Altherma 3 R ECH₂O - Aire acondicionado DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Altherma 3 R ECH₂O - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Altherma 3 R ECH₂O de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO Altherma 3 R ECH₂O DAIKIN
Manual de instrucciones
Daikin Regulación RoCon+ HP
1 Precauciones generales de seguridad 4
1.1 Indicaciones especiales de seguridad.... 4
1.1.1 Seguir las instrucciones.... 4
1.1.2 Significado de los símbolos y advertencias .... 5
1.2 Indicaciones de seguridad para el montaje y el funcionamiento .... 5
1.2.1 Generalidades.... 5
1.2.2 Utilización de acuerdo al uso previsto 6
2 Descripción del producto 7
3 Manejo 8
3.1 Generalidades 8
3.2 Elementos de indicación y elementos de mando 8
3.2.1 Indicador de estado 8
3.2.2 Display 8
3.2.3 Botón giratorio....8
3.2.4 Pantalla de inicio....8
3.3 Concepto de mando 10
3.3.1 Navegar por el menú 10
3.3.2 Función de ayuda 10
3.3.3 Navegar por las listas y seleccionar entradas de una lista.... 10
3.3.4 Ajustar los valores nominales 11
3.3.5 Ajustar las horas 11
3.3.6 Función de calendario.... 11
3.3.7 Ajustar los programas de tiempo 12
3.3.8 Manejo externo 13
4 Función 14
4.1 Modo de funcionamiento 14
4.2 Usuario 15
4.2.1 Ajuste de la temperatura ambiente nominal ..... 15
4.2.2 Ajuste de temperatura ambiente modo reducido..... 15
4.2.3 Ajuste de temperatura ambiente ausente.... 15
4.2.4 Ajuste de la temperatura nominal de agua caliente.... 15
4.2.5 Producción de agua caliente fuera de la planificación 15
4.3 Programa de tiempo.... 15
4.3.1 Programas de tiempo temporales.... 15
4.3.2 Programas de tiempo permanentes.... 16
4.3.3 Restablecimiento del programa de tiempo ..... 17
4.4 Ajustes.... 17
4.4.1 Ajustes de visualización.... 17
4.4.2 Sistema.... 17
4.4.3 Fuentes de calor externas 17
4.4.4 Entradas/salidas 17
4.4.5 Gestión inteligente del acumulador.... 18
4.4.6 Funciones especiales 19
4.5 Configuración 19
4.5.1 Derecho de acceso (código de técnico).... 19
4.5.2 Sensores.... 19
4.5.3 Configuración del circuito de calefacción.... 19
4.5.8 Asistente de configuración.... 24
4.5.9 Reset de parámetros 24
4.6 Información.... 24
4.6.1 Actual.... 25
4.6.2 Vista de conjunto 25
4.6.3 Valores.... 25
4.6.4 Presión del agua.... 25
4.7 Error 25
4.8 Terminal 25
4.8.1 Seleccionar dirección del terminal 26
4.8.2 Bus-Scan para función de terminal.... 26
4.9 Estadísticas 27
5 Primera puesta en marcha 28
5.1 Asistente de configuración 28
5.2 Guía de menú en el asistente de configuración 28
6 Vista de conjunto de los parámetros 30
6.1 Menú: Modo 30
6.2 Menú: Usuario 30
6.3 Menú: Prog horarios.... 30
6.4 Menú: Ajustes.... 30
6.5 Menú: Configuración 31
6.6 Menú: Información.... 31
6.7 Menú: Error 31
6.8 Menú: Terminal 31
6.9 Menú: Estadísticas 32
7 Ajustes de los parámetros 33
7.1 Comentario sobre las tablas de parámetros 33
7.2 Modo 33
7.3 Usuario 34
7.3.1 Menú: Temp. deseada habit. 34
7.3.2 Menú: Temp. estanc m.reduc. 34
7.3.3 Menú: Temp. estancia ausen.... 35
7.3.4 Menú: Temp. agua caliente teórica.... 35
7.3.5 Menú: 1x Agua caliente .... 35
7.4 Programa de tiempo.... 35
7.5 Ajustes.... 37
7.5.1 Menú: Ajust. visualiz. 37
7.5.2 Menú: Sistema 38
7.5.3 Menú: Fuente calor ext. 39
7.5.4 Menú: Entradas/salidas 40
7.5.5 Menú: Gestión intelig. acumulad.... 43
7.5.6 Menú: Funciones especiales 43
7.6 Configuración 44
7.6.1 Menú: Sensores.... 44
7.6.2 Menú: Config. circ. calef. 45
7.6.3 Menú: Calefacción 45
7.6.4 Menú: Modo refrigeración.... 47
7.6.5 Menú: Agua calien 48
7.6.6 Menú: Programas adicionales 49
7.10 Estadísticas 52
7.11 Asistente de configuración 53
8 Errores y averías 54
8.1 Funcionamiento de emergencia 54
8.2 Manual....54
8.3 Protocolo de error.... 54
8.4 Pantalla de error.... 54
8.5 Códigos de error.... 55
9 Módulo mezclador 56
9.1 Pantalla de inicio del módulo mezclador (función de terminal) .. 56
9.2 Vista de conjunto de los parámetros de la válvula de mezcla.... 56
9.3 Ajustes de los parámetros del módulo mezclador.... 58
10 Glosario 59
11 Ajustes específicos del usuario 60
11.1 Programas de tiempo de conmutación....60
11.2 Parámetros 61
11.3 Direcciones de bus de datos 61
Índice de palabras clave 62
1 Precauciones generales de seguridad
1.1 Indicaciones especiales de seguridad

ADVERTENCIA
Los dispositivos de calefacción que no se configuren e instalen correctamente pueden mermar el funcionamiento del dispositivo de calefacción y/o causar lesiones graves o mortales al usuario.
- Solamente podrá realizar trabajos en el generador térmico (como, por ejemplo, instalación, inspección, conexión y primera puesta en marcha) el personal autorizado que haya finalizado una formación técnica o profesional que le capacite para desempeñar las tareas correspondientes y que haya asistido a cursos de perfeccionamiento técnico reconocidos por las autoridades pertinentes. Entre ellos se cuentan especialmente los técnicos de calefacción, electricistas y profesionales de refrigeración y aire acondicionado que, debido a su formación profesional y a sus conocimientos tienen experiencia con la instalación y el mantenimiento profesionales de sistemas de calefacción, instalaciones de gas y aceite y acumuladores de agua caliente.
- Utilizar el generador térmico únicamente en perfecto estado y con la cubierta protectora cerrada.

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones de gravedad o incluso la muerte.
- Los niños de más de 8 años y las personas con facultades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, solo deberán usar este aparato cuando estén bajo supervisión o si se les ha instruido sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que este conlleva. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
- La conexión de red debe establecer-se conforme a IEC 60335-1 por medio de un dispositivo de desconexión que presente una separación de cada polo con un ancho de apertura de contacto que se ciña a las condiciones de la categoría de sobretensión III para una desconexión total.
- Todos los trabajos electrotécnicos deben realizarlos únicamente el personal cualificado especializado en electrotecnia respetando las disposiciones locales y nacionales y las instrucciones de este manual. Asegurarse de que se utiliza un circuito eléctrico apropiado.
Si el circuito eléctrico no tiene la suficiente capacidad o las conexiones se establecen de forma inadecuada pueden producirse descargas eléctricas o fuego.
1.1.1 Seguir las instrucciones
- La documentación original está redactada en alemán. Todos los demás idiomas son traducciones.
- Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación o antes de iniciar cualquier intervención en el sistema de calefacción.
- Las medidas de precaución que se describen en este documento tratan temas muy importantes. Sigalas atentamente.
- La instalación del sistema y todos los trabajos descritos en estas instrucciones y en la documentación suministrada para el montador deben realizarlos un montador autorizado.
En estas instrucciones se describen todas las actividades necesarias para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como la información básica acerca del manejo y ajuste. Si desea información detallada sobre el manejo y la regulación, consulte los documentos de referencia.
Todos los parámetros de la calefacción necesarios para un funcionamiento cómodo vienen ajustados de fábrica. Para ajustar la regulación consulte los documentos de referencia.
Documentos de referencia
- Daikin Altherma EHS(X/H):
- Instrucciones de instalación
- Lista de comprobación de puesta en marcha
- Manual de servicio de la bomba de calor
- Unidad exterior:
- Instrucciones de instalación
- Manual de instrucciones
- Centralita de regulación EHS157034 y módulo mezclador EHS157068: manual de instrucciones
- Otros accesorios y componentes de sistema opcionales: manuales de instrucciones e instalación correspondientes
Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de las respectivas unidades.
1.1.2 Significado de los símbolos y advertencias
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca.

PELIGRO
Advierte de un peligro inminente.
El incumplimiento de la indicación de advertencia provoca lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA
Advierte de una posible situación peligrosa
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Advierte de una posible situación perjudicial
El incumplimiento de las advertencias puede producir daños materiales y al medio ambiente y lesiones leves.

Este símbolo proporciona consejos al usuario y especialmente información útil, sin que suponga ninguna advertencia ante los peligros
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.

Corriente eléctrica

Peligro de combustión o de quemaduras
Representación general
1 Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obligatoriamente un orden vendrán numeradas.
→ Los resultados de las actuaciones se identifican con una flecha.
[Modo de funcionamiento]: Los parámetros se representan entre corchetes.
[→ Menú principal]: La posición de los menús y las funciones se representa entre corchetes con →.
1.2 Indicaciones de seguridad para el montaje y el funcionamiento
1.2.1 Generalidades
- Para cualquier trabajo realizado en los aparatos que vayan más allá del manejo del sistema de regulación deben tenerse en cuenta los datos de los documentos en vigor, especialmente en lo relativo a instrucciones de seguridad.
Prevención de peligros
El Daikin Altherma EHS(X/H) se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica y siguiendo las normativas técnicas establecidas. Sin embargo, si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos para la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de daños materiales.
Para evitar riegos utilice el Daikin Altherma EHS(X/H) únicamente:
- conforme al uso previsto y en perfecto estado,
- siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas instrucciones, toda la documentación de referencia y las normas para la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
Representación de indicaciones de la regulación RoCon+
Dependiendo de las variantes del país o equipamiento del Daikin Altherma EHS(X/H) o del estado de usuario registrado en la regulación, algunas indicaciones de pantalla o puntos de menú pueden diferir de las ilustraciones mostradas en este manual.
1 Precauciones generales de seguridad
1.2.2 Utilización de acuerdo al uso previsto
La regulación RoCon+ HP solo puede utilizarse en bombas de calor Daikin Altherma EHS(X/H) que sean compatibles con el sistema de regulación. La regulación RoCon+ HP solamente puede operarse conforme a las instrucciones de este manual.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en estas instrucciones incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del operador.
Para cualquier trabajo realizado en los aparatos que vayan más allá del manejo del sistema de regulación deben tenerse en cuenta los datos de los documentos en vigor, especialmente en lo relativo a instrucciones de seguridad.
Documentación
La documentación técnica incluida en el volumen de suministro forma parte del equipo. Esta se deberá almacenar de tal forma que en cualquier momento pueda ser leída por el usuario o por el personal técnico.
2 Descripción del producto

INFORMACIÓN
La regulación RoCon+ HP es un componente del Daikin Altherma EHS(X/H).
Está formada por la pletina del panel de conexiones RoCon BM2C en la que se conectan actuadores y sensores y otros componentes del sistema de regulación y del elemento de mando RoCon+ B1.
En estas instrucciones solamente se explican las funciones y opciones de ajuste de la regulación. Encontrará información detallada sobre el panel de conexiones de la caldera y otros componentes del equipo en la documentación de referencia.
La regulación electrónica y digital regula automáticamente, en función del equipo de calefacción, todas las funciones de calefacción y de agua caliente para un circuito de calefacción directo, un circuito de carga de acumulación y otros circuitos de calefacción a través de módulos mezcladores adicionales.
Se encarga de gestionar la seguridad del Daikin Altherma EHS(X/H). De esta forma, en caso de escasez de agua o estados de funcionamiento no permitidos o no definidos se realiza una desconexión de seguridad. Un aviso de error correspondiente muestra al usuario toda la información sobre la causa de la avería.
Todos los ajustes funcionales para el Daikin Altherma EHS(X/H) y los equipos opcionales RoCon conectados a través del bus de datos se realizan con los elementos de mando de la unidad de mando integrada RoCon+ B1 y se muestran en color en forma de texto en el display con retroiluminación.
En el Daikin Altherma EHS(X/H) es posible conectar los siguientes equipos adicionales y opcionales a través del bus de datos de la regulación:
- Regulador ambiente EHS157034
- Módulo mezclador EHS157068
Además, la regulación RoCon+ HP posee una función de protección anti heladas para el circuito de calefacción directo y el circuito de carga del acumulador, así como la posibilidad de incorporar una fuente de calor adicional (p.ej. caldera de madera, instalación solar).
Es posible realizar distintas acciones de control con dispositivos externos a través del contacto de conexión AUX sin potencial (exigencia de un generador térmico externo, conmutación de operación bivalente, indicación de estado externa, etc.).
Además, existen más entradas para evaluar los contactos de control externos (conmutaciones de modos de funcionamiento externos o exigencia de calor, funciones Smart Grid y de tarifa reducida EVU ^(21) ).
Con el sensor de temperatura exterior opcional, que se instala en el lado norte del edificio, se puede optimizar la regulación de la temperatura de impulsión según las condiciones climáticas.
Si está instalado el gateway opcional EHS157056 y conectado a Internet, el Daikin Altherma EHS(X/H) puede supervisarse y manejarse cómodamente mediante control remoto desde un teléfono móvil (aplicación).
La regulación RoCon+ HP tiene un reloj con el que se pueden ajustar:
- 2 programas de tiempos de conexión ajustables de forma individual ^(22) para la calefacción y la refrigeración (circuito de calefacción directo),
- 2 programas de tiempos de conexión ajustables de forma individual para la producción de agua caliente y
- 1 programa de tiempos de conexión de configuración individualizada para una bomba de circulación opcional.
La primera puesta en marcha de la instalación de calefacción se describe en las instrucciones de instalación del Daikin Altherma EHS(X/H).
A algunas opciones de menú de la regulación RoCon+ HP solamente podrán acceder los técnicos de calefacción. Esta medida de seguridad garantiza que no se produzcan errores en el funcionamiento de la instalación provocados por una configuración incorrecta.
Todos los ajustes para el circuito de calefacción asignado pueden realizarse de la misma forma que en el elemento de mando. Con la función de terminal activada, estarán disponibles todas las opciones de mando igual que en el elemento de mando integrado, a excepción de algunas opciones especiales (p. ej., modo manual).
Un módulo mezclador conectado EHS157068 se maneja también, según la asignación correspondiente, desde el elemento de mando RoCon+ B1 y/o la centralita de regulación EHS157034.
3 Manejo
3 Manejo
3.1 Generalidades

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Si el agua entra en contacto con componentes eléctricos puede provocar una descarga eléctrica además de lesiones y quemaduras que pueden causar la muerte.
- Proteger la pantalla y las teclas de la regulación de los efectos de la humedad.
- Para limpiar la regulación utilizar un trapo de algodón seco. El uso de detergentes agresivos u otros líquidos pueden provocar daños en el aparato o descargas eléctricas.

INFORMACIÓN
El Daikin Altherma EHS(X/H) alcanza el consumo energético más efectivo con unas temperaturas teóricas de agua caliente y de retorno lo más bajas posibles.
Si con unas temperaturas teóricas de impulsión superiores a 50 °C se conecta un generador térmico externo (p. ej. el calentador de reserva opcional), la eficiencia (COP) del Daikin Altherma EHS(X/H) puede empeorar (en función de la temperatura exterior).
3.2 Elementos de indicación y elementos de mando

Fig. 47-1 RoCon+ HP Elementos de visualización y elementos de mando
| Pos. Denominación | |
| 1 Indicador | de estado |
| 2 Display | |
| 3 Botón giratorio | |
Tab. 47-1 RoCon+ HP Elementos de visualización y elementos de mando
3.2.1 Indicador de estado
Los LED del indicador de estado se iluminan o parpadean, indicando así el modo de funcionamiento del equipo.
| LED Modo Descripción | ||
| Parpadea en azul | Standby La unidad | no está en funcionamiento. |
| Se ilumina en azul | Funcionamiento | La unidad está funcionando. |
| Parpadea en rojo | Error Se ha producido un error. Para obtener más detalles véase Cap. 8. | |
Tab. 47-2 Indicador de estado
3.2.2 Display
En el modo de funcionamiento normal el display está desactivado (totalmente oscuro). La actividad de la instalación se muestra mediante el indicador de estado. Al accionar de cualquier forma el botón giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se activa el display con la pantalla de inicio.
Si la pantalla de inicio está activa, y durante 60 segundo el usuario no introduce ningún dato, el display se desactiva. Si en cualquier otro lugar del menú el usuario no introduce ningún dato durante 120 segundos, se volverá a la pantalla de inicio.
3.2.3 Botón giratorio

PRECAUCIÓN
Nunca accione los elementos de mando de la regulación con un objeto duro y puntiagudo. Esto puede provocar daños y anomalías en el funcionamiento de la regulación.
Con el botón giratorio puede navegarse por los niveles correspondientes, seleccionarse, modificarse el valor de ajuste y pulsando la tecla brevemente se asume dicho cambio.
| Acción Resultado | |
| Girar Selección | ionar menú, seleccionar ajuste, efectuar ajuste |
| Pulsación corta | Confirmar selección, asumir ajuste, ejecutar función. |
![]() | |
| Pulsar durante 2 segundos | Salir del menú |
![]() |
Tab. 47-3 Funcionamiento del botón giratorio
3.2.4 Pantalla de inicio
La pantalla de inicio ofrece una vista general del estado de funcionamiento actual de la instalación. Desde la pantalla de inicio, al accionar de cualquier forma el botón giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se accede al Menú principal.

text_image
1 25 Jul 2018 10:20 3 7 14 6 30.1°C Ext 10 20.4°C 50.2°C 1.3 bar 11 35.0°C 12 2 4 5 8 9 13Fig. 47-2 Posición de visualización en la pantalla de inicio
| Pos. | Símbolo Explicación | |
| 1 | Hora y fecha | |
| 2 | Mer ![]() | error |
| 3 | Solc ![]() | termostato conectado: temperatura ambiente |
| 4 | Temra ![]() | del agua caliente |
| 5 | Temra ![]() | de impulsión de calefacción por suelo radiante |
![]() | Temperatura de impulsión de calefacción por convector | |
![]() | Temperatura de impulsión de calefacción por radiador | |
| 6 | Temra ![]() | exterior |
| 7 | Presión en el | circuito de calefacción |
| 8 | Depumulador sin varilla calefactora ![]() | |
![]() | Depósito acumulador con varilla calefactora conectada (apagada) | |
![]() | Depósito acumulador con varilla calefactora conectada (encendida) | |
| 9 | No detecta ninguna unidad exterior | |
![]() | Unidad exterior existente, compresor desconectado | |
![]() | Unidad exterior existente, compresor conectado | |
| Pos. | Símbolo Explicación | |
| 10 Mod | ![]() | Funcionamiento: Standby |
![]() | Modo de funcionamiento: Reducción | |
![]() | Modo de funcionamiento: Calefaccion | |
![]() | Modo de funcionamiento: Modo refrigeración | |
| [D4GB] | Modo de funcionamiento: Verano | |
![]() | Modo de funcionamiento: Automatico 1 | |
![]() | Modo de funcionamiento: Automatico 2 | |
![]() | Modo de funcionamiento: Modo de emergencia | |
| 11 Prog | ![]() | especial: Party |
![]() | Programa especial: Ausente | |
![]() | Programa especial: Vacaciones | |
![]() | Programa especial: Dia festivo | |
![]() | Programa especial: 1x Acs | |
![]() | Programa especial: Screed | |
![]() | Programa especial: Purga aire | |
| 12 Mod | ![]() | Inicio ON |
| 13 Mod | ![]() | lefacción |
![]() | Modo: Modo refrigeración | |
![]() | Modo: Agua calien | |
![]() | Modo: Defrost | |
![]() | Modo: Sin exigencia | |
| 14 Ext | Modo de | funcionamiento conmutado de forma externa (Contacto de bloqueo quemador o Termos-tato ambiente) |
Tab. 47-4 Símbolos del display en la pantalla de inicio

