência numérica.
→ Os resultados de procedimentos são assinalados com uma seta.
[Modo de funcionamento]: Os parâmetros são apresentados entre parênteses retos.
[→ Menu principal]: A posição dos menus e das funções é apresentada, entre parênteses retos, com →.
1.2 Indicações de segurança para a montagem e o funcionamento
1.2.1 Generalidades
- Para quaisquer trabalhos nos aparelhos, que excedam a operação do sistema de regulação, devem ser respeitadas as indicações nos documentos aplicáveis, em especial as indicações de segurança.
Evitar perigos
A Daikin Altherma EHS(X/H) foi construída segundo o estado da técnica e dos regulamentos técnicos reconhecidos. Contudo, a utilização incorreta pode acarretar perigos para a saúde e vida de pessoas, bem como danos materiais.
Para prevenção de perigos, operar a Daikin Altherma EHS(X/H) somente:
- para a finalidade a que se destinam e em bom estado de conservação,
- de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo do presente manual, de todos os documentos fornecidos, das normas de prevenção de acidentes aplicáveis, bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina do trabalho.
Apresentação da indicação da regulação RoCon+
Determinadas indicações no visor ou pontos de menus podem divergir das representações mostradas nestas instruções, em função da variante de país ou de equipamento da Daikin Altherma EHS(X/H) e/ou do estado de utilizador com sessão iniciada na regulação.
1.2.2 Utilização de acordo com a finalidade
A regulação RoCon+ HP apenas pode ser utilizada em bombas de calor Daikin Altherma EHS(X/H) aprovadas para o sistema de regulação. A regulação RoCon+ HP só pode ser operada conforme as indicações deste manual.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente na entidade exploradora.
Para quaisquer trabalhos nos aparelhos, que excedam a operação do sistema de regulação, devem ser respeitadas as indicações nos documentos aplicáveis, em especial as indicações de segurança.
Documentação
A documentação técnica incluída no material fornecido faz parte do aparelho. Tem de ser guardada de modo que possa ser consultada a qualquer momento pela entidade exploradora ou pelo pessoal técnico.
2 Descrição do produto

INFORMAÇÕES
A regulação RoCon+ HP é parte integrante da Daikin Altherma EHS(X/H).
É composta pela placa de circuitos do painel de comandos RoCon BM2C, à qual são ligados atuadores e sensores, bem como outros componentes do sistema de regulação, e pelo comando RoCon+ B1.
Neste manual, são explicadas apenas as funções e as possibilidades de configuração da regulação. Para mais informações sobre o painel de comandos da caldeira e outros componentes do equipamento, deve consultar-se a documentação fornecida.
A regulação eletrónica digital regula, consoante o aquecedor, automaticamente todas as funções de aquecimento e de água quente para um circuito de aquecimento direto, um circuito de carga do acumulador e, através de módulos de mistura conectáveis opcionalmente, também outros circuitos de aquecimento.
Ela assume todo o sistema de gestão de segurança da Daikin Altherma EHS(X/H). Deste modo, é realizada uma desconexão de segurança no caso de estados de funcionamento não permitidos ou indefinidos, p. ex., quando falta água. Uma mensagem de erro correspondente, fornece ao utilizador todas as informações sobre a causa da avaria.
Todas as configurações de funcionamento para a Daikin Altherma EHS(X/H) e os aparelhos RoCon opcionais ligados ao bus de dados são ajustadas com os elementos do comando integrado RoCon+B1 e visualizadas no visor de texto simples com retroiluminação a cores.
Através do bus de dados de regulação, podem ser ligados os seguintes aparelhos opcionais adicionais à Daikin Altherma EHS(X/H):
- Regulador da temperatura ambiente EHS157034
Além do mais, a regulação RoCon+ HP possui uma função de proteção antigada para o circuito de aquecimento direto e o circuito de carga do acumulador, bem como uma função automática para o apoio ao aquecimento (inclusão de uma fonte de calor adicional, como p. ex., caldeira a lenha, sistema de energia solar).
Através do contacto de conexão AUX sem potencial podem ser realizadas diferentes funções de comando em conjugação com aparelhos externos (pedido de um gerador de calor externo, comutação para funcionamento bivalente, indicação externa do estado, etc.).
Além disso, estão disponíveis várias entradas para a avaliação de contactos de comutação externos (comutação externa dos modos de funcionamento ou pedido de calor, funções Smart Grid e de tarifas baixas EVU ^(31) ).
Com o sensor da temperatura exterior opcional, que é instalado do lado norte do edifício, a regulação da temperatura de alimentação dependente das condições atmosféricas ainda pode ser otimizada.
Se o gateway opcional EHS157056 estiver instalado e ligado à Internet, a Daikin Altherma EHS(X/H) pode ser monitorizada e operada remotamente, com todo o conforto, através de um telemóvel (App).
A regulação RoCon+ HP inclui um temporizador com o qual pode definir:
- 2 programas de tempos ajustáveis individualmente ^(32) para o aquecimento e o arrefecimento da temperatura ambiente (circuito de aquecimento direto),
- 2 programas de tempos individuais para a preparação de água quente e
- 1 programa de tempos individual para uma bomba de circulação opcional.
A primeira colocação em funcionamento do sistema de aquecimento encontra-se descrita no manual de instalação da Daikin Altherma EHS(X/H).
Determinados itens de menu da regulação RoCon+ HP são acessíveis apenas ao técnico de aquecimento. Esta medida de segurança garante que no funcionamento da instalação não surjam anomalias indesejadas devido a configurações erradas.
Todas as configurações do circuito de aquecimento atribuído podem ser efetuadas da mesma forma que no comando. Com a função de terminal ativa, estão disponíveis todas as possibilidades de operação como no comando integrado, à exceção de algumas funções especiais (p. ex., operação manual).
Um módulo de mistura EHS157068 ligado é igualmente operado, após a respetiva atribuição, através do comando RoCon+ B1 e/ou da estação de regulação ambiente EHS157034.
3 Operação
3.1 Generalidades

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Através do contacto da água com componentes elétricos, pode ocorrer choque elétrico, assim como lesões fatais e queimaduras.
- Proteger os visores e as teclas da regulação contra a humidade.
- Para a limpeza da regulação, usar um pano de algodão seco. A utilização de detergentes agressivos e outros líquidos pode originar avarias nos aparelhos ou choque elétrico.

INFORMAÇÕES
A Daikin Altherma EHS(X/H) alcança uma maior eficiência energética com temperaturas nominais da água de retorno e da água quente o mais baixas possível.
Se, com temperaturas nominais de alimentação acima de 50 °C, for ligado um gerador de calor externo (p. ex., o backup heater opcional), o grau de eficácia (COP) da Daikin Altherma EHS(X/H) pode piorar (em função da temperatura externa).
3.2 Elementos de exibição e de comando

Fig. 69-1 RoCon+ HPElementos de exibição e de comando
| Item Designação | |
| 1 Indicação de estado | |
| 2 Ecrã | |
| 3 Botão rotativo | |
Tab. 69-1 RoCon+ HPElementos de exibição e de comando
3.2.1 Indicação de estado
Os LEDs da indicação de estado acendem-se ou piscam, apresentando o modo de funcionamento do aparelho.
| LED Modo Descrição | ||
| Pisca a azul Stand-By O aparelho | não está em funcionamento. | |
| Acende-se a azul | Funcionamento O | aparelho está em funcionamento. |
| Pisca a vermelho | Erro Ocorreu um | erro. Consultar mais detalhes em Cap. 8. |
Tab. 69-2 Indicação de estado
3.2.2 Ecrã
No modo normal, o ecrã está desativado (totalmente escuro). A atividade da instalação é indicada através da indicação de estado. Qualquer acionamento do botão rotativo (rodar, premir ou premir prolongadamente) ativa o ecrã com o ecrã inicial.
Se o ecrã inicial estiver ativo, e o utilizador não realizar qualquer introdução no espaço de 60 segundos, o ecrã é desativado. Se, em qualquer um dos outros locais no menu, o utilizador não realizar qualquer introdução no espaço de 120 segundos, volta-se ao ecrã inicial.
3.2.3 Botão rotativo

CUIDADO
Nunca acionar os elementos de comando da regulação com um objeto duro e afiado. Isto pode originar danos e mau funcionamento da regulação.
O botão rotativo permite navegar nos respetivos níveis, selecionar e alterar o valor de ajuste, bem como aceitar a respetiva alteração premindo-o brevemente.
| Ação Resultado | |
| Rodar Selecionar o menu, selecionar o ajuste, efetuar o ajuste | |
| Tocar Confirmar a seleção, assumir o ajuste, executar a função. | |
![]() | |
| Premir 2 s Sair do menu | |
![]() | |
Tab. 69-3 Função do botão rotativo
3.2.4 Ecră inicial
O ecrã inicial fornece uma visão geral sobre o estado atual de funcionamento da instalação. Acionando o botão rotativo (rodar, premir ou premir prolongadamente) a partir do ecrã inicial, acede-se ao Menu principal.
3 Operação

text_image
25 Jul 2018 10:20 3 7 14 6 30.1°C Ext 10 20.4°C 50.2°C 1.3 bar 11 35.0°C 12 2 4 5 8 9 13Fig. 69-2 Posição de indicação no ecrã inicial
| Item Símbolo Explicação | |
| 1 Data e hora | |
2 Men de erro | |
3 Apei m aparelho de temperatura ambiente ligado: temperatura ambiente | |
4 Tem ra de água quente | |
5 Tem a bra de alimentação piso radiante | |
| Temperatura de alimentação aquecimento de convetores | |
| Temperatura de alimentação aquecimento de radiadores | |
| 6 Tem a ra exterior | |
| 7 Pressão no circuito de aquecimento | |
| 8 Depo o acumulador sem elemento de aquecimento | |
| Depósito do acumulador com elemento de aquecimento ligado (off) | |
| Depósito do acumulador com elemento de aquecimento ligado (on) | |
| 9 Nenparelho externo deletado | |
| Aparelho externo existente, compressor desligado | |
| Aparelho externo existente, compressor ligado | |
| Item Símbolo Explicação | |
10 Mod ![]() | funcionamento: Stand-By |
| Modo de funcionamento: Reduzir | |
| Modo de funcionamento: Aquecer | |
| Modo de funcionamento: Arrefecimento | |
| Modo de funcionamento: Verão | |
| Modo de funcionamento: Automático 1 | |
| Modo de funcionamento: Automático 2 | |
| Modo de funcionamento: Emergência | |
| 11 Programa especial: Party | |
| Programa especial: Ausente | |
| Programa especial: Férias | |
| Programa especial: Férias | |
| Programa especial: 1x carregamento | |
| Programa especial: Screed | |
| Programa especial: Purga de ar | |
| 12 Modo atenciosoLig | |
| 13 Modo: Aquecer | |
| Modo: Arrefecimento | |
| Modo: AQS | |
| Modo: Defrost | |
| Modo: Nenhum pedido | |
| 14 Ext Modo de | funcionamento externo comutado(Contacto bloqueio do queimador ou Termostato ambiente) |
Tab. 69-4 Símbolos de ecrã no ecrã inicial

INFORMAÇÕES
Se o comando local for utilizado como comando remoto de um módulo de mistura, alteram-se tanto o ecrã inicial como a estrutura do menu (ver Cap. 9).
3.3 Conceito de operação
O conceito de operação da regulação permite uma navegação rápida no menu, a indicação clara de informações e a seleção cómoda de parâmetros, bem como o ajuste de valores nominais e programas.
Os princípios do conceito de operação são apresentados detalhadamente a seguir, através de alguns exemplos. A operação de funções especiais segue o mesmo princípio e, se necessário, é descrita nas secções correspondentes em Cap. 4.
3.3.1 Navegar no menu
Acionando o botão rotativo (rodar, premir ou premir prolongadamente) a partir do ecrã inicial, acede-se ao menu principal. A vista do menu é composta por uma parte superior para os ícones de menu dos diferentes submenus, bem como pela barra de menu inferior. Na barra de menu, são apresentados os ícones de retrocesso e de ajuda. Ao rodar o botão rotativo, pode comutar-se entre os ícones (incluindo os ícones na barra de menu). Os menus de várias páginas podem ser reconhecidos através da seta de mudança de página. Ao rodar o botão rotativo, comuta-se entre os ícones de menu nas diversas páginas de menu.

text_image
Mod operação Utilizador Prog horário Configurações Configuração Info OK 1 2 3 4 5 2sec OKFig. 69-3 Exemplo: Elementos no menu de duas páginas
| Item Desig | nação |
| 1 Ícone de | retrocesso |
| 2 Barra de | menu |
| 3 Ícone de | menu |
| 4 Seta de | mudança de página (em menus de várias páginas) |
| 5 Ícone de | ajuda |
Tab. 69-5 Elementos na representação do menu
Exemplo: Mudar para o menu "Estatística" [→ Menu principal]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone "Estatística" (na segunda página de menu) ser apresentado a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ Acede-se ao submenu "Estatística"
3.3.2 Função de ajuda
Para cada ícone de menu, está disponível um texto de ajuda.

text_image
Ambiente Reduzir Ausente AQS 1x Carga OK ?Fig. 69-4 Função de ajuda
Exemplo: Aceder ao texto de ajuda para o menu "AQS" e voltar a terminar a função de ajuda [→ Menu principal→ Utilizador]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone de ajuda ser apresentado a azul na barra de menu.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A função de ajuda fica ativa, o símbolo "?" é apresentado no último ícone de menu.
3 Rodar o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até surgir o símbolo "?" no ícone "AQS".
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O texto de ajuda para o menu "AQS" é apresentado.
5 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ Sai-se do nível do texto de ajuda.
6 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone de ajuda ser apresentado a azul na barra de menu.
7 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A função de ajuda é terminada.
3.3.3 Navegar nas listas e selecionar entradas das listas
As listas existem como meras listas de informação ou servem para selecionar uma entrada da lista. Ao rodar o botão rotativo, comuta-se entre as entradas das listas. As listas de várias páginas podem ser reconhecidas através da seta de mudança de página. Ao rodar o botão rotativo, comuta-se entre as entradas das listas das diferentes páginas.
Nas listas de seleção, a entrada da lista atualmente selecionada é apresentada com um visto. Com "OK", pode selecionar-se outra entrada da lista. O respetivo ajuste é então assumido e sai-se da lista.
3 Operação

text_image
Mod operação Stand-By Reduzir Aquecer Verão Automático 1 Automático 2Fig. 69-5 Lista com entrada selecionada
Exemplo: Mudar o modo de funcionamento para "Verão" [→ Menu principal → Mod operação]
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até a entrada da lista "Verão" ser apresentada a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O visto é colocado na entrada da lista "Verão".
3 Rodar o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até o ícone de retrocesso ser apresentado a azul.
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ajuste é memorizado e sai-se do nível de ajuste.
3.3.4 Ajustar valores nominais
O valor nominal de um parâmetro pode ser alterado dentro da escala representada. Com "OK", o novo valor é memorizado. Ao premir prolongadamente o botão rotativo, sai-se do menu de ajuste sem memorizar. Para alguns parâmetros, além dos valores na escala, também existe o ajuste "Off". Este ajuste pode ser selecionado rodando o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, depois de atingido o valor mínimo da escala.

gauge
Ajuste temperatura ambiente 1 | Temperature Range (°C) | | :--- | | 5.0°C | | 20.0°C | | 40.0°C | | 1 | | 2 | | 3 | | 4 | OKFig. 69-6 Representação do ajuste dos parâmetros
| Item Designação | |
| 1 Valor mínimo | |
| 2 Valor padrão | |
| 3 Valor atualmente selecionado | |
| 4 Valor máximo |
Tab. 69-6 Elementos na representação do ajuste dos parâmetros
Exemplo: Ajustar [Ajuste temperatura ambiente 1] para 22 °C [→ Menu principal→ Utilizador → Ambiente → Ajuste temperatura ambiente 1]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer 22 °C.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ajuste é memorizado e sai-se do nível de ajuste.
3.3.5 Ajustar horas
Para ajustar a hora atual, é utilizada a função de relógio.

text_image
22:10 2secFig. 69-7 Ajustar horas
Exemplo: Ajustar a hora para 16:04 horas [→ Menu principal → Configurações → Exibição → Hora]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o círculo ser apresentada a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ponteiro das horas é apresentado a azul.
3 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer 16:00.
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ponteiro dos minutos é apresentado a azul.
5 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer 16:04.
6 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ícone de confirmação na barra de menu é apresentado a azul.
7 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ajuste é memorizado e sai-se do nível de ajuste.
3.3.6 Função de calendário
Para ajustar a data atual ou os programas de tempos [Férias] e [Férias], utiliza-se a função de calendário. Para os programas de tempos, a função de calendário permite selecionar o período de tempo.

text_image
Ago 2018 Final Férias Seg Ter Qua Qui Se Sab Dom 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2sec OKFig. 69-8 Ajustar o período de tempo com a função de calendário
Exemplo: Ajustar [Férias] de 25 de agosto de 2018 a 2 de setembro de 2018 [→ Menu principal → Prog horário → Férias]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até a seleção do mês se encontrar em Ago 2018.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ 1 de agosto é apresentado com um contorno azul.
Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até 25 de agosto ser apresentado com um contorno azul.
1 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ 25 de agosto é representado a cinzento.
2 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até 2 de setembro ser apresentado com um contorno azul.
3 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ajuste é memorizado e sai-se do nível de ajuste.
No caso de ajuste de um novo período de férias, o período de férias anteriormente definido é apagado automaticamente. Alternativamente, o ajuste das férias também pode ser reposto.
Exemplo: Repor o ajuste das férias [→ Menu principal → Prog horário → Férias]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até a seleção do mês ser apresentada a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O último dia de férias selecionado é apresentado com um contorno azul.
3 Rodar o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até todos os dias serem apresentados a branco.
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O ajuste das férias é reposto e sai-se do nível de ajuste.
3.3.7 Ajustar programas de tempos
Para ajustar programas de tempos permanentes (ver Cap. 4.3.2), utiliza-se a função de programas de tempos. Esta permite o ajuste diário de 3 ciclos de conexão. A introdução pode ser realizada separadamente para cada dia da semana ou em blocos de "Segunda-feira a Sexta-feira", "Sábado a Domingo" e "Segunda-feira a Domingo". Os ciclos de conexão selecionados são apresentados destacados a cinzento no nível de visão geral do respetivo programa (Fig. 69-9).
| Período de tempo Ciclo de conexão | |
| Dia da semana individual (segunda-feira, terça-feira ...) | 1. 06:00 até 22:002. xx:xx até xx:xx3. xx:xx até xx:xx |
| Semana de trabalho (segunda a sexta-feira) | 1. 06:00 até 22:002. xx:xx até xx:xx3. xx:xx até xx:xx |
| Fim de semana (sábado a domingo) | 1. 06:00 até 22:002. xx:xx até xx:xx3. xx:xx até xx:xx |
| Semana completa (segunda-feira a domingo) | 1. 06:00 até 22:002. xx:xx até xx:xx3. xx:xx até xx:xx |
Tab. 69-7 Estrutura dos programas de tempos permanentes

INFORMAÇÕES
Os ajustes de tempo para um ciclo de conexão num programa de dias da semana ou de blocos também são assumidos para outros períodos de tempo, desde que se apliquem aos mesmos dias da semana.
- Para o dia da semana individual "Segunda-feira", a hora do início no primeiro ciclo de conexão é alterada de 06:00 para 05:00 horas. No período "Segunda a sextafeira" e "Segunda-feira a domingo", o primeiro ciclo de conexão é automaticamente alterado de 06:00 para 05:00 horas.

text_image
Circuito de aquec. automático 1 Configurações Seg Ter Qua Qui Se Sab Dom 1. 2. 3.
text_image
Circuito de aquec. automatico 1 Seg-Se 00:00 23:59 1. 05:30 09:30 2. 16:30 22:00 3. --- --- --- 2sec OKFig. 69-9 Função de programas de tempos com nível de visão geral (à esquerda) e nível de ajuste (à direita)
Exemplo: Para o programa [Circuito de aquec. automático 1], ajustar os ciclos de conexão 1 e 2 para segunda a sexta-feira [→ Menu principal → Prog horário → CA auto 1]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone de ajuste ser apresentado a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A indicação muda para o nível de ajuste com seleção do período a piscar a azul.
3 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer o período desejado.
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A indicação muda para a janela de introdução da hora de início do primeiro ciclo de conexão.
5 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A janela de introdução da hora de início do primeiro ciclo de conexão pisca a azul.
6 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer a hora de início desejada.
7 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A indicação muda para a janela de introdução da hora de fim do primeiro ciclo de conexão.
8 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer a hora de fim desejada.
9 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
3 Operação
→ A indicação muda para a janela de introdução da hora de início do segundo ciclo de conexão.
10 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A janela de introdução da hora de início do segundo ciclo de conexão pisca a azul.
11 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer a hora de início desejada.
12 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A indicação muda para a janela de introdução da hora de fim do segundo ciclo de conexão.
13 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer a hora de fim desejada.
14 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A indicação muda para a janela de introdução da hora de início do terceiro ciclo de conexão.
15 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone de confirmação ser apresentado a azul.
→ A indicação muda para o ícone de confirmação.
16 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A programação é memorizada.
→ Sai-se do nível de ajuste.
→ Os ciclos de conexão selecionados são apresentados destacados a cinzento.
17 Rodar o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até o ícone de retrocesso ser apresentado a azul.
18 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ Sai-se do menu
3.3.8 Operação externa
Além da operação com a regulação RoCon+ HP integrada, a instalação também pode ser ajustada e operada através de aparelhos externos.
Operação através da Internet
A regulação RoCon+ HP pode ser ligada à Internet através de um gateway (EHS157056) opcional. Desse modo, é possível o comando remoto da RoCon+ HP através de telemóveis (via App).
Operação através da estação de regulação ambiente
A operação também pode ser realizada através do regulador de temperatura ambiente EHS157034 opcional. Para o efeito, respeitar o manual de operação fornecido.
4 Função
Quando o sistema regula de forma totalmente automática, com base nas especificações ajustadas na regulação RoCon+ HP, o funcionamento do aquecimento e do arrefecimento da temperatura ambiente, bem como a preparação de água quente das instalações sanitárias. De seguida, são descritas as funções que podem afetar o funcionamento da instalação.
Algumas das funções e alguns dos parâmetros descritos estão limitados através de direitos de acesso e só podem ser ajustados pelo técnico de aquecimento (ver Cap. 4.5.1).
4.1 Modo de funcionamento
Neste menu, realiza-se a seleção do modo de funcionamento no qual o aparelho deve trabalhar. O modo de funcionamento atual é identificado através de um símbolo correspondente no ecrã inicial.
Modo de funcionamento Stand-By (stand-by)

NOTIFICAÇÃO
Um sistema de aquecimento não protegido contra geada pode congelar com a geada e, assim, ficar danificado.
- Esvaziar o sistema de aquecimento do lado da água, em caso de perigo de geada.
- Com um sistema de aquecimento não esvaziado, em caso de perigo de geada, deve manter-se assegurada a alimentação de energia e manter-se ligado o interruptor de rede.
Neste modo de funcionamento, a Daikin Altherma EHS(X/H) é colocada no modo stand-by. Neste caso, a função de proteção antigeada mantém-se. Para esta função permanecer ativa, a instalação não pode ser desligada da rede!
Todos os reguladores integrados no sistema RoCon através do bus CAN também são comutados, a um nível superior, para o modo de funcionamento "Stand-By".