INFORMACIÓN
Si se utiliza el elemento de mando local como control remoto para un módulo mezclador, cambia tanto la pantalla estándar como la estructura de menú (véase Cap. 9).
3.3 Concepto de mando
El concepto de mando de la regulación permite navegar rápidamente por el menú, visualizar claramente la información, seleccionar cómodamente los parámetros, y configurar los valores nominales y los programas.
Los principios del concepto de mando se representan de forma detallada a continuación mediante algunos ejemplos. El manejo de las funciones especiales sigue el mismo principio y, en caso necesario, se describe en las secciones correspondientes del Cap. 4.
3.3.1 Navegar por el menú
Desde la pantalla de inicio, al accionar de cualquier forma el botón giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se accede al menú principal. La vista de menú se compone de un área superior para los iconos de menú de los diferentes submenús y de las barra de menú inferior. En la barra de menú se representa el icono de volver atrás y el icono de ayuda. Girando el botón giratorio se pasa de un icono a otro (incluyendo los íconos de la barra de menú). Los menús con varias páginas se reconocen por la flecha de cambio de página. Girando el botón giratorio se pasa de un icono del menú a otro en las diferentes páginas del menú.

text_image
Modos Usuario Prog horarios Ajustes Configuración Información 1 2 3 4 OK Error Terminal Estadísticas 2sec OK ?Fig. 47-3 Ejemplo: elementos en un menú de dos páginas
| Pos. Denominación | |
| 1 Icono de | regreso |
| 2 Barra de | menú |
| 3 Icono de | menú |
| 4 Flecha de | cambio de página (en el caso de menús con varias páginas) |
| 5 Icono de | ayuda |
Tab. 47-5 Elementos en la representación del menú
Ejemplo: pasar al menú "Estadísticas" [→ Menú principal]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono "Estadísticas" (en la segunda página del menú) se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Se accede al submenú "Estadísticas"
3.3.2 Función de ayuda
Cada icono del menú cuenta con un texto de ayuda.

text_image
Habitación Modo reducido Ausencia Agua caliente 1 x Carga OKFig. 47-4 Función de ayuda
Ejemplo: acceder al texto de ayuda para el menú "Agua calien" y volver a cerrar la función de ayuda [→ Menú principal→ Usuario]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de ayuda se represente en azul en la barra de menú.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La función de ayuda se activa, el símbolo "?" aparece en el último icono del menú.
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el símbolo "?" aparezca en el icono "Agua calien".
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Aparece el texto de ayuda para el menú "Agua calien".
5 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Se sale del nivel del texto de ayuda.
6 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de ayuda se represente en azul en la barra de menú.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Se cierra la función de ayuda.
3.3.3 Navegar por las listas y seleccionar entradas de una lista
Las listas existen como simples listas de información o sirven para elegir una entrada de una lista. Girando el botón giratorio se pasa de una entrada de la lista a otra. Las listas con varias páginas se reconocen por la flecha de cambio de página. Girando el botón giratorio se pasa de una entrada de la lista a otra en las diferentes páginas del menú.
En el caso de las listas de selección, la entrada de la lista seleccionada en ese momento se indica mediante una marca. Pulsando "OK" se puede seleccionar otra entrada de la lista. Entonces se asume el ajuste correspondiente y se sale de la lista.

text_image
Modos Modo de espera Modo reducido Calor Verano Automático 1 Automático 2Fig. 47-5 Lista con la entrada seleccionada
Ejemplo: conmutar el modo de funcionamiento a "Verano" [→ Menú principal → Modo]
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la entrada de la lista "Verano" se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Se marca entonces la entrada de la lista "Verano".
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el icono de regreso se represente en azul.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
3.3.4 Ajustar los valores nominales
El valor nominal de un parámetro se puede modificar dentro de la escala representada. Pulsando "OK" se guarda el nuevo valor. Manteniendo pulsado el botón giratorio se sale del nivel de ajuste sin guardar los cambios. Para algunos parámetros, además de los valores de la escala existe también el ajuste "Off". Este ajuste se selecciona girando el botón giratorio en sentido antihorario después de haber alcanzado el valor mínimo de la escala.

gauge
Temperatura deseada 1 | Position | Temperature (°C) | |---|---| | 1 | 5.0 | | 2 | 20.0 | | 3 | 40.0 | | 4 | 40.0 |Fig. 47-6 Representación del ajuste de los parámetros
| Pos. Denominación |
| 1 Valor mínimo |
| 2 Valor estándar |
| 3 Valor seleccionado actualmente |
| 4 Valor máximo |
Tab. 47-6 Elementos en la representación del ajuste de los parámetros
Ejemplo: [Temperatura deseada 1] ajustar a 22 °C [→ Menú principal→ Usuario → Habitac. → Temperatura deseada 1]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se indiquen 22 °C.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
3.3.5 Ajustar las horas
Para ajustar la hora actual se utiliza la función de hora.

text_image
22:10 2secFig. 47-7 Ajustar las horas
Ejemplo: ajustar la hora a las 16:04 h [→ Menú principal → Ajustes → Visualización → Hora]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el círculo se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La aguja horaria se representa en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se representen las 16:00.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La aguja minutera se representa en azul.
5 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se representen las 16:04.
6 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El icono de confirmación en la barra de menú se representa en azul.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
3.3.6 Función de calendario
Para ajustar la fecha actual o los programas de tiempo [Vacaciones] y [Dia festivo] se utiliza la función de calendario. Para los programas de tiempo, la función de calendario permite seleccionar un periodo de tiempo.
3 Manejo

text_image
Ago 2018 Fin Vacciones Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2sec OKFig. 47-8 Ajustar un periodo de tiempo con la función de calendario
Ejemplo: [Vacaciones] ajustar del 25 de agosto 2018 al 02 de septiembre de 2018 [→ Menú principal → Prog horarios → Vacaciones]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección de mes se sitúe en Ago 2018.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El 1 de agosto se representa rodeado en azul.
Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el 25 de agosto se represente rodeado en azul.
1 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El 25 de agosto se representa con fondo gris.
2 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el 2 de Septiembre se represente rodeado en azul.
3 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
Al ajustar un nuevo periodo de vacaciones, el periodo de vacaciones ajustado anteriormente se borra automáticamente. Como alternativa también se puede restablecer el ajuste de vacaciones.
Ejemplo: restablecer el ajuste de vacaciones [→ Menú principal → Prog horarios → Vacaciones]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección de mes se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El último día de vacaciones seleccionado se representa rodeado en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que todos los días se representen en blanco.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El ajuste de vacaciones se restablece y se sale del nivel de ajuste.
3.3.7 Ajustar los programas de tiempo
Para ajustar programas de tiempo permanentes (véase Cap. 4.3.2) se utiliza la función de programa de tiempo. Esta permite ajustar por días hasta 3 ciclos de conmutación. Es posible la introducción por separado para cada día de la semana o en bloques de "lunes a viernes", "sábado a domingo" y "lunes a domingo". Los ciclos de conmutación seleccionados se representan sombreados en gris en el nivel de vista de conjunto del programa respectivo (Fig. 47-9).
| Periodo Ciclo de conmutación | |
| Día de la semana por separado (lunes, martes, etc.) | 1) de 06:00 a 22:002) de xx:xx a xx:xx3) de xx:xx a xx:xx |
| Semana laborable (de lu-nes a viernes) | 1) de 06:00 a 22:002) de xx:xx a xx:xx3) de xx:xx a xx:xx |
| Fin de semana (de sábado a do-mingo) | 1) de 06:00 a 22:002) de xx:xx a xx:xx3) de xx:xx a xx:xx |
| Semana completa (de lu-nes a domingo) | 1) de 06:00 a 22:002) de xx:xx a xx:xx3) de xx:xx a xx:xx |
Tab. 47-7 Estructura de los programas de tiempo permanentes

INFORMACIÓN
Los ajustes de tiempo para un ciclo de conmutación dentro de un programa de día de la semana o por bloques también deben asumirse para otros periodos siempre que estos afecten a los mismos días de la semana.
- Para el día de la semana por separado "lunes", la hora de inicio en el primer ciclo de conmutación se modifica de 06:00 a 05:00 horas. En el periodo "de lunes a viernes" y "de lunes a domingo" se modifica automáticamente también el 1er ciclo de conmutación de 06:00 a 05:00 horas.

text_image
Circ. calefacción automático 1 Ajustes Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do 1. 2. 3.
text_image
Circ. calefacción automático 1 Lu - Vi 00:00 23:59 1. 05:30 09:30 2. 16:30 22:00 3. --- ---Fig. 47-9 Función de programa de tiempo con nivel de vista de conjunto (izquierda) y nivel de ajuste (derecha)
Ejemplo: para el programa [Circ. calefacción automático 1] ajustar los ciclos de conmutación 1 y 2 para el ajuste de lunes a viernes [→ Menú principal → Prog horarios → CC auto 1]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de ajuste se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia al nivel de ajuste con la selección del periodo de tiempo parpadeando en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente el periodo deseado.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia a la ventana de introducción de datos para la hora de inicio del primer ciclo de conmutación.
5 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La ventana de introducción de datos para la hora de inicio del primer ciclo de conmutación parpadea en azul.
6 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente la hora de inicio deseada.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia a la ventana de introducción de datos para la hora de finalización del primer ciclo de conmutación.
8 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente la hora de finalización deseada.
9 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia a la ventana de introducción de datos para la hora de inicio del segundo ciclo de conmutación.
10 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La ventana de introducción de datos para la hora de inicio del segundo ciclo de conmutación parpadea en azul.
11 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente la hora de inicio deseada.
12 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia a la ventana de introducción de datos para la hora de finalización del segundo ciclo de conmutación.
13 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente la hora de finalización deseada.
14 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La visualización cambia a la ventana de introducción de datos para la hora de inicio del tercer ciclo de conmutación.
15 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de confirmación se represente en azul.
→ La visualización cambia al icono de confirmación.
16 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ La programación se guarda.
→ Se sale del nivel de ajuste.
→ Los ciclos de conmutación seleccionados se representan sombreados en gris.
17 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el icono de regreso se represente en azul.
18 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ Se sale del menú
3.3.8 Manejo externo
Además del manejo mediante la regulación RoCon+ HP integrada, la instalación también se puede ajustar y manejar mediante equipos externos.
Manejo a través de Internet
A través de una puerta de enlace opcional (EHS157056) la regulación RoCon+ HP puede conectarse a Internet. Así es posible el control remoto de la RoCon+ HP a través de un teléfono móvil (aplicación).
Manejo a través de la centralita de regulación
El manejo también se puede llevar a cabo a través del termostato EHS157034 opcional. Para ello deben tenerse en cuenta las instrucciones de manejo que se adjuntan al equipo.
4 Función
Las especificaciones ajustadas en la regulación RoCon+ HP permiten a la instalación regular de manera totalmente automática el funcionamiento de la calefacción, la refrigeración y la producción de agua caliente del lado sanitario. A continuación se describen las funciones que pueden afectar al funcionamiento de la instalación.
Algunas de las funciones y los parámetros que se describen están limitados por derechos de acceso y solamente podrán ser ajustados por un técnico de calefacción (véase Cap. 4.5.1).
4.1 Modo de funcionamiento
En este menú se efectúa la selección del modo de funcionamiento con el que el equipo va a funcionar. El modo de funcionamiento actual se identifica con el símbolo correspondiente en la pantalla de inicio.
Modo de funcionamiento Standby (stand-by)

AVISO
Un sistema de calefacción que no esté protegido frente a heladas puede congelarse por heladas y dañarse.
- Vaciar por el lado de agua el sistema de calefacción si hay peligro de heladas.
- Si no se vacía la instalación de calefacción, en caso de riesgo de helada debe asegurarse el suministro eléctrico y el interruptor de red debe permanecer conectado.
En este modo de funcionamiento, el Daikin Altherma EHS(X/H) pasa al modo stand-by. La función de protección anti heladas permanece igual. Para respetar esta función, la instalación no debe desconectarse de la red.
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del bus CAN también se conectan en el modo de funcionamiento "Standby" más relevante.

INFORMACIÓN
En el modo de funcionamiento [Standby] la bomba de calor y, dado el caso, el calentador de reserva conectado opcionalmente se desconectan de la alimentación de corriente (modo de ahorro de energía) si se cumplen las siguientes condiciones:
- el sensor de temperatura exterior está conectado y parametrizado correctamente en la configuración del sistema,
- la temperatura exterior está por encima de los 8 °C,
- no existe ninguna exigencia de calefacción,
- en ningún circuito de calefacción conectado hay una función de protección anti heladas activa y
- el Daikin Altherma EHS(X/H) está conectado desde hace al menos 5 min.
Modo de funcionamiento Reducción
Modo de calefacción reducido (temperatura ambiente teórica más baja) en función de la temperatura de descenso ajustada en el parámetro [Temp. deseada modo reducido] (véase Cap. 4.2).
Producción de agua caliente según las temperaturas teóricas ajustadas y ciclos de conexión en el programa de tiempo de agua caliente [Agua caliente automático 1] (véase Cap. 4.2).
Modo de funcionamiento Calefaccion
Modo de calefacción y refrigeración según la temperatura ambiente teórica ajustada en el parámetro [Temperatura deseada 1] (véase Cap. 4.2).
La temperatura teórica de impulsión también influye sobre un sensor de temperatura exterior conectado (regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología) o un termostato conectado.
Producción de agua caliente según las temperaturas teóricas y los ciclos de conmutación ajustados en el programa de tiempo de agua caliente [Agua caliente automático 1] (véase Cap. 4.2).
Modo de funcionamiento Verano
Solamente se lleva a cabo una producción de agua caliente según las temperaturas teóricas y los ciclos de conmutación ajustados en el programa de tiempo de agua caliente [Agua caliente automático 1] (véase Cap. 4.2).
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del bus CAN también se conectan en el modo de funcionamiento [Verano] más relevante.
Modo de funcionamiento Automatico 1 (programa de tiempo)
Modo reducido y de calefacción automático según los programas de tiempo permanentes (véase Cap. 4.3):
- [Circ. calefacción automático 1]
- [Agua caliente automático 1]
Modo de funcionamiento Automatico 2 (programa de tiempo)
Modo reducido y de calefacción automático según los programas de tiempo permanentes (véase Cap. 4.3):
- [Circ. calefacción automático 2]
- [Agua caliente automático 2]

INFORMACIÓNCONTACTO DE CONMUTACIÓN PARA CONMUTACIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO EXTERNA
Asimismo se puede efectuar una conmutación desde un equipo (p. ej., módem, etc.) mediante un contacto de conmutación libre de potencial cableado con una resistencia y conectado en la conexión J8 del Daikin Altherma EHS(X/H) y al borne "Ext". Véase el Tab. 48-1.
La funcionalidad del contacto de conmutación depende en este caso del parámetro [Función contacto bloq. quemador]:
- [Función contacto bloq. quemador] = Valores de resistencia (ajuste estándar): evaluación de los valores de resistencia.
- [Función contacto bloq. quemador] = Contacto de bloqueo quemador: evaluación como contacto de bloqueo del quemador. Si el contacto de conmutación está cerrado, se otorga prioridad al generador térmico externo.
| Modo de funcionamiento Resistencia Tolerancia | |
| Standby <680 Ω ±5% | |
| Calefaccion 1200 Ω | |
| Reducción 1800 Ω | |
| Verano 2700 Ω | |
| Automatico 2 4700 Ω | |
| Automatico 2 8200 Ω |
Tab. 48-1 Valores de resistencia para evaluar la señal EXT

INFORMACIÓN
Las resistencias especificadas en Tab. 48-1 funcionan en un campo de tolerancia del 5%. Las resistencias que quedan fuera de estos campos de tolerancia se interpretan como entrada abierta. El generador térmico vuelve al modo de funcionamiento activado anteriormente.
Si los valores de resistencia superan el valor para "Automatico 2", no se tendrá en cuenta la entrada.
Si hubiese varios contactos de conmutación conectados al Daikin Altherma EHS(X/H) (p. ej., Smart Grid, termostato ambiente), las funciones conectadas a este pueden tener mayor prioridad que la conmutación de modos de funcionamiento externa. Entonces es posible que el modo de funcionamiento solicitado por el contacto de conmutación EXT no se active o se active más tarde.
Además de estos modos de funcionamiento existen diferentes programas de tiempo temporales (véase Tab. 48-2) que funcionan con preferencia tras la activación.
| Programa de calefac-ción temporal | Ajuste / activación en el menú | Nota |
| Party Prog horarios Cap. 4.3 | ||
| Ausente | ||
| Dia festivo | ||
| Vacaciones | ||
| Screed Configuración Cap. 4.5.7 | ||
Tab. 48-2 Vista de conjunto de programas de tiempo temporales

INFORMACIÓN
Si se inicia un programa de calefacción temporal (Party, Ausente, Dia festivo, Vacaciones, Screed) durante el modo de funcionamiento seleccionado, se regulará preferente-mente según los ajustes de este programa de tiempo.
4.2 Usuario
[→ Menú principal → Usuario]
En este menú se ajustan las temperaturas teóricas y funciones especialmente más importantes para el usuario.
4.2.1 Ajuste de la temperatura ambiente nominal
[→ Menú principal → Usuario → Habitac.]
En este menú se establecen las temperaturas ambiente teóricas en el modo de calefacción para la calefacción. Los valores teóricos disponibles (1-3) corresponden al ciclo respectivo (1-3) de los programas de tiempo [Circ. calefacción automático 1] y [Circ. calefacción automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.2 Ajuste de temperatura ambiente modo reducido
[→ Menú principal → Usuario → Modo reducido]
En este menú se establece la temperatura ambiente teórica para la calefacción en el modo reducido. El modo reducido se efectúa con el modo de funcionamiento "Modo reducido" o los programas de tiempo [Circ. calefacción automático 1] y [Circ. calefacción automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.3 Ajuste de temperatura ambiente ausente
[→ Menú principal → Usuario → Ausencia]
En este menú se establece la temperatura ambiente teórica para la calefacción en el modo de ausencia. El modo de ausencia se efectúa con los programas de tiempo [Ausente] o [Vacaciones].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.4 Ajuste de la temperatura nominal de agua caliente
[→ Menú principal → Usuario → Agua calien]
En este menú se establecen las temperaturas teóricas de agua caliente para la producción de agua caliente. Los valores teóricos disponibles (1-3) corresponden al ciclo respectivo (1-3) de los programas de tiempo [Agua caliente automático 1] y [Agua caliente automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.5 Producción de agua caliente fuera de la planificación
[→ Menú principal → Usuario → 1x Carga]
Al iniciar esta función, el agua caliente se calienta hasta la temperatura teórica [Temperatura del agua caliente 1] en el momento que se desee. La calefacción se realiza preferentemente e independientemente de otros programas de calefacción. Tras proceso de esta función temporal, la regulación vuelve automáticamente al modo de funcionamiento activado previamente.
Encontrará los valores de ajuste posibles de este menú en Cap. 7.3.
4.3 Programa de tiempo
[→ Menú principal → Prog horarios]
Para aclimatar el agua caliente y la habitación de forma cómoda e individual se pueden elegir diferentes programas de tiempo permanentes que pueden ajustarse libremente. Además, existen programas de tiempo temporales que ponen fuera de servicio los programas de tiempo permanentes y el modo de funcionamiento ajustado actualmente mientras sean válidos.
4.3.1 Programas de tiempo temporales

INFORMACIÓN
Los siguientes programas de tiempo temporales pueden cancelarse en todo momento modificando manualmente el modo de funcionamiento.
Party
[→ Menú principal → Prog horarios → Confort]
El programa funciona desde la activación hasta que transcurra el periodo ajustado. Durante este intervalo el circuito de calefacción se regula con la temperatura ajustada en el parámetro [Temperatura deseada 1]. Si los programas de tiempo [Automatico 1] o [Automatico 2] están activos, el ciclo de calefacción se prolonga o se inicia antes. No afecta a la producción de agua caliente.
Ausente
[→ Menú principal → Prog horarios → Ausencia ]
El programa funciona desde la activación hasta que transcurra el periodo ajustado. Durante este intervalo el circuito de calefacción se regula con la temperatura ambiente teórica ajustada en el parámetro [Temperatura habitacion ausencia]. No afecta a la producción de agua caliente.
4 Función
Vacaciones
[→ Menú principal → Prog horarios → Vacaciones]
Con esta función de calendario se puede introducir un periodo de ausencia. Durante este intervalo el circuito de calefacción se regula de manera continua (24 h al día) con la temperatura ambiente teórica ajustada en el parámetro [Temperatura habitacion ausencia]. Este programa no se inicia si en la fecha de inicio ajustada está activo el modo de funcionamiento [Standby].
Dia festivo
[→ Menú principal → Prog horarios → Día libre]
Con esta función de calendario se puede introducir un periodo de presencia. En este periodo la regulación se rige exclusivamente por los ajustes realizados para "Domingo" en [Circ. calefacción automático 1] y [Agua caliente automático 1].
4.3.2 Programas de tiempo permanentes
Para los circuitos de calefacción conectados y el circuito de carga de acumulación, los programas de tiempo regulan las temperaturas del circuito de calefacción y de agua caliente, y los tiempos de operación de la bomba de circulación según los ciclos de conmutación especificados. Los ciclos de conmutación se guardan en bloques de tiempo para los que se pueden ajustar diferentes temperaturas teóricas.
Los programas de tiempo guardados pueden modificarse en todo momento. Para una mejor vista de conjunto se recomienda apuntar y guardar con seguridad los ciclos de conmutación programados (véase Cap. 11.1).
Circ. calef. autom.1 y Circ. calef. autom.2
[→ Menú principal → Prog horarios → CC auto 1 /CC auto 2]
En estos menús pueden parametrizarse los programas de tiempo para el circuito de calefacción. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación al día, a los cuales se asignan los parámetros [Temp. deseada habit. 1/2/3]. Fuera de los ciclos de conmutación, la regulación se efectúa con el valor teórico [Temp. deseada modo reducido]. Es posible introducir datos por separado para cada día de la semana o en secciones semanales.
A. caliente autom. 1 y A. caliente autom. 2
[→ Menú principal → Prog horarios → AC auto 1 /AC auto 2]
En estos menús pueden parametrizarse los programas de tiempo para la producción de agua caliente. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación al día, a los cuales se asignan los parámetros [Temp. agua caliente teórica 1/2/3].
Prog. circulación
[→ Menú principal → Prog horarios → Circulación]
Desde este menú se puede parametrizar un programa de tiempo para una bomba de circulación conectada de manera opcional. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación al día.