INFORMAÇÕES
No modo de funcionamento [Stand-By], a bomba de calor e, eventualmente, o backup heater opcionalmente ligado são separados da alimentação de tensão (modo de poupança de energia) se estiverem preenchidas as seguintes condições:
- o sensor da temperatura exterior está ligado e corretamente parametrizado na configuração do sistema,
- a temperatura exterior situa-se acima dos 8 °C,
- não existe nenhum pedido de aquecimento,
- a função de proteção antigeada não está ativa em nenhum circuito de aquecimento ligado e
- a Daikin Altherma EHS(X/H) está ligada há pelo menos 5 min.
Modo de funcionamento Reduzir
Funcionamento de aquecimento reduzido (baixa temperatura ambiente nominal) de acordo com a temperatura de redução ajustada no parâmetro [Ajuste temp. ambiente reduzida] (ver Cap. 4.2).
Preparação de água quente de acordo com as temperaturas nominais ajustadas e os ciclos de conexão no programa de tempos de água quente [AQS automática 1] (ver Cap. 4.2).
Modo de funcionamento Aquecer
Modo de aquecimento, de arrefecimento de acordo com a temperatura ambiente nominal ajustada no parâmetro [Ajuste temperatura ambiente 1] (ver Cap. 4.2).
Um sensor da temperatura exterior (regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas) ou um regulador de temperatura ambiente ligado também influencia a temperatura nominal de alimentação.
Preparação de água quente de acordo com as temperaturas nominais ajustadas e os ciclos de conexão no programa de tempos de água quente [AQS automática 1] (ver Cap. 4.2).
Modo de funcionamento Verão
Realiza-se uma preparação de água quente de acordo com as temperaturas nominais ajustadas e os ciclos de conexão no programa de tempos de água quente [AQS automática 1] (ver Cap. 4.2).
Todos os reguladores integrados no sistema RoCon através do bus CAN também são comutados, a um nível superior, para o modo de funcionamento [Verão].
Funcionamento automático de aquecimento e de redução de acordo com os programas de tempos permanentes (ver Cap. 4.3):
- [Circuito de aquec. automático 1]
- [AQS automática 1]
Funcionamento automático de aquecimento e de redução de acordo com os programas de tempos permanentes (ver Cap. 4.3):
- [Circuito de aquec. automático 2]
- [AQS automática 2]

INFORMAÇÃO CONTACTO DE CONEXÃO PARA COMUTAÇÃO EXTERNA DOS MODOS DE FUNCIONAMENTO
Com um contacto de conexão sem potencial ligado à conexão J8 da Daikin Altherma EHS(X/H) nos bornes "Ext" e equipado com uma resistência, também é possível comutar através de um aparelho externo (p. ex., modem, ...). Ver Tab. 70-1.
Nesse caso, a funcionalidade do contacto de conexão depende do parâmetro [Func. burner blocking contact]:
- [Func. burner blocking contact] = Valores de resistência (configuração standard): Avaliação dos valores de resistência.
- [Func. burner blocking contact] = Contacto bloqueio do queimador: Avaliação como contacto de bloqueio do queimador. Com o contacto de conexão fechado, dá-se prioridade ao gerador externo de calor.
| Modo de funcionamento Resistência Tolerância | |
| Stand-By < 680 Ω ±5% | |
| Aquecer 1200 Ω | |
| Reduzir 1800 Ω | |
| Verão 2700 Ω | |
| Automático 2 4700 Ω | |
| Automático 2 8200 Ω |
Tab. 70-1 Valores de resistência para a avaliação do sinal EXT

INFORMAÇÕES
As resistências indicadas na Tab. 70-1 funcionam num campo de tolerância de 5%. As resistências situadas fora destes campos de tolerância são interpretadas como entrada aberta. O gerador de calor volta ao modo de funcionamento anteriormente ativo.
No caso de valores de resistência superiores ao valor de "Automático 2", a entrada não é considerada.
Se estiverem ligados vários contactos de conexão à Daikin Altherma EHS(X/H) (p. ex., Smart Grid, termóstato de temperatura ambiente), as funções associadas podem ter uma prioridade mais alta do que a comutação externa dos modos de funcionamento. Nesse caso, o modo de funcionamento pedido pelo contacto de conexão EXT pode eventualmente não ser ativado ou ser ativado apenas mais tarde.
Para além destes modos de funcionamento, estão disponíveis diversos programas de tempos temporários (ver Tab. 70-2), que são executados com prioridade após a ativação.
| Programa de aquecimento temporário | Ajuste/ativação no menu | Indicação |
| Party Prog horário Cap. 4.3 | ||
| Ausente | ||
| Férias | ||
| Férias | ||
| Screed Configuração Cap. 4.5.7 | ||
Tab. 70-2 Visão geral dos programas de tempos temporários

INFORMAÇÕES
Se for iniciado um programa de aquecimento temporário (Party, Ausente, Férias, Férias, Screed) durante o modo de funcionamento selecionado, a regulação realiza-se prioritariamente segundo os ajustes para o respetivo programa de tempos.
4.2 Utilizador
[→ Menu principal → Utilizador]
Neste menu, são ajustadas as principais temperaturas nominais e funções para o utilizador.
4.2.1 Ajuste da temperatura ambiente nominal
[→ Menu principal → Utilizador → Ambiente]
Neste menu, são definidas as temperaturas ambiente nominais no modo de aquecimento para o aquecimento da temperatura ambiente. Os valores nominais disponíveis (1-3) pertencem ao ciclo correspondente (1-3) dos programas de tempos [Circuito de aquec. automático 1] e [Circuito de aquec. automático 2].
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.3.
4.2.2 Ajuste da temperatura ambiente reduzida
[→ Menu principal → Utilizador → Reduzir]
Neste menu, é definida a temperatura ambiente nominal no modo de redução para o aquecimento da temperatura ambiente. O modo de redução é selecionado através do modo de funcionamento "Reduzir" ou dos programas de tempos [Circuito de aquec. automático 1] e [Circuito de aquec. automático 2].
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.3.
4.2.3 Ajuste da ausência temperatura ambiente
[→ Menu principal → Utilizador → Ausente]
Neste menu, é definida a temperatura ambiente nominal no modo de ausência para o aquecimento da temperatura ambiente. O modo de ausência é selecionado através dos programas de tempos [Ausente] ou [Férias].
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.3.
4.2.4 Ajuste da temperatura AQS nominal
[→ Menu principal → Utilizador → AQS]
Neste menu, são definidas as temperaturas nominais de água quente para a preparação de água quente. Os valores nominais disponíveis (1-3) pertencem ao ciclo correspondente (1-3) dos programas de tempos [AQS automática 1] e [AQS automática 2].
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.3.
4.2.5 Preparação de água quente não planeada
[→ Menu principal → Utilizador → 1x Carga]
Ao iniciar esta função, é possível aquecer, a qualquer momento, a água quente até à temperatura nominal [Ajuste temperatura AQS 1]. O aquecimento é prioritário e realiza-se independentemente de outros programas de aquecimento. Depois de concluída essa função temporária, a regulação volta a saltar automaticamente para o modo de funcionamento anteriormente ativo.
Encontrará possíveis valores de ajuste relativamente a este menu em Cap. 7.3.
Para uma regulação confortável e individual da temperatura ambiente e da água quente, pode optar-se entre vários programas de tempos permanentes que podem ser ajustados livremente. Além disso, estão disponíveis programas de tempos temporários, que se sobrepõem aos programas de tempos permanentes e/ou ao modo de funcionamento atualmente ajustado durante o tempo de duração da sua validade.
4.3.1 Programas de tempos temporários

INFORMAÇÕES
Os programas de tempos temporários que se seguem podem ser cancelados a qualquer momento alterando manualmente o modo de funcionamento.
Party
O programa corre desde a ativação até ao fim do período de tempo ajustado. Durante esse tempo, o circuito de aquecimento funciona à temperatura ajustada no parâmetro [Ajuste temperatura ambiente 1]. Se os programas de tempos [Automático 1] ou [Automático 2] estiverem ativos, o ciclo de aquecimento é prolongado ou iniciado mais cedo. A preparação de água quente não é influenciada.
Ausente
[→ Menu principal → Prog horário → Ausente ]
O programa corre desde a ativação até ao fim do período de tempo ajustado. Durante esse tempo, o circuito de aquecimento funciona à temperatura ambiente nominal ajustada no parâmetro [Ausência temperatura ambiente]. A preparação de água quente não é influenciada.
Férias
[→ Menu principal → Prog horário → Férias]
Com esta função de calendário, é possível definir um período de ausência. Durante esse período, o circuito de aquecimento é regulado permanentemente (24 h por dia) para a temperatura ambiente nominal ajustada no parâmetro [Ausência temperatura ambiente]. Este programa não é iniciado se estiver ativo o modo de funcionamento [Stand-By] na data de arranque ajustada.
Férias
[→ Menu principal → Prog horário → Feriado]
Com esta função de calendário, é possível definir um período de presença. Durante este tempo, a regulação realiza-se exclusivamente de acordo com os ajustes para "Domingo" em [Circuito de aquec. automático 1] e [AQS automática 1].
Para os circuitos de aquecimento e o circuito de carga do acumulador ligados, os programas de tempos regulam as temperaturas do circuito de aquecimento e da água quente ou os tempos de funcionamento da bomba de circulação de acordo com os ciclos de conexão predefinidos. Os ciclos de conexão estão memorizados em blocos de tempo, para os quais podem ser ajustadas diferentes temperaturas nominais.
Os programas de tempos guardados podem ser alterados a qualquer momento. Para melhor clareza, recomenda-se anotar os ciclos de conexão programados e guardá-los num local seguro (ver Cap. 11.1).
Circuito de aquec. automático 1 e Circuito de aquec. automático 2
[→ Menu principal → Prog horário → CA auto 1 /CA auto 2]
Nestes menus, é possível configurar os programas de tempos para o circuito de aquecimento. Por dia, é possível selecionar 3 ciclos de conexão, aos quais estão atribuídos os parâmetros [Ajuste temperatura ambiente 1/2/3]. Fora dos ciclos de conexão, é utilizado o valor nominal [Ajuste temp. ambiente reduzida]. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana ou por semana.
AQS automática 1 e AQS automática 2
[→ Menu principal → Prog horário → AQS auto 1 /AQS auto 2]
Nestes menus, é possível configurar os programas de tempos para a preparação de água quente. Por dia, é possível selecionar 3 ciclos de conexão, aos quais estão atribuídos os parâmetros [Ajuste temperatura AQS 1/2/3].
Programa de circulação
[→ Menu principal → Prog horário → Circulação]
Neste menu, pode ser configurado um programa de tempos para uma bomba de circulação ligada opcionalmente. É possível selecionar 3 ciclos de conexão por dia.

INFORMAÇÕES
Utilização de condutas de circulação não permitida na França!
Ajustes de fábrica
Os programas de tempos permanentes estão predefinidos em conformidade com a Tab. 70-3.
4.3.3 Reinicialização prog. horário
[→ Menu principal → Prog horário → ZP Reinicializ.]
Este menu permite repor os programas de tempos para os ajustes de fábrica. Para o efeito, selecionar os respetivos programas de tempos e depois confirmar a seleção com o botão de confirmação na segunda página de menu.
4.4 Configurações
[→ Menu principal → Configurações]
Este menu destina-se às definições básicas da regulação e do sistema. Isso inclui a integração de componentes opcionais e externos. Dependendo dos direitos de acesso (utilizador ou técnico), estão disponíveis diversos parâmetros.
4.4.1 Display
[→ Menu principal → Configurações → Exibição]
Neste menu, pode ajustar-se o idioma, a data, a hora, bem como o brilho e o tempo de iluminação do LCD.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.5.

INFORMAÇÕES
O aumento da luminosidade do display LCD para além do valor ajustado de fábrica diminui a vida útil do display.
4.4.2 Sistema
[→ Menu principal → Configurações → Sistema]
Este menu reúne parâmetros básicos do sistema de aquecimento.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.5.2.
[→ Menu principal → Configurações → Calor adic.]
Este menu permite configurar a integração de uma fonte de calor externa opcional.
O calor fornecido por um gerador de calor alternativo (WEZ) tem de ser introduzido na água do acumulador sem pressão no acumulador de água quente da Daikin Altherma EHS(X/H).
- Se for utilizado o backup heater opcional BUxx, isso realiza-se devido à situação de montagem construtiva.
- Se for utilizado um gerador de calor alternativo (WEZ) (p. ex., caldeira a gás ou a óleo), este pode ser integrado hidraulicamente
- sem pressão, através das ligações (alimentação solar e retorno solar) do acumulador de água quente ou
- em modelos de aparelho Daikin Altherma EHS(X/H) ...B, através do permutador de calor do sistema solar pressurizado integrado
Com o ajuste do parâmetro [Configuração f. calor adicional], define-se se e qual o gerador de calor (WEZ) adicional que existe para a preparação de água quente e o apoio ao aquecimento.
- Sem calor adicional
- Backup heater opcional
- Calor adicional AQS e HZU: O WEZ alternativo assume a preparação de água quente e o apoio ao aquecimento. Para a solicitação do WEZ, liga-se o relé K3 na placa de circuitos RTX-EHS.
- Calor adicional AQS ou HZU: O WEZ alternativo 1 (backup heater opcional BUxx) assume a preparação de água quente e o WEZ alternativo 2 assume o apoio ao aquecimento. Para a
solicitação do WEZ 1, liga-se o relé K3 e, para a solicitação do WEZ 2, o relé K1 na placa de circuitos RTX-EHS. Respeitar a indicação de aviso! O modo de funcionamento de um WEZ adicional alternativo também é afetado pelos ajustes dos parâmetros [Equilibrium Func.] e [Temp. Bivalência].
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.5.3.
4.4.4 Entra-/saídas
[→ Menu principal → Configurações → Entra-/saídas]
Este menu permite configurar parâmetros para entradas e saídas da placa de circuito impresso do controlador, para otimizar individualmente a regulação do sistema.
SMART GRID

AVISO
No caso de temperaturas nominais de água quente superiores a 65 °C, existe o perigo de escaldaduras. Isto é possível, visto que a empresa fornecedora de energia (EVU) nas estipulações para Smart Grid está autorizada a controlar a captação da corrente de forma otimizada, em função da oferta e da procura.
Através deste tipo de carga forçada, a temperatura nominal de água quente pode atingir mais de 65 °C no acumulador de água quente.
Este carregamento do acumulador realiza-se mesmo quando está ajustado o modo de funcionamento [Stand-By].
- Instalar a proteção contra escaldadura na tubagem de distribuição de água quente.
Para utilizar esta função, é necessário um medidor especial de corrente com recetor SG, ao qual a Daikin Altherma EHS(X/H) tem de ser ligada.
Assim que a função estiver ativada através do parâmetro [SMART GRID], a bomba de calor é colocada num modo de funcionamento em conformidade com a Tab. 70-4, dependendo do sinal da empresa fornecedora de energia.
| Sinal(33) | Custo de eletricidade quente | Consequências para | ||
| EVU SG Água | sanitária | Aquecimento | ||
| 1 0 --- Sem | operação^(34) | Sem operação^(34) | ||
| 0 0 Normal Operação | normal | Operação normal | ||
| 0 1 Baixo Recomendação | de ativação e valor nominal da temperatura do acumulador aumenta em função do parâmetro [Modo Smart Grid]. | Recomendação de ativação e temperatura nominal de alimentação aumenta em função do parâmetro [Modo Smart Grid]. | ||
| 1 1 Muito baixo Comando de | ativação e valor nominal da temperatura do acumulador ajustado para 70 °C. | Comando de ativação para carga do acumulador. | ||
Tab. 70-4 Utilização do sinal SG
Função de comutação AUX
Ao ajustar o parâmetro [Função de comutação AUX], são selecionadas as condições de ligação para o contacto de conexão AUX sem potencial (saída de comutação alternada A). Este contacto de conexão permite acionar, por exemplo, um gerador de calor externo.
Se estiver preenchida uma das condições de ligação, o contacto de conexão sem potencial é ligado depois de decorrido o tempo ajustado no parâmetro [Tempo de atraso AUX].
O contacto de conexão AUX (saída de comutação alternada A) não é ligado com o ajuste desativado.
O contacto de conexão AUX (saída de comutação alternada A) é ligado com o ajuste
- Temperatura do acumulador (T _dhw ) ≥ valor do parâmetro [T-DHW min].
- se existir um erro.
- Temperatura exterior < valor de parâmetro [Temp. Bivalência].
- Pedido de calor preparação de água quente.
- Pedido de calor aquecimento da temperatura ambiente.
- Pedido de calor aquecimento da temperatura ambiente ou preparação de água quente.
Interlink fct
O ajuste do parâmetro [Interlink fct] = On permite que a Daikin Altherma EHS(X/H) integre na regulação dois diferentes valores nominais de temperatura de alimentação.
Isto aplica-se tanto a uma regulação em função das condições meteorológicas como à regulação de acordo com uma temperatura nominal de alimentação fixa (ver Cap. 4.5).
Uma possível aplicação é, p. ex., a integração adicional de um HP convector num sistema de aquecimento de superfícies e de arrefecimento.
Condição: estão ligados 2 contactos de conexão (p. ex., termóstatos de temperatura ambiente) à ligação enfichável J16 da Daikin Altherma EHS(X/H).
- Parâmetro [Interlink fct] = Off: Desativado
- Parâmetro [Interlink fct] = On: Avaliação dos contactos de conexão de aquecimento e arrefecimento na ligação enfichável J16 na placa de circuitos RoCon BM2C. Ativação do funcionamento de arrefecimento apenas através da comutação do modo de funcionamento para [Arrefecimento] (ver Cap. 4.1). O ajuste do parâmetro [Termostato ambiente] já não é avaliado.
- Contactos de conexão abertos: Apenas proteção contra a geada ativa
- Modo de funcionamento [Aquecer] ou [Automático 1]/[Automático 2] durante os ciclos de conexão no funcionamento diurno ativo.
- Contacto de conexão fechado Aquecer = IL1
- A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação normal de acordo com as configurações dos parâmetros para [Aquecer].
- Contacto de conexão fechado Arrefecimento = IL2
- A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação elevada (temperatura nominal de alimentação normal + valor do parâmetro [Aumento de temp. Interlink]). Prioridade se ambos os contactos de conexão estiverem fechados!
- Modo de funcionamento [Arrefecimento] ativo.
- Contacto de conexão fechado Aquecer = IL1
- A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação normal de acordo com as configurações dos parâmetros no nível [Config. Circ. Aquec.] > [Arrefecimento].
- Contacto de conexão fechado Arrefecimento = IL2
- A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação reduzida (temperatura nominal de alimentação normal - valor do parâmetro [Redução de temp. interlink]. Prioridade se ambos os contactos de conexão estiverem fechados!
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.5.
4.4.5 Gestão inteligente do acumulador
[→ Menu principal → Configurações → ISM]
Se as temperaturas do depósito do acumulador forem suficientemente altas, a energia acumulada pode ser usada para o aquecimento da temperatura ambiente. Assim, aumenta-se o conforto (função [Aquecimento contínuo]) ou pode utilizar-se a energia de uma fonte de calor externa, como p. ex., solar, quando for necessário aquecer (função [Suporte ao aquecimento (HZU)]).
Aquecimento contínuo
A função permite o aquecimento contínuo, mesmo durante o descongelamento do vaporizador. Desse modo, é possível garantir um elevado conforto também no caso de sistemas de aquecimento de reação rápida (p. ex., convetores).
Suporte ao aquecimento (HZU)
Se for ativada a função de apoio ao aquecimento (parâmetro [Suporte ao aquecimento (HZU)] = On), a energia no depósito do acumulador integrado da Daikin Altherma EHS(X/H) é utilizada para assumir a função de aquecimento. Se a temperatura do acumulador for suficientemente elevada, o queimador fica fora de serviço.
O valor mínimo (T HZUmin ) é calculado do seguinte modo: T HZUmin = temperatura nominal de água quente atualmente ativa [Temp. AQS nominal] + parâmetro [HZU histerese].
Condição de ativação:
Tdhw > T _HZUmin + 4 K e Tdhw > parâmetro de informação [Temp. AQS nominal] + 1 K
Se a condição de ativação estiver preenchida, é retirado calor do depósito do acumulador para alimentar o sistema de aquecimento.
Condição de desativação:
Tdhw < T _HZUmin ou Tdhw < parâmetro [Temp. avanço nominal] (ver Cap. 4.5.3)
Se a condição de desativação estiver preenchida, o apoio ao aquecimento a partir do acumulador de água quente é desligado e o queimador assume o funcionamento de aquecimento.
O parâmetro [Power BIV] limita a potência máxima que pode ser extraída. O parâmetro [Temp. máx. de suporte ao aquec.] limita a temperatura máxima que pode entrar no sistema de aquecimento.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.5.5.
4.4.6 Funções especiais
[→ Menu principal → Configurações → Especial]
As funções especiais influenciam o consumo de potência da bomba de calor. O modo silencioso significa, por exemplo, que o aparelho externo da bomba de calor funciona com capacidade reduzida. Desta forma, é reduzido o ruído de funcionamento que é produzido pelo aparelho externo da bomba de calor.
Modo silencioso

CUIDADO
Com o funcionamento silencioso ativo, o rendimento no modo de aquecimento e de arrefecimento da temperatura ambiente baixa de tal forma que possam, eventualmente, já não ser atingidos os valores nominais de temperatura pré-configurados.
- Com temperaturas exteriores abaixo do ponto de congelação, há o risco de danos materiais pela acção da geada.
Com a função ativada, a bomba de calor funciona no modo silencioso. Com o parâmetro [Nível silencio], podem ser selecionados três níveis de ruído.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.5.
4.5 Configuração
[→ Menu principal → Configuração]
Este menu permite adaptar perfeitamente as características de funcionamento da instalação ao layout do sistema e às necessidades dos utilizadores. Os programas adicionais facilitam a colocação em funcionamento. Dependendo dos direitos de acesso (utilizador ou técnico), estão disponíveis diversos parâmetros.
4.5.1 Direitos de acesso (código de técnico)
[→ Menu principal → Configuração → Acesso]
Determinadas funções e alguns parâmetros da regulação estão limitados por direitos de acesso e não estão visíveis para o utilizador. Para obter acesso aos mesmos, é necessário introduzir o código de técnico.