INFORMACIÓN
En Francia no está permitida la utilización de tuberías de circulación.
Ajustes de fábrica
Los programas de tiempo permanentes están preajustados conforme a Tab. 48-3.
| Ciclo de conexión 1 Ciclo de conexión | Ciclo de conexión 2 Ciclo de conexión 3 | ||||||
| Periodo On Off On Off On Off | |||||||
| Calefacción | |||||||
| Ajuste de temperatura [Temperatura deseada 1]: 20 °C [Temperatura deseada 2]: 20 °C [Temperatura deseada 3]: 20 °C | |||||||
| [Temp. deseada modo reducido]: 10 °C | |||||||
| "Circ. calefacción automático 1" | |||||||
| Lunes - Viernes 06:00 2 | 2:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| Sábado, Domingo 07:00 | 23:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| "Circ. calefacción automático 2" | |||||||
| Lunes - Viernes 06:00 0 | 8:00 16:00 22:00 | -: - - - : - - | |||||
| Sábado, Domingo 07:00 | 23:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| Producción de agua caliente | |||||||
| Ajuste de temperatura [Temperatura del agua caliente 1]: 60 °C | [Temperatura del agua caliente 2]: 60 °C | [Temperatura del agua caliente 3]: 60 °C | |||||
| "Agua caliente automático 1" | |||||||
| Lunes - domingo 05:00 | 21:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| "Agua caliente automático 2" | |||||||
| Lunes - Viernes 05:00 2 | 1:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| Sábado, Domingo 06:00 | 22:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| "Programa de circulación" | |||||||
| Lunes - Viernes 05:00 2 | 1:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
| Sábado, Domingo 06:00 | 22:00 --: - - - : - - | -: - - - : - - | |||||
Tab. 48-3 Ajuste de fábrica del programa de tiempo permanente
4.3.3 Restablecimiento del programa de tiempo
[→ Menú principal → Prog horarios → Reset P.Hor]
En este menú los programas de tiempo se pueden restablecer a los ajustes de fábrica. Para ello, seleccionar los programas de tiempo correspondientes y a continuación confirmar la selección con el botón Confirmar en la segunda página del menú.
4.4 Ajustes
En este menú se efectúa el ajuste básico de la regulación y del sistema. Esto incluye la conexión de componentes opcionales y externos. En función de los permisos de acceso (usuario o técnico) están disponibles diferentes parámetros.
4.4.1 Ajustes de visualización
[→ Menú principal → Ajustes → Visualización]
En este menú puede ajustarse el idioma, la fecha, la hora, el brillo LCD y la duración de la iluminación LCD.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.

INFORMACIÓN
Si se aumenta el brillo del display LCD por encima del valor ajustado de fábrica, la vida útil del display se reduce.
4.4.2 Sistema
[→ Menú principal → Ajustes → Sistema]
En este menú se agrupan los parámetros básicos del sistema de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.2.
4.4.3 Fuentes de calor externas
[→ Menú principal → Ajustes → Fuente ext.]
En este menú puede configurarse la integración de una fuente de calor externa opcional.
El calor suministrado por un generador térmico alternativo debe introducirse por el agua del acumulador sin presión en el depósito de agua caliente de Daikin Altherma EHS(X/H).
- Si se utiliza el calentador de reserva opcional BUxx, esto tiene lugar según la situación de montaje constructivo.
- Si se utiliza un generador térmico alternativo (p. ej., una caldera de calefacción de gas o gasoil), este se puede conectar hidráulicamente
- despresurizado a través de las conexiones (impulsión solar y retorno solar) del acumulador de agua caliente o,
- en el caso de los tipos de equipos Daikin Altherma EHS(X/H) ...B, mediante el intercambiador de calor de presión solar
integrado.
Con el ajuste del parámetro [Config. fuente de calor externa] se establece si existe un generador térmico adicional para la producción de agua caliente y el refuerzo de calefacción, y de cuál se trata.
- Sin fuente de calor externa
- Calentador de reserva opcional
- Fuente de calor externa AC y HZU: el generador térmico alternativo asume la producción de agua caliente y el refuerzo de calefacción. Para la exigencia del generador térmico, se conecta el relé K3 en la pletina de conexión RTX-EHS.
- Fuente de calor externa AC o HZU: el generador térmico alternativo 1 (calentador de reserva opcional BUxx) asume la producción de agua caliente y el generador térmico alternativo 2 asume el refuerzo de calefacción. Para la exigencia del generador térmico 1 se conecta el relé K3 y para la exigencia del generador térmico 2 se conecta el relé K1 en la pletina de conexión RTX-EHS. Observar la indicación de advertencia El funcionamiento de un generador térmico alternativo adicional se ve afectado también por los ajustes de los parámetros [Función bivalente] y [Temperatura de equilibrio].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.3.
4.4.4 Entradas/salidas
[→ Menú principal → Ajustes → Entradas/Salidas]
En este menú pueden configurarse los parámetros para entradas y salidas de las pletinas de regulación para optimizar individualmente la regulación de la instalación.
Smart Grid

ADVERTENCIA
En caso de temperaturas teóricas de agua caliente por encima de 65 °C existe peligro de escaldaduras. Esto es posible puesto que la empresa suministradora de electricidad (EVU) está autorizada según las especificaciones para Smart Grid a gravar la toma de corriente de manera optimizada según la oferta y la demanda.
Debido a tal carga obligada, la temperatura teórica del agua caliente en el acumulador de agua caliente puede alcanzar un nivel superior a 65 °C.
Esta carga de acumulación se realiza incluso cuando está ajustado el modo de funcionamiento [Disponibilidad].
- Montar una protección contra escaldaduras en la tubería de distribución del agua caliente.
Para utilizar esta función se necesita un contador eléctrico especial con receptor SG, al que se debe conectar el Daikin Altherma EHS(X/H).
En cuando la función se active por medio del parámetro [Smart Grid], la bomba de calor pasa a un modo de funcionamiento según Tab. 48-4 en función de la señal de la empresa de suministro eléctrico.
4 Función
| Señal ^(23) | Gastos de electricidad caliente Caleración | Efecto sobre | ||
| EVU SG Agua | ||||
| 1 0 --- Sin funciona- | miento ^(24) | Sin funcionamiento ^(24) | ||
| 0 0 Normales | Funcionamiento | normal | Funcionamiento normal | |
| 0 1 Reducidos La recomenda- | ción de encendido y el valor teórico de la temperatura de acumulación se incrementan en función del parámetro [Modo Smart Grid]. | La recomenda-ción de encen-dido y la tempe-ratura teórica de impulsión se incrementan en función del pa-rámetro [Modo Smart Grid]. | ||
| 1 1 Muy bajos El comando de | encendido y el valor teórico de la temperatura de acumulación se fijan en 70 °C. | Comando de encendido para carga de acu-mulación. | ||
Tab. 48-4 Uso de la señal SG
Función ON/OFF auxiliar
Ajustando el parámetro [Función ON/OFF auxiliar], se seleccionan las condiciones de conexión para el contacto de conmutación AUX libre de potencial (salida de conmutación alterna A). A través de este contacto de conmutación se controla, por ejemplo, un generador térmico externo.
Si se da una de las condiciones de conmutación, el contacto de conmutación libre de potencial se conectará una vez concluido el tiempo ajustado en el parámetro [Tiempo de espera AUX].
El contacto de conmutación AUX (salida de conmutación alterna A) no se conecta cuando el ajuste se desactiva.
El contacto de conexión AUX (salida de conmutación alterna A) se conecta cuando el ajuste
- temperatura de acumulación ( T_dhw ) ≥ valor del parámetro [Umbral de conexión TDHW].
- si hay un error.
- temperatura exterior < valor de parámetro [Temp bivalencia].
- exigencia de calor de la producción de agua caliente.
- exigencia de calor de la calefacción.
- exigencia de calor de la calefacción o producción de agua caliente.
Función Interlink
El ajuste del parámetro [Función Interlink] = On ofrece la posibilidad de que el Daikin Altherma EHS(X/H) incluya dos valores diferentes de temperatura teórica de impulsión en la regulación.
Esto se aplica tanto para una regulación en función de la meteorología como para la regulación según una temperatura teórica de impulsión fija (véase Cap. 4.5).
Una posible aplicación es, por ejemplo, la conexión adicional de un convector HP a un sistema de refrigeración y calefacción de superficie.
Requisito: en el conector J16 del Daikin Altherma EHS(X/H) se conectan 2 contactos de conmutación (p. ej., termostato ambiente).
- Parámetro [Función Interlink] = Off: desactivado
- Parámetro [Función Interlink] = On: evaluación de los contactos de conmutación Calefacción y Refrigeración en el conector J16 de la pletina de conexión RoCon BM2C. Activación del modo de refrigeración solo conmutando el modo de funcionamiento a [Modo refrigeración] (véase Cap. 4.1). El ajuste del parámetro [Termostato ambiente] ya no se valora.
- Contactos de conmutación abiertos: solo protección anti hela-das activa
- Modo de funcionamiento [Calefaccion] o [Automatico 1] / [Automatico 2] activo durante los ciclos de conmutación en el modo de funcionamiento diario.
- Contacto de conmutación cerrado Calefacción = IL1
- Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal según los ajustes de parámetros para [Calefaccion].
- Contacto de conmutación cerrado Modo refrigeración = IL2
- Se regula con la temperatura teórica de impulsión aumentada (temperatura teórica de impulsión normal + valor del parámetro [Interlink aumento temperatura]). Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados.
- Modo de funcionamiento [Modo refrigeración] activo.
- Contacto de conmutación cerrado Calefaccion = IL1
- Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal según los ajustes de parámetros del nivel [Circ calefac config] > [Modo refrigeración].
- Contacto de conmutación cerrado Modo refrigeración = IL2
- Se regula con la temperatura teórica de impulsión reducida (temperatura teórica de impulsión normal - valor del parámetro [Interlink reducción de temp.]). Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.
4.4.5 Gestión inteligente del acumulador
Con unas temperaturas de acumulación suficientemente alta se puede utilizar la energía del depósito acumulador para la calefacción. Así se puede aumentar el confort (función [Calefacción continua]) o utilizar la energía de una fuente de calor externa, p. ej., solar, cuando exista una demanda de calefacción (función [Calefacción de soporte (HZU)]).
Calefacción continua
La función permite una calefacción ininterrumpida también durante la descongelación del vaporizador. De este modo se garantiza una mayor comodidad también en sistemas de calefacción de reacción rápida (p. ej., convectores).
Calefacción de soporte (HZU)
Si se activa La función de refuerzo de la calefacción (parámetro [Calefacción de soporte (HZU)] = On), se utiliza la energía del depósito acumulador integrado del Daikin Altherma EHS(X/H) para asumir la función de calefacción. El quemador permanece fuera de servicio con una temperatura de acumulación lo suficientemente alta.
El valor mínimo ( T_HZUmin ) se calcula de la siguiente manera: T_HZUmin = temperatura teórica del agua caliente activa actualmente [Temp. agua caliente nominal] + parámetros [HZU histéresis].
Condición de conexión:
Tdhw > T _HZUmin + 4 K y Tdhw > parámetro de información [Temp. agua caliente nominal] + 1 K
Si se da la condición de conexión, se toma calor del depósito acumulador y con él se alimenta el sistema de calefacción.
Condición de desconexión:
Tdhw < T _HZUmin o Tdhw < parámetro [Temp. alimentación nominal] (véase Cap. 4.5.3)
Si se da la condición de desconexión, el refuerzo de la calefacción se ajusta desde el acumulador de agua caliente y el quemador asume el modo de calefacción.
El parámetro [Power BIV] limita la potencia que puede extraerse como máximo. El parámetro [HZU Temperatura] limita la temperatura máxima que puede acceder al sistema de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.5.5.
4.4.6 Funciones especiales
[→ Menú principal → Ajustes → Especial]
Las funciones especiales afectan al consumo de potencia de la bomba de calor. El modo silencioso significa, por ejemplo, que la unidad exterior de la bomba de calor trabaja a una potencia reducida. De esta forma, se reduce el ruido que genera la unidad exterior de la bomba de calor.
Modo Silencio

PRECAUCIÓN
Con el modo de funcionamiento silencioso activado se reduce la potencia del funcionamiento en modo de calefacción y refrigeración de manera tal que no se pueden llegar a alcanzar los valores nominales preajustados.
- Cuando la temperatura exterior está por debajo de cero, existe el riesgo de daños materiales por el efecto de la congelación.
Con esta función activada la bomba de calor funciona en un modo silencioso. Con el parámetro [Nivel de ruido] se pueden seleccionar tres niveles de ruido.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.
4.5 Configuración
[→ Menú principal → Configuración]
En este menú se pueden adaptar de forma óptima las características de funcionamiento de la instalación a la estructura del sistema y a la demanda de los usuarios. Los programas adicionales facilitan la puesta en marcha. En función de los permisos de acceso (usuario o técnico) están disponibles diferentes parámetros.
4.5.1 Derecho de acceso (código de técnico)
[→ Menú principal → Configuración → Acceso]
Determinadas funciones y parámetros están limitados mediante derechos de acceso y no son visibles para el usuario. Para obtener acceso a ellos se debe introducir el código de técnico.

text_image
Derechos de acceso 3 0 9 0 Confirmar 2sec OKFig. 48-1 Ajustar el código de técnico
Ejemplo: ajustar el código 3090 (solo a modo de ejemplo, no se trata de ningún código de acceso de válido) [→ Menú principal → Configuración → Acceso]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el primer campo de entrada se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El primer campo de entrada parpadea en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente el 3.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El segundo campo de entrada se representa en azul
5 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el tercer campo de entrada se represente en azul.
6 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El tercer campo de entrada parpadea en azul.
7 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se represente el 9.
8 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El cuarto campo de entrada se representa en azul.
9 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de confirmación se represente en azul.
10 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El código se comprueba y se sale del nivel de ajuste.
4.5.2 Sensores
[→ Menú principal → Configuración → Sensores]
En este menú se activan y se configuran los sensores (opcionales). Se pueden establecer los valores teóricos de presión para el lado de conexión del agua.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.6.1.
4.5.3 Configuración del circuito de calefacción
[→ Menú principal → Configuración → Config.CC]
En este menú se ajusta la funcionalidad básica del circuito de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.6.2.
Regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología
Si la temperatura de impulsión en función de la meteorología está activa, se determina automáticamente la temperatura de impulsión (parámetro [Temp. alimentación nominal]) en función de la temperatura exterior según la curva de calefacción/refrigeración ajustada.
En el estado en que se encuentra en el momento de suministro esta función se encuentra activada. Solo puede desactivarse (regulación de valor fijo) o volver a activarse con el código de técnico.
Si además el termostato (EHS157034) está conectado al RoCon+HP, las temperaturas teóricas se regulan función de la meteorología y de la temperatura ambiente (parámetro [Influenc ambient]).
El ajuste de esta función puede llevarse a cabo únicamente con un código de técnico. Póngase en contacto con su técnico de calefacción.
La activación y desactivación de esta función se efectúa a través del parámetro [Dependiente condiciones clima] en el menú "Configuración".
- Parámetro [Dependiente condiciones clima] = Dependiente condiciones clima: regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología
- Parámetro [Dependiente condiciones clima] = Temperatura alimentación fija: regulación según la temperatura teórica fija
- Con el modo de calefacción: parámetro [Temp. aliment. modo calefacción] o bien parámetro [Temp. aliment. modo reducido]
- Con el modo de refrigeración: parámetro [Temp. alimentación modo refrig.]

INFORMACIÓN
La regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología no afecta a la temperatura teórica de impulsión en caso de una exigencia del circuito de agua caliente.
Con el Módulo mezclador

El ajuste de la curva de calefacción/refrigeración y la activación de la regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología para el circuito de calefacción asignado se realiza del mismo modo que se ha descrito anteriormente.
Existe la posibilidad de operar el circuito de calefacción asignado como
- Ampliación del mezclador
Al módulo mezclador se le transmite la temperatura exterior del sensor de temperatura exterior conectado al Daikin Altherma EHS(X/H) a través del bus CAN.
o como
- Ampliación del mezclador con Regulación de zonas Se debe conectar un sensor de temperatura exterior individual al módulo mezclador. El circuito de calefacción asignado se regula según la temperatura exterior para esta zona.
Con la función de terminal activada, el módulo mezclador puede operarse a través del elemento de mando RoCon+ B1 del Daikin Altherma EHS(X/H) y realizarse los ajustes para el circuito de cale-facción asignado.
El módulo mezclador junto con el termostato EHS157034 pueden regular el circuito de calefacción asignado de manera totalmente autónoma e independiente del generador térmico.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.6.
Función anticongelante
Con una temperatura exterior por debajo del valor de parámetro [Temperatura anticongelante] se conecta la bomba de recirculación de calefacción integrada para evitar que se congele el sistema de calefacción.
Además, también están constantemente vigilándose los sensores de temperatura ambiente, de impulsión, de acumulación conectados. Si en uno de estos sensores la temperatura desciende por debajo de los 7 °C (con una temperatura ambiente por debajo de 5 °C), también se activa la función de protección anti heladas.
Si la temperatura de impulsión de calefacción baja por debajo de los 7 °C, el Daikin Altherma EHS(X/H) sigue calentando hasta que la temperatura de impulsión de calefacción alcanza al menos los 12 °C.
La función finaliza cuando la temperatura exterior aumenta por encima del valor de parámetro ajustado [Temperatura anticongelante] + 1 K y no se da otra condición de activación.

INFORMACIÓN
Si se han activado las funciones de tarifa reducida;
Parámetro [Función HT/NT] = Desconectar todo
o bien
Parámetro [Smart Grid] = On
el funcionamiento de la bomba de calor se puede desconectar completamente de la empresa suministradora de electricidad durante un periodo limitado. En estos casos, incluso en condiciones de protección anti heladas no se puede volver a calentar y la bomba de recirculación de calefacción interna no se enciende.
Estas situaciones se reconocen cuando en el menú [→ Menú principal → Información → Resumen], dentro del campo de datos de funcionamiento "Ext", aparece el valor "Tar.alta" o "SG1".
4.5.4 Calefacción
[→ Menú principal → Configuración → Calefacción]
En este menú se configuran los tiempos de calefacción y las temperaturas teóricas de impulsión para el modo de calefacción.
Pendiente

ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
En caso de avería podría dañarse la instalación de calefacción por suelo radiante, el solado o la superficie del suelo por sobrecalentamiento.
- Antes de la primera puesta en marcha ajustar el límite de temperatura máxima en la regulación RoCon+ HP (parámetro [Temp. máxima de alimentación]) y antes de comenzar la medición de emisiones a la temperatura máxima permitida de la instalación.
- Conectar el interruptor de seguridad contra sobrecalentamiento (montado en la obra) al conector "Ext" para la conmutación externa de los modos de funcionamiento de tal forma que el Daikin Altherma EHS(X/H) se conecte con el modo de funcionamiento "Standby" o "Verano". Con el parámetro [Termostato para interiores] = Sí o el parámetro [Función Interlink] = On se debe conectar el interruptor de seguridad contra sobrecalentamiento de tal forma que el contacto de conmutación del termostato ambiente se interrumpa.
- Si se utiliza el suelo radiante también para la refrigeración, se aplican las indicaciones de conexión en el punto descrito anteriormente también para la conexión de un interruptor de protección contra la humedad instalado en la obra.
Con la curva de calefacción, la temperatura de impulsión se adapta a las características del edificio en función de la temperatura exterior (regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología, véase Cap. 4.5). La pendiente de la curva de calefacción describen, en general, la relación de la variación de la temperatura de impulsión con respecto a la variación de la temperatura exterior.
La curva característica de calefacción es válida dentro de los límites de temperatura mínima y máxima ajustados para el circuito de calefacción en cuestión. Entre la temperatura interior medida en el área de estancia y la temperatura ambiente deseada pueden aparecer diferencias que pueden minimizarse montando un termostato o un regulador.
La regulación está ajustada de fábrica de tal forma que la curva de calefacción no se adapta automáticamente al funcionamiento.
La adaptación automática de la curva de calefacción se puede activar (parámetro [Adaptación de la curva de calor]), si el sensor de temperatura exterior y el termostato (EHS157034) están conectados (véase Cap. 4.5).
Condiciones de inicio para la adaptación automática de la curva de calefacción:
- Temperatura exterior < 8^ C
- El modo de funcionamiento es [Automático 1 o Automático 2]
- Duración de la fase de descenso al menos 6 h
Si no se activa la adaptación automática de la curva de calefacción, puede ajustarse manualmente desplazando el parámetro [Pendiente]).

INFORMACIÓN: ADAPTAR MANUALMENTE LA CURVA DE CALEFACCIÓN
No realice correcciones de los valores ajustados hasta pasados 1-2 días y hágalo sólo paso a paso.
- Desactivar fuentes de calor externas (por ejemplo, hornos de chimenea, radiación solar directa, ventana abierta).
- Abrir completamente las válvulas de termostato del radiador o los accionamientos de ajuste.
- Activar el modo de funcionamiento "Calefaccion". Valores de referencia para el ajuste:
Radiador y sistema 70: 1,4 a 1,6.
Calefacción por suelo radiante: 0,5 a 0,9.

line
| TA (°C) | TV (°C) for Tv=3.0 | TV (°C) for Tv=2.5 | TV (°C) for Tv=2.0 | TV (°C) for Tv=1.5 | TV (°C) for Tv=1.3 | TV (°C) for Tv=1.0 | TV (°C) for Tv=0.8 | TV (°C) for Tv=0.6 | TV (°C) for Tv=0.4 | TV (°C) for Tv=0.2 | |---------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------|--------------------| | 20 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | | 15 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | | 10 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 110 | 120 | 130 | 140 | | 5 | 60 | 75 | 90 | 105 | 125 | 140 | 155 | 170 | 185 | 200 | | 0 | 70 | 90 | 110 | 130 | 155 | 180 | 200 | 220 | 240 | 260 | | -5 | 80 | 110 | 130 | 155 | 185 | 215 | 245 | 275 | 310 | 340 | | -10 | 90 | 130 | 155 | 185 | 225 | 265 | 310 | 355 | 410 | 450 | | -15 | 100 | 155 | 185 | 225 | 275 | 325 | 375 | 435 | 510 | 575 | | -20 | 110 | 185 | 225 | 275 | 335 | 395 | 465 | 545 | 645 | 745 |Fig. 48-2 Curvas de calefacción
| Pos. Denominación | |
| T_A | Temperatura exterior |
| T_R | Valor teórico de la temperatura ambiente |
| T_V | T-Caldera |
Tab. 48-5
Comfort Heating
Si la bomba de calor no consigue cubrir la demanda de calefacción a unas temperaturas exteriores muy bajas, se tomará el calor del acumulador y se utilizará para la calefacción. Rara vez (en sistemas con elevadas temperaturas de impulsión necesarias y bajas temperaturas de agua caliente necesarias) la temperatura de impulsión necesaria puede ser más alta que la temperatura de acumulación ajustada. Para evitar pérdidas de comodidad a corto plazo para estos sistemas en el modo de calefacción, el parámetro [Comfort Heating] se puede ajustar en "Abierto". Con las correspondientes temperaturas exteriores se eleva la temperatura de acumulación mediante la temperatura de acumulación ajustada para la demanda de agua caliente.

INFORMACIÓN
Si el parámetro [Comfort Heating] se establece en "Abierto", dado el caso aumenta el consumo de corriente de la bomba de calor. En el ajuste estándar el parámetro [Comfort Heating] está establecido en "Cerrado".
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre esta función en Cap. 7.6.
4.5.5 Refrigeración
[→ Menú principal → Configuración → Modo refrigeración]
En este menú se llevan a cabo ajustes para el modo de refrigeración.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE CONDENSACIÓN
En caso de avería o de un ajuste incorrecto de los parámetros podría dañarse la instalación de calefacción por suelo radiante, el solado o la superficie del suelo debido a la condensación.
- Antes de la primera puesta en marcha y de la activación del modo de refrigeración, ajustar el límite de temperatura mínima en la regulación RoCon (parámetro [Límite inferior temp. aliment.]) a la temperatura mínima permitida de la instalación.
Requisitos para el modo de refrigeración:
- Temperatura exterior > Valor de ajuste de la temperatura ambiente teórica
- Temperatura exterior > Valor de ajuste del parámetro [Ini enfriamiento T-A]
- Modo de funcionamiento [Modo refrigeración] activado.
- mediante el menú "Modo" o bien
- mediante la función de termostato ambiente (contacto de conmutación Refrigeración cerrado)
- Sin exigencia de calor en el sistema RoCon de la instalación de calefacción activa

INFORMACIÓN
Si la temperatura exterior media disminuye por debajo de los 4 °C con el modo de funcionamiento "Modo refrigeración" activo, el modo de funcionamiento conmuta automáticamente a "Calefacción".
El modo de funcionamiento solo se volverá a conmutar automáticamente a "Modo refrigeración":
- si un termostato ambiente se conecta al conector J16 (Refrigeración) y
- el contacto de conmutación del termostato ambiente está cerrado y
- la temperatura exterior media vuelve a subir por encima de los 10 °C.
Curva refrigeración
[→ Menú principal → Configuración → Modo refrigeración → Curva refrigeración]
La curva de refrigeración determina la temperatura teórica de impulsión en el modo de refrigeración en función de la respectiva temperatura exterior. (Regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología, véase Cap. 4.5.3). Unas temperaturas exteriores más cálidas dan como resultado una temperatura teórica de impulsión más fría y viceversa. La curva de refrigeración se puede adaptar a las características del edificio mediante cuatro parámetros (véase Fig. 48-3).
1 [Ini enfriamiento T-A]
2 [Max enfriamiento T-A]
3 [ImpValorNomIniMaxEnf]
4 [ImpValorNomMaxEnf]
Parámetros refrig.
[→ Menú principal → Configuración → Modo refrigeración → Parámetros]
Este menú incluye otros parámetros para adaptar la temperatura teórica de impulsión en modo de refrigeración.
Durante la regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología, el usuario puede regular la temperatura teórica de impulsión mediante el parámetro [Ajuste del valor refrigeración] un máximo de 5 K hacia arriba o hacia abajo. Hacia abajo la temperatura está limitada por el parámetro [Límite inferior temp. aliment.].

area
| TA | TV | |----|----| | 1 | 3 | | 6 | 3 | | 2 | 4 |Fig. 48-3 Dependencia de los parámetros de la curva de refrigeración
| Pos. Denominación | |
| 1 Parámetro | [Ini enfriamiento T-A] |
| 2 Parámetro | [Max enfriamiento T-A] |
| 3 Parámetro | [ImpValorNomIniMaxEnf] |
| 4 Parámetro | [ImpValorNomMaxEnf] |
| 5 Parámetro | [Límite inferior temp. aliment.] |
| 6 Temperatura ambiente teórica | |
| 7 Modo de refrigeración posible | |
| T_A | Temperatura exterior |
| T_V | T-Caldera |
| ---- Curva | refrigeración |
| - - - - Desplazamiento paralelo posible de la curva de refrigeración | |
Tab. 48-6
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.6.4.
4.5.6 Agua caliente
[→ Menú principal → Configuración → AC]
En este menú se puede adaptar de manera individual la producción de agua caliente al comportamiento y la demanda de los usuarios. Ello permite minimizar el consumo energético y aumentar el confort.
Ajustes para la bomba de circulación opcional
En función del parámetro [Control de bomba circulación] se puede controlar una bomba de circulación opcional de manera sincrónica con el programa de tiempo seleccionado para la producción de agua caliente o con el programa de tiempo para la bomba de circulación (véase Cap. 4.3). Durante los intervalos de habilitación del programa de tiempo seleccionado, la bomba de circulación se puede operar de forma continua o bien por impulsos. Esto se establece con el parámetro [Intervalo de bomba circulación].
Protección contra legionela
Esta función sirve para evitar un brote bacteriano en el acumulador de agua caliente debido a la desinfección térmica. Para ello, en función del parámetro [Anti-legionela día] el acumulador de agua caliente se calienta 1 vez al día o 1 vez a la semana hasta la temperatura de desinfección [Anti-legionela temperatura]. La desinfección comienza en la hora de inicio establecida [Anti-legionela hora] y está activa durante una hora. Durante este intervalo se enciende de manera automática una bomba de circulación conectada opcionalmente.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre esta función en Cap. 7.6.5.
4.5.7 Programa adicional
[→ Menú principal → Configuración → Extras]
En este menú se encuentran los programas que facilitan la puesta en marcha de la instalación.
Función de purga de aire
[→ Menú principal → Configuración → Extras → Purga aire]
Activando la función de purga de aire, la regulación inicia un programa de descarga definido de forma fija con funcionamiento de inicioparada de la bomba de recirculación de calefacción integrada y diferentes posiciones de las válvulas de conmutación de 3 vías integradas. El aire disponible puede salirse por la válvula de purga automática durante el funcionamiento.

INFORMACIÓN
La activación de esta función no sustituye la purga correcta del circuito de calefacción.
Antes de activar esta función, el circuito de calefacción debe estar completamente lleno.
Test de relés
[→ Menú principal → Configuración → Extras → Test del relé]
Este programa permite comprobar los relés de conmutación internos. Esto puede ser necesario en caso de averías, mensajes de error o dentro del mantenimiento anual. Si se abre el menú, todos los relés se desactivan. Al seleccionar un relé por separado o varios relés, estos se activan. Al salir del menú finalizan todos los tests del relé.
El manejo del menú de test del relé se efectúa de manera análoga a la selección de las entradas de la lista (véase Cap. 3.3.3). Sin embargo, en la lista de relés se pueden activar varios relés en paralelo para realizar el test. Para ello se selecciona el relé correspondiente con "OK". Los relés que están activados se indican con una marca.
Secado del suelo
[→ Menú principal → Configuración → Extras → Secado]
En este menú se inicia el secado del suelo conforme a los ajustes de [Screed Program]. El programa solamente sirve para el secado preestablecido de pavimentos recién creados con calefacción por suelo radiante. El primer día del programa de secado del suelo empieza tras activar el programa, al cambiar de día, a las 00:00 horas.
El secado del suelo es una función especial y no se interrumpe con ningún otro modo de funcionamiento. Solamente puede ajustarlo un técnico de calefacción para el circuito de calefacción directo y/u opcionalmente circuitos de calefacción mixtos conectados. Debe activarse por separado para cada circuito de calefacción.

INFORMACIÓN
Antes de iniciar el secado del suelo se deben desactivar los parámetros [Termostato para interiores] y [Función Interlink]. Si se produce una breve caída de la corriente se continúa con el secado del suelo previamente activado en el momento de la interrupción.
Tras la activación del secado del suelo se desconectan todas las funciones de regulación en función de la meteorología del correspondiente circuito de calefacción. El circuito de calefacción correspondiente trabaja independientemente del modo de funcionamiento y de los tiempos de conexión como regulador de temperatura constante.
Un secado del suelo ya iniciado se puede desactivar en cualquier momento. Tras finalizar el secado del suelo se ajusta automáticamente el parámetro a "Off" y el circuito de calefacción funciona otra vez en el modo de funcionamiento ajustado actualmente.
Programa de secado del suelo
[→ Menú principal → Configuración → Extras → Programa]
Este menú permite adaptar de manera individual los ajustes de fábrica para la duración y las temperaturas teóricas de impulsión del secado del suelo. Los cambios solo se pueden efectuar tras haber introducido el código de técnico.
Modificar programa de secado del suelo
Para una duración de 28 días como máximo puede ajustarse una temperatura teórica de impulsión propia para cada día. El final del programa de secado del suelo viene definido por el 1er día que no haya ninguna temperatura teórica de impulsión fijada.
| Día Ajuste | de fábrica Día Ajuste | de fábrica | |
| 1 - 3 25 | °C 10 - 19 55 °C | ||
| 4 - 7 55 | °C 20 40 °C | ||
| 8 25 °C | 21 25 °C | ||
| 9 40 °C | 22 - 26 - |
Tab. 48-7 Preajustes del programa de secado del suelo

bar
Programa de secado del suelo | Time (sec) | Temperature (°C) | | :--- | :--- | | 0 | 14. | | 1 | 14. | | 2 | 14. | | 3 | 14. | | 4 | 14. | | 5 | 14. | | 6 | 14. | | 7 | 14. | | 8 | 14. | | 9 | 14. | | 10 | 14. | | 11 | 14. | | 12 | 14. | | 13 | 14. | | 14 | 14. | | 15 | 14. | | 16 | 14. | | 17 | 14. | | 18 | 14. | | 19 | 14. | | 20 | 14. | | 21 | 14. | | 22 | 14. | | 23 | 14. | | 24 | 14. | | 25 | 14. | | 26 | 14. | | 27 | 14. | | 28 | 14. | | 29 | 14. | | 30 | 14. | | 31 | 14. | | 32 | 14. | | 33 | 14. | | 34 | 14. | | 35 | 14. | | 36 | 14. | | 37 | 14. | | 38 | 14. | | 39 | 14. | | 40 | 14. | | 41 | 14. | | 42 | 14. | | 43 | 14. | | 44 | 14. | | 45 | 14. | | 46 | 14. | | 47 | 14. | | 48 | 14. | | 49 | 14. | | 50 | 14. | | 51 | 14. | | 52 | 14. | | 53 | 14. | | 54 | 14. | | 55 | 14. | | 56 | 14. | | 57 | 14. | | 58 | 14. | | 59 | 14. | | 60 | 60°C (labeled as '60°C')Fig. 48-4 Modificar programa de secado del suelo
Ejemplo: aumentar la temperatura de impulsión del 3er día hasta 40 °C y finalizar el programa el 8° día [→ Menú principal → Configuración → Extras → Programa]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección de día se encuentre en el 3.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El campo de temperatura se representa en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección de temperatura se encuentre en 40 °C.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La selección de temperatura del día siguiente se representa en azul.
5 Pulsar brevemente el botón giratorio varias veces hasta que la selección de día se encuentre en el 8.
6 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que la selección de temperatura se encuentre en "Off".
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Los días del 8 al 28 están ajustados en "Off", el icono de confirmación se representa en azul
8 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La programación se guarda y se sale del menú.
4 Función
Programas de secado del suelo habituales
Calentamiento funcional
La calefacción funcional sirve como comprobante de la creación sin defectos para el técnico de calefacción. Encontrará un protocolo de calentamiento preconfigurado relacionado con la calefacción por suelo radiante en el portal de Internet del fabricante.
La calefacción funcional (idéntica al "Calentamiento" de la norma EN 1264, sección 5.2) no se aplica como proceso de calentamiento para conseguir el secado del pavimento. Normalmente, para ello se necesita un calentamiento de secado del pavimento especial y/o un secado mecánico.
El calentamiento con solado de cemento debería realizarse como muy pronto pasados 21 días y con solado anhídrido según las especificaciones del fabricante, como muy pronto pasados 7 días. El primer calentamiento empieza con una temperatura de impulsión de 25 °C, que debe mantenerse durante 3 días. Después, se calienta con la temperatura de impulsión máxima ajustada para el circuito de calefacción (limitada a un máx. de 55 °C) que se mantiene durante otros 4 días.
En función del efecto aislante del tubo de calefacción DUO en el sistema 70, la función de solado deberá realizarse con temperaturas muy altas. El perfil de temperatura debe adaptarse a este caso de aplicación en el parámetro [Screed Program]. La calefacción empieza en el sistema 70 con una temperatura de 38 °C que se mantiene durante 3 días. A continuación, se mantiene durante 4 días la temperatura máxima ajustada del circuito de calefacción (limitada a 70 °C).
Después de realizar el proceso de calentamiento descrito aún no está garantizado que el solado haya conseguido la humedad necesaria para el secado del pavimento.
La humedad del solado debe comprobarse por medición antes de tender el revestimiento superior.

INFORMACIÓN
Procedimiento conforme a la norma EN 1264 parte 4:
Debe comprobarse la estanqueidad de los circuitos de calefacción tomando una prueba de la presión del agua después de concluir con soleras de cemento y anhídrido. La estanqueidad debe estar garantizada antes y durante el tendido del solado. La altura de la presión de prueba es por lo menos 1,3 veces más que la presión de servicio máxima permitida.
Si existe peligro de congelación, deberán adoptarse las medidas adecuadas, por ejemplo, utilizar anticongelante o aclimatar el edificio. Si ya no es necesario utilizar anticongelante para el uso previsto, deberá eliminarse vaciando o enjuagando la instalación con tres cambios de agua por lo menos.

Fig. 48-5 Desarrollo temporal del programa de secado del suelo con calefacción funcional
| Pos- Denominación | |
| t_1 | Temperatura de arranque 25 °C (38 °C en el caso del sistema 70) |
| t_2 | Temperatura de circuito de calefacción máxima |
| T_v | T-Caldera |
| Z Duración | de la función de solado en días después del inicio de la función |
Tab. 48-8
Calentamiento de secado del pavimento
El proceso de secado para el solado no puede predecirse con exactitud. Si la humedad del aire es muy elevada, en determinadas circunstancias, puede producirse una parálisis total. Puede conseguir-se una aceleración del proceso de secado con el modo de calefacción por suelo radiante (calentamiento de secado del pavimento) o adoptando medidas como el secado mecánico.
Debe encomendarse a los constructores por separado cada calentamiento de secado del pavimento como rendimiento extra conforme al VOB (Ordenamiento de adjudicación y contratación para la construcción.). El secado del pavimento es el requisito para empezar a trabajar en el tendido del sobresuelo para que pueda realizarse sin defectos.
Con los ajustes estándar puede activarse el programa combinado de calentamiento de secado del pavimento y de función para alcanzar una humedad residual del solado necesaria para el secado del pavimento (véase Fig. 48-6). No obstante, debe comprobarse la humedad residual del solado con mediciones técnicas antes de tender el revestimiento del suelo.