Exemplo: Ajustar o código 3090 (apenas a título de exemplo, não é nenhum código de acesso válido) [→ Menu principal → Configuração → Acesso]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o primeiro campo de introdução ser apresentado a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O primeiro campo de introdução pisca a azul.
3 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer 3.
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O segundo campo de introdução é apresentado a azul.
5 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o terceiro campo de introdução ser apresentado a azul.
6 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O terceiro campo de introdução pisca a azul.
7 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até aparecer 9.
8 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O quarto campo de introdução é apresentado a azul.
9 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o ícone de confirmação ser apresentado a azul.
10 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O código é verificado e sai-se do nível de ajuste.
4.5.2 Sensores
[→ Menu principal → Configuração → Sensores]
Neste menu, são ativados e configurados sensores (opcionais). É possível definir valores nominais de pressão para o lado da água.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.6.1.
4.5.3 Config. circuito aquecimento
[→ Menu principal → Configuração → Config. CC]
Neste menu, ajusta-se a funcionalidade básica do circuito de aquecimento.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.6.2.
Regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas
Se estiver ativa a regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas, a temperatura de alimentação (parâmetro [Temp. avanço nominal]) é automaticamente determinada em função da temperatura exterior, de acordo com a curva de aquecimento/arrefecimento ajustada.
No estado de entrega, esta função está ativada. Só pode ser desativada ou novamente ativada com o código de técnico (regulação de valor fixo).
Se o regulador de temperatura ambiente (EHS157034) estiver adicionalmente ligado à RoCon+ HP, as temperaturas nominais são reguladas em função das condições meteorológicas e da temperatura ambiente (parâmetro [Influenc ambien]).
O ajuste desta função só pode ser efetuado com código de técnico. Para o efeito, deve contactar o seu técnico de aquecimento.
A ativação ou desativação desta função realiza-se através do parâmetro [Dependente do tempo?] no menu "Configuração".
- Parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo: Regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas
- Parâmetro [Dependente do tempo?] = Temp. avanço fixa: Regulação por temperatura nominal fixa
- No modo de aquecimento: parâmetro [Temp. avanço modo aquec.] ou parâmetro [Temp. avanço modo reduzido]
- No modo de refrigeração: parâmetro [Temp. avanço modo arrefec.]

INFORMAÇÕES
A regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas não influencia a temperatura nominal de alimentação no caso de uma solicitação do circuito de água quente.
No caso de ligação de Módulo de mistura

O ajuste da curva de aquecimento/arrefecimento e a ativação da regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas para o circuito de aquecimento atribuído realizam-se do mesmo modo que anteriormente descrito.
Existe a possibilidade de operar o circuito de aquecimento atribuído como
- Ampliação do misturador
Ao módulo de mistura, é transmitida, através do bus CAN, a temperatura exterior do sensor da temperatura exterior ligado à Daikin Altherma EHS(X/H).
ou como
- Ampliação do misturador com Regulação por zonas No módulo de mistura, é necessário ligar um sensor de temperatura exterior separado. O circuito de aquecimento atribuído é regulado de acordo com a temperatura exterior relevante para esta zona.
Com a função de terminal ativada, o módulo de mistura pode ser operado através do comando RoCon+ B1 da Daikin Altherma EHS(X/H) e é possível efetuar os ajustes para o circuito de aquecimento atribuído.
Em conjugação com o regulador de temperatura ambiente EHS157034, o módulo de mistura também pode regular o circuito de aquecimento atribuído de modo totalmente automático e independente do gerador de calor.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a este menu, consultar Cap. 7.6.
Função de proteção antigeada
Com uma temperatura exterior abaixo do valor de parâmetro [Temp. de proteção anti-gelo], a bomba de circulação do aquecimento integrada é ligada, para evitar que o sistema de aquecimento congele.
Além disso, os sensores de temperatura ambiente, de alimentação e do acumulador ligados também são constantemente monitorizados. Se a temperatura medida num destes sensores descer abaixo de 7 °C (com temperatura ambiente abaixo de 5 °C), a função de proteção antigeada também é ativada.
Se a temperatura de aquecimento de alimentação descer abaixo de 7 °C, a Daikin Altherma EHS(X/H) aquece, até a temperatura de aquecimento de alimentação atingir pelo menos 12 °C.
A função é terminada quando a temperatura exterior exceder o valor de parâmetro ajustado [Temp. de proteção anti-gelo] + 1 K e também não existir outra condição de ativação.

INFORMAÇÕES
Se estiverem ativadas funções de tarifa baixa;
Parâmetro [HT/NT Function] = Desligar tudo
ou
Parâmetro [SMART GRID] = Aberto
o funcionamento da bomba de calor pode ser totalmente parado pela empresa fornecedora de energia, durante um período de tempo limitado. Nestes casos, mesmo com condições de proteção antigada, não é possível efetuar o reaquecimento e a bomba de circulação do aquecimento interna do aparelho não é ligada.
Estas situações podem ser reconhecidas quando é apresentado o valor "Tarifa alta" ou "SG1" no menu [→ Menu principal → Info → Visão Geral] no campo de dados de funcionamento: "Ext".
4.5.4 Aquecer
[→ Menu principal → Configuração → Aquecer]
Neste menu, são configurados tempos de aquecimento e temperaturas de alimentação nominais.
Curva Aquecimento

ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
Em caso de avaria, a instalação de aquecimento de piso radiante, o pavimento ou a estrutura do piso podem ficar danificados através do sobreaquecimento.
- Antes da primeira colocação em funcionamento, ajustar o limite de temperatura máxima na regulação RoCon+HP (parâmetro [Max. temperatura avanço]) para a temperatura máxima admissível da instalação, antes do início da medição de emissões.
- Ligar o interruptor de proteção contra sobreaquecimento (no local) à ligação enfichável "Ext" para a comutação externa dos modos de funcionamento de forma que a Daikin Altherma EHS(X/H) seja colocada no modo de funcionamento "Stand-By" ou "Verão". Com o parâmetro [Termóstato de temperatura ambiente] = Sim ou o parâmetro [Interlink fct] = Aberto, o interruptor de proteção contra sobreaquecimento tem de ser ligado de modo que o contacto de conexão do termóstato de temperatura ambiente seja interrompido.
- Se o aquecimento de piso radiante também for utilizado para o arrefecimento da temperatura ambiente, as indicações de ligação no ponto anterior aplicam-se igualmente à ligação de um interruptor de proteção contra humidade instalado no local.
4 Função
Com a curva de aquecimento, a temperatura de alimentação é adaptada às características do edifício, em função da respetiva temperatura exterior (regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas, ver Cap. 4.5). O declive da curva de aquecimento descreve geralmente a relação da alteração da temperatura de alimentação com a alteração da temperatura exterior.
A curva de aquecimento é válida dentro dos limites de temperatura mínima e máxima que foram ajustados para o respetivo circuito de aquecimento. Entre a temperatura ambiente medida no local de permanência e a respetiva temperatura ambiente desejada, podem ocorrer desvios que podem ser minimizados através da montagem de um termóstato ou regulador de temperatura ambiente.
A regulação está ajustada de fábrica de modo que a curva de aquecimento não se adapte automaticamente durante o funcionamento.
A adaptação automática da curva de aquecimento pode ser ativada (parâmetro [Adaptação curva aquec.]), se o sensor de temperatura exterior e o regulador de temperatura ambiente(EHS157034) estiverem ligados (ver Cap. 4.5).
Condições de arranque para a adaptação automática da curva de aquecimento:
- Temperatura exterior < 8^ C
- O modo de funcionamento é [Automático 1 ou Automático 2]
- Duração mínima da fase de redução de 6 h
Se não estiver ativada nenhuma adaptação automática da curva de aquecimento, é possível ajustar manualmente a curva de aquecimento ajustando o parâmetro [Curva Aquecimento]).

INFORMAÇÕES: ADAPTAR MANUALMENTE A CURVA DE AQUECIMENTO
Só efetue correções dos valores ajustados passados 1 a 2 dias e apenas em pequenos passos.
- Desativar fontes de calor externas (p. ex., fogões-de-sala, radiação solar direta, janelas abertas).
- Abrir totalmente as válvulas termostáticas dos radiadores ou os atuadores.
- Ativar o modo de funcionamento "Aquecer". Os valores de referência para o ajuste são:
| Item Designação | |
| T_A | Temperatura exterior |
| t_R | Valor nominal da temperatura ambiente |
| t_V | T-Caldeira |
Tab. 70-5
Comfort Heating
Se a bomba de calor não conseguir cobrir as necessidades de aquecimento no caso de temperaturas exteriores muito baixas, o calor é retirado do acumulador e utilizado para o aquecimento da temperatura ambiente. Em casos raros (em sistemas em que são necessárias temperaturas de alimentação altas e temperaturas de água quente baixas), a temperatura de alimentação necessária pode ser superior à temperatura do acumulador ajustada. Para evitar perdas temporárias de conforto no modo de aquecimento nestes sistemas, é possível colocar o parâmetro [Comfort Heating] em "Aberto". Com temperaturas exteriores correspondentes, a temperatura do acumulador é aumentada acima da temperatura do acumulador ajustada para a necessidade de água quente.

INFORMAÇÕES
Com [Comfort Heating] em "Aberto", o consumo de corrente da bomba de calor pode eventualmente aumentar. Na configuração standard, [Comfort Heating] encontra-se em Fechado.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a esta função, consultar Cap. 7.6.
4.5.5 Arrefecimento
[→ Menu principal → Configuração → Arrefecimento]
Neste menu, são efetuados os ajustes para o modo de arrefecimento.

CUIDADO: PERIGO DE CONDENSAÇÃO
Em caso de avaria ou ajuste errado dos parâmetros, o aquecimento de piso radiante, o pavimento ou a estrutura do piso podem ficar danificados devido à condensação.
- Antes da primeira colocação em funcionamento e da ativação do modo de arrefecimento, ajustar a limitação de temperatura mínima na regulação RoCon (parâmetro [Limite inferior temp. avanço]) para a temperatura mínima permitida da instalação.
Requisitos para o modo de arrefecimento:
- Temperatura exterior > valor de ajuste da temperatura ambiente nominal
- Temperatura exterior > valor de ajuste do parâmetro [T Ext inf Arrefecim]
-
Modo de funcionamento [Arrefecimento] ativado.
-
com o menu "Mod operação" ou
- com a função do termóstato de temperatura ambiente (contacto de conexão arrefecimento fechado)
- Nenhum pedido de calor no sistema RoCon do sistema de aquecimento ativo

INFORMAÇÕES
Se a temperatura exterior média descer abaixo de 4 °C com o modo de funcionamento "Arrefecimento" ativo, este muda automaticamente para "Aquecer".
Uma nova comutação automática do modo de funcionamento para "Arrefecimento" só ocorre:
- se estiver ligado um termóstato de temperatura ambiente à ligação enfichável J16 (arrefecimento) e
- o contacto de conexão do termóstato de temperatura ambiente estiver fechado e
- a temperatura exterior média voltar a subir acima dos 10 °C.
Curva Arref.
[→ Menu principal → Configuração → Arrefecimento → Curva Arref.]
A curva de arrefecimento determina a temperatura de alimentação nominal no modo de arrefecimento, em função da respetiva temperatura exterior. (Regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas, ver Cap. 4.5.3).
Temperaturas exteriores mais quentes resultam numa temperatura nominal de alimentação mais fria e vice-versa. A curva de arrefecimento pode ser adaptada às características do edifício através de quatro parâmetros (ver Fig. 70-3).
1 [T Ext iní Arrefecim]
2 [T Ext máx Arrefecim]
3 [Setup iní Arrefec.]
4 [Setup T-máx Arrefec.]
Parâmetros Arrefecimento
[→ Menu principal → Configuração → Arrefecimento → Parâmetros]
Este menu contém outros parâmetros para a adaptação da temperatura de alimentação nominal no modo de arrefecimento.
Durante a regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas, o utilizador pode ajustar a temperatura nominal de alimentação no máximo 5 K para cima ou para baixo, através do parâmetro [Correção ajuste arrefec.]. Para baixo, a temperatura está limitada pelo parâmetro [Limite inferior temp. avanço].

area
| TA | Tv | |----|----| | 1 | 3 | | 6 | 3 | | 2 | 4 |Fig. 70-3 Dependência de parâmetros curva de arrefecimento
| Item Designação | |
| 1 Parâmetro | [T Ext iní Arrefecim] |
| 2 Parâmetro | [T Ext máx Arrefecim] |
| 3 Parâmetro | [Setup iní Arrefec.] |
| 4 Parâmetro | [Setup T-máx Arrefec.] |
| 5 Parâmetro | [Limite inferior temp. avanço] |
| 6 Temperatura ambiente nominal | |
| 7 Modo de arrefecimento possível | |
| Item Designação | |
| T_A | Temperatura exterior |
| t_v | T-Caldeira |
| ---- Curva | Arref. |
| - - - - Deslocamento paralelo possível da curva de arrefecimento | |
Tab. 70-6
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.6.4.
4.5.6 Água quente sanitária
[→ Menu principal → Configuração → Água quente]
Neste menu, pode adaptar-se a preparação de água quente individualmente ao comportamento e às necessidades dos utilizadores. Tal permite minimizar o consumo de energia e aumentar o conforto.
Ajustes para bomba de circulação opcional
Dependendo do parâmetro [Controlo bomba circuladora], pode ativar-se uma bomba de circulação opcional de modo sincrono com o programa de tempos selecionado para a preparação de água quente ou com o programa de tempos para a bomba de circulação (ver Cap. 4.3). Durante os tempos de desbloqueio do programa de tempos selecionado, a bomba de circulação pode ser operada de modo contínuo ou por ciclos. Isso é definido com o parâmetro [Intervalo bomba circuladora].
Proteção contra legionela
Esta função serve para prevenir uma contaminação bacteriana no acumulador de água quente através de desinfecção térmica. Para o efeito, o acumulador de água quente é aquecido 1× por dia ou 1× por semana à temperatura de desinfecção [Temp. desinfecção térmica], em função do parâmetro [Dia desinfecção térmica]. A desinfecção começa na hora de início definida [Hora início desinfecção térmica] e fica ativa durante uma hora. Durante esse período de tempo, também é ativada automaticamente uma bomba de circulação ligada opcionalmente.
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a esta função, consultar Cap. 7.6.5.
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar]
Este menu contém programas que facilitam a colocação em funcionamento do sistema.
Air Purge
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar → Purga de ar]
Ao ativar a função de purga, a regulação inicia um programa sequencial predefinido com funcionamento de arranque/paragem da bomba de circulação do aquecimento integrada, bem como diversas posições das válvulas de comutação de 3 vias integradas. O ar existente pode sair pela válvula de purga automática durante a função.

INFORMAÇÕES
A ativação desta função não substitui a purga correta do circuito de aquecimento.
Antes da ativação desta função, o circuito de aquecimento tem de estar totalmente cheio.
Teste de relés
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar → Teste de relés]
Este programa permite verificar relés de comutação internos. Tal pode ser necessário em caso de avarias, mensagens de erro ou no âmbito da manutenção anual. Ao abrir o menu, todos os relés são desativados. Ao selecionar um ou vários relés, estes são ativados. Ao sair do menu, todos os testes de relés são terminados.
O menu de teste de relés é operado de modo análogo à seleção das entradas das listas (ver Cap. 3.3.3). No entanto, na lista de relés, podem ser ativados paralelamente vários relés para teste. Para isso, deve selecionar-se o respetivo relé com "OK". Os relés ativados são apresentados com um visto.
Função secagem P.Radiante
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar → Secagem]
Neste menu, inicia-se a secagem de piso radiante de acordo com os ajustes no [Screed Program]. O programa destina-se exclusivamente à secagem obrigatória de pavimento recémcolocado em aquecimentos de piso radiante. O primeiro dia do programa de secagem de piso radiante começa com a mudança de dia às 00:00 horas, após a ativação do programa.
A função de secagem de piso radiante é uma função especial e não é interrompida por qualquer outro modo de funcionamento. Apenas é ativável pelo técnico de aquecimento para o circuito de aquecimento direto e/ou circuitos de aquecimento mistos ligados opcionalmente. Tem de ser ativado separadamente para cada circuito de aquecimento.

INFORMAÇÕES
Antes do início da função de secagem de piso radiante, os parâmetros [Termóstato de temperatura ambiente] e [Interlink fct] têm de estar desativados. Em caso de falha temporária de corrente, é retomada, no ponto da interrupção, uma função de secagem de piso radiante anteriormente ativada.
Após a ativação da função de secagem de piso radiante, são desativadas todas as funções de regulação em função das condições meteorológicas do respetivo circuito de aquecimento. O respetivo circuito de aquecimento funciona independentemente do modo de funcionamento e dos tempos de conexão como regulador de temperatura constante.
É possível desativar a qualquer momento uma secagem de piso radiante já iniciada. Depois de concluída a função de secagem de piso radiante, o parâmetro é automaticamente colocado em "Off" e o circuito de aquecimento volta a funcionar de acordo com o modo de funcionamento atualmente ajustado.
Screed Program
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar → Programa]
Este menu permite a adaptação individual das definições de fábrica para o tempo e as temperaturas de alimentação nominais da secagem de piso radiante. Apenas é possível efetuar alterações após a introdução do código de técnico.
Alterar o programa de secagem de piso radiante
Existe a possibilidade de configurar, para um período máximo de 28 dias, uma temperatura nominal de alimentação individual para cada dia. O fim do programa de secagem de piso radiante é definido pelo 1.º dia sem temperatura nominal de alimentação predefinida.
| Dia Valores | predefinidos de fábrica | Dia Valores | predefinidos de fábrica |
| 1 - 3 25 | °C 10 - 19 55 °C | ||
| 4 - 7 55 | °C 20 40 °C | ||
| 8 25 °C | 21 25 °C | ||
| 9 40 °C | 22 - 26 - |
Tab. 70-7 Predefinições do programa de secagem de piso radiante

bar
Programa secagem P.Radiante | Time Point | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | 1 | 14. | | 2 | 60 | | 3 | 14. | | 4 | 60 | | 5 | 14. | | 6 | 60 | | 7 | 14. | | 8 | 60 | | 9 | 14. | | 10 | 60 | | 11 | 14. | | 12 | 60 | | 13 | 14. | | 14 | 60 | | 15 | 14. | | 16 | 60 | | 17 | 14. | | 18 | 60 | | 19 | 14. | | 20 | 60 | | 21 | 14. | | 22 | 60 | | 23 | 14. | | 24 | 60 | | 25 | 14. | | 26 | 60 | | 27 | 14. | | 28 | 60 | | 29 | 14. | | 30 | 60 | | 31 | 14. | | 32 | 60 | | 33 | 14. | | 34 | 60 | | 35 | 14. | | 36 | 60 | | 37 | 14. | | 38 | 60 | | 39 | 14. | | 40 | 60 | | 41 | 14. | | 42 | 60 | | 43 | 14. | | 44 | 60 | | 45 | 14. | | 46 | 60 | | 47 | 14. | | 48 | 60 | | 49 | 14. | | 50 | 60 | | 51 | 14. | | 52 | 60 | | 53 | 14. | | 54 | 60 | | 55 | 14. | | 56 | 60 | | 57 | 14. | | 58 | 60 | | 59 | 14. | | 60 | 60 | | 61 | 14. | | 62 | 60 | | 63 | 14. | | 64 | 60 | | 65 | 14. | | 66 | 60 | | 67 | 14. | | 68 | 60 | | 69 | 14. | | 70 | 60 | | 71 | 14. | | 72 | 60 | | 73 | 14. | | 74 | 60 | | 75 | 14. | | 76 | 60 | | 77 | 14. | | 78 | 60 | | 79 | 14. | | 80 | 60 | | 81 | 14. | | 82 | 60 | | 83 | 14. | | 84 | 60 | | 85 | 14. | | 86 | 60 | | 87 | 14. | | 88 | 60 | | 89 | 14. | | 90 | 60 | | 91 | 14. | | 92 | 60 | | 93 | 14. | | 94 | 60 | | 95 | 14. | | 96 | 60 | | 97 | 14. | | 98 | 60 | | 99 | 14. | | Total: Programa secagem P.Radiante -2sec -OKFig. 70-4 Alterar o programa de secagem de piso radiante
Exemplo: Aumentar a temperatura de alimentação do 3.º dia para 40 °C e terminar o programa no 8.º dia [→ Menu principal
→ Configuração → Adicionar → Programa]:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até a seleção do dia se encontrar em 3.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O campo da temperatura é apresentado a azul
3 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até a seleção da temperatura se encontrar em 40 °C
4 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A seleção da temperatura do dia seguinte é apresentada a azul
5 Tocar várias vezes brevemente no botão rotativo, até a seleção do dia se encontrar em 8.
6 Rodar o botão rotativo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até a seleção da temperatura se encontrar em "Off".
7 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
Os dias 8 a 28 encontram-se em "Off", o ícone de confirmação é apresentado a azul
8 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ A programação é memorizada e sai-se do menu.
Aquecimento funcional
O aquecimento funcional serve como prova da criação de uma obra sem defeitos para o engenheiro de AVAC. Pode encontrar um modelo de protocolo de aquecimento referente a aquecimentos de piso radiante no portal da Internet do fabricante.
Neste sentido, o aquecimento funcional (idêntico a "Aquecimento" em EN 1264, parágrafo 5.2) não é considerado um processo de aquecimento para a obtenção da secagem suficiente do pavimento. Para o efeito, é geralmente necessário um aquecimento de secagem do pavimento separado e/ou uma secagem mecânica.
Em pavimentos de cimento, o aquecimento só deve ser realizado após no mínimo 21 dias e, em pavimentos de anidrite, de acordo com as indicações do fabricante, após no mínimo 7 dias. O primeiro aquecimento começa com uma temperatura de alimentação de 25 °C, que deve ser mantida durante 3 dias. De seguida, o
aquecimento realiza-se com a temperatura de alimentação máxima ajustada para o circuito de aquecimento (limitada a um máximo de 55 °C), que é mantida mais 4 dias.
Devido ao efeito de isolamento do tubo de aquecimento DUO no sistema 70, a função de pavimento tem de ser executada com temperaturas mais elevadas. O perfil de temperatura tem de ser adaptado a este caso de aplicação no parâmetro [Screed Program]. No sistema 70, o aquecimento começa com uma temperatura de 38 °C, que é mantida durante 3 dias. De seguida, a temperatura do circuito de aquecimento máxima ajustada (limitada a 70 °C) é mantida durante 4 dias.
Após o processo de aquecimento descrito, ainda não está garantido que o pavimento tenha atingido o teor de humidade necessário para a secagem do pavimento.
O teor de humidade no pavimento tem de ser verificado por meio de medição, antes da colocação do revestimento superior.