Fig. 48-6 Desarrollo temporal del programa de secado del suelo con la combinación del calentamiento de secado del pavimento y de la función (véase la leyenda en Tab. 48-8)
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre esta función en Cap. 7.6.
4.5.8 Asistente de configuración
[→ Menú principal → Configuración → Asistente]
En este menú se agrupan los parámetros consultados en el asistente de configuración. Esto permite adaptar rápidamente el ajuste del sistema. Véase Cap. 5.1.
4.5.9 Reset de parámetros
[→ Menú principal → Configuración → Reset de parámetros]
En este menú se pueden restablecer todos los ajustes de parámetros específicos del cliente y devolverlos al ajuste de fábrica. Esto puede resultar conveniente si el Daikin Altherma EHS(X/H) deja de funcionar como es debido y no se consigue constatar ninguna otra causa del comportamiento erróneo.
4.6 Información
[→ Menú principal → Información ]
En este menú se muestran todas las temperaturas de la instalación, el modelo de generador térmico, información diversa del software y los estados de funcionamiento de todos los componentes de la ins-
talación. La cantidad de parámetros mostrados depende de los componentes conectados. No se pueden realizar ajustes en estos valores.
4.6.1 Actual
[→ Menú principal → Información → Actual ]
Este menú muestra el esquema hidráulico del sistema. En la primera y la segunda página se representan los sensores y los valores actuales asignados. En la tercera página el compresor, la bomba y la varilla calefactora se representan en blanco si están inactivos, y en azul si están activos. En el caso de las dos válvulas mezcladoras, se muestra la posición actual de la válvula.

flowchart
graph TD
A["t-AU"] --> B["t-R"]
C["t-liq"] --> B
D["t-V"] --> B
B --> E["P"]
E --> F["Diode"]
F --> G["ΔV"]
G --> H["t-V,BH"]
H --> I["ΔDiver"]
I --> J["t-DHW"]
J --> K["Spring"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
Fig. 48-7 Diagrama de conexión del sistema hidráulico - Primera página

flowchart
graph TD
A["0.0°C"] --> B["t-R"]
C["-0.3°C"] --> B
D["29.3°C"] --> B
E["49.0°C"] --> F["40.3°C"]
G["2.58 bar"] --> H["0 l/h"]
I["1"] --> F
J["2sec"] --> K["Hand icon"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
style K fill:#ccf,stroke:#333
Fig. 48-8 Diagrama de conexión del sistema hidráulico - Segunda página
| Pos. Denominación | |
| t-AU Sensor de temperatura exterior | |
| P Presión | |
| V Caudal | |
| t-R Temperatura calefacción retorno | |
| t-V,BH Temperatura calefacción impulsión, en caso necesario,después del intercambiador de calor del refuerzo de calefacción | |
| t-liq Temperatura del agente refrigerante | |
| Pos. Denominación |
| t-V Temperatura de impulsión tras el intercambiador de calor de placas |
| t-DHW Temperatura en el acumulador de agua caliente |
| B1 Posición actual de la válvula mezcladora 3UVB1(0 %: red de calefacción; 100 %: derivación interna) |
| DHW Posición actual de la válvula mezcladora 3UV DHW(0 %: red de calefacción; 100 %: acumulador de agua caliente) |
Tab. 48-9 Leyenda de los diagramas de conexión del sistema hidráulico
4.6.2 Vista de conjunto
[→ Menú principal → Información → Resumen]
En este menú se recogen en una lista los estados de funcionamiento actuales y los valores de sensores de la bomba de calor.
Encontrará más explicaciones sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.7.
4.6.3 Valores
[→ Menú principal → Información → Valores]
En este menú se recogen las temperaturas teóricas y reales actuales y el estado actual de los actuadores y del sistema.
Encontrará más explicaciones sobre los parámetros de este menú en Cap. 7.7.
4.6.4 Presión del agua
[→ Menú principal → Información → Presión hidráulica]
En este menú la presión del agua actual se representa en letras grandes. Esto facilita su consulta durante el montaje de la instalación.
4.7 Error
En este menú tiene lugar el tratamiento de los errores del Daikin Altherma EHS(X/H). Véase el Cap. 8.
4.8 Terminal
En este menú también pueden operarse y parametrizarse otros equipos integrados en el sistema RoCon a través del bus CAN (componentes de regulación del módulo mezclador o generador térmico) si el correspondiente elemento de mando tiene el permiso necesario.
Identificaciones funcionales
El sistema RoCon ofrece múltiples posibilidades de aplicación y ampliación. Los componentes individuales del sistema RoCon se comunican entre sí a través del bus de datos CAN. Para ello las pletinas de conexión RoCon BM2C y los elementos de mando RoCon+ B1 del Daikin Altherma EHS(X/H), así como, dado el caso, los componentes opcionales del sistema, la centralita de regulación RoCon U1 y el módulo mezclador RoCon M1, están conectados entre sí mediante líneas de bus de datos. A estos componentes del sistema se les deben asignar identificaciones funcionales unívocas para que el intercambio de datos y la asignación dentro del sistema RoCon funcione sin problema.
La manera más sencilla de realizar la asignación de las identificaciones funcionales es a través del asistente de configuración. Este se ejecuta automáticamente al realizar la primera puesta en marcha, o se puede iniciar de forma manual al efectuar ampliaciones en la instalación de calefacción a través de [→ Menú principal → Configura-
4 Función
ción → Asistente]. Además, la mayoría de las identificaciones también se pueden adaptar al sistema RoCon mediante los ajustes de los parámetros de este menú.
| Identificación/ función Componentes de sistema Parámetros Notas | |||
| Identificación de circuito de calefacción Numeración única del circuito de calefacción del sistema de calefacción en el sistema RoCon. Es posible regular un máximo de 16 circuitos calefactores. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [Unmixed Circ Config] véase Cap. 7.11 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente no se debería modificar. ^(25) |
| Centralita de regulación EHS157034 | [Asignación circuito ca-lefacción] véase el manual de Ro-Con U1/M1 | Ajuste de fábrica = CerradoAdaptación necesaria cuando existan circuitos caloríficos distintos en el sistema y/o el pará-metro [Master-RoCon] = Abierto | |
| Módulo mezclador EHS157068 | [Asignación circuito ca-lefacción] véase el manual de Ro-Con U1/M1 | Ajuste de fábrica = CerradoEn principio debe adaptarse al ajuste del con-mutador de dirección. | |
| Identificación de generador térmico Numeración clara del circuito calorífico de un generador térmico en el sistema RoCon. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [BUS ID HS] véase Cap. 7.11 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente no se debería modificar. ^(25) |
| Módulo mezclador EHS157068 | [Boiler Assignment] véase el manual de Ro-Con U1/M1 | Ajuste de fábrica = 0Normalmente no se debería modificar. ^(25) Define el generador térmico que suministra el calor al circuito de calefacción asignado. | |
| Identificación de terminal Numeración única de un elemento de mando RoCon+ B1 o EHS157034 desde el cual puede controlarse a distancia un generador térmico y/o un módulo mezclador en el sistema RoCon.Se pueden otorgar la autorización de control remoto a hasta 10 elementos de control en el sistema RoCon. Si es posible un control remoto en el sistema Ro-Con, a un elemento de mando debe asignársele la identificación "0". | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [Terminaladress] véase Cap. 7.9 | Ajuste de fábrica = CerradoEl valor debe ajustarse a "0" cuando haya co-nectado al menos 1 módulo mezclador en el sistema RoCon y el circuito mezclador se pue-da operar desde el generador térmico. |
| Centralita de regulación EHS157034 | [Terminaladress] véase Cap. 7.9 | Ajuste de fábrica = CerradoEl valor debe ajustarse al valor numérico único del sistema RoCon cuando deban contro-larse a distancia componentes del sistema con la centralita de regulación con una identifi-cación de equipos válida. | |
| Identificación de equipos Numeración única de un generador térmico o un módulo mezclador en el sistema RoCon.Se pueden asignar hasta 16 números de equipos.Estos números de equipo los reconoce un [Bus - Scan] y se visualizan para la identificación de un equipo controlado a distancia. | Daikin Altherma EHS(X/H) (RoCon BM2C) | [BUS ID HS] véase Cap. 7.11 | Idéntico a la identificación del generador térmico.El valor no debe ser igual que la identificación del circuito de calefacción de un módulo mez-clador en el sistema RoCon. |
| Módulo mezclador EHS157068 | [Asignación circuito ca-lefacción] véase Cap. 9 | Idéntico a la identificación del circuito de cale-facción.El valor no debe ser igual que la identificación del generador térmico de un generador térmico Daikin en el sistema RoCon.El valor debe ser igual que el ajuste del con-mutador de dirección. | |
Tab. 48-10 Identificaciones funcionales del sistema RoCon
4.8.1 Seleccionar dirección del terminal
Ajuste de la identificación de terminal del elemento de mando para acceder al sistema. El valor ajustado debe ser unívoco en todo el sistema. Una confirmación de este parámetro con el botón giratorio reinicia la regulación.
Todos los ajustes, excepto "Cerrado" permiten al usuario del elemento de mando activar la función de terminal y, con ella, operar todos los componentes del sistema RoCon con una identificación de equipo válida.
4.8.2 Bus-Scan para función de terminal
Tras activar el "Bus-Scan", en el menú [→ Menú principal → Terminal] aparece una lista de equipos detectados (con la dirección del terminal asignada) para su selección. Tras seleccionar y confirmar un equipo externo, la función de terminal se activa para ese equipo. El elemento de mando se encuentra en modo de funcionamiento de terminal.
El elemento de mando local funciona como control remoto para el aparato externo y en el display se representa la pantalla de inicio correspondiente. En ese caso se ejecutarán y guardarán todas las funciones de manejo 1:1, así como en el aparato externo. El equipo seleccionado asume siempre los valores y símbolos mostrados.
Para operar el equipo local, debe pasarse a la pantalla de inicio del equipo externo. Manteniendo pulsado el botón giratorio se puede regresar al menú del equipo local.

INFORMACIÓN
Para efectuar el Bus-Scan, se debe asignar una dirección del terminal válida al elemento de mando RoCon+ B1 del Daikin Altherma EHS(X/H) o a la centralita de regulación EHS157034. Esto solo se puede llevar a cabo con un código de técnico. Póngase en contacto con su técnico de calefacción.
Si es necesario utilizar una función del terminal en la instalación de calefacción, deberá asignarse a un elemento de mando la identificación de terminal =0.
Ejemplo: activar el modo de terminal para el generador térmico con identificación de bus 2 [→ Menú principal → Terminal → Bus-Scan]:
Se ejecuta un Bus - Scan. Se muestra la vista de conjunto de todos los equipos encontrados.
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el regulador BM1/BE1 #2 se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
→ El elemento de mando local funciona como control remoto para el generador térmico con identificación de bus 2.
Para finalizar el modo de terminal y conmutar el elemento de mando a la operación del equipo asignado, debe pasarse a la pantalla de inicio del equipo externo. Manteniendo pulsado el botón giratorio se puede regresar al menú del equipo local.

INFORMACIÓN
Si se utiliza el elemento de mando local como control remoto para un módulo mezclador, cambia tanto la pantalla estándar como la estructura de menú (véase Cap. 9).
4.9 Estadísticas
[→ Menú principal → Estadísticas]
En este menú puede consultarse la suma de valores de potencia y los tiempos de ejecución de la bomba de calor y sus componentes desde la puesta en marcha (o desde el último reset efectuado por un técnico especialista).
5 Primera puesta en marcha

INFORMACIÓN
Además de las explicaciones incluidas en este capítulo sobre puesta en marcha, deben observarse las instrucciones específicas sobre la puesta en marcha de Daikin Altherma EHS(X/H) detalladas en los manuales de instalación correspondientes.
5.1 Asistente de configuración
El asistente de configuración facilita el ajuste del sistema durante la instalación. Aparece automáticamente al realizar la primera puesta en marcha y sirve de guía a través de unas páginas de selección establecidas. Mientras no se confirme el ajuste completo del sistema, el asistente de configuración volverá a aparecer cada vez que se encienda el equipo. Una vez confirmado el ajuste del sistema, el generador térmico puede pasar al modo normal. En el modo normal se pueden consultar y ajustar los parámetros del asistente de configuración en el menú [→ Menú principal → Configuración → Asistente].
El manejo de las diferentes páginas de selección del asistente de configuración se efectúa conforme a las máscaras descritas en Cap. 3.3. Cuando se confirma una selección con "OK" o con el icono de confirmación se pasa directamente a la siguiente página de selección. El parámetro modificado se asume directamente.
5.2 Guía de menú en el asistente de configuración
→ Idioma
1 Seleccionar el idioma deseado.
2 Confirmar la selección con el icono de confirmación.
→ Configuración estándar
Si no hay ningún componente de sistema RoCon opcional conectado:
1 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("Sí").
Si hay algún componente de sistema RoCon opcional conectado, como EHS157034 y / o EHS157068:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que "No" se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
3 En caso necesario, seleccionar y ajustar los siguientes elementos de la lista:
- Configuración circuito directo (véase Cap. 4.8)
- BUS ID generador térmico (véase Cap. 4.8)
- Maestro de tiempo (véase Cap. 7.11)
4 Cuando se hayan realizado todos los ajustes según sea necesario, confirmar con el icono de confirmación.
→ Hora
1 Ajuste de la hora actual (véase Cap. 3.3.5).
→Fecha
1 Ajuste de la fecha actual (véase Cap. 3.3.6).
→ Parámetros del sistema
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- ¿Existe [Termostato ambiente]? (véase Cap. 7.5.4)
- ¿Desea [Calefacción de soporte (HZU)]? (véase Cap. 7.5.5)
- ¿Desea [Calefacción continua]? (véase Cap. 7.5.5)
→ Límite de calefacción
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- [Límite calor modo calefacción] (véase Cap. 7.5.3)
- [Límite calor modo reducido] (véase Cap. 7.5.3)
→ Dependiente condiciones clima
Si se desea la regulación en función de la meteorología:
1 Confirmar la selección "Dependiente condiciones clima" con el icono de confirmación.
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- Ajuste [Temperatura deseada 1] (véase Cap. 7.5.1)
- Ajuste [Pendiente] (véase Cap. 4.5.4)
- Solo en el caso del tipo de unidad reversible: ajuste de la curva de refrigeración (véase Cap. 4.5.5)
Si no se desea la regulación en función de la meteorología:
1 Seleccionar el ajuste "Temperatura alimentación fija".
2 Confirmar la selección con el icono de confirmación.
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- Ajuste [Temp. aliment. modo calefacción] (véase Cap. 7.6.3)
- Solo en el caso del tipo de unidad reversible: ajuste [Temp. alimentación modo refrig.] (véase Cap. 7.6.4)
→ Agua calien
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- [Temperatura del agua caliente 1] (véase Cap. 7.3.4)
- [Histéresis del agua caliente] (véase Cap. 7.6.5)
→ Selección de equipo
Se pueden ajustar los siguientes parámetros:
- [Unidad exterior]
- [Unidad interior]
→ Generador térmico externo
Si no hay ningún generador térmico externo:
1 Seleccionar el ajuste "Sin generador calor externo".
2 Confirmar la selección con el icono de confirmación.
Si hay calentador de reserva opcional:
1 Confirmar la selección "Calentador de reserva BUH" con el icono de confirmación.
2 En caso necesario, seleccionar y ajustar los siguientes elementos de la lista:
- [Potencia externa agua caliente] (véase Cap. 7.5.3)
• [Potencia externa etapa 1] (véase Cap. 7.5.3)
▪ [Potencia externa etapa 2] (véase Cap. 7.5.3) - Modo de emergencia (véase Cap. 8.1)
3 Cuando se hayan realizado todos los ajustes según sea necesario, confirmar con el icono de confirmación.
Si hay un generador térmico externo alternativo:
1 Seleccionar el ajuste "AC + refuerzo de calefacción" o "Dos generadores térmicos ext." (véase Cap. 7.5.3).
2 Confirmar la selección con el icono de confirmación.
3 En caso necesario, seleccionar y ajustar los siguientes elementos de la lista:
• [Potencia externa agua caliente] (véase Cap. 7.5.3)
• [Potencia externa etapa 1] (véase Cap. 7.5.3)
- Modo de emergencia (véase Cap. 8.1)
4 Cuando se hayan realizado todos los ajustes según sea necesario, confirmar con el icono de confirmación.
→ Sistema de calefacción
1 El parámetro [Sistema de calefacción] se puede ajustar (véase Cap. 7.5.2).
6 Vista de conjunto de los parámetros
6 Vista de conjunto de los parámetros
6.1 Menú: Modo

flowchart
graph TD
A["Standby"] --> B["Reducción"]
B --> C["Calefacción"]
C --> D["Verano"]
D --> E["Automatico 1"]
E --> F["Automatico 2"]
F --> G["Modo refrigeración"]
Fig. 50-1 Parámetros en el menú "Modo"
6.2 Menú: Usuario

flowchart
graph TD
A["Habitac."] --> B["Modo reducido"]
A --> C["Ausencia"]
A --> D["Agua calien"]
A --> E["1x Carga"]
B --> F["Temperatura deseada 1"]
B --> G["Temperatura deseada 2"]
B --> H["Temperatura deseada 3"]
C --> I["Temp. estanc m.reduc."]
C --> J["Temp. estancia ausen."]
D --> K["Temperatura del agua caliente"]
D --> L["Temperatura del agua caliente"]
D --> M["Temperatura del agua caliente"]
D --> N["Temperatura del agua caliente"]
D --> O["1 x Agua caliente"]
Fig. 50-2 Parámetros en el menú "Usuario"
6.3 Menú: Prog horarios

flowchart
graph TD
A["Party"] --> B["Ausente"]
B --> C["Vacaciones"]
C --> D["Día festivo"]
D --> E["CC auto 1\nCirc. calef. autom.1"]
E --> F["CC auto 2\nCirc. calef. autom.2"]
F --> G["AC auto 1\nA. caliente autom. 1"]
G --> H["AC auto 2\nA. caliente autom. 2"]
H --> I["Circulación\nProg. circulación"]
I --> J["Reset P.Hor\nReset prog. horar."]
Fig. 50-3 Parámetros en el menú "Prog horarios"
6.4 Menú: Ajustes

flowchart
graph TD
A["Visualización"] --> B["Idioma"]
A --> C["Hora"]
A --> D["Fecha"]
A --> E["Brillo del LCD"]
A --> F["Tiempo de encendido del LCD"]
A --> G["Sistema"]
G --> H["Unidad exterior"]
G --> I["Unidad interior"]
G --> J["Sistema de calefacción"]
G --> K["Bomba dT calefacción"]
G --> L["Bomba dT refrigeración"]
A --> M["Fuente ext."]
M --> N["Configuración fuente calor ext."]
M --> O["Potencia externa agua caliente"]
M --> P["Potencia externa etapa 1"]
M --> Q["Potencia externa etapa 2"]
M --> R["Función bivalente"]
M --> S["Función bivalente"]
A --> T["Entradas/Salidas"]
T --> U["Smart Grid"]
T --> V["Modo Smart Grid"]
T --> W["Función HT/NT"]
T --> X["Conexión HT/NT"]
T --> Y["Termostato ambiente"]
T --> Z["Función Interlink"]
T --> AA["Salida programable (230V)"]
T --> AB["Función contacto bloq. quemador"]
T --> AC["Función ON/OFF auxiliar"]
T --> AD["Tiempo de espera AUX"]
T --> AE["Umbral de conexión TDHW (AUX)"]
A --> AF["ISM"]
AF --> AG["Calefacción continua"]
AF --> AH["Calefacción de soporte (HZU)"]
AF --> AI["Potencia BIV"]
AF --> AJ["HZU histéresis"]
AF --> AK["HZU temperatura máx."]
AF --> AL["Potencia mín. bomba"]
AF --> AM["Potencia máx. bomba"]
A --> AN["Especial"]
AN --> AO["Modo Silencio"]
AN --> AP["Visualización"]
Fig. 50-4 Parámetros en el menú "Ajustes"
6.5 Menú: Configuración

flowchart
graph TD
A["Acceso"] --> B["Sensores"]
B --> C["Sensor de temperatura exterior"]
B --> D["Sensor de agua caliente"]
B --> E["Sensor de presión de agua"]
B --> F["Corrección de sensor exterior"]
B --> G["Presión de agua mínima"]
B --> H["Presión de agua máxima"]
B --> I["Presión de agua objetivo"]
B --> J["Pérdida máxima de presión"]
K["Config.CC"] --> L["Dependiente condiciones clima"]
K --> M["Temporatura anticongelante"]
K --> N["Aislamiento del edificio"]
K --> O["Temporatura de activación CC"]
P["Calefacción"] --> Q["Límite calor modo calefacción"]
P --> R["Límite calor modo reducido"]
P --> S["Curva de calefacción"]
P --> T["Sobretemp. de alimentación"]
P --> U["Temp. aliment. modo calefacción"]
P --> V["Temp. aliment. modo reducido"]
P --> W["Temp. máxima de alimentación"]
P --> X["Temp. mínima de alimentación"]
P --> Y["Influencia ambiental"]
P --> Z["Ajuste del sensor ambiental"]
P --> AA["Adaplación de la curva de calor"]
P --> AB["Interlink aumento temperatura"]
P --> AC["Comfort Heating"]
AD["Modo refrigeración"] --> AE["Curva refrigeración"]
AE --> AF["V. teórico Impul. Inicio Refrig"]
AE --> AG["V. teórico Impul. Máx Refrig."]
AE --> AH["Inicio refrigeración Températ-A"]
AE --> AI["Máx. refrigeración Températ-A"]
AE --> AJ["Parámetros"]
AJ --> AK["Límite inferior temp. aliment."]
AJ --> AL["Temp. alimentación modo refrig."]
AJ --> AM["Correcc. valor teórico refrig."]
AJ --> AN["Interlink reducción temperatura"]
AO["AC"] --> AP["Tiempo carga máx. agua caliente"]
AO --> AQ["Tiempo bloqueo agua caliente"]
AO --> AR["Histéresis del agua caliente"]
AO --> AS["Tiempo esp. generador térm. ext."]
AO --> AT["Control bomba de circulación"]
AO --> AU["Intervalo bomba de circulación"]
AO --> AV["Anti-legioneia día"]
AO --> AW["Anti-legioneia hora"]
AO --> AX["Anti-legioneia temperatura"]
AY["Extras"] --> AZ["Test del relé"]
AZ --> BA["Purga aire"]
AZ --> BB["Función purga aire"]
AZ --> BC["Secado"]
AZ --> BD["Función secado constr."]
AZ --> BE["Programa"]
BE --> BF["Programa secado suelo"]
BG["Asistente"] --> BH["Reset"]
BH --> BI["Reset de parámetros"]
Fig. 50-5 Parámetros en el menú "Configuración"
6.6 Menú: Información

flowchart
graph TD
A["Actual"] --> B["Resumen"]
B --> C["Modo"]
C --> D["Ext"]
C --> E["RT"]
C --> F["Bomba"]
C --> G["V"]
C --> H["EHS"]
C --> I["TV"]
C --> J["TVBH"]
C --> K["TR"]
C --> L["TDHW"]
C --> M["Psist"]
C --> N["BPV"]
C --> O["3UVD"]
C --> P["TA2"]
C --> Q["T.Ag.refrig.2"]
C --> R["Modo Silencio"]
C --> S["HZU"]
S --> T["Temp. alimentación actual"]
T --> U["Temp. alimentación actual"]
U --> V["Temperatura exterior media"]
U --> W["Temp. agua caliente actual"]
U --> X["Temp. agua caliente teórica"]
U --> Y["Temp. de retorno actual"]
U --> Z["Valor caudal actual"]
U --> AA["Temp. alimentación CC actual"]
AA --> AB["Temp. alimentación CC teórica"]
AB --> AC["Estado bomba recirc. calefacc."]
AB --> AD["Posición mezclador"]
AB --> AE["Modelo de generador térmico"]
AB --> AF["N.º software B1/U1"]
AB --> AG["N.º software controlador"]
A --> AH["Presión hidráulica"]
Fig. 50-6 Parámetros en el menú "Información"
6.7 Menú: Error

flowchart
graph TD
A["Modo de emergencia"] --> B["Manual"]
B --> C["Estado modo manual"]
B --> D["Temperatura modo manual"]
B --> E["Pantalla"]
E --> F["Pantalla de error"]
Fig. 50-7 Parámetros en el menú "Error"
6.8 Menú: Terminal

flowchart
graph TD
A["Terminal"] --> B["Bus-Scan"]
A --> C["Controlador BM1/BE1 #X"]
A --> D["Mezclador #X"]
E["Dirección de terminal"] --> A
Fig. 50-8 Parámetros en el menú "Terminal"
6 Vista de conjunto de los parámetros

INFORMACIÓN
Si se utiliza el elemento de mando local como control remoto para un módulo mezclador, cambia tanto la pantalla estándar como la estructura de menú (véase Cap. 9).
6.9 Menú: Estadísticas

flowchart
graph TD
A["Ener. fuente ext. agua caliente"] --> B["Energía fuente ext. calefacción"]
B --> C["Energía PH refrigeración"]
C --> D["Energía PH calefacción"]
D --> E["Energía agua caliente"]
E --> F["Energía consumida"]
F --> G["Tiempo funcionamiento compresor"]
G --> H["Tiempo funcionamiento bomba"]
H --> I["Reset"]
Fig. 50-9 Parámetros en el menú "Estadísticas"
7 Ajustes de los parámetros
7.1 Comentario sobre las tablas de parámetros
Las tablas de parámetros recogidas en Cap. 7.2 hasta Cap. 7.10 contienen información resumida de todos los parámetros disponibles en los respectivos menús y submenús de la regulación (1er nivel de menú, 2° nivel de menú).
Además de las denominaciones de los parámetros, las tablas contienen datos sobre los rangos de ajuste, los ajustes de fábrica, las opciones de ajuste y los intervalos de regulación, además de breves explicaciones sobre el funcionamiento.
Además, proporcionan información acerca de los derechos de acceso para el manejo de la regulación. Para la correspondiente identificación se utilizan los siguientes nombres abreviados:
BE Derechos de acceso para el operador
HF Derecho de acceso con código de técnico
Si en las columnas BE y HF hay datos diferentes, antes de seleccionar el nivel de parámetros debe iniciarse sesión como técnico para obtener el estado registrado en la columna HF (véase Cap. 4.5).
Estado:
N No visible
E Visible y ajustable
S Visible