INFORMAÇÕES
Modo de procedimento conforme a EN 1264, parte 4:
Após a finalização em pavimentos de anidrite e cimento, a estanquidade dos circuitos de aquecimento deve ser verificada através de um ensaio de pressão da água. A estanquidade tem de ser garantida imediatamente antes e durante a colocação do pavimento. O nível mínimo da pressão de verificação é de 1,3 vezes a pressão máxima admissível de serviço.
Em caso de perigo de congelamento, devem ser tomadas medidas adequadas, p. ex., utilização de produtos anticongelantes ou regulação da temperatura do edifício. Se já não for necessário nenhum produto anticongelante para o funcionamento adequado do sistema, o produto anticongelante deve ser removido através do esvaziamento e a lavagem do sistema, mudando a água pelo menos 3 vezes.

Fig. 70-5 Sequência temporal do programa de secagem de piso radiante no aquecimento funcional
| Pos- Designação | |
| t_1 | Temperatura de arranque 25°C (38°C no sistema 70) |
| t_2 | Temperatura máxima do circuito de aquecimento |
| t_V | T-Caldeira |
| Z Duração | da função de secagem de piso radiante em dias após início da função |
Tab. 70-8
Aquecimento de secagem do pavimento
Não é possível prever com exatidão a evolução da secagem para o pavimento. Em caso de elevada humidade do ar, esta pode eventualmente estagnar completamente. Pode acelerar-se o processo de secagem ligando o aquecimento de piso radiante (aquecimento de secagem do pavimento) ou tomando medidas como a secagem mecânica.
Cada aquecimento de secagem do pavimento deve ser encomendado separadamente pelo dono da obra como serviço extra segundo VOB (procedimentos contratuais para serviços de
construção). O aquecimento do pavimento é necessário para o início dos trabalhos do assentador de piso, para garantir uma obra sem defeitos.
Com as configurações standard, é possível ativar o programa combinado funcional e de aquecimento do pavimento, para se atingir uma humidade residual do pavimento necessária para a secagem (ver Fig. 70-6). No entanto, a humidade residual deve ser, por norma, verificada através de técnicas de medição, antes de se colocar um revestimento do piso.

line
| z | t1 | t2 | |----|------|------| | 0 | t1 | t1 | | 1 | t1 | t1 | | 3 | t1 | t1 | | 4 | t1 | t2 | | 5 | t1 | t2 | | 6 | t1 | t2 | | 7 | t1 | t2 | | 8 | t1 | t1 | | 9 | t1 | t2 | | 10 | t1 | t2 | | 19 | t1 | t2 | | 20 | t1 | t2 | | 21 | t1 | t1 | | 22 | t1 | t1 |Fig. 70-6 Sequência temporal do programa de secagem de piso radiante no aquecimento funcional e de secagem do pavimento combinado (legenda, ver Tab. 70-8)
Para mais explicações e possíveis valores de ajuste relativamente a esta função, consultar Cap. 7.6.
4.5.8 Assistente de configuração
[→ Menu principal → Configuração → Wizard]
Este menu reúne os parâmetros consultados no assistente de configuração. Isso permite uma adaptação rápida da configuração do sistema. Ver Cap. 5.1.
4.5.9 Parameter Reset
[→ Menu principal → Configuração → Reset parâmetros]
Este menu permite repor todas as definições dos parâmetros específicas do cliente para as definições de fábrica. Tal pode ser útil se a Daikin Altherma EHS(X/H) já não estiver a funcionar corretamente e se não forem detetadas outras causas para a anomalia.
4.6 Info
Este menu apresenta todas as temperaturas da instalação, o modelo do gerador de calor, várias informações do software, bem como os estados de funcionamento de todos os componentes da instalação. A quantidade de parâmetros apresentados depende dos componentes ligados. Não podem ser efetuados ajustes nestes valores.
4.6.1 Atual
Este menu apresenta o esquema hidráulico do sistema. Na 1.ª e 2.ª página, estão representados os sensores e os valores atuais atribuídos. Na 3.ª página, o compressor, a bomba e o elemento de aquecimento são apresentados a branco quando estão inativos e a azul quando estão ativos. Para ambas as válvulas de mistura, é indicada a posição atual.

flowchart
graph TD
A["t-AU"] --> B["t-R"]
C["t-Ⅰq"] --> B
D["t-V"] --> B
B --> E["P"]
E --> F["阀门"]
F --> G["δ̇"]
G --> H["t-V,BH"]
H --> I["t-DHW"]
I --> J["压力传感器"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 70-7 Esquema de ligações hidráulicas - Primeira página

flowchart
graph TD
A["0.0°C"] --> B["t-R"]
C["-0.3°C"] --> B
D["29.3°C"] --> B
E["49.0°C"] --> F["40.3°C"]
G["2.58 bar"] --> H["0 l/h"]
I["100%"] --> J["Pressure Regulation"]
K["Pressure Gauge"] --> L["Flow Indicator"]
M["Pressure Gauge"] --> N["Flow Indicator"]
O["Pressure Gauge"] --> P["Flow Indicator"]
Q["Pressure Gauge"] --> R["Flow Indicator"]
S["Pressure Gauge"] --> T["Flow Indicator"]
Fig. 70-8 Esquema de ligações hidráulicas - Segunda página
| Item Designação | |
| t-AU Sensor de temperatura exterior | |
| P Pressão | |
| V Volumenstrom | |
| t-R Temperatura aquecimento retorno | |
| t-V,BH Temperatura aquecimento alimentação, eventualmente, após permutador de calor do apoio ao aquecimento | |
| t-liq Temperatura do refrigerante | |
| t-V Temperatura de alimentação após o permutador de calor de placas | |
| t-DHW Temperatura no acumulador de água quente | |
| B1 Posição atual da válvula de mistura 3UVB1 (0%: rede de aquecimento; 100%: bypass interno) | |
| DHW Posição atual da válvula de mistura 3UV DHW (0%: rede de aquecimento; 100%: acumulador de água quente) | |
Tab. 70-9 Legenda dos esquemas de ligações hidráulicas
4.6.2 Visão Geral
Neste menu, é apresentada uma lista dos estados de funcionamento atuais, bem como dos valores de sensores da bomba de calor.
Para mais explicações relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.7.
4.6.3 Valores
Este menu contém uma lista das temperaturas nominais e reais atuais, bem como o estado atual dos atuadores e do sistema.
Para mais explicações relativamente aos parâmetros neste menu, consultar Cap. 7.7.
4.6.4 Pressão da água
[→ Menu principal → Info → Pressão da água]
Neste menu, a pressão hidráulica atual é apresentada com letras grandes. Isso facilita a leitura durante a instalação do sistema.
4.7 Erro
[→ Menu principal → Mensagem de erro]
Este menu destina-se à eliminação de erros da Daikin Altherma EHS(X/H). Ver Cap. 8.
4.8 Terminal
Neste menu, também podem ser operados e configurados outros aparelhos (componentes de regulação do módulo de mistura ou gerador de calor) integrados no sistema RoCon via bus CAN, desde que o respetivo comando possua a autorização necessária.
Identificações funcionais
O sistema RoCon oferece muitas possibilidades de aplicação e de ampliação. Os diversos componentes de sistema RoCon comunicam entre si através do bus de dados CAN. Para o efeito, as placas de circuitos RoCon BM2C e os comandos RoCon+ B1 da Daikin Altherma EHS(X/H), bem como eventualmente os componentes de sistema opcionais da estação de regulação ambiente RoCon U1 e do módulo de mistura RoCon M1 estão interligados através de cabos de bus de dados. É necessário atribuir a estes componentes do sistema identificações funcionais únicas, para que a troca de dados e a atribuição funcionem sem problemas no sistema RoCon.
A forma mais simples de efetuar a atribuição das identificações funcionais é através do assistente de configuração. Este é executado automaticamente na primeira colocação em funcionamento ou pode ser iniciado manualmente com [→ Menu principal → Configuração → Wizard] no caso de expansões no sistema de aquecimento. Adicionalmente, a maioria das identificações também pode ser adaptada ao sistema RoCon através de definições de parâmetros neste menu.
| Identificação / Função Componentes do sistema Parâmetros Observações | |||
| Identificação do circuito de aquecimento Numeração única de um circuito de aquecimento da instalação de aquecimento no sistema RoCon. Podem ser controlados até 16 circuitos de aquecimento. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [Unmixed Circ Config]ver Cap. 7.11 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente, não deve ser alterado. ^(35) |
| Estação de regulação ambiente EHS157034 | [Atribuição de circ. Aquec]ver manual RoCon U1/M1 | Ajuste de fábrica = FechadoAdaptação necessária se houver diversos circuitos de aquecimento no sistema e/ou o parâmetro [Master-RoCon] = Aberto | |
| Módulo de mistura EHS157068 | [Atribuição de circ. Aquec]ver manual RoCon U1/M1 | Ajuste de fábrica = FechadoNormalmente, tem de ser adaptado ao ajuste do interruptor de endereço. | |
| Identificação do gerador de calor Numeração única de um gerador de calor no sistema RoCon. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [BUS ID HS]ver Cap. 7.11 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente, não deve ser alterado. ^(35) |
| Módulo de mistura EHS157068 | [Boiler Assignment]ver manual RoCon U1/M1 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente, não deve ser alterado. ^(35) Define o gerador de calor que alimenta o circuito de aquecimento com calor. | |
| Identificação de terminal Numeração única de um comando RoCon+ B1 ou EHS157034, a partir do qual é possível comandar remotamente um gerador de calor e/ou um módulo de mistura no sistema RoCon.A autorização para o comando remoto pode ser atribuída a até 10 comandos no sistema RoCon. Caso se pretenda um comando remoto no sistema RoCon, é necessário atribuir a identificação "0" a um comando. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [Terminaladress]ver Cap. 7.9 | Ajuste de fábrica = FechadoO valor deve ser ajustado para "0", se estiver ligado pelo menos 1 módulo de mistura no sistema RoCon e se se pretender que o circuito do misturador possa ser comandado a partir do gerador de calor. |
| Estação de regulação ambiente EHS157034 | [Terminaladress]ver Cap. 7.9 | Ajuste de fábrica = FechadoO valor tem de ser ajustado para um valor numérico único no sistema RoCon, caso se pretenda comandar remotamente, com a estação de regulação ambiente, componentes do sistema com uma identificação de aparelho válida. | |
| Identificação do aparelho Numeração única de um gerador de calor ou de um módulo de mistura no sistema RoCon.Podem ser atribuídos até 16 números de aparelho.Estes números de aparelho são detetados quando é efetuado um [Bus - Scan] e são apresentados para identificar um aparelho comandado remotamente. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [BUS ID HS]ver Cap. 7.11 | Idêntico com identificação do gerador de calor.O valor não pode ser igual à identificação do circuito de aquecimento de um módulo de mistura no sistema RoCon. |
| Módulo de mistura EHS157068 | [Atribuição de circ. Aquec]ver Cap. 9 | Idêntico com identificação do circuito de aquecimento.O valor não pode ser igual à identificação do gerador de calor de um gerador de calor Daikin no sistema RoCon.O valor tem de ser igual ao ajuste do interruptor de endereço. | |
Tab. 70-10 Identificações funcionais no sistema RoCon
4.8.1 Selecionar o endereço de terminal
Ajuste da identificação de terminal do comando para o acesso ao sistema. O valor ajustado tem de ser único em todo o sistema. Uma confirmação deste parâmetro com o botão rotativo resulta numa nova inicialização da regulação.
Todos os ajustes, exceto "Fechado", habilitam o utilizador do comando a ativar a função de terminal e, por conseguinte, a operar todos os componentes de sistema RoCon com uma identificação de aparelho válida.
4.8.2 Bus-Scan para função de terminal
Após a ativação do "Bus-Scan", aparece no menu [→ Menu principal → Terminal] uma lista dos aparelhos detetados (com endereço de terminal atribuído) para seleção. Após a seleção e confirmação de um aparelho externo, é ativada a função de terminal do respetivo aparelho. O comando encontra-se então no modo de terminal.
O comando local funciona como comando remoto do aparelho externo e, no visor, é apresentado o ecrã inicial correspondente. Todas as funções de operação são executadas e memorizadas 1:1, tal como no aparelho externo. Os valores e os símbolos apresentados são sempre assumidos pelo aparelho selecionado.
Para a operação do aparelho local, é necessário mudar para o ecrã inicial do aparelho externo. Ao premir prolongadamente o botão rotativo, pode voltar-se ao menu do aparelho externo.

INFORMAÇÕES
Para efetuar o Bus-Scan, tem de ser atribuído ao comando RoCon+ B1 da Daikin Altherma EHS(X/H) ou à estação de regulação ambiente EHS157034 um endereço de terminal válido. Para isso, é necessário o código de técnico. Para o efeito, deve contactar o seu técnico de aquecimento.
Caso se pretenda utilizar a função de terminal no sistema de aquecimento, é necessário atribuir a um comando a identificação de terminal = 0.
Exemplo: Ativar o modo de terminal para o gerador de calor com identificação de bus 2 [→ Menu principal → Terminal → Bus-Scan]:
O Bus - Scan é executado. É apresentada a visão geral de todos os aparelhos encontrados.
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até o regulador BM1/BE1 #2 ser apresentado a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
→ O comando local funciona como comando remoto do gerador de calor com identificação de bus 2.
Para terminar o modo de terminal e voltar a mudar o comando para a operação do aparelho atribuído, é necessário mudar para o ecrã inicial do aparelho externo. Ao premir prolongadamente o botão rotativo, pode voltar-se ao menu do aparelho externo.

INFORMAÇÕES
Se o comando local for utilizado como comando remoto de um módulo de mistura, alteram-se tanto o ecrã inicial como a estrutura do menu (ver Cap. 9).
4.9 Estatística
[→ Menu principal → Estatística]
Neste menu, pode consultar-se valores somados relativos à potência e aos tempos de funcionamento da bomba de calor e dos seus componentes desde a colocação em funcionamento (ou desde a última reposição realizada pelo técnico).
5 Primeira colocação em funcionamento

INFORMAÇÕES
Adicionalmente às explicações de colocação de funcionamento mencionadas neste capítulo, também devem ser respeitadas as indicações específicas sobre a colocação em funcionamento da Daikin Altherma EHS(X/H) no respetivo manual de instalação.
5.1 Assistente de configuração
O assistente de configuração facilita a configuração do sistema durante a instalação. Surge automaticamente aquando da primeira colocação em funcionamento e navega por páginas de seleção predefinidas. Enquanto a configuração do sistema completa não for confirmada, o assistente de configuração é aberto sempre que se liga o sistema. Só após a confirmação da configuração do sistema é que o gerador de calor pode comutar para o modo de funcionamento normal. No funcionamento normal, é possível consultar e ajustar os parâmetros do assistente de configuração no menu [→ Menu principal → Configuração → Wizard].
A operação das diversas páginas de seleção do assistente de configuração realiza-se de acordo com as máscaras descritas em Cap. 3.3. Ao confirmar uma seleção com "OK" ou o ícone de confirmação, muda-se diretamente para a página de seleção seguinte. O parâmetro modificado é assumido diretamente.
5.2 Navegação do menu no assistente de configuração
→Idioma
1 Selecionar o idioma desejado.
2 Confirmar a seleção com o ícone de confirmação.
→Configuração padrão
Se não estiverem ligados componentes do sistema RoCon opcionais:
1 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("Sim").
Se estiverem ligados componentes do sistema RoCon opcionais, nomeadamente EHS157034 e/ou EHS157068:
1 Rodar o botão rotativo no sentido dos ponteiros do relógio, até "Não" ser apresentado a azul.
2 Tocar brevemente no botão rotativo para confirmar ("OK").
3 Se necessário, selecionar e ajustar os seguintes elementos de lista:
- Configuração de circuito direto(ver Cap. 4.8)
- BUS ID gerador de calor(ver Cap. 4.8)
- Mestre de tempo(ver Cap. 7.11)
4 Se todos os ajustes tiverem sido efetuados conforme necessário, confirmar com o ícone de confirmação.
→Hora
1 Ajuste da hora atual (ver Cap. 3.3.5).
→Data
1 Ajuste da data atual (ver Cap. 3.3.6).
→ Parâmetros do sistema
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
- Existe [Termostato ambiente]? (ver Cap. 7.5.4)
- Deseja [Suporte ao aquecimento (HZU)]? (ver Cap. 7.5.5)
- Deseja [Aquecimento contínuo]? (ver Cap. 7.5.5)
→ Limite de aquecimento
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
- [Temp. limite modo aquecimento] (ver Cap. 7.5.3)
• [Temp. limite modo reduzido] (ver Cap. 7.5.3)
→Dependente do tempo
Deseja uma regulação em função das condições meteorológicas:
1 Confirmar a seleção "Dependente do tempo" com o ícone de confirmação.
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
- Ajuste [Ajuste temperatura ambiente 1] (ver Cap. 7.5.1)
- Ajuste [Curva Aquecimento] (ver Cap. 4.5.4)
- Apenas com tipo de aparelho reversível: ajuste da curva de arrefecimento (ver Cap. 4.5.5)
Não deseja uma regulação em função das condições meteorológicas:
1 Selecionar o ajuste "Temp. avanço fixa".
2 Confirmar a seleção com o ícone de confirmação.
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
- Ajuste [Temp. avanço modo aquec.] (ver Cap. 7.6.3)
- Apenas com tipo de aparelho reversível: ajuste [Temp. avanço modo arrefec.] (ver Cap. 7.6.4)
→AQS
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
• [Ajuste temperatura AQS 1] (ver Cap. 7.3.4)
• [Histerese AQS] (ver Cap. 7.6.5)
→ Seleção de aparelhos
É possível ajustar os seguintes parâmetros:
• [Tipo Unid. Exterior]
- [Tipo Unid. Interior]
→ Gerador de calor externo
Nenhum gerador de calor externo existente:
1 Seleccionar o ajuste "Nenhum gerador de calor externo".
2 Confirmar a seleção com o ícone de confirmação.
1 Confirmar a seleção "Backup-Heater BUH" com o ícone de confirmação.
2 Se necessário, selecionar e ajustar os seguintes elementos de lista:
- [Fonte calor adicional AQS] (ver Cap. 7.5.3)
- [nível de potência externa 1] (ver Cap. 7.5.3)
- [nível de potência externa 2] (ver Cap. 7.5.3)
- Emergência(ver Cap. 8.1)
3 Se todos os ajustes tiverem sido efetuados conforme necessário, confirmar com o ícone de confirmação.
1 Selecionar o ajuste "AQS + suporte ao aquecimento" ou "2 geradores de calor externos" (ver Cap. 7.5.3).
2 Confirmar a seleção com o ícone de confirmação.
3 Se necessário, selecionar e ajustar os seguintes elementos de lista:
- [Fonte calor adicional AQS] (ver Cap. 7.5.3)
- [nível de potência externa 1] (ver Cap. 7.5.3)
- Emergência(ver Cap. 8.1)
4 Se todos os ajustes tiverem sido efetuados conforme necessário, confirmar com o ícone de confirmação.
5 Primeira colocação em funcionamento
→Tipo emissão
1 É possível ajustar o parâmetro [Tipo emissão] (ver Cap. 7.5.2).
6 Visão geral de parâmetros
6.1 Menu: Mod operação

flowchart
graph TD
A["Stand-By"] --> B["Reduzir"]
B --> C["Aquecer"]
C --> D["Verão"]
D --> E["Automático 1"]
E --> F["Automático 2"]
F --> G["Arrefecimento"]
Fig. 72-1 Parâmetros no menu "Mod operação"
Fig. 72-2 Parâmetros no menu: "Utilizador"
6.3 Menu: Prog horário

flowchart
graph TD
A["Party"] --> B["Ausente"]
B --> C["Férias"]
C --> D["Férias"]
D --> E["CA auto 1\nCircuito de aquec. automático 1"]
E --> F["CA auto 2\nCircuito de aquec. automático 2"]
F --> G["AQS auto 1\nAQS automática 1"]
G --> H["AQS auto 2\nAQS automática 2"]
H --> I["Circulação\nPrograma de circulação"]
I --> J["ZP Reinicializ.\nReinicialização prog. horário"]
Fig. 72-3 Parâmetros no menu: "Prog horário"
6.4 Menu: Configurações

flowchart
graph TD
A["Exibição"] --> B["Idioma"]
A --> C["Sistema"]
A --> D["Calor adic."]
A --> E["Entra-/saidas"]
A --> F["ISM"]
A --> G["Especial"]
B --> H["Hora"]
B --> I["Data"]
B --> J["Brilho do LCD"]
B --> K["Tempo de iluminação do LCD"]
C --> L["Tipo Unid. Exterior"]
C --> M["Tipo Unid. Interior"]
C --> N["Tipo emissão"]
C --> O["dT Circulador aquec."]
C --> P["dT Circulador arrefec."]
D --> Q["Configuração f. calor adicional"]
D --> R["Fonte calor adicional AQS"]
D --> S["nível de potência externa 1"]
D --> T["nível de potência externa 2"]
D --> U["Equilibrium Func."]
D --> V["Equilibrium Func."]
E --> W["SMART GRID"]
E --> X["Modo Smart Grid"]
E --> Y["HT/NT Function"]
E --> Z["HT/NT Contact"]
E --> AA["Termostato ambiente"]
E --> AB["Interlink fct"]
E --> AC["Salda programável (230V)"]
E --> AD["Func. burner blocking contact"]
E --> AE["Função de comutação AUX"]
E --> AF["Tempo de atraso AUX"]
E --> AG["Ponto de comutação TDHW (AUX)"]
F --> AH["Aquecimento contínuo"]
F --> AI["Suporte ao aquecimento (HZU)"]
F --> AJ["Power BIV"]
F --> AK["HZU histerese"]
F --> AL["Temp. máx. de suporte ao aquec."]
F --> AM["Mín. bomba poder"]
F --> AN["Max. bomba poder"]
G --> AO["Modo silencioso"]
G --> AP["Exibição"]
Fig. 72-4 Parâmetros no menu: "Configurações"
6.5 Menu: Configuração