INFORMACIÓN
La modificación de algunos parámetros requiere reiniciar el equipo. Esto tarda unos minutos. En este intervalo no se puede efectuar ningún otro ajuste. El reinicio se puede retrasar 5 minutos si en la pregunta "Reinicio necesario. ¿Ejecutar?" se selecciona "más tarde".
Los parámetros que requieren un reinicio se identifican en las siguientes tablas con (*).
7.2 Modo
| Parámetros | Rango de ajuste Min. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Standby En este modo de funcionamiento se desconectan todas las funciones internas. La protección anti heladas sigue activa y queda garantizada una protección de bloqueo de la bomba.Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del bus CAN también pasan a un nivel superior a este modo de funcionamiento seleccionando este ajuste.Las salidas no están siempre sin presión. | √ | - E E | ||||
| Reducción El circuito de calefacción interno regula de manera continua la temperatura de impulsión reducida necesaria según los parámetros [Pendiente] o [Temp. aliment. modo reducido] o con el termostato ambiente conectado según la temperatura ambiente [Temp. deseada modo reducido]. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 1]. | ☐ | - E E | ||||
| Calefacción El circuito de calefacción interno regula de manera continua la temperatura de impulsión necesaria según los parámetros [Pendiente] o [Temp. aliment. modo calefacción] o con el termostato ambiente conectado según la temperatura ambiente [Temperatura deseada 1]. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 1]. | ☐ | - E E | ||||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Verano El circuito de calefacción in | nterno está desconectado. La protección anti he-ladas sigue activa y queda garantizada una protección de bloqueo de la bomba. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 1].Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del bus CAN también pasan a un nivel superior a este modo de funcionamiento seleccionando este ajuste. | - E E | ||||
| Automatico 1 | El circuito de calefacción interior se regula conforme al programa de tiempo ajustado [Circ. calefacción automático 1] con temperaturas ambiente teóricas. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 1]. | - E E | ||||
| Automatico 2 | El circuito de calefacción interior se regula conforme al programa de tiempo ajustado [Circ. calefacción automático 2] con temperaturas ambiente teóricas. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 2]. | - E E | ||||
| Modo refrigeración | □ / √ | El circuito de calefacción interno regula de manera continua la temperatura de impulsión necesaria según los parámetros del menú [→ Menú principal→ Configuración→ Modo refrigeración] o con el termostato ambiente conectado según la temperatura ambiente [Temperatura deseada 1]. La producción de agua caliente se realiza según [Agua caliente automático 1]. La protección anti heladas sigue activa y queda garantizada una protección de bloqueo de la bomba. | - E E | |||
Tab. 51-4 Parámetros en el menú "Modo"
7.3 Usuario
[→ Menú principal → Usuario]
7.3.1 Menú: Temp. deseada habit.
[→ Menú principal → Usuario → Habitac.]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temperatura deseada 1 | 5 - 40 °C Valor | teórico de la temperatura ambiente en °C válido para el 1er ciclo de tiempo de conexión del programa de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 20 °C 0,5 | °C E E | ||
| Temperatura deseada 2 | 5 - 40 °C Valor | teórico de la temperatura ambiente en °C válido para el 2o ciclo de tiempo de conexión del programa de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 20 °C 0,5 | °C E E | ||
| Temperatura deseada 3 | 5 - 40 °C Valor | teórico de la temperatura ambiente en °C válido para el 3er ciclo de tiempo de conexión del programa de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 20 °C 0,5 | °C E E | ||
Tab. 51-6 Parámetros en el menú "Temp. deseada habit."
7.3.2 Menú: Temp. estanc m.reduc.
[→ Menú principal → Usuario → Modo reducido]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temp. desea-da modo reducido | 5 - 40 °C Valor | teórico de la temperatura ambiente de descenso en °C válido para los programas de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 15 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 51-7 Parámetros en el menú "Temp. estanc m.reduc."
7.3.3 Menú: Temp. estancia ausen.
[→ Menú principal → Usuario → Ausencia]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temperatura habitacion au-sencia | 5 - 40 °C Valor | teórico de la temperatura ambiente de descenso en °C válido para los programas de temporización [Ausente] + [Vacaciones]. | 15 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 51-8 Parámetros en el menú "Temp. estancia ausen."
7.3.4 Menú: Temp. agua caliente teórica
[→ Menú principal → Usuario → Agua calien]
| Parámetros | Rango de ajuste Min. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temperatura del agua caliente 1 | 35 - 70 °C Valor | teórico de la temperatura del agua caliente en °C válido para el 1er ciclo de tiempo de conexión de los programas de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
| Temperatura del agua caliente 2 | 35 - 70 °C Valor | teórico de la temperatura del agua caliente en °C válido para el 2° ciclo de tiempo de conexión de los programas de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
| Temperatura del agua caliente 3 | 35 - 70 °C Valor | teórico de la temperatura del agua caliente en °C válido para el 3er ciclo de tiempo de conexión de los programas de temporización [Automatico 1] y [Automatico 2]. | 48 °C 0,5 °C E E | |||
Tab. 51-9 Parámetros en el menú "Temp. agua caliente teórica"
7.3.5 Menú: 1x Agua caliente
[→ Menú principal → Usuario → 1x Carga]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| 1x Acs Cerrado | Arranque de una p | producción de agua caliente única al valor teórico ajusta-do [Temperatura del agua caliente 1] sin limitación de tiempo e indepen-dientemente de los programas de temporización. | - E E | |||
| Abierto | ||||||
Tab. 51-10 Parámetros en el menú "1 x Agua caliente"
7.4 Programa de tiempo
[→ Menú principal → Prog horarios]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Party 0 – 360 | min Con este modo | de funcionamiento puede ajustarse un tiempo único para la prolongación del tiempo de calefacción transitorio del circuito de calefac-ción interno. | 0 min 15 | min E E | ||
| Ausente | 0 – 360 min Con | este modo de funcionamiento se puede ajustar un tiempo único para la regulación provisional con la temperatura de ausencia ajustada. | 0 min 15 | min E E | ||
| Vacaciones | Fecha día 1-Fecha del último día | El circuito de calefacción interno regula constantemente (24 h al día) con la temperatura de ausencia ajustada (parámetro [Temp. deseada modo redu-cido]).Es posible introducir un periodo de ausencia a través de una función de calendario. | - | 1 Día | E E | |
| Dia festivo | Fecha día 1-Fecha del último día | Es posible introducir un periodo de presencia a través de una función de calendario.En este periodo la regulación se rige exclusivamente por los ajustes reali-zados para "Domingo" en los programas de tiempo [Circ. calef. autom.1] y [A. caliente autom. 1]. | - | 1 Día | E E | |
| Circ. calefac-ción automático 1 | Véase Cap. 4.3 | En este menú puede parametrizarse el 1er programa de tiempo para el cir-cuito de calefacción interno. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación con una resolución de 15 minutos. Es posible introducir datos por separa-do para cada día de la semana. Formato: (On) hh:mm - hh:mm (Off)También pueden parametrizarse los ciclos de lunes a viernes, de sábado a domingo y de lunes a domingo. | Véase Tab. 48-3 | 15 min | E E | |
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Circ. calefac-ción automático 2 | Véase Cap. 4.3 | En este menú puede parametrizarse el 2 ^ programa de tiempo para el cir-cuito de calefacción interno. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación con una resolución de 15 minutos. Es posible introducir datos por separa-do para cada día de la semana. Formato: (On) hh:mm - hh:mm (Off)También pueden parametrizarse los ciclos de lunes a viernes, de sábado a domingo y de lunes a domingo. | VéaseTab. 48-3 | 15 min E | E | |
| Agua caliente automático 1 | Véase Cap. 4.3 | En este menú puede parametrizarse el 1er programa de tiempo para la producción de agua caliente. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación con una resolución de 15 minutos. Es posible introducir datos por separa-do para cada día de la semana. Formato: (On) hh:mm - hh:mm (Off)También pueden parametrizarse los ciclos de lunes a viernes, de sábado a domingo y de lunes a domingo. | VéaseTab. 48-3 | 15 min E | B | |
| Agua caliente automático 2 | Véase Cap. 4.3 | En este menú puede parametrizarse el 2 ^ programa de tiempo para la pro-ducción de agua caliente. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación con una resolución de 15 minutos. Es posible introducir datos por separado para cada día de la semana. Formato: (On) hh:mm - hh:mm (Off)También pueden parametrizarse los ciclos de lunes a viernes, de sábado a domingo y de lunes a domingo. | VéaseTab. 48-3 | 15 min E | E | |
| Programa de circulación | Véase Cap. 4.3 | Desde este menú se puede parametrizar un programa de tiempo para la bomba de circulación. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación con una resolución de 15 minutos. Es posible introducir datos por separado para cada día de la semana. Formato: (On) hh:mm - hh:mm (Off)También pueden parametrizarse los ciclos de lunes a viernes, de sábado a domingo y de lunes a domingo. | VéaseTab. 48-3 | 15 min E | E. | |
| Reset prog. horar. | Party En esteAusenteVacacionesDía festivoCirc. calefacción automático 1Circ. calefacción automático 2Agua caliente au-tomático 1Agua caliente au-tomático 2Programa de cir-culación | Menú los programas de tiempo se pueden restablecer a los ajustes de fábrica. Para ello, seleccionar los programas de tiempo correspondientes y a continuación confirmar la selección con el icono de confirma-ción. | -- E B | |||
Tab. 51-11 Parámetros en el menú "Programa de tiempo"
7.5 Ajustes
[→ Menú principal→ Ajustes]
7.5.1 Menú: Ajust. visualiz.
[→ Menú principal → Ajustes → Visualización]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Idioma Deutsch | Idioma del país de | los textos de visualización de la unidad de mando - E E | ||||
| English | ||||||
| Français | ||||||
| Nederlands | ||||||
| Español | ||||||
| Italiano | ||||||
| Português | ||||||
| Hora Hora en formato horas / minu | tos. E E | |||||
| Fecha Fecha actual en formato día / mes / año. El día de la semana actual se cal-cula automáticamente por medio de la fecha. | E | E | ||||
| Brillo LCD 10 – 100% Brillo de la p | pantalla 80 % 10% E E | |||||
| Tiempo de encendido del LCD | 1 - 60 s | Duración de la iluminación de la pantalla | 30 s | 1 s | E | E |
Tab. 51-13 Parámetros en el menú "Ajust. visualiz."
7 Ajustes de los parámetros
7.5.2 Menú: Sistema
[→ Menú principal → Ajustes → Sistema]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Unidad exterior | No selección Tipo | do unidad exterior de bomba de calor - - N E | ||||
| 4 kW | ||||||
| 6 kW | ||||||
| 8 kW | ||||||
| 11 kW | ||||||
| 14 kW | ||||||
| 16 kW | ||||||
| Unidad interior | No selección Tipo | do unidad interior de bomba de calor.La adaptación del valor de ajuste es importante, ya que los tipos de unidades contienen diferentes lógicas de descongelación. | - - N E | |||
| R/EHS(B)(X/H)04P30/50D | ||||||
| R/EHS(B)(X/H)08P30D | ||||||
| R/EHS(B)(X/H)08P50D | ||||||
| R/EHS(B)(X/H)16P50D | ||||||
| Sistema de calefacción (*) | Calefacción por suelo radiante | Tipo de intercambiador de calor en el sistema de calefacción.Si se selecciona "Radiador" y se desean unas temperaturas de impulsión elevadas, resulta conveniente aumentar el parámetro [Temp. máxima de alimentación] hasta 65 °C ([→ Menú principal → Configuración → Calefacción]). | ☑ | - N E | ||
| Convector | ☐ | |||||
| Radiador | ☐ | |||||
| Bomba dT calefacción (*) | 3 - 10 Diferencia de temperatura necesaria entre la temperatura de retorno y de impulsión. En caso de que se necesite una diferencia de temperatura mínima para que los sistemas de distribución de calefacción funcionen bien en el modo de calefacción. | 5 1 N E | ||||
| Bomba dT refrigeración (*) | 3 - 10 Diferencia de temperatura necesaria entre la temperatura de retorno y de impulsión. En caso de que se necesite una diferencia de temperatura mínima para que los sistemas de distribución de calefacción funcionen bien en el modo de refrigeración. | 5 1 N E | ||||
| Límite de bomba | El parámetro establece el número de revoluciones máximo de la bomba.En condiciones normales el ajuste estándar NO se debe cambiar. La limitación del número de revoluciones de la bomba se pasa por alto cuando el caudal se encuentra en el intervalo de caudal mínimo. El caudal de agua resultante en caso de que el número de revoluciones de la bomba esté limitado se debe consultar en la curva característica de la bomba (véase el manual de instalación y de mantenimiento Daikin Altherma EHS(X/H)) | 6 1 N E | ||||
| 0 Sin limitación | ||||||
| 1 - 4 Limitación del número de revoluciones de la bomba con independencia del estado de funcionamiento. Con este ajuste no se puede garantizar el confort de calefacción. El número de revoluciones máximo de la bomba depende del ajuste de la manera siguiente: 1: 90 %, 2: 75 %, 3: 65 %, 4: 55 % | ||||||
| 5 - 8 Limitación del número de revoluciones de la bomba cuando no existe ninguna exigencia de calefacción o de refrigeración. El número de revoluciones máximo de la bomba depende del ajuste de la manera siguiente: 5: 90 %, 6: 75 %, 7: 65 %, 8: 55 % | ||||||
Tab. 51-14 Parámetros en el menú "Sistema"
7.5.3 Menú: Fuente calor ext.
[→ Menú principal → Ajustes → Fuente ext.]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Config. fuente de calor ex-terna | Ajustar si existe un generador térmico externo adicional para la producción de agua caliente (AC) y/o el refuerzo de calefacción (HZU). | - N E | ||||
| Sin generador ca-lor externo | La bomba de calor es la única fuente de calor | |||||
| Calentador de re-serva BUH | Varilla calefactora (3N~) opcional integrada en el depósito acumulador | |||||
| AC + refuerzo de calefacción | Un generador térmico alternativo (p. ej., calentador de reserva 1N~) asume la producción de agua caliente y el refuerzo de calefacción | |||||
| Dos generadores térmicos ext. | Dos generadores térmicos externos: el generador térmico alternativo 1 (p. ej., calentador de reserva 1N~) asume la producción de agua caliente y el generador térmico alternativo 2 asume el refuerzo de calefacción | |||||
| Potencia ext. agua caliente | 1 - 40 kW Potencia calorífica del calefactor eléctrico para la producción de agua ca-lite | 3 kW 1 kW N E | ||||
| Potencia ext. nivel 1 (*) | 1 - 40 kW Potencia calorífica del calefactor eléctrico para el refuerzo de calefacción nivel 1véase el manual de instrucciones de la varilla calefactora BUxx. | 3 kW 1 kW N E | ||||
| Potencia ext. nivel 2 (*) | 1 - 40 kW Potencia calorífica del calefactor eléctrico para el refuerzo de calefacción nivel 2véase el manual de instrucciones de la varilla calefactora BUxx. | 3 kW 1 kW N E | ||||
| Función de bivalencia (*) | La función bivalente es relevante para el funcionamiento del calefactor op-cional debido a una exigencia de reserva (modo de calefacción). | - N E | ||||
| Calentamiento siempre posible | El funcionamiento del calentador de reserva siempre es posible. | |||||
| Calent. depend. de bivalencia T | El calentador de reserva solo se habilita si se alcanza un valor inferior a la temperatura ajustada en el parámetro [Temp bivalencia]. | |||||
| Temp bivalencia | -15 °C - +35 °CE | ajuste afecta al modo de funcionamiento del contacto de conmutación AUX libre de potencial definido en el parámetro [Función ON/OFF auxiliar] (salida de conmutación alterna A).Solo si el parámetro [Función de bivalencia] = Calent. bivalencia T:La temperatura exterior a partir de la cual se activa el calefactor opcional para reforzar la calefacción. La temperatura de equilibrio es relevante para el funcionamiento del calefactor opcional debido a una exigencia de reserva (modo de calefacción). Para ello se utiliza la temperatura del sensor de temperatura integrado en la unidad exterior de bomba de calor (valor infor-mativo TA). | 0 °C 1 °C N E | |||
Tab. 51-15 Parámetros en el menú "Fuente calor ext."
7.5.4 Menú: Entradas/salidas
[→ Menú principal → Ajustes → Entradas/Salidas]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Smart Grid Evaluación de la señal | SG (véase Cap. 4.4). - N E | |||||
| Cerrado La función Smart Grid no está activa, la señal SG no se valora. | ☑ | |||||
| Abierto En función de la señal de la empresa suministradora de electricidad, la bomba de calor se desconecta (sin función de protección anti heladas) o se opera a temperaturas más elevadas. | ☐ | |||||
| Modo Smart Grid | Solo si el parámetro [Smart Grid] = On:Sirve para un posible aumento de la temperatura teórica en caso de un co-mando de encendido de Smart Grid. | - N E | ||||
| Confort Incremento de la temperatura teórica de agua caliente en 5 K | ☑ | |||||
| Estándar Incremento de la temperatura teórica de impulsión en 2 K y de la temperatura teórica de agua caliente en 5 K | ☐ | |||||
| Eco Incremento de la temperatura teórica de impulsión en 5 K y de la temperatura teórica de agua caliente en 7 K | ☐ | |||||
| Función HT/NT | Ajustar qué fuentes de calor se desconectan si, con una conexión de red de tarifa baja, la señal emitida por la empresa suministradora de electricidad (EVU) se recibe para una tarifa alta. | - N E | ||||
| Inactivo Desactivado (sin efecto) | ☑ | |||||
| Desconectar compresor El compresor del agente refrigerante se desconecta | ☐ | |||||
| Desconectar compresor + BUH El compresor del agente refrigerante y la calefacción de reserva se desconectan | ☐ | |||||
| Desconectar todo Todo se desconecta (sin función de protección anti heladas - véase Cap. 4.5.3) | ☐ | |||||
| Conexión HT/NT | Establecer si la entrada HT/NT se valora como contacto de apertura o cierre. | - N E | ||||
| Contacto de cierre Contacto de conmutación cerrado con una tarifa alta. | ☑ | |||||
| Contacto de apertura Contacto de conmutación cerrado con una tarifa baja. | ☐ | |||||
| Termostato ambiente | Configuración de un termostato conectado a la conexión J16 del Daikin Altherma EHS(X/H) con contactos libres de potencial. | - N E | ||||
| No Desactivado | ☑ | |||||
| Sí Solo si el parámetro [Función Interlink] = OffEvaluación de los contactos de conmutación Calefacción y Refrigeración en el conector J16 de la pletina de conexión RoCon BM2C (solo si no está activo ninguno de los modos de funcionamiento "Standby", "Reducción", "Verano", "Vacaciones", "Dia festivo" o "Screed"):• Contacto de conmutación Calefacción cerrado: el modo de funcionamiento se conmuta a "Calefacción". Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados.• Contacto de conmutación Refrigeración cerrado: el modo de funcionamiento se conmuta a "Modo refrigeración".Contactos abiertos: solo protección anti heladas activa. | ☐ | |||||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Función Inter-link | Configuración para instalaciones que se operan con 2 temperaturas teóricas de impulsión diferentes (véase Cap. 4.4.4).Una posible aplicación es, por ejemplo, la conexión adicional de un con-vector HP a un sistema de refrigeración y calefacción de superficie.Requisito: en el conector J16 del Daikin Altherma EHS(X/H) se conectan 2 termostatos ambiente. | - N E | ||||
| Cerrado Desactivado | ☑ | |||||
| Abierto Evaluación de los contactos de conmutación Calefacción y Refrigeración en el conector J16 de la pletina de conexión RoCon BM2C.Activación del modo de refrigeración solo conmutando el modo de funcionamiento a "Modo refrigeración" (véase Cap. 4.1).El ajuste del parámetro [Termostato ambiente] ya no se valora.Contactos de conmutación abiertos: solo protección anti heladas activaModo de funcionamiento "Calefacción" y "Automatico 1" / "Automatico 2" activo durante los ciclos de conmutación en el modo de funcionamiento diario.Contacto de conmutación Calefacción cerrado = IL1:Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal según los ajustes de parámetros en [→ Menú principal → Configuración → Calefacción].Contacto de conmutación Refrigeración cerrado = IL2:Se regula con la temperatura teórica de impulsión aumentada (temperatura teórica de impulsión normal + valor del parámetro [Interlink aumento temperatura]). Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados.Modo de funcionamiento "Modo refrigeración" activo.Contacto de conmutación Calefacción cerrado = IL1:Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal según los ajustes de parámetros en [→ Menú principal → Configuración → Calefacción].Contacto de conmutación Refrigeración cerrado = IL2:Se regula con la temperatura teórica de impulsión reducida (temperatura teórica de impulsión normal - valor del parámetro [Interlink reducción de temp.]). Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados | ||||||
| Salida programable (230V) | Configuración de la salida multifuncional (230 V, conexión J14): - N E | |||||
| Inactivo La salida no tiene función. | ☐ | |||||
| Exigencia circuito calefacción | Bomba recolectora – la salida se activa en cuanto un circuito de calefac-ción del sistema informe de una exigencia de calor para el generador térmico. | ☐ | ||||
| Exigencia circulación | Bomba de circulación – Según la parametrización, la salida se activa en función del programa de tiempo de la bomba de circulación o en función del programa de tiempo de la producción de agua caliente (véase Cap. 4.3). | ☑ | ||||
| Exigencia circ. ca-lef. directo | Bomba de acceso – La salida se activa en cuanto haya una exigencia de calor para el circuito de calefacción directo del generador térmico. | ☐ | ||||
| Función contacto bloq. quemador | Valores de resistencia | Selección de la funcionalidad del contacto de conmutación EXT (J8) (véase Cap. 4.1) | ☑ | - N E | ||
| Contacto de bloqueo quemador | ☐ | |||||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Función ON/OFF auxiliar | El ajuste asigna las condiciones de conexión para el contacto de conmutación AUX libre de potencial (salida de conmutación alterna A, véase Cap. 4.4.4). | - N E | ||||
| Inactivo Función desactivada.El contacto de conmutación AUX se conecta; | ☑ | |||||
| Umbral de conexión TDHW (AUX) | Si la temperatura de acumulación (Tdhw) es ≥ valor del parámetro [Umbral de conexión TDHW (AUX)]. | ☐ | ||||
| Exigencia calef./refrig. | Si existe una exigencia de refrigeración o una exigencia de calefacción. | ☐ | ||||
| Exigencia BUH S | hay una exigencia de agua caliente al calentador de reserva (BUxx) o si se exige el calentador de reserva configurado para el refuerzo de calefacción. | ☐ | ||||
| Error Si hay | un error | ☐ | ||||
| TVBH > 60 °C Si | el valor del sensor (TVBH) es >60 °C. | ☐ | ||||
| Temperatura exterior | Si la temperatura exterior es < valor de parámetro [Temp bivalencia]. (La bomba de calor sigue funcionando = modo bivalente paralelo) | ☐ | ||||
| Temp. ext. + AC/calefacción | Si la temperatura exterior es < valor de parámetro [Temp bivalencia] + si existe una exigencia de calefacción o una exigencia de agua caliente. (La bomba de calor no sigue funcionando = modo bivalente alternativo) | ☐ | ||||
| Exigencia AC Si | existe una exigencia de agua caliente. | ☐ | ||||
| Temperatura ext.+ calefacción | Si la temperatura exterior < valor de parámetro [Temp bivalencia] + exigencia de calor "Calefacción" (no para exigencia de agua caliente). Por debajo del valor ajustado en el parámetro [Temp bivalencia] la bomba de calor ya no funciona en el modo de calefacción, solo en el modo de agua caliente.Aplicación: modo bivalente alternativo de calefacción si la caldera de calefacción está conectada hidráulicamente de tal forma que calienta directamente el agua del acumulador sin presión del Daikin Altherma EHS(X/H) (conexión a través de conexiones solares). | ☐ | ||||
| Multi-Oil Si la | temperatura exterior < valor de parámetro [Temp bivalencia] + exigencia de calor "Calefacción" (no para exigencia de agua caliente). Por debajo del valor ajustado en el parámetro [Temp bivalencia] la bomba de calor ya no funciona en el modo de calefacción, solo en el modo de agua caliente.Aplicación: modo bivalente alternativo de calefacción si la caldera de calefacción está conectada hidráulicamente en la impulsión de la bomba de calor. Para este tipo de aplicación se debe desactivar la función de protección anti heladas del Daikin Altherma EHS(X/H) (parámetro [Temperatura anticongelante] = Off). | ☐ | ||||
| Modo refrigeración | Si la bomba de calor se encuentra en el modo de funcionamiento "Modo refrigeración". | ☐ | ||||
| Tiempo de espera AUX | 0-600 s El contacto de conmutación AUX (A) se conecta con retraso cuando se dé la condición de conexión (véase el parámetro [Función ON/OFF auxiliar]) durante más tiempo del ajustado. | 120 s 5 s | N E | |||
| Umbral de conexión TDHW (AUX) | 20 – 85 °C Umbral de conmutación temperatura del acumulador (Tdhw) para contacto de conmutación AUX (véase el parámetro [Función ON/OFF auxiliar]). | 50 °C 1 °C | N E | |||
Tab. 51-16 Parámetros en el menú "Entradas/Salidas"
7.5.5 Menú: Gestión intelig. acumulad.
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Calefacción continua | La función permite una calefacción ininterrumpida también durante la descongelación del vaporizador. De este modo se garantiza una mayor como-didad también en sistemas de calefacción de reacción rápida (p. ej., con-vectores). | - N E | ||||
| Cerrado Sin calefacción ininterrumpida | ☐ | |||||
| Abierto Calefacción ininterrumpida. El calor de calefacción se toma del acumulador durante el descongelamiento del vaporizador. | ☑ | |||||
| Calefacción de soporte (HZU) | Refuerzo de calefacción del acumulador de agua caliente si se sobrepasa la temperatura mínima (véase Cap. 4.4 y el parámetro [HZU histéresis]). | - N E | ||||
| Cerrado Sin refuerzo de calefacción | ☐ | |||||
| Abierto Función de refuerzo de la calefacción activa | ☑ | |||||
| Potencia BIV 3 | - 40 kW El ajuste limita la potencia del refuerzo de la calefacción. 15 kW 1 kW N E | |||||
| HZU histére-sis | 2 - 15 Solo s | el parámetro [Calefacción de soporte (HZU)] = On.El refuerzo de calefacción se activa siTdhw > THZUmin + 4 K y Tdhw > [Temp. alimentación nominal] + 1 K.El refuerzo de calefacción se desactiva siTdhw < THZUmin o Tdhw < [Temp. alimentación nominal].THZUmin = temperatura teórica del agua caliente activa actualmente [Temp. alimentación nominal] + valor de parámetro ajustado [HZU histére-sis].Tdhw = temperatura actual del acumulador de agua caliente[Temp. alimentación nominal] = temperatura teórica de impulsión activa actualmente (véase Cap. 4.5) | 5 1 N E | |||
| HZU Tempe-ratura | 5 - 85 °C El ajuste limita la temperatura teórica de impulsión (medida en t y, BH) con una función de refuerzo de la calefacción activa. | 60 °C | 1 °C | N E | ||
| Potencia mín. bomba | 40 - 80% Límite inferior para el funcionamiento de la bomba. Solo se aplica si el re-fuerzo de calefacción está activo o si el calor se genera mediante una fuente de calor externa. | 50% | 1% N E | |||
| Potencia máx. bomba | 60 - 80% Límite superior para el funcionamiento de la bomba. Solo se aplica si el re-fuerzo de calefacción está activo o si el calor se genera mediante una fuente de calor externa. | 80 % | 1% N E | |||
Tab. 51-17 Parámetros en el menú "Gestión intelig. acumulad."
7.5.6 Menú: Funciones especiales
[→ Menú principal → Ajustes → Especial]
| Parámetros | Rango de ajuste Min. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Modo Silencio | Modo para el funcionamiento silencioso con una potencia reducida (véase Cap. 4.4). | - N E | ||||
| Inactivo | Inactivo | ☑ | ||||
| Activo | Activo | ☐ | ||||
| Activo de noche | Se opera en modo silencioso solo por la noche, entre las 22:00 h y las 6:00 h. | ☐ | ||||
| Nivel de ruido | Al seleccionar el modo silencioso se pueden ajustar tres niveles de ruido. | - | N | E | ||
| Reducción de ruido mín. | Puede disminuir la potencia en condiciones ambientales más frías. | ☑ | ||||
| Reducción de ruido med. | Es posible reducir la potencia en todas las condiciones. | ☐ | ||||
| Máx. reducción de ruido | La potencia se reduce en todas las condiciones. | ☐ | ||||
Tab. 51-18 Parámetros en el menú "Funciones especiales"
7.6 Configuración
[→ Menú principal → Configuración]
7.6.1 Menú: Sensores
[→ Menú principal → Configuración → Sensores]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Sensor de temperatura exterior (*) | Sensor integrado | Seleccionar si se utiliza el sensor integrado en la unidad exterior o un sen-sor de temperatura exterior opcional para determinar las temperaturas teó-ricas de impulsión | - N E | |||
| Sensor opcional | ||||||
| Sensor de temp. agua caliente | Configuración de la producción de agua caliente: - N E | |||||
| Inactivo Sin función para producción de agua caliente. | ||||||
| Sensor La función para la producción de agua caliente está activada. Para la pro-ducción de agua caliente se evalúa un sensor de temperatura de acumula-ción (si no hay conectado ningún sensor de temperatura de acumulación,se genera un aviso de error). | ||||||
| Termostato La función para la producción de agua caliente está activada. Para la pro-ducción de agua caliente se evalúa un interruptor de termostato (On / Off)con el que se evalúan "bornes abiertos" como "sin demanda. | ||||||
| Sensor de precio de agua | Configuración del sensor para registrar la presión del agua de la instalaci-ción. | - N E | ||||
| Cerrado Sin evaluación de sensor | ||||||
| Abierto Evaluación del sensor activada (si no hay sensores de presión conectados,se genera un aviso de error) | ||||||
| Ajuste sensor temp. exterior | -5,0 - +5,0 K Adaptación individual para el valor medido de la temperatura exterior relevante para la regulación. | 0,0 K 0,1 | K N E | |||
| Presión de agua mínima | 0,1 - 5,0 bar | Define la presión del agua mínima.Función de supervisión de presión (solo con un sensor de presión activa-do, [Sensor de precio de agua]=On): si el valor medido no llega al valorajustado, se desconecta el Daikin Altherma EHS(X/H) y se genera un men-saje de error. | 0,5 bar | 0,1 bar | N E | |
| Presión de agua máxima | 0,1 - 5,0 bar | Define la presión del agua máxima.Función de supervisión de la presión (solo con el sensor de presión activa-do, [Sensor de precio de agua]= On): si el valor medido supera el valorajustado, se genera una advertencia. | 3,0 bar | 0,1 bar | N E | |
| Presión de agua objetivo | 0,1 - 5,0 bar | Define la presión del agua teórica.Función de supervisión de la presión (solo con el sensor de presión activa-do, [Sensor de precio de agua]= On): si el valor medido queda por debajo del valor ajustado a más del valor ajustado en el parámetro [Pérdida má-xima de presión], se genera una advertencia. | 0,9 bar | 0,1 bar | N E | |
| Pérdida máxima de presión | 0,1 - 5,0 bar | Define la pérdida de presión máxima aceptable en el sistema de calefac-ción.Función de supervisión de la presión (solo con el sensor de presión activa-do, [Sensor de precio de agua]=On): si el valor medido queda por debajo del valor ajustado en el parámetro [Presión de agua objetivo] a más del va-lor ajustado, se genera una advertencia. | 0,5 bar | 0,1 bar | N E | |
Tab. 51-20 Parámetros en el menú "Sensores"
7.6.2 Menú: Config. circ. calef.
[→ Menú principal → Configuración → Config.CC]
| Parámetros | Rango de ajuste Min. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Dependiente condiciones clima | Selección de los métodos para determinar la temperatura teórica de impul-sión. | - N E | ||||
| Temperatura ali-mentación fija | Temperatura de impulsión fija: regulación con un valor de impulsión fijo (en función del modo de funcionamiento) | |||||
| Dependiente con-diciones clima | En función de la meteorología: regulación en función de la meteorología mediante la curva de calefacción. | |||||
| Temperatura anticongelante | Cerrado Sin protección anti heladas del circuito de calefacción 0 °C 1 °C E E | |||||
| -15 - 5 °C Cuando la temperatura exterior caiga por debajo del valor ajustado, la ins-talación pasa al modo de protección anti heladas (conexión de la bomba). La función finaliza cuando la temperatura exterior aumente por encima del valor ajustado de +1 K. | ||||||
| Aislamiento Cerrado Ajuste del estándar de aislamiento del edificio. De esta manera, la tempe-ratura exterior determinada y las adaptaciones automáticas influyen en la curva de calefacción y en los tiempos de calefacción. | - E E | |||||
| Temperatura de activación CC | Activación automática del modo de refrigeración. Cerrado 1 °C N E | |||||
| Cerrado Desactivado | ||||||
| 10 - 40 °C Si latemperatura exterior sobrepasa el valor ajustado, se pasa al modo de funcionamiento "Modo refrigeración". Si la temperatura exterior desciende 2 K por debajo del valor ajustado, se vuelve a conmutar automáticamente al modo de funcionamiento activado anteriormente | ||||||
Tab. 51-21 Parámetros en el menú "Config. circ. calef."
7.6.3 Menú: Calefacción
[→ Menú principal → Configuración → Calefacción]
| Parámetros | Rango de ajuste Mín. / Máx. | Descripción | Ajuste de fábríca | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Límite calor modo cale-facción | Cerrado | Ajustar la desconexión automática de verano automática del modo de calefacción. Si la temperatura exterior medida y determinada por el regulador supera el valor ajustado en 1 K, se desconecta el circuito de calefacción. La calefacción se vuelve a habilitar cuando la temperatura exterior queda por debajo del límite de calefacción ajustado. | 19 °C | 1 K | E | E |
| 10 – 40 °C | ||||||
| Límite calor modo reducido | Cerrado | Ajuste de los límites de calefacción para la "desconexión" del circuito de calefacción durante el tiempo de descenso (funcionamiento como el parámetro [Límite calor modo calefacción]). | 10 °C | 1 K | E | E |
| 10 – 40 °C | ||||||
| Pendiente 0,0 | - 3,0 Solo si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajuste de la curva de calefacción. La curva de calefacción reproduce la dependencia de la temperatura teórica de impulsión del circuito de calefacción de la temperatura exterior (véase Cap. 4.5). | 0,5 | 0,1 | E | E | |
| Sobretemp. de alimentación (*) | 0 - 4 | Esta función establece hasta qué punto puede aumentar la temperatura del agua por encima de la temperatura teórica de impulsión antes de que el compresor se detenga. El compresor reanuda el funcionamiento cuando la temperatura de impulsión descienda por debajo de la temperatura teórica de impulsión. Esta función se aplica SOLO para el modo de calefacción. | 3 | 1 N | E | |
| Temp. aliment. modo calefacción | 20 - 90 °C | Solo si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = Dependiente condiciones climaAjuste de la temperatura teórica de impulsión para el circuito de calefacción durante el tiempo de calefacción con el modo de funcionamiento: "Automatico 1", "Automatico 2", "Calefacción". | 40 °C | 1 °CE | E | |
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de fábrí- | ca | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temp. aliment. modo reducido | 10 - 90 °C Solo si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = Dependiente condiciones climaAjuste de la temperatura teórica de impulsión para el circuito de cale-facción durante el tiempo de descenso con el modo de funcionamiento: "Automatico 1", "Automatico 2", "Reducción". | 10 °C 1 °CE E | ||||
| Temp. máxima de alimentación | 20 - 90 °C El ajuste limita la temperatura de impulsión (medida en t v_2 ) con una función de refuerzo de la calefacción activa.La temperatura teórica de impulsión determinada se limita al valor máximo aquí ajustado.Si un circuito de calefacción mixto y conectado opcionalmente demanda una temperatura más alta del generador térmico, esta se tendrá en cuenta. De esta manera, la bomba de recirculación interna del generador térmico siempre estará en marcha cuando este esté conectado. Si el circuito de calefacción directo alimenta una calefacción por suelo radiante, deberá montarse un limitador de temperatura mecánico para evitar un sobrecalentamiento del solado. | 80 °C 1 °CN E | ||||
| Temp. mínima de alimentación | 10 - 90 °C Latemperatura teórica de impulsión determinada del circuito de cale-facción se limita al valor mínimo aquí ajustado. | 28 °C 1 °CN E | ||||
| Influenc ambienten | Solo con un termostato conectado y asignado al circuito de calefac-ción:Ajustar qué efecto tiene la divergencia entre la temperatura ambiente medida por EHS157034 y el valor teórico actual (véase Cap. 4.2) sobre la temperatura de impulsión. | Cerrado 1 K E E | ||||
| Cerrado, Regulación pura de la temperatura de impulsión en función de la meteorología | ||||||
| 0 K Regulación pura de la temperatura de impulsión en función de la meteorología, pero la bomba de recirculación interna funciona en función de la exigencia de calor durante el tiempo de descenso hasta el siguiente ciclo de calefacción. | ||||||
| 1 – 20 K Se corrige la temperatura teórica de impulsión (desplazamiento para-lelo de la curva de calefacción) al factor ajustado. Cuando la temperatura medida de 2 K esté por debajo del valor teórico, la temperatura teórica de impulsión se eleva al doble del valor ajustado. | ||||||
| Ajuste del sensor ambiental | -5 - +5 K Solo con un termostato conectado y asignado al circuito de calefac-ción.Adaptación individual de la temperatura ambiente relevante para la regulación.Si se detecta que hay una divergencia sistemática de la temperatura ambiente medida por EHS157034 con respecto a la temperatura real en el área de estancia, el valor medido puede corregirse al valor ajustado. | 0,0 K 1 KE E | ||||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de fábrí- | ca | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Adaptación de la curva de calor | La función solamente puede llevarse a cabo con el termostato conectado y asignado al circuito de calefacción: | - N E | ||||
| Cerrado Off: | desactivado | ☑ | ||||
| Abierto Activado = inicio de una adaptación de la curva de calor automática única.Requisitos:- Temperatura exterior <8 °C- Ajuste del modo de funcionamiento: "Automatico 1" o "Automatico 2"- Duración de la fase de descenso de al menos 6 horasFunción: al inicio del tiempo de descenso se establece la temperatura ambiente actual como valor teórico para las siguientes 4 horas. La curva de calefacción se determina en la regulación de las temperaturas teóricas de impulsión necesarias para mantener esta temperatura ambiente.Si se interrumpe la adaptación de la curva de calefacción automática, debe pausarse la función hasta que se lleve a cabo o finalice al día siguiente (ajuste del parámetro a "Cerrado" o modificar el modo de funcionamiento actual).Durante la adaptación automática de la curva de calefacción, se bloquean la producción de agua caliente y la optimización de calefacción. | ☐ | |||||
| Interlink aumento temperatura | 1 - 50 K Solo | si el parámetro [Función Interlink] = On:La temperatura teórica de impulsión aumenta en el valor ajustado si el contacto de conmutación RT Refrigeración está cerrado. Exigencia p. ej. del convector HP. | 5 K 1 K N E | |||
| Comfort Heating | Cerrado Abierto | Si la bomba de calor no consigue cubrir la demanda de calefacción a unas temperaturas exteriores muy bajas, se tomará el calor del acumulador y se utilizará para la calefacción (véase Cap. 4.5.4)- Off: la temperatura de acumulación se eleva solo si la demanda de calefacción no queda cubierta. En el intervalo necesario para elevar la temperatura se pueden producir pequeñas pérdidas de comodi-dad.- On: con las correspondientes temperaturas exteriores, la temperatura de acumulación se eleva siempre por encima de la temperatura de acumulación ajustada para la demanda de agua caliente. Dado el caso, aumenta el consumo de corriente de la bomba de calor. | ☑☐ | N | E | |
Tab. 51-22 Parámetros en el menú "Calefacción"
7.6.4 Menú: Modo refrigeración
[→ Menú principal → Configuración → Modo refrigeración]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| ImpValorNo-mIniMaxEnf | 5 - 25 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajuste de la temperatura teórica de impulsión de refrigeración con inicio del modo de refrigeración (temperatura exterior = parámetro [Ini enfriamiento T-A]) | 18 °C 1 °C E E | |||
| ImpValor-NomMaxEnf | 5 - 25 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajuste de la temperatura teórica de impulsión de refrigeración mínima. Es-te se mantiene constante a partir de la temperatura exterior (parámetro [Max enfriamiento T-A]). | 8 °C 1 °C E E | |||
| Ini enfriamien-to T-A | 15 - 45 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajustar a partir de qué temperatura exterior se inicia el modo de refrigera-ción con la temperatura teórica de impulsión de refrigeración más elevada [ImpValorNomIniMaxEnf] (condición de ajuste: modo de funcionamiento "Modo refrigeración"). | 24 °C 1 °C E E | |||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | ||
| BE | HF | |||||
| Max enfria-miento T-A | 20 - 45 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajustar a qué temperatura exterior se define la temperatura teórica de impulsión de refrigeración más baja [ImpValorNomMaxEnf] (condición de ajuste: modo de funcionamiento "Modo refrigeración"). | 35 °C 1 °C E E | |||
| Límite inferior temp. aliment. | 5 - 25 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = En función de la meteorología:Ajuste del límite inferior absoluto de la temperatura teórica de impulsión de refrigeración. Se lleva a cabo una limitación en caso de que a partir de otros ajustes de parámetros se determinara una temperatura teórica de impulsión de refrigeración. | 18 °C 1 °C N E | |||
| Temp. alimentación modo refrig. | 8 - 30 °C Solo | si el parámetro [Dependiente condiciones clima] = Temperatura de impulsión fija:Ajuste de la temperatura teórica de impulsión (valor fijo) con el modo de refrigeración activo. | 18 °C 1 °C E E | |||
| Ajuste del valor refrigeración | -5,0 - +5,0 K Desplazamiento en paralelo de la curva característica de refrigeración al valor ajustado. | 0,0 K 1 K N E | ||||
| Interlink reducción de temp. | 1 - 50 K Solo | si el parámetro [Función Interlink] = On:La temperatura teórica de impulsión de refrigeración se reduce en el valor ajustado si el contacto de conmutación RT Refrigeración está cerrado (véase el parámetro [Función Interlink]). Exigencia p. ej. del convector HP. | 5 K 1 K N E | |||
Tab. 51-23 Parámetros en el menú "Modo refrigeración"
7.6.5 Menú: Agua calien
[→ Menú principal → Configuración → AC]
| Parámetros Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | ||
| BE | HF | |||||
| Tiempo cargamáx. agua caliente | 10 - 240 min Ajuste de la duración máxima del ciclo de producción de agua caliente.Después se cancela la producción de agua caliente si la temperatura delagua caliente actual no ha alcanzado el valor teórico ajustado en el parámetro [Temperatura del agua caliente 1]. | 60 min 10 | min N E | |||
| Tiempo bloqueo agua caliente | 0 - 180 min Ajuste del tiempo de bloqueo tras concluir o cancelar un ciclo de produc-ción de agua caliente. Una nueva exigencia de producción de agua calien-te se procesa como muy pronto después de concluir el tiempo de bloqueo. | 30 min 10 | min N E | |||
| Histéresis delagua caliente | 2 - 20 K Umbral de conexión carga de agua calienteAjuste de la diferencia de temperatura con la que la temperatura del acu-mulador de agua caliente puede reducirse frente a la temperatura teóricadel agua caliente [Temp. agua caliente nominal] válida actualmente antesde que la bomba de calor se deba conectar para la carga de agua caliente. | 7 K 1 K | E E | |||
| Tiemp esp.generadorterm. ext. | 20 - 95 min Tiempo de retardo a partir del cual el generador térmico adicional puedeayudar a la bomba de calor en una carga de agua caliente (véase Cap.4.5). | 50 min 1 | min E E | |||
| Control debomba circu-lación | Ajuste para controlar una bomba de circulación. En Francia no está permitida su utilización. | - | E E | |||
| Cerrado | La bomba de circulación opcional se controla sincrónicamente con el pro-grama de temporización activado para la producción de agua caliente. | ☑ | ||||
| Abierto | La bomba de circulación opcional se controla en función del programa detemporización [Programa de circulación]. | ☐ | ||||
| Intervalo debomba circu-lación | Ajuste del control de intervalo para la bomba de circulación opcional. EnFrancia no está permitida su utilización. | Cerrado 1 | min E E | |||
| Cerrado | Desactivado. La bomba de circulación funciona permanentemente durantelos tiempo de habilitación del programa de temporización asignado (parámetro [Control de bomba circulación]). | |||||
| 1 - 15 min La bomba de circulación marcha sincronizadamente (relación de ciclos:duración de bombeo = valor ajustado por cada 15 min). | ||||||
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Anti-legioneladía | Ajuste del día para la desinfección térmica del acumulador de agua caliente. | Cerrado - | E E | |||
| Cerrado Sin desinfección térmica | ||||||
| Lunes...Domingo | Día de la desinfección térmica | |||||
| Diario Desinfección térmica diaria | ||||||
| Anti-legionelahora | 00:00 - 23:45 Ajuste del tiempo de inicio de la desinfección térmica del acumulador de agua caliente (formato hh:mm). | 03:30 15 | min N E | |||
| Anti-legionelatemperatura | 60 - 70 °C Ajuste de la temperatura teórica del agua caliente durante la desinfección térmica del acumulador de agua caliente. | 65 °C 1 °C N E | ||||
Tab. 51-24 Parámetros en el menú "Agua calien"
7.6.6 Menú: Programas adicionales
[→ Menú principal → Configuración → Extras]
| Parámetros Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | ||
| BE | HF | |||||
| Test de relés Control manual de cada uno de los relés para fines de comprobación. Tras confirmar este parámetro con el botón giratorio, en la pantalla se visualiza-rá la lista de los relés 1 a 9 con casilla de selección. Al seleccionar y confir-mar un relé con el botón giratorio se coloca una marca en la casilla de se-lección y se activa el relé en cuestión. Es posible la selección múltiple. | - | -N | E | |||
Tab. 51-25 Parámetros en el menú "Programas adicionales"
7.7 Información
[→ Menú principal → Información]
7.7.1 Resumen
[→ Menú principal → Información → Resumen]
| Parámetros | Rango de ajuste Mín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Modo Sin exigencia | Calefacción | de la bomba de calor. - - S S | ||||
| Modo refrigeración | ||||||
| Producción de agua caliente | ||||||
| Defrost | ||||||
| Ext Exigencia | externa: - - S S | |||||
| Sin modo externo | La bomba de calor funciona en modo normal. | |||||
| Tar.baja Función | EVU HT/NT activa y tarifa baja. | |||||
| Tar.alta | Función EVU HT/NT activa y tarifa alta. | |||||
| SG Normal | Función EVU Smart Grid activa, modo normal | |||||
| SG1 | Función EVU Smart Grid activa, descarga: sin funcionamiento de la bomba de calor, sin función de protección anti heladas. | |||||
| SG2 | Función EVU Smart Grid activa, recomendación de encendido, funcionamiento con temperaturas teóricas más altas, electricidad más barata. | |||||
| SG3 | Función EVU Smart Grid activa, comando de encendido y carga de acumulación hasta 70 °C, electricidad más barata | |||||
| RT | Termostato para interiores / Interlink: | - - S S | ||||
| Off | Si [Función Interlink] = On: solo protección anti heladas; si no: Off | |||||
| Exigencia Si [Termostato ambiente] = Sí | ||||||
| Sin demanda de calor | Si [Termostato ambiente] = Sí | |||||
| IL1 | Si [Función Interlink] = On: temperatura teórica de impulsión normal | |||||
| IL2 | Si [Función Interlink] = On: en el modo de calefacción temperatura teórica de impulsión aumentada, en el modo de refrigeración temperatura teórica de impulsión reducida | |||||
| Bomba | Cerrado Estado de la bomba de recirculación de calefacción interna (encendida/apagada) | - - S S | ||||
| Abierto | ||||||
| V | - | Corriente volumétrica actual (caudal) en el sistema de calefacción | - | - | S | S |
| EHS | - | Potencia actual del calentador de reserva opcional en kW | - | - | S | S |
| TV | - | Temperatura de impulsión actual tras el intercambiador de calor de placas (tV) en °C | - - S S | |||
| TVBH | - | Temperatura de impulsión actual tras el refuerzo de calefacción (tV,BH) en °C | - - S S | |||
| TR | - | Temperatura de retorno actual en °C | - | - | S | S |
| Tdhw | - | Temperatura actual en el acumulador de agua caliente en °C | - | - | S | S |
| Psist | - | Presión del agua actual en la red de calefacción en bar | - | - | S | S |
| BPV | - | Posición actual de la válvula mezcladora 3UVB1 (0 %: red de calefacción; 100 %: derivación interna) | - - S S | |||
| 3UVD | - | Posición actual de la válvula mezcladora 3UVDHW (0 %: red de calefacción; 100 %: acumulador de agua caliente) | - - S S | |||
| TA2 | - | Temperatura exterior actual en °C (en el sensor de temperatura exterior opcional) | - - S S | |||
| T.Ag.refrig.2 | - | Temperatura actual del agente refrigerante °C | - | - | S | S |
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Modo Silencio | Inactivo Estado del | modo silencio - - S S | ||||
| Activo | ||||||
| Activo de noche | ||||||
| HZU Cerrado | Estado del refuerzo | de calefacción - - S S | ||||
| Abierto | ||||||
Tab. 51-27 Parámetros en el menú "Resumen"
7.7.2 Valores
[→ Menú principal → Información → Valores]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción | Ajuste defábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Temp. alimentación actual | 0 - 100 °C | Se visualiza la temperatura de impulsión actual del generador térmico ( t_v1 )en °C. | - | 1 °C | S | S |
| Temp. alimentación nominal | 0 - 90 °C | Se visualiza la temperatura teórica actual del generador térmico en °C. | - | 0,1 °C | S | S |
| Temp. exterior media | -39 - 50 °C | Se muestra la temperatura exterior actual en °C. | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. agua caliente actual | 0 - 100 °C | Se muestra la temperatura actual del acumulador de agua caliente en °C.Si no debe activarse la función de agua caliente, aparece "--". | - | 0,1 °C | S | S |
| Temp. agua caliente nominal | 10 - 70 °C Se muestra la temperatura teórica actual para la producción de agua caliente en °C. Si no debe activarse la función de agua caliente, aparece "--. Aquí, el valor teórico actual siempre es el valor máximo de todas las exigencias relevantes para este circuito de agua caliente. | - | 0,1 °C | S | S | |
| Temp. de retorno actual | 0 - 100 °C | Se muestra la temperatura de retorno actual del generador térmico en °C.Si el correspondiente sensor no está conectado al generador térmico, se muestra "--". | - | 0,1 °C | S | S |
| Valor caudal actual | 0 - 5100 l/h | Aparece el valor filtrado del caudal actual. | - | l/h | S | S |
| Temp. de ida CC actual | 0 - 100 °C | Se muestra la temperatura del circuito de calefacción directo ( t_v2 con un refuerzo de la calefacción activo, de lo contrario t_v1 ) en °C. | - | 0,1 °C | S | S |
| Temp. de ida CC nominal | 0 - 90 °C | Se muestra la temperatura (de impulsión) del circuito de calefacción directo en °C. | - | 0,1 °C | S | S |
| Estado bomba de circ. interna | Cerrado Se muestra el estado actual de la bomba de recirculación interna del generator térmico. | -- | S S | |||
| Abierto | ||||||
| Pos del mezclador | - | Solo 5xx: se muestra la posición actual de la válvula de mezcla de 3 vías 3UVDHW en %. | - | 1% | S | S |
| Modelo de generador térmico | - | Se muestra el tipo de generador térmico configurado. | - | - | S | S |
| Software Nr B1/U1 | - | Se muestran el software y la versión de la unidad de mando. | - | - | S | S |
| Software Nr Controlador | - | Se muestran el número de software y la versión de la pletina de la regulación. | -- | S S | ||
Tab. 51-28 Parámetros en el menú "Valores"