flowchart
graph TD
A["Acesso"] --> B["Sensors"]
B --> C["Sensor de temperatura exterior"]
C --> D["Sensor de AQS"]
C --> E["Sensor de prossão de água"]
C --> F["Regulação sensor exterior"]
C --> G["Pressão da água min."]
C --> H["Pressão de água máx."]
C --> I["Ajuste pressão da água"]
C --> J["Max. queda de pressão"]
B --> K["Config. CC"]
K --> L["Dependiente do tempo"]
L --> M["Temp. de proteção anti-gelo"]
L --> N["Isolamento"]
L --> O["Ponto comutação CC"]
B --> P["Aquecer"]
P --> Q["Temp. limite modo aquecimento"]
Q --> R["Temp. limite modo reduzido"]
R --> S["Curva Aquecimento"]
S --> T["Temp. avanço ultrapassada"]
S --> U["Temp. avanço modo aquec."]
S --> V["Temp. avanço modo reduzido"]
S --> W["Max. temperatura avanço"]
S --> X["Min. Temperatura avanço"]
S --> Y["Influência ambiente"]
S --> Z["Correção temp. ambiente"]
S --> AA["Adaptação curva aquec."]
S --> AB["Aumento de temp. Interlink"]
S --> AC["Comfort Heating"]
B --> AD["Arrefecimento"]
AD --> AE["Curva Arref."]
AE --> AF["Setup ini Arrefec."]
AE --> AG["Setup T-max Arrefec."]
AE --> AH["T Ext ini Arrefecim"]
AE --> AI["T Ext max Arrefecim"]
AE --> AJ["Parâmetros"]
AJ --> AK["Límite inferior temp. avanço"]
AJ --> AL["Temp. avanço modo arrefec."]
AJ --> AM["Correção ajuste arrefec."]
AJ --> AN["Radução de temp. interlink"]
B --> AO["Água quente"]
AO --> AP["Tempo máx. produção AQS"]
AP --> AQ["Tempo de bloqueio AQS"]
AQ --> AR["Histerese AQS"]
AR --> AS["Tempo adicional fonte de calor"]
AS --> AT["Controlo bomba circuladora"]
AT --> AU["Intervalo bomba circuladora"]
AU --> AV["Dia desinfeccão térmica"]
AV --> AW["Hora início desinfeccão térmica"]
AW --> AX["Temp. desinfeccão térmica"]
B --> AY["Adicionar"]
AY --> AZ["Teste de relês"]
AZ --> BA["Purga de ar"]
BA --> BB["Função purga de ar"]
BB --> BC["Secagem"]
BC --> BD["Função secagem P.Radiante"]
BD --> BE["Programa"]
BE --> BF["Programa secagem P.Radiants"]
B --> BG["Wizard"]
BG --> BH["Reset"]
BH --> BI["Reset parâmetros"]
Fig. 72-5 Parâmetros no menu: "Configuração"
6.6 Menu: Info

flowchart
graph TD
A["Atual"] --> B["Visão Geral"]
B --> C["Mode"]
C --> D["Ext"]
C --> E["RT"]
C --> F["Pump"]
C --> G["V"]
C --> H["EHS"]
C --> I["TV"]
C --> J["TVBH"]
C --> K["TR"]
C --> L["TDHW"]
C --> M["Psyst"]
C --> N["BPV"]
C --> O["3UVD"]
C --> P["TA2"]
C --> Q["Tliq2"]
C --> R["Modo silencioso"]
C --> S["HZU"]
T["valores"] --> U["Temp. avanço atual"]
U --> V["Temp. avanço atual"]
V --> W["Temp. média atual"]
W --> X["Temp. AQS atual"]
X --> Y["Ajuste temperatura AQS"]
Y --> Z["Temp. de retorno atua"]
Z --> AA["Valor caudal atual"]
AA --> AB["Temp. avanço CC atual"]
AB --> AC["Temp. avanço CC nominal"]
AC --> AD["Estado bomba circulação interna"]
AD --> AE["Posição Válv Misturadora"]
AE --> AF["Tipo de gerador de calor"]
AF --> AG["Software Nr B1/U1"]
AG --> AH["Software Nr Controller"]
AI["Pressão"] --> AJ["Pressão da água"]
Fig. 72-6 Parâmetros no menu: "Info"
6.7 Menu: Mensagem de erro

flowchart
graph TD
A["Emergência"] --> B["Manual"]
B --> C["Protocolo"]
C --> D["Ecrã"]
D --> E["Status manual"]
D --> F["Temperatura manual"]
D --> G["Ecrã de erro"]
Fig. 72-7 Parâmetros no menu: "Mensagem de erro"
6.8 Menu: Terminal

flowchart
graph TD
A["Endereço"] --> B["Terminaladress"]
C["Bus-Scan"] --> B
D["Contr BM1/BE1 #X"] --> B
E["Válv mist #X"] --> B
Fig. 72-8 Parâmetros no menu: "Terminal"

INFORMAÇÕES
Se o comando local for utilizado como comando remoto de um módulo de mistura, alteram-se tanto o ecrã inicial como a estrutura do menu (ver Cap. 9).
6.9 Menu: Estatística

flowchart
graph TD
A["Energia ext. Fonte AQS"] --> B["Energia ext. Fonte de aquec."]
B --> C["Energia HP mod. Arrefec."]
C --> D["Energia HP mod. Aquec."]
D --> E["Energia Água quente"]
E --> F["Energia consumida"]
F --> G["Tempo func. Compressor"]
G --> H["Tempo func. Circulador"]
H --> I["Reset"]
Fig. 72-9 Parâmetros no menu: "Estatística"
7 Configurações de parâmetros
7 Configurações de parâmetros
7.1 Esclarecimento sobre tabelas de parâmetros
As tabelas de parâmetros referidas nos capítulos de Cap. 7.2 a Cap. 7.10 contêm informação compacta sobre todos os parâmetros que estão disponíveis nos respetivos menus e submenus da regulação (1.º nível de menu, 2.º nível de menu).
Para além das designações dos parâmetros, as tabelas contêm indicações relativas a intervalos de ajuste, ajustes de fábrica, opções de ajuste ou incrementos de ajuste, bem como breves explicações sobre o funcionamento.
Além disso, esclarecem sobre os direitos de acesso para a operação da regulação. Para a respetiva identificação, são utilizadas as seguintes abreviaturas:
BE Direito de acesso para o proprietário
HF Direito de acesso com Código de técnico
No caso de indicações diferentes nas colunas BE e HF, antes da seleção do nível de parâmetro, a sessão tem de ter sido iniciada como técnico para se manter o estado introduzido na coluna HF (ver Cap. 4.5).
Estado:
N Não visível
E Visível e configurável
S Visível

INFORMAÇÕES
A alteração de alguns parâmetros requer a reinicialização do aparelho, o que pode demorar alguns minutos. Durante esse período de tempo, não se pode efetuar outros ajustes. A reinicialização pode ser adiada 5 minutos, selecionando "mais tarde" no pedido de confirmação "Rein. necess. Executar agora?".
Os parâmetros que requerem a reinicialização estão identificados com (*) nas tabelas que se seguem
7.2 Mod operação
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Stand-By Neste | modo de funcionamento, estão desativadas todas as funçõesinternas. A proteção antigada permanece ativa e continua a ser assegurada a proteção contra bloqueio da bomba.Todos os reguladores integrados no sistema RoCon através do bus CAN também são ligados, a um nível superior, neste modo de funcionamento,se for selecionado este ajuste.As saídas não estão sempre isentas de tensão. | √ | - E E | |||
| Reduzir O circuito | de aquecimento | interno regula continuamente para a temperatura de alimentação reduzida necessária, de acordo com os parâmetros [Curva Aquecimento] ou [Temp. avanço modo reduzido], ou com o termóstato de temperatura ambiente ligado, para a temperatura ambiente [Ajuste temp. ambiente reduzida]. A preparação de água quente decorre segundo [AQS automática 1]. | - E E | |||
| Aquecer O circuito | de aquecimento | interno regula continuamente para a temperatura de alimentação necessária, de acordo com os parâmetros [Curva Aquecimento] ou [Temp. avanço modo aquec.], ou com o termóstato de temperatura ambiente ligado, para a temperatura ambiente [Ajuste temperatura ambiente 1]. A preparação de água quente decorre segundo [AQS automática 1]. | - E E | |||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Verão O circuito | de aquecimento | nterno está desligado. A proteção antigeadapermanece ativa e continua a ser assegurada a proteção contra bloqueioda bomba. A preparação de água quente decorre segundo [AQS automática 1].Todos os reguladores integrados no sistema RoCon através do bus CANTambém são ligados, a um nível superior, neste modo de funcionamento,se for selecionado este ajuste. | - E E | |||
| Automático 1 | O circuito de aquecimento | mento interno regula de acordo com o programa detempos ajustado [Circuito de aquec. automático 1], com as respetivastemperaturas ambiente nominais. A preparação de água quente decorre segundo [AQS automática 1]. | - E E | |||
| Automático 2 | O circuito de aquecimento | mento interno regula de acordo com o programa detempos ajustado [Circuito de aquec. automático 2], com as respetivastemperaturas ambiente nominais. A preparação de água quente decorre segundo [AQS automática 2]. | - E E | |||
| Arrefecimento | O circuito de aquecimento | mento interno regula continuamente para atemperatura de alimentação necessária, de acordo com os parâmetros[→ Menu principal→ Configuração→ Arrefecimento] ou com o termóstatode temperatura ambiente ligado, para a temperatura ambiente [Ajustetemperatura ambiente 1]. A preparação de água quente decorre segundo[AQS automática 1]. A proteção antigada permanece ativa e continua aser assegurada a proteção contra bloqueio da bomba. | - E E | |||
Tab. 73-4 Parâmetros no menu "Mod operação"
7.3 Utilizador
[→ Menu principal → Utilizador]
7.3.1 Menu: Ajuste temperatura ambiente
[→ Menu principal → Utilizador → Ambiente]
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | ||
| BE | HF | |||||
| Ajuste temperatura ambiente 1 | 5 - 40 °C Valor | nominal da temperatura ambiente em °C que se aplica ao 1.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 20 °C 0,5 °C E E | |||
| Ajuste temperatura ambiente 2 | 5 - 40 °C Valor | nominal da temperatura ambiente em °C que se aplica ao 2.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 20 °C 0,5 °C E E | |||
| Ajuste temperatura ambiente 3 | 5 - 40 °C Valor | nominal da temperatura ambiente em °C que se aplica ao 3.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 20 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 73-6 Parâmetros no menu "Ajuste temperatura ambiente"
7.3.2 Menu: Ajuste temp. ambiente reduzida
[→ Menu principal → Utilizador → Reduzir]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Ajuste temp. ambiente reduzida | 5 - 40 °C Valor | nominal da temperatura ambiente de redução em °C que se aplica aos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 15 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 73-7 Parâmetros no menu "Ajuste temp. ambiente reduzida"
7 Configurações de parâmetros
7.3.3 Menu: Ausência temperatura ambiente
[→ Menu principal → Utilizador → Ausente]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Ausência temperatura ambiente | 5 - 40 °C Valor | nominal da temperatura ambiente de redução em °C que se aplica aos programas de tempos [Ausente] + [Férias]. | 15 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 73-8 Parâmetros no menu "Ausência temperatura ambiente"
7.3.4 Menu: Ajuste temperatura AQS
[→ Menu principal → Utilizador → AQS]
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | ||||
| Ajuste temperatura AQS 1 | 35 - 70 °C Valor nominal da temperatura da água quente em °C que se aplica ao 1.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
| Ajuste temperatura AQS 2 | 35 - 70 °C Valor nominal da temperatura da água quente em °C que se aplica ao 2.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
| Ajuste temperatura AQS 3 | 35 - 70 °C Valor nominal da temperatura da água quente em °C que se aplica ao 3.° ciclo de tempos de conexão dos programas de tempos [Automático 1] e [Automático 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 73-9 Parâmetros no menu "Ajuste temperatura AQS"
7.3.5 Menu: 1 x Água quente
[→ Menu principal → Utilizador → 1x Carga]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| 1x carregamento | Fechado Início | de uma preparação única de água quente para o valor nominal ajustado [Ajuste temperatura AQS 1] sem limite de tempo, independentemente dos programas de aquecimento. | - E E | |||
| Aberto | ||||||
Tab. 73-10 Parâmetros no menu "1 x Água quente"
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Party 0 – 360 | min Com este modo | de funcionamento, é possível configurar um tempo único para o prolongamento provisório do tempo de aquecimento do circuito de aquecimento interno. | 0 min 15 | min E E | ||
| Ausente | 0 – 360 min Com | m este modo de funcionamento, é possível ajustar um tempo único para a regulação provisória para a temperatura de ausência configurada. | 0 min 15 | min E E | ||
| Férias | Data 1.o dia-Data último dia | O circuito de aquecimento interno regula permanentemente (24 h por dia) para a temperatura de ausência configurada (parâmetro [Ajuste temp. ambiente reduzida]).Através de uma função de calendário, é possível definir um período de ausência. | - | 1 dia | E E | |
| Férias | Data 1.o dia-Data último dia | Através de uma função de calendário, é possível definir um período de presença.Durante este período de tempo, a regulação realiza-se exclusivamente de acordo com os ajustes para "Domingo" nos programas de tempos [Circuito de aquec. automático 1] e [AQS automática 1]. | - | 1 dia | E E | |
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Circuito de aquec. automático 1 | ver Cap. 4.3 Neste menu, pode ser configurado o 1.o programa de tempos para o circuito de aquecimento interno. Podem ser ajustados 3 ciclos de conexão com uma precisão de 15 minutos. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana. Formato: (Ligado) hh:mm - hh:mm (Desligado)Também podem ser configurados os ciclos de segunda-feira a sexta-feira, sábado a domingo e segunda-feira a domingo. | ver Tab. 70-3 | 15 min E | E | ||
| Circuito de aquec. automático 2 | ver Cap. 4.3 Neste menu, pode ser configurado o 2.o programa de tempos para o circuito de aquecimento interno. Podem ser ajustados 3 ciclos de conexão com uma precisão de 15 minutos. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana. Formato: (Ligado) hh:mm - hh:mm (Desligado)Também podem ser configurados os ciclos de segunda-feira a sexta-feira, sábado a domingo e segunda-feira a domingo. | ver Tab. 70-3 | 15 min E | E | ||
| AQS automática 1 | ver Cap. 4.3 Neste menu, pode ser configurado o 1.o programa de tempos para a preparação de água quente. Podem ser ajustados 3 ciclos de conexão com uma precisão de 15 minutos. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana. Formato: (Ligado) hh:mm - hh:mm (Desligado)Também podem ser configurados os ciclos de segunda-feira a sexta-feira, sábado a domingo e segunda-feira a domingo. | ver Tab. 70-3 | 15 min E | |||
| AQS automática 2 | ver Cap. 4.3 Neste menu, pode ser configurado o 2.o programa de tempos para a preparação de água quente. Podem ser ajustados 3 ciclos de conexão com uma precisão de 15 minutos. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana. Formato: (Ligado) hh:mm - hh:mm (Desligado)Também podem ser configurados os ciclos de segunda-feira a sexta-feira, sábado a domingo e segunda-feira a domingo. | VER Tab. 70-3 | 15 min E | E | ||
| Programa de circulação | ver Cap. 4.3 Neste menu, pode ser configurado um programa de tempos para a bomba de circulação. Podem ser ajustados 3 ciclos de conexão com uma precisão de 15 minutos. É possível efetuar uma introdução separada para cada dia da semana. Formato: (Ligado) hh:mm - hh:mm (Desligado)Também podem ser configurados os ciclos de segunda-feira a sexta-feira, sábado a domingo e segunda-feira a domingo. | VER Tab. 70-3 | 15 min E | |||
| Reinicialização o prog. horário | Party Este m | menu permite repor os programas de tempos para os ajustes de fábrica. Para o efeito, selecionar os respetivos programas de tempos e depois confirmar a seleção com o ícone de confirmação. | -- E E | |||
| Ausente | ||||||
| Férias | ||||||
| Férias | ||||||
| Circuito de aquec. automático 1 | ||||||
| Circuito de aquec. automático 2 | ||||||
| AQS automática 1 | ||||||
| AQS automática 2 | ||||||
| Programa de circulação | ||||||
Tab. 73-11 Parâmetros no menu "Programa de tiempo"
7.5 Configurações
[→ Menu principal→ Configurações]
7.5.1 Menu: Configurações de exibição
[→ Menu principal → Configurações → Exibição]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Idioma Deutsch | Idioma dos textos | de indicação na unidade de comando - E E | ☑ | |||
| English | ☐ | |||||
| Français | ☐ | |||||
| Nederlands | ☐ | |||||
| Espanol | ☐ | |||||
| Italiano | ☐ | |||||
| Português | ☐ | |||||
| Hora Hora no formato de horas/minutos. E E | ||||||
| Data Data atual no formato de dia/mês/ano. O dia atual da semana é calculado automaticamente com base na data. | E | E | ||||
| Brilho do LCD | 10 – 100% Luminosidade do visor 80% 10% E E | |||||
| Tempo de iluminação do LCD | 1 - 60 s | Tempo de iluminação do visor | 30 s | 1 s | E | E |
Tab. 73-13 Parâmetros no menu "Configurações de exibição"
7.5.2 Menu: Sistema
[→ Menu principal → Configurações → Sistema]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Tipo Unid. Exterior | Não seleção | Tipo de aparelho externo da bomba de calor | - | - | N | E |
| 4 kW | ||||||
| 6 kW | ||||||
| 8 kW | ||||||
| 11 kW | ||||||
| 14 kW | ||||||
| 16 kW | ||||||
| Tipo Unid. Interior | Não seleção | Tipo de aparelho interno da bomba de calor. | - | - | N E | |
| R/EHS(B)(X/H)04P30/50D | Adaptação do valor de ajuste importante, visto que os modelos de aparelho possuem diferentes lógicas de descongelamento. | |||||
| R/EHS(B)(X/H)08P30D | ||||||
| R/EHS(B)(X/H)08P50D | ||||||
| R/EHS(B)(X/H)16P50D | ||||||
| Tipo emissão (*) | Piso radiante | Tipo de permutador de calor no sistema de aquecimento. | √ | - | N E | |
| Convetor | Se for selecionado "Radiador" e forem desejadas temperaturas de alimentação altas, pode ser útil aumentar o parâmetro [Max. temperatura avanço] para 65 °C ([→ Menu principal → Configuração → Aquecer]). | ☐ | ||||
| Radiador | ☐ | |||||
| dT Circulador aquec. (*) | 3 - 10 | Diferença de temperatura necessária entre temperatura de retorno e de alimentação. Se for necessária uma diferença mínima de temperatura para um bom funcionamento dos sistemas de distribuição de aquecimento no modo de aquecimento. | 5 | 1 N E | ||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | ||
| BE | HF | |||||
| dT Circulador arrefec. (*) | 3 - 10 Diferença de temperatura necessária entre temperatura de retorno e de alimentação. Se for necessária uma diferença mínima de temperatura para um bom funcionamento dos sistemas de distribuição de aquecimento no modo de arrefecimento. | 5 1 N E | ||||
| Limite da bomba | O parâmetro determina a velocidade máxima da bomba. Em condições normais, o ajuste padrão NÃO deve ser alterado. O limite da velocidade da bomba é ignorado quando o caudal se encontra no intervalo de caudal mínimo. O caudal de água resultante da velocidade da bomba limitada deve ser obtido a partir da curva característica da bomba (ver instruções de instalação e de manutenção Daikin Altherma EHS(X/H)) | 6 1 N E | ||||
| 0 Sem limitação | ||||||
| 1 – 4 Limitação | ão da velocidade da bomba independente do estado operacional.Com esta configuração o conforto de aquecimento não pode ser garantido.A velocidade máxima da bomba depende da configuração como se segue: 1: 90%, 2: 75%, 3: 65%, 4: 55% | |||||
| 5 - 8 Limitação | ão da velocidade da bomba, quando não existe solicitação de aquecimento ou arrefecimento. A velocidade máxima da bomba depende da configuração como se segue: 5: 90%, 6: 75%, 7: 65%, 8: 55% | |||||
Tab. 73-14 Parâmetros no menu "Sistema"
[→ Menu principal → Configurações → Calor adic.]
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Configuraçãof. caloradicional | Ajuste se existe um gerador de calor externo adicional para a preparação de água quente (Hot water) e/ou o apoio ao aquecimento (HZU). | - N E | ||||
| Nenhum geradorde calor externo | A bomba de calor é a única fonte de calor | |||||
| Backup-HeaterBUH | Elemento térmico opcional (3N~) montado no depósito acumulador | |||||
| AQS + suporte aoaquecimento | Um gerador de calor alternativo (p. ex., backup heater 1N~) assume a preparação de água quente e o apoio ao aquecimento | |||||
| 2 geradores decalor externos | 2 geradores de calor externos: O WEZ alternativo 1 (p. ex., backup heater 1N~) assume a preparação de água quente e o WEZ alternativo 2 assume o apoio ao aquecimento | |||||
| Fonte caloradicional AQS | 1 - 40 kW Rendimento calorífico do aquecedor elétrico para a preparação de águaquente | 3 kW 1 kW | N E | |||
| Nível depotênciaexterna 1 (*) | 1 - 40 kW Rendimento calorífico do aquecedor elétrico no apoio ao aquecimentonível 1consultar o manual de instruções do elemento de aquecimento BUxx. | 3 kW 1 kW | N E | |||
| Nível depotênciaexterna 2 (*) | 1 - 40 kW Rendimento calorífico do aquecedor elétrico no apoio ao aquecimentonível 2consultar o manual de instruções do elemento de aquecimento BUxx. | 3 kW 1 kW | N E | |||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Função de bivalência (*) | A função de bivalência é relevante para o funcionamento do aquecedor opcional devido ao pedido de backup (modo de aquecimento da temperatura ambiente). | - N E | ||||
| Aquecim. supl. sempre possível | O funcionamento do backup heater é sempre possível. | |||||
| Aquec. supl. conf. T-bivalência | : O backup heater só é desbloqueado quando a temperatura ajustada no parâmetro [Temp. Bivalência] não é alcançada. | |||||
| Temp. Bivalência | -15 °C - +35 °C | ajuste influencia o modo de atuação definido no parâmetro [Função de comutação AUX] do contacto de conexão AUX sem potencial (saída de comutação alternada A).Apenas com parâmetro [Função de bivalência] = Aquec. supl. T-bivalência: Temperatura exterior a partir da qual é ativado o aquecedor opcional para apoiar o aquecimento da temperatura ambiente. A temperatura de bivalência é relevante para o funcionamento do aquecedor devido ao pedido de backup (modo de aquecimento da temperatura ambiente). Para o efeito, é utilizada a temperatura do sensor de temperatura (valor informativo T_A ) integrado no aparelho externo da bomba de calor. | 0 °C 1 °C N E | |||
Tab. 73-15 Parâmetros no menu "Gerador de calor adicional"
[→ Menu principal → Configurações → Entra-/saídas]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| SMART GRID | Avaliação do sinal SG (ver Cap. 4.4). - N E | |||||
| Fechado Função Smart Grid não ativa, o sinal SG não é avaliado. | ☑ | |||||
| Aberto Dependendo do sinal da empresa fornecedora de energia, a bomba de calor é desligada (sem função de proteção antigada) ou operada a temperaturas mais elevadas. | ☐ | |||||
| Modo Smart Grid | Apenas com parâmetro [SMART GRID] = On:Serve para um possível aumento da temperatura nominal no caso de um comando de ativação Smart Grid. | - N E | ||||
| Conforto Aumento da temperatura nominal de água quente em 5 K | ☑ | |||||
| Normal Aumento da temperatura nominal de alimentação em 2 K e da temperatura nominal de água quente em 5 K | ☐ | |||||
| Eco Aumento da temperatura nominal de alimentação em 5 K e da temperatura nominal de água quente em 7 K | ☐ | |||||
| HT/NT Function | Ajuste das fontes de calor que são desligadas se, no caso de uma ligação à rede de tarifa baixa, for recebido o sinal emitido pela empresa fornecedora de energia (EVU) para tarifa alta. | - N E | ||||
| Inativo Desativado (sem efeito) | ☑ | |||||
| Desligar compressor | O compressor de refrigerante é desligado | ☐ | ||||
| Desligar compressor + BUH | O compressor de refrigerante e o aquecimento de reserva são desligados | ☐ | ||||
| Desligar tudo Desliga-se tudo (sem função de proteção antigada - ver Cap. 4.5.3) | ☐ | |||||
| HT/NT Contact | Determinar se a entrada HT/NT é avaliada como contacto de abertura ou de fecho. | - N E | ||||
| Contacto de fecho | Contacto de conexão fechado no caso de tarifa alta. | ☑ | ||||
| Contacto de abertura | Contacto de conexão fechado no caso de tarifa baixa. | ☐ | ||||
| Termostato ambiente | Configuração de um termóstato de temperatura ambiente ligado à conexão J16 da Daikin Altherma EHS(X/H) com contactos sem potencial. | - N E | ||||
| Não Desativado | ☑ | |||||
| Sim Apenas | com parâmetro [Interlink fct] = OffAvaliação dos contactos de conexão de aquecimento e arrefecimento na ligação enfichável J16 na placa de circuitos RoCon BM2C (apenas se não estiver ativo nenhum dos modos de funcionamento "Stand-By", "Reduzir", "Verão", "Férias", "Férias" ou "Screed"):Contacto de conexão fechado aquecimento: O modo de funcionamento é comutado para "Aquecer". Prioridade se ambos os contactos de conexão estiverem fechados.Contacto de conexão fechado refrigeração: O modo de funcionamento é comutado para "Arrefecimento".Contactos abertos: Apenas proteção contra a geada ativa. | ☐ | ||||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Interlink fct Con | figuração para instalações operadas com 2 temperaturas nominais de alimentação diferentes (ver Cap. 4.4.4).Uma possível aplicação é, p. ex., a integração adicional de um HP convector num sistema de aquecimento de superfícies e de arrefecimento.Condição: Na ligação enfichável J16 da Daikin Altherma EHS(X/H), estão ligados 2 termóstatos de temperatura ambiente. | - N E | ||||
| Fechado Desativado | ☑ | |||||
| Aberto Avaliação dos contactos de conexão de aquecimento e arrefecimento na ligação enfichável J16 na placa de circuitos RoCon BM2C.Ativação do funcionamento de arrefecimento apenas através da comutação do modo de funcionamento para "Arrefecimento" (ver Cap. 4.1).O ajuste do parâmetro [Termostato ambiente] já não é avaliado.Contactos de conexão abertos: Apenas proteção contra a geada ativaModo de funcionamento "Aquecer" e "Automático 1"/"Automático 2" durante os ciclos de conexão no funcionamento diurno ativo.Contacto de conexão fechado aquecimento = IL1:A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação normal de acordo com as configurações dos parâmetros em [→ Menu principal → Configuração → Aquecer].Contacto de conexão fechado refrigeração = IL2:A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação elevada (temperatura nominal de alimentação normal + valor do parâmetro [Aumento de temp. Interlink]. Prioridade se ambos os contactos de conexão estiverem fechados!Modo de funcionamento "Arrefecimento" ativo.Contacto de conexão fechado aquecimento = IL1:A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação normal de acordo com as configurações dos parâmetros em [→ Menu principal → Configuração → Aquecer].Contacto de conexão fechado refrigeração = IL2:A regulação realiza-se para a temperatura nominal de alimentação reduzida (temperatura nominal de alimentação normal - valor do parâmetro [Redução de temp. interlink]. Prioridade se ambos os contactos de conexão estiverem fechados | ☐ | |||||
| Saída programável (230V) | Configuração da saída multifunções (230 V, conexão J14): - N E | |||||
| Inativo A saída está sem função. | ☐ | |||||
| Pedido circuito de aquecimento | Bomba coletora – A saída é ativada assim que um circuito de aquecimento do sistema reportar um pedido de calor para o gerador de calor. | ☐ | ||||
| Pedido circulação | Bomba de circulação – A saída é ativada de acordo com o programa de tempos da bomba de circulação ou de acordo com o programa de tempos da preparação de água quente, dependendo da parametrização (ver Cap. 4.3). | ☑ | ||||
| Pedido circuito aquecim. direto | Bomba de impulso – A saída ativa-se assim que houver um pedido de calor para o circuito de aquecimento direto do gerador de calor. | ☐ | ||||
| Func. burner blocking contact | Valores de resistência | Seleção da funcionalidade do contacto de conexão EXT (J8) (ver Cap. 4.1) | ☑ | - N E | ||
| Contacto bloqueio do queimador | ☐ | |||||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | ||
| BE | HF | |||||
| Função de comutação AUX | O ajuste atribui as condições de ativação para o contacto de conexão AUX (saída de comutação alternada A, ver Cap. 4.4.4). | - N E | ||||
| Inativo Função desativada.O contacto de conexão AUX liga-se; | ☑ | |||||
| Ponto de comutação TDHW (AUX) | Se a temperatura do acumulador (Tdhw) for ≥ valor do parâmetro [Ponto de comutação TDHW (AUX)]. | ☐ | ||||
| Pedido aquecer/arrefecer | Se existir um pedido de refrigeração ou de aquecimento. | ☐ | ||||
| Pedido BUH Se | existir um pedido de água quente para o backup heater (BUxx) ou se for solicitado o backup heater configurado para o apoio ao aquecimento. | ☐ | ||||
| Mensagem de erro | Se existir um erro | ☐ | ||||
| TVBH > 60 °C Se | o valor do sensor (TVBH) for > 60 °C. | ☐ | ||||
| Temperatura exterior | Se a temperatura exterior for < valor de parâmetro [Temp. Bivalência]. (A bomba de calor continua a funcionar = funcionamento de bivalência paralelo) | ☐ | ||||
| Temperatura ext.+ AQS/aquecer | Se a temperatura exterior for < valor de parâmetro [Temp. Bivalência] + existir um pedido de aquecimento ou um pedido de água quente. (A bomba de calor não continua a funcionar = funcionamento de bivalência alternativo) | ☐ | ||||
| Pedido AQS Se | existir um pedido de água quente. | ☐ | ||||
| Temperatura exterior + aquecer | Com temperatura exterior < valor de parâmetro [Temp. Bivalência] + pedido de calor "Aquecimento da temperatura ambiente" (não se aplica a pedido de aquecimento). Abaixo do valor ajustado no parâmetro [Temp. Bivalência], a bomba de calor já não funciona no modo de aquecimento da temperatura ambiente - apenas no modo de água quente.Aplicação: funcionamento de bivalência alternativo do aquecimento da temperatura ambiente, se a caldeira estiver hidraulicamente integrada de modo a aquecer diretamente a água do acumulador sem pressão da Daikin Altherma EHS(X/H) (ligação através de conexões solares). | ☐ | ||||
| Multi-Oil Com | temperatura exterior < valor de parâmetro [Temp. Bivalência] + pedido de calor "Aquecimento da temperatura ambiente" (não se aplica a pedido de aquecimento). Abaixo do valor ajustado no parâmetro [Temp. Bivalência], a bomba de calor já não funciona no modo de aquecimento da temperatura ambiente - apenas no modo de água quente.Aplicação: funcionamento de bivalência alternativo do aquecimento data temperatura ambiente se a caldeira estiver integrada hidraulicamente na alimentação da bomba de calor. Para este tipo de aplicação, a função de proteção antigeada tem de ser desativada na Daikin Altherma EHS(X/H) (parâmetro [Temp. de proteção anti-gelo] = Off). | ☐ | ||||
| Mod arrefecer Se | a bomba de calor se encontrar no modo de operação "Arrefecimento". | ☐ | ||||
| Tempo de atraso AUX | 0-600 s O cont | tacto de conexão AUX (A) só se liga com retardamento se a condição de ligação (ver parâmetro [Função de comutação AUX]) estiver presente durante um período superior ao tempo ajustado. | 120 s 5 s | N E | ||
| Ponto de comutação TDHW (AUX) | 20 – 85 °C Lim | tar de comutação da temperatura do acumulador (Tdhw) para contacto de conexão AUX (ver parâmetro [Função de comutação AUX]). | 50 °C 1 °C | N E | ||
Tab. 73-16 Parâmetros no menu "Entra-/saídas"
7.5.5 Menu: Gestão Armazen. Intelligente
[→ Menu principal → Configurações → ISM]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Aquecimento contínuo | A função permite o aquecimento contínuo, mesmo durante o descongelamento do vaporizador. Desse modo, é possível garantir um elevado conforto também no caso de sistemas de aquecimento de reação rápida (p. ex., convetores). | - N E | ||||
| Fechado Sem | aquecimento contínuo | ☐ | ||||
| Aberto Aquecimento contínuo. Durante o descongelamento do vaporizador, é retirado calor térmico do acumulador. | ☑ | |||||
| Suporte ao aquecimento (HZU) | Apoio ao aquecimento do acumulador de água quente se a temperatura mínima for excedida (ver Cap. 4.4 e parâmetro [HZU histerese]). | - N E | ||||
| Fechado Sem | apoio ao aquecimento | ☐ | ||||
| Aberto Função de apoio ao aquecimento ativa | ☑ | |||||
| Power BIV 3 - 40 kW O ajuste limita a potência do apoio ao aquecimento. 15 kW 1 kW N E | ||||||
| HZU histerese | 2 - 15 Apenas com parâmetro [Suporte ao aquecimento (HZU)] = On.O apoio ao aquecimento é ativado no caso de Tdhw > THZUmin + 4 K e Tdhw > [Temp. avanço nominal] + 1 K.O apoio ao aquecimento é desativado no caso de Tdhw < THZUmin ou Tdhw < [Temp. avanço nominal].THZUmin = temperatura nominal de água quente atualmente ativa [Temp. avanço nominal] + valor de parâmetro ajustado [HZU histerese].Tdhw = temperatura do acumulador de água quente atual [Temp. avanço nominal] = temperatura de alimentação nominal atualmente ativa (ver Cap. 4.5) | 5 1 | N E | |||
| Temp. máx. de suporte ao aquec. | 5 - 85 °C | O ajuste limita a temperatura nominal de alimentação (medida em t/, BH) com a função de apoio ao aquecimento ativa. | 60 °C | 1 °C N E | ||
| Min. bomba poder | 40 - 80% | Limite inferior para o funcionamento da bomba. Aplica-se apenas se o apoio ao aquecimento estiver ativo ou for gerado calor através de uma fonte de calor externa. | 50% | 1% N E | ||
| Max. bomba poder | 60 - 80% | Limite superior para o funcionamento da bomba. Aplica-se apenas se o apoio ao aquecimento estiver ativo ou for gerado calor através de uma fonte de calor externa. | 80% | 1% N E | ||
Tab. 73-17 Parâmetros no menu "Gestão Armazen. Intelligente"
7.5.6 Menu: Funções especiais
[→ Menu principal → Configurações → Especial]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Modo silencioso | Modo para funcionamento de baixo ruído com potência reduzida (ver Cap. 4.4). | - N E | ||||
| Inativo Inativo | ☑ | |||||
| Ativo | Ativo | ☐ | ||||
| Ativo à noite | Operação apenas à noite entre as 22 horas e as 6 horas no modo silencioso. | ☐ | ||||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Nível silencio | Ao selecionar o func | onamento de baixo ruído, é possível ajustar três níveis de ruído. | - N E | |||
| Redução de ruído mín. | No caso de condições ambientais mais frias, a potência pode baixar. | ☑ | ||||
| Redução de ruído méd. | É possível uma potência reduzida sob qualquer condição. | ☐ | ||||
| Redução de ruído máx. | A potência é reduzido sob todas as condições. | ☐ | ||||
Tab. 73-18 Parâmetros no menu: "Funções especiais"
7.6 Configuração
[→ Menu principal → Configuração]
7.6.1 Menu: Sensores
[→ Menu principal → Configuração → Sensores]
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Sensor de temperatura exterior (*) | Sensor integrado | Seleção se é utilizado o sensor integrado no aparelho externo ou um sensor de temperatura exterior opcional para determinar temperaturas de alimentação nominais | - N E | |||
| Sensor opcional | ||||||
| Storage Config | Configuração da preparação de água quente: - N E | |||||
| Inativo Sem função para a preparação de água quente. | ||||||
| Sensor A função para a preparação de água quente está ativada. Para a preparação de água quente, é avaliado um sensor de temperatura do acumulador (se não estiver ligado nenhum sensor de temperatura do acumulador, é gerada uma mensagem de erro). | ||||||
| Thermostat A função para a preparação de água quente está ativada. Para a preparação de água quente, é analisado um interruptor de termóstato (LIG/ DESLIG), sendo que os "bornes abertos" são avaliados como "sem necessidade". | ||||||
| Sensor de pressão de água | Configuração do sensor para o registo da pressão da água do sistema. - N E | |||||
| Fechado Sem | avaliação de sensor | |||||
| Aberto Avaliação de sensor ativada (Se não estiver ligado nenhum sensor de pressão, é gerada uma mensagem de erro.) | ||||||
| Regulação sensor exterior | -5,0 - +5,0 K | Adaptação individual para o valor de medição da temperatura exterior relevante para a regulação. | 0,0 K | 0,1 K | N E | |
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | ||||
| Pressão da água min. | 0,1 - 5,0 bar Define a pressão mínima da água.Função de pressostato (apenas com sonda de pressão ativada, [Sensor de pressão de água]=On): se o valor de medição for inferior ao valor ajustado, a Daikin Altherma EHS(X/H) desliga-se e é gerada uma mensagem de erro. | 0,5 bar 0,1 bar N E | |||
| Pressão de água máx. | 0,1 - 5,0 bar Define a pressão máxima da água.Função de pressostato (apenas com sonda de pressão ativada, [Sensor de pressão de água]=On): se o valor de medição exceder o valor ajustado, é gerada uma mensagem de aviso. | 3,0 bar 0,1 bar N E | |||
| Ajuste pressão da água | 0,1 - 5,0 bar Define a pressão nominal da água.Função de pressostato (apenas com sonda de pressão ativada, [Sensor de pressão de água]=On): Se o valor de medição for inferior ao valor ajustado em mais do que o valor ajustado no parâmetro [Max. queda de pressão], é gerada uma mensagem de aviso. | 0,9 bar 0,1 bar N E | |||
| Max. queda de pressão | 0,1 - 5,0 bar Define a perda de pressão máxima aceitável no sistema de aquecimento.Função de pressostato (apenas com sonda de pressão ativada, [Sensor de pressão de água]=On): se o valor de medição for inferior ao valor ajustado no parâmetro [Ajuste pressão da água] em mais do que o valor ajustado, é gerada uma mensagem de aviso. | 0,5 bar 0,1 bar N E | |||
Tab. 73-20 Parâmetros no menu "Sensores"
7.6.2 Menu: Config. circuito aquecimento
[→ Menu principal → Configuração → Config. CC]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Dependente do tempo? | Seleção do método para a determinação da temperatura de alimentação nominal. | - N E | ||||
| Temp. avanço fixa | Temp. avanço fixa: Regulação para um valor de alimentação fixo (em função do modo de funcionamento) | |||||
| Dependente do tempo | Dependente do tempo: Regulação em função das condições meteorológicas através da curva de aquecimento. | |||||
| Temp. de proteção anti-gelo | Fechado Sem | proteção antigada do circuito de aquecimento 0 °C 1 °C E E | ||||
| -15 – 5 °C Caso | contrário: se a temperatura exterior descer abaixo do valor programado, a instalação entra no modo de proteção antigada (ativação das bombas). A função é terminada quando a temperatura exterior exceder o valor ajustado +1 K. | |||||
| Isolamento Fechado | Ajuste do nível de isolamento do edifício. Deste modo, são influenciadas a temperatura exterior calculada em média e as adaptações automáticas da curva e dos tempos de aquecimento. | - E E | ||||
| Baixo | ||||||
| Normal | ||||||
| Bom | ||||||
| Muito Bom | ||||||
| Ponto comutação CC | Ativação automática do modo de arrefecimento. Fechado 1 °C N E | |||||
| Fechado Desativado | ||||||
| 10 - 40 °C Se a temperatura exterior exceder o valor ajustado, muda para o modo de funcionamento "Arrefecimento". Se a temperatura exterior descer 2 K abaixo do valor ajustado, volta automaticamente ao modo de funcionamento anteriormente ativado | ||||||
Tab. 73-21 Parâmetros no menu "Config. circuito aquecimento"
7.6.3 Menu: Aquecer
[→ Menu principal → Configuração → Aquecer]
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição | Valores predefinidos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Temp. limite modo aquecimento | Fechado Ajuste da desconexão de verão automática do funcionamento de aquecimento. Se a temperatura exterior medida e calculada em média através do regulador exceder o valor ajustado em 1 K, o circuito de aquecimento desliga-se. O aquecimento é novamente desbloqueado quando a temperatura exterior se situar abaixo do limite de aquecimento ajustado. | 19 °C | 1 K | E | E | |
| 10 – 40 °C | ||||||
| Temp. limite modo reduzido | Fechado Ajuste do limite de aquecimento para "Desconexão" do circuito de aquecimento durante o período de redução (modo de funcionamento como o parâmetro [Temp. limite modo aquecimento]). | 10 °C | 1 K | E | E | |
| 10 – 40 °C | ||||||
| Curva Aquecimento | 0,0 - 3,0 | Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste da curva de aquecimento. A curva de aquecimento reflete a dependência da temperatura nominal de alimentação do circuito de aquecimento da temperatura exterior (ver Cap. 4.5). | 0,5 | 0,1 E | E | |
| Temp. avanço ultrapassada (*) | 0 - 4 | Esta função determina até onde a temperatura da água pode subir acima da temperatura nominal de alimentação, antes de o compressor ser parado. O compressor reloma o funcionamento se a temperatura de alimentação descer abaixo da temperatura nominal de alimentação. Esta função destina-se APENAS ao modo de aquecimento. | 3 | 1 N | E | |
| Temp. avanço modo aquec. | 20 - 90 °C | Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempoAjuste da temperatura nominal de alimentação para o circuito de aquecimento durante o tempo de aquecimento no modo de funcionamento: "Automático 1", "Automático 2", "Aquecer". | 40 °C | 1 °C E | E | |
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Min./Máx. | Descrição Valores | predefinidos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Temp.avançomodoreduzido | 10 - 90 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempoAjuste da temperatura nominal de alimentação para o circuito de aquecimento durante o tempo de redução no modo de funcionamento: "Automático 1", "Automático 2", "Reduzir". | 10 °C 1 °CE E | ||||
| Max.temperatureavanço | 20 - 90 °CO ajuste limita a temperatura de alimentação (medida em t _v2 ) com a função de apoio ao aquecimento ativa.A temperatura nominal de alimentação determinada do circuito de aquecimento é limitada ao valor máximo aqui ajustado.Se um circuito de aquecimento misto ligado opcionalmente pedir uma temperatura superior do gerador de calor, tal será levado em consideração. Deste modo, a bomba de circulação interna do gerador de calor está sempre a funcionar quando este está ligado. Por essa razão, se o circuito de aquecimento direto alimentar um aquecimento de piso radiante, é necessário montar um limitador de temperatura mecânico, para evitar o sobreaquecimento do pavimento. | 80 °C 1 °CN E | ||||
| Min.Temperatureavanço | 10 - 90 °CA temperature nominal de alimentação determinada do circuito de aquecimento é limitada ao valor mínimo aqui ajustado. | 28 °C 1 °CN E | ||||
| Influencambien | Apenas com regulador de temperatura ambiente ligado e atribuído ao circuito de aquecimento:Ajuste da influência que o desvio da temperatura ambiente medida pelo EHS157034 relativamente ao valor nominal atual (ver Cap. 4.2)tem sobre a temperatura de alimentação. | Fechado 1 KE E | ||||
| Fechado, Regulação da temperatura de alimentação exclusivamente em função das condições meteorológicas | ||||||
| 0 K Regulação da temperatura de alimentação exclusivamente em função das condições meteorológicas, mas a bomba de circulação interna continua a funcionar, após um pedido de calor, durante o tempo de redução, até ao próximo ciclo de aquecimento. | ||||||
| 1 – 20 K Dá origem a uma correção da temperatura nominal de alimentação (deslocamento paralelo da curva de aquecimento) pelo fator ajustado.Se a temperatura medida se situar 2 K abaixo do valor nominal, a temperatura nominal de alimentação é aumentada o dobro do valor ajustado. | ||||||
| Correçãotemp.ambiente | -5 - +5 K Apenas com regulador de temperatura ambiente ligado e atribuído ao circuito de aquecimento.Adaptação individual da temperatura ambiente relevante para a regulação.Caso seja detetado um desvio sistemático da temperatura ambiente medida pelo EHS157034 em relação à temperatura real da zona de estar dessa divisão, o valor de medição pode ser corrigido pelo valor ajustado. | 0,0 K 1 KE E | ||||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Adaptação curva aquec. | A função só pode ser executada com regulador de temperatura ambiente ligado e atribuído ao circuito de aquecimento: | - N E | ||||
| Fechado Off: | Desativado | ☑ | ||||
| Aberto Ativado = Início de uma adaptação automática única da curva de aquecimento.Condições:- Temperatura exterior <8 °C-Ajuste do modo de funcionamento: "Automático 1" ou "Automático 2"- Duração mínima da fase de redução de 6 horasFunção: no início do tempo de redução, é ajustada a temperatura ambiente atual como valor nominal para as próximas 4 horas. A curva de aquecimento é determinada pela regulação com base nas temperaturas nominais de alimentação que são necessárias para manter esta temperatura ambiente.Se a adaptação automática da curva de aquecimento for interrompida, a função é colocada em pausa, até que possa ser executada ou terminada no dia seguinte (configuração do parâmetro para "Fechado" ou alteração do modo de funcionamento atual).Durante a adaptação automática da curva de aquecimento, a preparação de água quente e a otimização de aquecimento estão bloqueadas. | ☐ | |||||
| Aumento de temp.Interlink | 1 – 50 K Apenas com parâmetro [Interlink fct] = On:Com o contacto de conexão RT de arrefecimento fechado, a temperatura nominal de alimentação aumenta no equivalente ao valor ajustado. Pedido, p. ex., através de HP convector. | 5 K 1 K N E | ||||
| Comfort Heating | Fechado Aberto | Se a bomba de calor não conseguir cobrir as necessidades de aquecimento no caso de temperaturas exteriores muito baixas, o calor é retirado do acumulador e utilizado para o aquecimento da temperatura ambiente (ver Cap. 4.5.4)Off: A temperatura do acumulador só aumenta se as necessidades de aquecimento não estiverem cobertas. Durante o período de tempo necessário para o aumento da temperatura, podem ocorrer ligeiras perdas de conforto.On: Com temperaturas exteriores correspondentes, a temperatura do acumulador é sempre aumentada acima da temperatura do acumulador ajustada para a necessidade de água quente. O consumo de corrente da bomba de calor pode eventualmente aumentar. | ☑☐ | N | E | |
Tab. 73-22 Parâmetros no menu "Aquecer"
7.6.4 Menu: Arrefecimento
[→ Menu principal → Configuração → Arrefecimento]
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | ||||
| Setup iní Arrefec. | 5 - 25 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste da temperatura nominal de alimentação de refrigeração no arranque do modo de refrigeração (temperatura exterior = parâmetro [T Ext iní Arrefecim]) | 18 °C 1 °C E E | |||
| Setup T-máx Arrefec. | 5 - 25 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste da temperatura nominal de alimentação de arrefecimento mínima.Esta é mantida constante a partir da temperatura exterior (parâmetro [T Ext máx Arrefecim]). | 8 °C 1 °C E E | |||
| T Ext iní Arrefecim | 15 - 45 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste da temperatura exterior a partir da qual o modo de refrigeração arranca com a máxima temperatura nominal de alimentação de refrigeração [Setup iní Arrefec.] (condição de ajuste: modo de funcionamento "Arrefecimento"). | 24 °C 1 °C E E | |||
| T Ext máx Arrefecim | 20 - 45 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste da temperatura exterior com a qual é predefinida a temperatura nominal de alimentação de refrigeração mais baixa [Setup T-máx Arrefec.] (condição de ajuste: modo de funcionamento "Arrefecimento"). | 35 °C 1 °C E E | |||
| Limite inferior temp. avanço | 5 - 25 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Dependente do tempo:Ajuste do limite inferior absoluto da temperatura nominal de alimentação de arrefecimento. A limitação tem efeito caso seja determinada uma temperatura nominal de alimentação de arrefecimento mais baixa a partir de outras configurações de parâmetros. | 18 °C 1 °C N E | |||
| Temp. avanço modo arrefec. | 8 - 30 °C Apenas com parâmetro [Dependente do tempo?] = Temp. avanço fixa:Ajuste da temperatura nominal de alimentação de arrefecimento (valor fixo) com o modo de arrefecimento ativo. | 18 °C 1 °C E E | |||
| Correção ajuste arrefec. | -5,0 - +5,0 K Deslocamento paralelo da curva característica de arrefecimento no equivalente ao valor ajustado. | 0,0 K 1 K N E | |||
| Redução de temp. interlink | 1 - 50 K Apenas com parâmetro [Interlink fct] = On:Com o contacto de conexão RT de refrigeração fechado, a temperatura nominal de alimentação de refrigeração diminui no equivalente ao valor ajustado (ver parâmetro [Interlink fct]). Pedido, p. ex., através de HP convector. | 5 K 1 K N E | |||
Tab. 73-23 Parâmetros no menu "Arrefecimento"
7.6.5 Menu: AQS
[→ Menu principal → Configuração → Água quente]
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Tempo máx.produçãoAQS | 10 - 240 min Ajuste da duração máxima de um ciclo de preparação de água quente. De seguida, cancelamento da preparação de água quente se a temperatura da água quente atual não atingir o valor nominal ajustado no parâmetro [Ajuste temperatura AQS 1]. | 60 min 10 | min N E | |||
| Tempo de bloqueio AQS | 0 - 180 min Ajuste do tempo de bloqueio após a conclusão ou o cancelamento de um ciclo de preparação de água quente. O novo pedido de uma preparação de água quente só terá resposta depois de decorrido este tempo de bloqueio e nunca antes. | 30 min 10 | min N E | |||
| HistereseAQS | 2 - 20 K Limiar de comutação da carga de água quenteAjuste da diferença de temperatura segundo a qual a temperatura no acumulador de água quente pode descer relativamente à temperatura nominal de água quente atualmente válida [Temp. AQS nominal], antes de a bomba de calor para a carga de água quente ser ligada. | 7 K 1 K | E E | |||
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Tempo adicional fonte de calor | 20 - 95 min Tempo de retardamento a partir do qual o gerador de calor adicional pode apoiar a bomba de calor numa carga de água quente (ver Cap. 4.5). | 50 min 1 | min E E | |||
| Controlo bomba circuladora | Ajuste para a ativação de uma bomba de circulação. Utilização não permitida na França! | - E E | ||||
| Fechado A bomba de circulação opcional é acionada de forma sincronizada com o programa de tempos de conexão ativo para a preparação de água quente. | √ | |||||
| Aberto A bomba de circulação opcional é acionada de acordo com o programa de tempos de conexão [Programa de circulação]. | ☐ | |||||
| Intervalo bomba circuladora | Ajuste do comando de intervalos para a bomba de circulação opcional. Utilização não permitida na França! | Fechado 1 | min E E | |||
| Fechado Desativado.A bomba de circulação funciona de forma permanente durante os tempos de desbloqueio do programa de tempos de conexão atribuído (parâmetro [Controlo bomba circuladora]). | ||||||
| 1 - 15 min A bomba de circulação trabalha por ciclos (relação de ciclos: tempo de funcionamento da bomba = valor de ajuste por 15 min). | ||||||
| Dia desinfecção térmica | Ajuste do dia para a desinfeção térmica do acumulador de água quente. Fechado - E E | Fechado - E E | ||||
| Fechado Sem desinfeção térmica | ||||||
| Segunda-feira...Domingo | Dia da desinfeção térmica | |||||
| Estatística diária | Desinfeção térmica diária | |||||
| Hora início desinfecção térmica | 00:00 - 23:45 Ajuste da hora de início da desinfeção térmica do acumulador de água quente (formato hh:mm). | 03:30 15 | min N E | |||
| Temp. desinfecção térmica | 60 - 70 °C Ajuste da temperatura nominal da água quente durante a desinfeção térmica do acumulador de água quente. | 65 °C | 1 °C N E | |||
Tab. 73-24 Parâmetros no menu "AQS"
7.6.6 Menu: Programas adicionais
[→ Menu principal → Configuração → Adicionar]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Test de relés Ativação manual de | relés individuais para fins de teste. Após a confirmação deste parâmetro com o botão rotativo, surge a lista dos relés de 1 - 9 com caixas de seleção no visor. Ao selecionar e confirmar um relé com o botão rotativo, é colocado um visto na caixa de seleção e o respetivo relé é ativado. É possível uma seleção múltipla. | -- N E | ||||
| Saída J1 Saída | J1 (bomba interna de circulação do aquecimento), saída bomba | |||||
| Saída J14 Saída | J14 (bomba de circulação), misturador "aberto" | |||||
| Saída J2 contacto A | Contacto A na saída J2 (válvula de comutação 3UVB1), misturador "fechado" | |||||
| Saída J2 contacto B | Contacto B na saída J2 (válvula de comutação 3UVB1) | |||||
| Saída J12 3UV DHW aberto | Saída J12, misturador 3UV DHW, "fechado" | |||||
| Saída J12 3UV DHW fechado | Saída J12, misturador, 3UV DHW "aberto" | |||||
| Ligação J3 contacto de fecho B | Conexão J3 (relé sem potencial: contacto de fecho B-B1) - AUX | |||||
| Ligação J3 comutador A | Conexão J3 (relé sem potencial: contacto inversor A-A1/A-A2) - AUX | |||||
| Saída J10 Saída | J10 (alimentação de corrente A1P) | |||||
| Saída J17 relé K2 | Saída J17 (pino 3) - Relé K2 (RTX-EHS) saída XBUH1 T2 | |||||
| Saída J17 relé K1 | Saída J17 (pino 2) - Relé K1 (RTX-EHS) saída XBUH1 T3 | |||||
| Saída J17 relé K3 | Saída J17 (pino 4) - Relé K3 (RTX-EHS) saída XBUH1 T1 | |||||
| Air Purge Ativação da purga automática da Daikin Altherma EHS(X/H) e do circuito de aquecimento ligado. | - N E | |||||
| Fechado Desativado | ☑ | |||||
| Aberto Arranque da função de purga de ar | ☐ | |||||
| Screed Função para secagem de piso radiante - N E | ||||||
| Fechado Desativado | ☑ | |||||
| Aberto A temperatura nominal de alimentação é regulada de acordo com o [Programa secagem P.Radiante]. O dia em que a função de pavimento é ativada não conta para o tempo de funcionamento do programa de secagem de piso radiante. O primeiro dia começa com a mudança de dia às 00:00 horas. No dia da ativação, o aquecimento é feito para o tempo restante com a temperatura nominal de alimentação do primeiro dia do programa (ver Cap. 4.5.7). | ☐ | |||||
| Screed Program | 10 - 70 °C por dia de aquecimento | Ajuste do programa sequencial do aquecimento do pavimento. Existe a possibilidade de configurar, para um período máximo de 28 dias, uma temperatura nominal de alimentação individual para cada dia em separado. O fim do programa de secagem de piso radiante é definido pelo 1.° dia com a configuração do valor nominal "Fechado" (ver Cap. 4.5.7). | ver Cap. 4.5.7 | 1 °C N E | ||
Tab. 73-25 Parâmetros no menu "Programas adicionais"
7.7 Info
[→ Menu principal → Info]
7.7.1 Visão Geral
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Mode Nenhum | pedido Modo atual | da bomba de calor. - - S S | ||||
| Aquecer | ||||||
| Arrefecimento | ||||||
| Preparação de água quente | ||||||
| Defrost | ||||||
| Ext Pedido externo: - - S S | ||||||
| Nenhum modo externo | A bomba de calor funcionam na operação normal. | |||||
| Tarifa baixa Função EVU HT/NT ativa e tarifa baixa. | ||||||
| Tarifa alta Função EVU HT/NT ativa e tarifa baixa. | ||||||
| SGOpN Função EVU SMART GRID ativa, operação normal | ||||||
| SG1 | Função EVU SMART GRID ativa, expulsão: nenhum funcionamento da bomba de calor, sem função de proteção antigeada. | |||||
| SG2 | Função EVU SMART GRID ativa, recomendação de ativação, funcionamento com temperaturas nominais mais elevadas, eletricidade mais barata. | |||||
| SG3 | Função EVU SMART GRID ativa, comando de ativação e carga do acumulador a 70 °C, eletricidade mais barata | |||||
| RT | Termostato ambiente/Interlink: | - - S S | ||||
| Off | Com [Interlink fct] = On: apenas proteção antigeada; caso contrário: Off | |||||
| Pedido | Com [Termostato ambiente] = Sim | |||||
| Nenhum pedido de calor | Com [Termostato ambiente] = Sim | |||||
| IL1 | Com [Interlink fct] = On: temperatura nominal de alimentação normal | |||||
| IL2 | Com [Interlink fct] = On: No modo de aquecimento, temperatura de alimentação nominal elevada; no modo de arrefecimento, temperatura de alimentação nominal reduzida | |||||
| Pump | Fechado | Estado da bomba de circulação do aquecimento interna (On/Off) | - | - | S | S |
| Aberto | ||||||
| V | - | Caudal atual (fluxo) no sistema de aquecimento | - | - | S | S |
| EHS | - | Potência atual do backup heater opcional em kW - - S S | ||||
| TV | - | Temperatura de alimentação atual após o permutador de calor de placas (tV) em °C | - - S S | |||
| TVBH | - | Temperatura de alimentação atual após o apoio ao aquecimento (tV,BH) em °C | - - S S | |||
| TR | - | Temperatura de retorno atual em °C | - | - | S | S |
| Tdhw | - | Temperatura atual no acumulador de água quente em °C | - | - | S | S |
| Psyst | - | Pressão hidráulica atual na rede de aquecimento em bar | - | - | S | S |
| BPV | - | Posição atual da válvula de mistura 3UVB1 (0%: rede de aquecimento; 100%: bypass interno) | - - S S | |||
| 3UVD | - | Posição atual da válvula de mistura 3UVDHW (0%: rede de aquecimento; 100%: acumulador de água quente) | - - S S | |||
| TA2 | - | Temperatura exterior atual em °C (no sensor de temperatura exterior opcional) | - - S S | |||
| Tliq2 | - | Temperatura de refrigerante atual °C | - | - | S | S |
7 Configurações de parâmetros
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Modo silencioso | Inativo Estado do modo silencioso - - S S | |||||
| Ativo | ||||||
| Ativo à noite | ||||||
| HZU Fechado | Estado do apoio ao aquecimento - - S S | |||||
| Aberto | ||||||
Tab. 73-27 Parâmetros no menu "Visão Geral"
7.7.2 Valores
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Temp. avanço atual | 0 – 100 °C É apresentada a temperatura de alimentação atual do gerador de calor ( t_v1 ) em °C. | - | 1 °C S | S | ||
| Temp. avanço nominal | 0 - 90 °C É apresentada a temperatura nominal atual do gerador de calor em °C. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. média atual | -39 – 50 °C É apresentada a temperatura exterior atual em °C. | 0,1 °C | S | S | ||
| Temp. AQS atual | 0 – 100 °C É apresentada a temperatura atual do acumulador de água quente em °C.Se não estiver ativada nenhuma função de água quente, surge "---. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. AQS nominal | 10 – 70 °C É apresentada a temperatura nominal atual para a preparação de água quente em °C. Se não estiver ativada nenhuma função de água quente,surge "- - -. Neste caso, o valor nominal atual é sempre o valor máximo detodos os pedidos relevantes para este circuito de água quente. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. de retorno atua | 0 – 100 °C É apresentada a temperatura de retorno atual do gerador de calor em °C.Se não estiver ligado nenhum sensor correspondente ao gerador de calor,surge "- -". | - | 0,1 °C | S | S | |
| Valor caudal atual | 0 - 5100 l/h | É indicado o valor filtrado do caudal atual. | - | l/h | S | S |
| Temp. avanço CC atual | 0 – 100 °C É apresentada a temperatura do circuito de aquecimento direto (t _v2 com o apoio ao aquecimento ativo; caso contrário, t_v1 ) em °C. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. avanço CC nominal | 0 - 90 °C É apresentada a temperatura nominal (de alimentação) do circuito de aquecimento direto em °C. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Estado bomba circulação interna | Fechado É apresentado o estado atual da bomba de circulação interna do gerador de calor. | - - S | S | |||
| Aberto | ||||||
| Pos Válv Misturadora | - | Apenas 5xx: É apresentada a posição atual da válvula de mistura de 3 vias 3UVDHW em %. | - | 1% | S | S |
| Tipo de gerador de calor | - | É apresentado o modelo configurado do gerador de calor. | - | - | S | S |
| Software Nr B1/U1 | - | É indicado o software e a versão da unidade de comando. | - | - | S | S |
| Software Nr Controller | - | É indicado o número de software e a versão da placa de regulação. | - | - | S | S |
Tab. 73-28 Parâmetros no menu "valores"

INFORMAÇÕES
Dependendo do tipo de aparelho, da configuração do sistema e da versão do software do aparelho, alguns parâmetros de informação apresentados na Cap. 7.7 podem não ser apresentados ou ser apresentados noutro nível de parâmetro.
7.7.3 Pressão da água
[→ Menu principal → Info → Pressão]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Pressão da água | 0 - 4 bar É indicada a pressão atual da água em bar. - 0,1 bar S S | |||||
Tab. 73-30 Parâmetros no menu "Pressão da água"
7.8 Mensagem de erro
[→ Menu principal → Mensagem de erro]
| Parâmetros | Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Emergência Aquecimento de emergência através do backup heater ou outro gerador de calor externo. | - E E | |||||
| Em caso de erro, o modo de emergência é automaticamente ativado. | ☑ | |||||
| Em caso de erro, o modo de emergência só é possível através da ativação manual. | ☐ | |||||
| Status manual | Inativo Ativação da regulação da temperatura de alimentação fixa (para fins de diagnóstico). | ☑ | - E E | |||
| Ativo | ☐ | |||||
| Temperatura manual | 20 - 80 °C Temperatura de alimentação desejada para o modo manual. | 50 °C - E E | ||||
Tab. 73-31 Parâmetros no menu "Mensagem de erro"
7.9 Terminal
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Terminaladress | Fechado Ajuste | de da identificação de terminal do comando para o acesso ao sistema.O valor ajustado tem de ser único em todo o sistema. Uma confirmaçãodeste parâmetro com o botão rotativo resulta numa nova inicialização daregulação.Todos os ajustes, exceto "Fechado", habilitam o utilizador do comando aativar a função de terminal e, por conseguinte, a operar todos oscomponentes de sistema RoCon com uma identificação de aparelhoválida. | Fechado 1 | N E | ||
| 0 - 9 | ||||||
| Bus - Scan Fechado Sem função Fechado - E E | ||||||
| Contr BM1/BE1 #X | ☐ / ☑ | Apenas no caso de aparelho detetado: A ativação comuta para o geradorde calor com a identificação de bus X (ver Cap. 4.8, parâmetro [BUS IDHS]). | ☐ | - | ||
| Válv mist #X | Apenas no cap de aparelho detetado: A ativação comuta para o módulode mistura com a identificação de bus X (ver Cap. 4.8, parâmetro[Atribuição de circ. Aquec]). | ☐ | - E E | |||
Tab. 73-32 Parâmetros no menu "Terminal"
7.10 Estatística
[→ Menu principal → Estatística]
| Parâmetros Intervalo de ajuste Mín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | ||
| BE | HF | |||||
| Energia ext. Fonte AQS | - É apresentada a quantidade de calor do gerador de calor adicional para a preparação de água quente em kWh. | - | kWh S | S | ||
| Energia ext. Fonte de aquec. | - É apresentada a quantidade de calor do gerador de calor adicional para o funcionamento de aquecimento em kWh. | - | kWh S | S | ||
| Energia HP mod. Arrefec. | - É indicada a quantidade de calor da bomba de calor para o modo de arrefecimento em kWh. | - | kWh S | S | ||
| Energia HP mod. Aquec. | - É indicada a quantidade de calor da bomba de calor para o modo de aquecimento em kWh. | - | kWh S | S | ||
| Energia Água quente | - É indicada a quantidade de calor para a preparação de água quente em kWh | - | kWh | |||
| Energia consumida | - É indicada a quantidade de calor total da bomba de calor em kWh. | - | kWh | |||
| Tempo func. Compressor | - É apresentado o tempo de funcionamento do compressor de refrigerante em h. | - | 1 h | S S | ||
| Tempo func. Circulador | - É apresentado o tempo de funcionamento da bomba de circulação interna em h. | - | 1 h | S S | ||
| Reset | - Todos os parâmetros listados no menu Estatística são repostos para "0" com o Reset. (É necessário o código de técnico). | - | - | |||
Tab. 73-33 Parâmetros no menu "Estatística"

INFORMAÇÕES
Dependendo do tipo de aparelho, da configuração do sistema e da versão do software do aparelho, alguns parâmetros de informação apresentados podem não ser apresentados ou ser apresentados noutro nível de parâmetro.
7.11 Assistente de configuração
Apenas após a reposição do hardware.
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefinidos defábrica | Largurade passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Configuraçãode circuitodireto | 0 – 15 Ajuste | da identificação do circuito de aquecimento para o circuito deaquecimento direto da Daikin Altherma EHS(X/H). A identificação docircuito de aquecimento tem de ser única em todo o sistema RoCon. Não pode coincidir com as identificações do circuito de aquecimento decircuitos de misturador opcionais. | 0 1 NE | |||
| BUS IDgerador decalor | 0 – 7 O ajuste | e só pode ser alterado se for integrado mais do que 1 gerador decalor no sistema RoCon. Mais geradores integrados no sistema deaquecimento devem ser considerados uma aplicação especial. Se necessário, deve contactar-se um técnico de assistência da. | 0 1 NE | |||
| Mestre detempo | Não Ativação de um | master da hora geral do sistema. O master da horasincroniza todos os reguladores no sistema RoCon com a hora e a dataajustadas no master da hora. Em todos os outros comandos do sistema,deixa de ser possível introduzir a hora e a data. Só pode existir um únicomaster da hora em todo o sistema. O parâmetro não está disponível se oparâmetro de master da hora estiver ativado noutro regulador no sistemaRoCon. | - NE | |||
| Sim | ||||||
Tab. 73-35 Parâmetros no menu "Configuration Wizard" (assistente de configuração)
8 Erros e avarias

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
As cargas eletrostáticas podem originar faíscas elétricas, que podem danificar componentes elétricos.
- Antes de tocar na placa de circuitos do painel de comandos, garantir a ligação equipotencial (p. ex., colocando a mão no suporte do painel de comandos).
O sistema eletrónico da Daikin Altherma EHS(X/H) sinaliza um erro através de uma luz vermelha na indicação do estado, da apresentação do ecrã de erro no visor (ver Cap. 8.4) e da apresentação do símbolo de erro no ecrã inicial. Uma memória de erros integrada memoriza até 15 mensagens de erro (ver Cap. 8.3).

INFORMAÇÕES
Pode encontrar uma lista de todos os códigos de erro nas Daikin Altherma EHS(X/H) instruções de instalação e manutenção, capítulo "Erros, avarias, mensagens".
É possível realizar uma reposição de erros. Esta pode ser iniciada a partir do ecrã de erro atualmente apresentado. Se se tiver saído do ecrã de erro, é possível voltar a aceder ao mesmo com [→ Menu principal → Mensagem de erro → Ecrã].
Se o mesmo erro voltar a aparecer passado pouco tempo, a causa do erro tem de ser diagnosticada e eliminada por um técnico. Entretanto, pode, se necessário, manter-se um funcionamento de emergência. O funcionamento de emergência pode ser autorizado com [→ Menu principal → Mensagem de erro → Emergência], ver Funcionamento de emergência. Se o funcionamento de emergência não tiver sido autorizado, poderá ser iniciado a partir do ecrã de erro atual.
Eliminar falhas: outros códigos de erro
A causa do erro tem de ser determinada e eliminada por um técnico. Entretanto, pode, se necessário, manter-se um funcionamento de emergência. O funcionamento de emergência pode ser autorizado com [→ Menu principal → Mensagem de erro → Emergência], ver Funcionamento de emergência. Se o funcionamento de emergência não tiver sido autorizado, poderá ser iniciado a partir do ecrã de erro atual.

INFORMAÇÕES
Para garantir que o erro não foi causado por configurações erradas, antes de uma possível substituição de componentes, reponha todos os parâmetros para a definição de fábrica (ver Cap. 4.5.9).
Se não conseguir determinar a causa da avaria, dirija-se à sua empresa especializada.
Para isso, tenha já preparadas as características essenciais do aparelho:
Tipo e número de fabricante da Daikin Altherma EHS(X/H) (consultar a chapa de características da bomba de calor), bem como as versões de software de:
a: Comando RoCon+ B1 [→ Menu principal → Info → valores → Software Nr B1/U1]
b: Placa de circuitos RoCon BM2C [→ Menu principal → Info → valores → Software Nr Controller]
Com componentes de sistema RoCon opcionais:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
8.1 Funcionamento de emergência
[→ Menu principal → Mensagem de erro → Emergência]
Se a bomba de calor falhar, o backup heater ou outro gerador de calor externo pode ser utilizado como aquecimento de emergência. Com [Emergência] em "Sim", em caso de erro, ativa-se automaticamente o funcionamento de emergência. Caso contrário, o funcionamento de emergência só pode ser iniciado, em caso de erro, através do ecrã de erro.
Se o funcionamento de emergência for iniciado através do ecrã de erro, o parâmetro [Emergência] fica em "Sim", ou seja, o funcionamento de emergência também é automaticamente iniciado no caso de erros futuros. Se não quiser que isso aconteça, após a eliminação do erro, terá de colocar novamente o parâmetro [Emergência] em "Não".
8.2 Manual
[→ Menu principal → Mensagem de erro → Manual]
No modo manual, a bomba de calor é regulada para uma temperatura de alimentação fixa. A operação manual deve ser utilizada exclusivamente para fins de diagnóstico. O modo manual é iniciado ao colocar o parâmetro [Status manual] em "Ativo". A temperatura de alimentação desejada é ajustada através do parâmetro [Temperatura manual].
No funcionamento de prioridade obrigatório hidráulico para a preparação de água quente, deve ter-se em atenção que a temperatura nominal de alimentação ajustada na operação manual é suficiente para atingir a temperatura nominal de água quente definida (parâmetro [Ajuste temperatura AQS 1]).
8.3 Protocolo de erros
[→ Menu principal → Mensagem de erro → Protocol]
Neste menu, é possível ler o protocolo de erros. A mensagem de erro mais recente está na primeira posição. As mensagens anteriores recuam uma posição sempre que ocorre um novo registo. A 16.ª mensagem de erro é apagada quando surgir uma nova mensagem de erro. O protocolo de erros só pode ser apagado pela assistência técnica.
O protocolo apresenta
- o código de erro;
- a placa de circuitos que está atribuída ao erro (A1P ou BM2, ver Instruções de instalação e de manutenção Daikin Altherma EHS(X/H));
- a data e a hora em que ocorreu o erro.
8.4 Ecrã de erro
[→ Menu principal → Mensagem de erro → Ecrã]

text_image
E9004-01 26 Jul 2018 09:35 Erro de caudal Reset Emergência OKFig. 74-1 Ecrã de erro
Se ocorrer um erro, é apresentado o ecrã de erro. Este indica o código de erro, um texto esclarecedor, bem como a data e a hora em que ocorreu o erro. Dependendo do tipo de erro, é possível realizar uma reposição no ecrã de erro selecionando os ícones correspondentes e/ou iniciar o funcionamento de emergência (ver Cap. 8.1). Com a seleção do ícone de retrocesso, fecha-se o ecrã de erro e a indicação volta ao ecrã inicial.
Se existir um erro, pode aceder-se manualmente ao ecrã de erro com [→ Menu principal → Mensagem de erro → Ecrã].
8.5 Códigos de erro
Consultar as Daikin Altherma EHS(X/H) instruções de instalação e manutenção, capítulo "Erros, avarias, mensagens".
9 Módulo de mistura
Além do circuito de aquecimento direto, o sistema de aquecimento pode ser ampliado com módulos de mistura EHS157068 e outros circuitos de aquecimento. Estes circuitos de aquecimento adicionais podem ser configurados independentemente do circuito de aquecimento direto. A configuração ocorre de modo análogo à configuração do circuito de aquecimento direto (ver Cap. 4). Apenas está disponível uma seleção limitada de parâmetros e funções (ver Cap. 9.2).
O módulo de mistura opcional EHS157068 não possui nenhuma unidade de comando própria. Para a configuração e operação, tem de estar ligado, através de uma linha de bus CAN, à regulação RoCon+ montada no gerador de calor ou a uma estação de regulação ambiente EHS157034. A partir de ambas as unidades de comando, o módulo de mistura pode ser operado no modo de terminal (ver Cap. 4.8).
No interruptor de endereço do módulo de mistura (ver Fig. 75-1), tem de ser definida uma identificação de aparelho única (≥ 1) para o circuito de aquecimento a controlar por este módulo de mistura, que tem de ser sincronizada com o (parâmetro [Atribuição de circ. Aquec]) do módulo de mistura (ver Tab. 70-10).

text_image
N 234561878 ABDEF01 CA H LFig. 75-1 Configuração da identificação do aparelho para o módulo de mistura EHS157068
O estado de funcionamento atual pode ser consultado diretamente no módulo de mistura EHS157068 (ver Fig. 75-2).

Fig. 75-2 Explicação de símbolos das indicações de estado EHS157068
| Item | LED | Descrição |
| 1 vermelho | A piscar: erro interno(O código de erro é transmitido através do CAN-Bus à unidade de comando atribuída) | |
| Aceso: subtensão do relógio interno após falha de corrente (>10 h) | ||
| 2 Verde | Aceso | : indicação de operação, módulo de mistura ligado |
| 3 Verde | Aceso | : comunicação CAN |
| 4 Verde | Aceso | : bomba do circuito do misturador ligada |
| 5 Verde | Aceso | : misturador "ABERTO" é acionado |
| 6 Verde | Aceso | : misturador "FECHADO" é acionado |
Tab. 75-1
9.1 Ecrã inicial módulo de mistura (função de terminal)

O ecrã inicial do módulo de mistura (Fig. 75-3) é uma variante reduzida do ecrã inicial RoCon+ HP. O significado dos ícones corresponde a Tab. 69-4, mas a temperatura do misturador é a única temperatura do sistema apresentada (Fig. 75-3, pos. 1).
Acede-se ao ecrã inicial para o módulo de mistura no menu [→ Menu principal → Terminal → Válv mist #X]. Tocando brevemente no botão rotativo, muda-se para o menu do misturador. Tocando prolongadamente no botão rotativo, volta-se ao menu do comando local.
9.2 Visão geral de parâmetros misturador
Menu: Mod operação
Ver Cap. 6.1.
Menu: Utilizador

flowchart
graph TD
A["Ambiente"] --> B["Ajuste temperatura ambiente 1"]
A --> C["Ajuste temperatura ambiente 2"]
A --> D["Ajuste temperatura ambiente 3"]
A --> E["Reduzir"]
E --> F["Ajuste temp. ambiente reduzida"]
E --> G["Reduzir"]
G --> H["Ausência temperatura ambiente"]
Fig. 75-4 Parâmetros no menu: "Utilizador"
Menu: Prog horário

flowchart
graph TD
A["Party"] --> B["Ausente"]
B --> C["Férias"]
C --> D["Férias"]
D --> E["CA auto 1 Circuit de aquec. automático 1"]
E --> F["CA auto 2 Circuit de aquec. automático 2"]
Fig. 75-5 Parâmetros no menu: "Prog horário"
Menu: Acesso
Menu: Sistema

Fig. 75-6 Parâmetros no menu: "Sistema"
Menu: Sensores

Fig. 75-7 Parâmetros no menu: "Sensores"
Menu: Config. CC

Fig. 75-8 Parâmetros no menu: "Config. CC"
Menu: Aquecer

flowchart
graph TD
A["curva distanzia"] --> B["Adaptação curva aquec."]
B --> C["Correção temp. ambiente"]
C --> D["Influência ambiente"]
D --> E["Min. Temperatura avanço"]
E --> F["Max. temperatura avanço"]
F --> G["Temp. avanço modo aquec."]
G --> H["Curva Aquecimento"]
H --> I["Temp. limite modo reduzido"]
I --> J["Temp. limite modo aquecimento"]
Fig. 75-9 Parâmetros no menu: "Aquecer"
Menu: Arrefecimento

flowchart
graph TD
A["Curva Arref."] --> B["Setup ini Arrefec."]
A --> C["Parâmetros Arrefecimento"]
B --> D["Setup T-max Arrefec."]
D --> E["T Ext ini Arrefecim"]
E --> F["T Ext máx Arrefecim"]
C --> G["Limite inferior temp. avanço"]
G --> H["Temp. avanço modo arrefec."]
H --> I["Correção ajuste arrefec."]
Fig. 75-10 Parâmetros no menu: "Arrefecimento"
Menu: Especial

flowchart
graph TD
A["Teste de relés"] --> B["Secagem"]
B --> C["Programa"]
C --> D["Função secagem P.Radiante"]
C --> E["Programa secagem P.Radiante"]
Fig. 75-11 Parâmetros no menu: "Especial"
Menu: Info

flowchart
graph TD
A["valores"] --> B["Temp. média atual"]
B --> C["Temperatura do misturador atual"]
C --> D["Temperatura misturador nominal"]
D --> E["Status bomba misturadora"]
E --> F["PWM bomba misturadora"]
F --> G["Status válvula misturadora"]
G --> H["Software Nr B1/U1"]
H --> I["Software n.° Válv mist"]
Fig. 75-12 Parâmetros no menu: "Info"
9 Módulo de mistura
9.3 Definições de parâmetros módulo de mistura
Os parâmetros disponíveis para o módulo de mistura são, em grande parte, idênticos aos parâmetros descritos em Cap. 7. Tab. 75-2 lista os parâmetros disponíveis adicionalmente para o módulo de mistura.
| Parâmetros | Intervalo de ajusteMín./Máx. | Descrição Valores | predefini dos de fábrica | Largura de passo | Acesso | |
| BE | HF | |||||
| Mín. misturador bomba | 10 - 100% [→ | Menu principal → Sistema]Potência mínima da bomba no circuito do misturador. | 30% 1% | N E | ||
| Máx. misturador bomba | 20 - 100% [→ | Menu principal → Sistema]Potência máxima da bomba no circuito do misturador. | 100% 1% | N E | ||
| curva distanzia | 0 - 50 K [→ M | Menu principal → Aquecer]Ajuste do excesso da temperatura nominal de alimentação na Daikin Altherma EHS(X/H) em relação à temperatura nominal de alimentação determinada para o circuito do misturador. | 5 K 1 K | N E | ||
| Temperatura do misturador atual | 0 - 100 °C [→ | Menu principal → Info → valores]Temperatura de alimentação atual no circuito do misturador | -- S S | |||
| Temperatura misturador nominal | 0 - 90 °C [→ | Menu principal → Info → valores]Temperatura de alimentação nominal atual no circuito do misturador | -- S S | |||
| Status bomba misturadora | Aberto [→ Menu principal → Info → valores]Off | Estado atual da bomba misturadora | -- S S | |||
| PWM bomba misturadora | 0 - 100% [→ | Menu principal → Info → valores]Modulação atual da bomba misturadora | -- S S | |||
| Status válvula misturadora | Neutro [→ M | Menu principal → Info → valores]Estado atual da válvula misturadora | -- S S | |||
| Fechado | ||||||
| Aberto | ||||||
Tab. 75-2 Parâmetros do módulo de mistura
10 Glossário
| Modo de funcionamento | Função do gerador de calor solicitada pelo utilizador ou pela regulação (p. ex., aquecimento da temperatura ambiente, preparação de água quente, stand-by, etc.) |
| Pedido de backup Situação de o | peração na qual não é possível atingir ou atingir de forma eficiente a temperatura de alimentação exigida através do processo da bomba de calor. Por essa razão, para apoiar a Daikin Altherma EHS(X/H) na produção de calor, é integrado um aquecedor (p. ex., backup heater). |
| Backup heater Aquecedor elétrico | opcional para auxílio generalizado da Daikin Altherma EHS(X/H) na produção de calor. |
| Curva Aquecimento | Relação calculada entre a temperatura exterior e a temperatura de alimentação nominal para se atingir a temperatura ambiente pretendida com qualquer temperatura exterior. |
| Refrigerante Uma substância que | é utilizada para a transferência de calor no processo da bomba de calor. A uma temperatura baixa e uma pressão baixa, o calor é absorvido e a uma temperatura mais alta e pressão mais alta, o calor é libertado. |
| Protecção contra legionela | O aquecimento periódico da água do acumulador a >60 °C para eliminação preventiva de bactérias patogénicas (chamadas legionelas) no circuito da água quente. |
| Ligação à rede de tarifa baixa (HT/NT) | Uma ligação especial à rede do fornecedor de energia, a qual proporciona diversas tarifas vantajosas nas chamadas fases de carga fraca para energia eléctrica (energia de dia, de noite, de bombas de calor, etc.). |
| Parâmetros Um valor que influência o processamento ou a execução de programas, ou que define determinados estados. | |
| Regulação Sistema eletrónico do | aparelho com o qual são regulados os processos de produção e distribuição de calor para o sistema de aquecimento. A regulação possui vários componentes eletrónicos. O componente mais importante para o operador é o comando na parte da frente do gerador de calor, que inclui teclas selecionadoras de programas, o botão rotativo e o visor. |
| Retorno Parte do circuito hidráulico | que conduz a água refrigerada através do sistema de tubos das superfícies de aquecimento de regresso ao gerador de calor. |
| Programa de tempos de conexão | Programa para o ajuste de tempos na regulação, para definir ciclos regulares de aquecimento, de redução e de água quente. |
| Smart Grid (SG) Aproveitamento | inteligente de energia para o aquecimento económico. Graças à utilização de um medidor especial de corrente, é possível receber um "sinal Smart Grid" da empresa fornecedora de energia. Dependendo do sinal, a bomba de calor é desligada, trabalha no modo de funcionamento normal ou a temperaturas mais elevadas. |
| Ida Parte do circuito hidráulico que | que conduz a água aquecida do gerador de calor para superfícies de aquecimento. |
| Circuito de água quente | É o circuito de água no qual é aquecida água fria e encaminhada para o ponto de consumo de água quente. |
| Preparação de água quente | Estado de funcionamento do gerador de calor no qual o calor é produzido com temperaturas elevadas e introduzido no circuito de água quente, p. ex., carregamento do acumulador de água quente. |
| Processo da bomba de calor | Num circuito fechado de refrigerante, o refrigerante absorve o calor do ar ambiente. Através da compressão, o refrigerante atinge uma temperatura mais elevada que é transmitida ao sistema de aquecimento (processo de circuito termodinâmico). |
| Permutador de calor | Um componente que transfere energia térmica de um circuito para um outro circuito. Ambos os circuitos estão hidraulicamente separados entre si por uma parede no interior do permutador de calor. |
| Regulação da temperatura de alimentação em função das condições meteorológicas | A partir do valor de medição para a temperatura externa e uma curva de aquecimento definida, é calculada a temperatura de entrada, que serve de valor nominal para a regulação da temperatura no aquecedor. |
| Bomba de circulação | É uma bomba de circulação elétrica adicional que faz circular permanentemente a água quente nas condutas de água quente, garantido que esteja de imediato disponível em todos os pontos de consumo. Uma circulação é útil principalmente em redes de distribuição amplamente ramificadas. Em sistemas sem conduta de circulação, durante o processo de abastecimento, sai primeiro a água arrefecida na conduta de extração, até a conduta de extração ter sido suficientemente aquecida através da água quente que entra. |
| Aquecedor | Gerador de calor adicional (p. ex., backup heater ou caldeira externa) que é integrado no sistema de aquecimento, para se atingir a temperatura nominal de alimentação exigida, no caso de um processo insuficiente ou ineficiente da bomba de calor. |
11 Configurações específicas do utilizador
11 Configurações específicas do utilizador
As definições de fábrica dos programas de tempos de conexão estão indicadas em Cap. 4.3.
Introduza na seguinte tabela as configurações de tempos de conexão efetuadas por si.
11.1 Eliminar programas de tempos
| Ciclo de conexão 1 Ciclo de conexão 2 Ciclo de conexão 3 | |||||||
| Configuraçãoda temperatura | [Ajuste temperaturaambiente 1]: _ °C | [Ajuste temperaturaambiente 2]: _ °C | [Ajuste temperaturaambiente 3]: _ °C | ||||
| Período detempo | Aberto Fechado | Aberto Fechado | Aberto Fechado | ||||
| Circuito deaquec.automático 1 | Segunda-feira | ||||||
| Terça-feira | |||||||
| Quarta-feira | |||||||
| Quinta-feira | |||||||
| Sexta-feira | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
| Circuito deaquec.automático 2 | Segunda-feira | ||||||
| Terça-feira | |||||||
| Quarta-feira | |||||||
| Quinta-feira | |||||||
| Sexta-feira | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Configurações individuais dos programas de tempos de conexão de aquecimento
| Ciclo de conexão 1 Ciclo de conexão 2 Ciclo de conexão 3 | |||||||
| Configuraçãoda temperatura | [Ajuste temperatura AQS 1]: °C | [Ajuste temperatura AQS 2]: °C | [Ajuste temperatura AQS 3]: °C | ||||
| Período de tempo | Aberto Fechado | Aberto Fechado | Aberto Fechado | ||||
| AQS automática 1 | Segunda-feira | ||||||
| Terça-feira | |||||||
| Quarta-feira | |||||||
| Quinta-feira | |||||||
| Sexta-feira | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
| AQS automática 2 | Segunda-feira | ||||||
| Terça-feira | |||||||
| Quarta-feira | |||||||
| Quinta-feira | |||||||
| Sexta-feira | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Configurações individuais dos programas de tempos de conexão de água quente
11 Configurações específicas do utilizador
| Ciclo de conexão 1 Ciclo de conexão 2 Ciclo de conexão 3 | |||||||
| Período de tempo | Aberto Fechado | Aberto Fechado | Aberto Fechado | ||||
| Programa de circulação | Segunda-feira | ||||||
| Terça-feira | |||||||
| Quarta-feira | |||||||
| Quinta-feira | |||||||
| Sexta-feira | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Configurações individuais dos programas de tempos de conexão de água quente
11.2 Parâmetros
Na tabela que se segue e no manual de operação do gerador de calor, introduza as modificações de parâmetros efetuadas por si.
| Posição do seletor rotativo | Nível de parâmetro | Parâmetros Valor antigo Valor | novo Data Observações | |
Modificações de parâmetros individuais
11.3 Endereços de bus de dados
| Aparelho RoCon Endereço de bus de dados | Observações | |
Endereços de bus de dados no sistema RoCon
Índice alfabético
A
Ajustar horas....10
Ajustar valores nominais....10
Ajuste da temperatura
Ausência temperatura ambiente.... 14
Modo de água quente 14
Reduzir 14
Temperatura ambiente nominal.... 14
Assistente de configuração 27
B
Bomba de circulação 21
C
Calendário....10
Curva de aquecimento.... 20
D
Desconexão de segurança....6
Documentos aplicáveis 5
E
Ecrã 7
Ecrã inicial 7
Elementos de comando 6
Botão rotativo....7
F
Função de ajuda 9
Função de apoio ao aquecimento.... 17
Função de comutação.... 17
Função de purga de ar.... 21
Função de terminal 24
G
Glossário 61
|
Identificação de terminal 25
Identificação do aparelho 25
Identificação do circuito de aquecimento 25
Identificação do gerador de calor.... 25
Indicação de estado....7
M
Modo de funcionamento.... 13
Aquecer, arrefecer 13
Modos de funcionamento
Automático 1....13
Automático 2....13
Disponibilidade (stand-by) 13
Reduzir 13
Verão 13
Operação através da estação de regulação ambiente.... 12
Operação através da Internet.... 12
Operação externa....12
P
Parâmetros 61
Preparação de água quente não planeada.... 14
Programa de secagem de piso radiante
Aquecimento de secagem do pavimento.... 23
Aquecimento funcional 22
Programa de tempos 11, 14
Programas permanentes.... 15
Programas temporários 14
Proteção contra legionela.... 21, 61
R
Regulação por zonas....19
Reset de parâmetros].... 23
S
Smart Grid 16
T
Tabela de parâmetros 32
Teste de sensores.... 22
U
Utilização de acordo com a finalidade 5


de erro
aparelho de temperatura ambiente ligado: temperatura ambiente
de água quente
de alimentação piso radiante