INFORMACIÓN
En función del tipo de equipo, de la configuración del sistema y del estado del software del equipo, algunos parámetros informativos listados en Cap. 7.7 podrían no mostrarse o hacerlo en otro nivel de parámetros.
7 Ajustes de los parámetros
7.7.3 Presión hidráulica
[→ Menú principal → Información → Presión]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Presión hidráulica | 0 - 4 bar La presión hidráulica actual se visualiza en bar. - 0,1 bar S S | |||||
Tab. 51-30 Parámetros en el menú "Presión hidráulica"
7.8 Error
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Modo de emergencia | Calefacción de emergencia por medio del calentador de reserva o de otro generador térmico externo. | - E E | ||||
| No Sí: en caso de error se activa automáticamente el modo de emergencia. | ☑ | |||||
| Sí No: en caso de error el modo de emergencia solo se activa manualmente. | ☐ | |||||
| Estado modo manual | Inactivo Activación de la regulación fija de la temperatura de impulsión (con fines de diagnóstico). | ☑ | - E E | |||
| Activo | ☐ | |||||
| Temperatura modo manual | 20 - 80 °C Temperatura de impulsión deseada para el modo manual. 50 °C - E E | |||||
Tab. 51-31 Parámetros en el menú "Error"
7.9 Terminal
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Terminaladress | Cerrado | Ajuste de la identificación de terminal del elemento de mando para acceder al sistema. El valor ajustado debe ser unívoco en todo el sistema. Una confirmación de este parámetro con el botón giratorio reinicia la regulación.Todos los ajustes, excepto "Cerrado" permiten al usuario del elemento de mando activar la función de terminal y, con ella, operar todos los componentes del sistema RoCon con una identificación de equipo válida. | Cerrado | 1 | N E | |
| 0 - 9 | ||||||
| Bus - Scan | Cerrado | Sin función | Cerrado | - | E | E |
| Abierto | La regulación comprueba qué equipos RoCon están conectados al sistema a través de cables de bus CAN. Los equipos detectados se visualizan en el menú [→ Menú principal → Terminal] con tipo e identificación de bus de datos (ejemplo: MM#8 = módulo mezclador con identificación de bus 8). | |||||
| ReguladorBM1/BE1 #X | ☐ / ☑ | Solo con un equipo detectado: la activación se conecta al generador térmico con la identificación de bus X (véase Cap. 4.8, parámetro [BUS ID HS]). | ☐ | - | ||
| Mezclador #X | ☐ / ☑ | Solo con un equipo detectado: la activación se conecta al módulo mezclador con la identificación de bus X (véase Cap. 4.8, parámetro [Asignación circuito calefacción]). | ☐ | - E E | ||
Tab. 51-32 Parámetros en el menú "Terminal"
7.10 Estadísticas
[→ Menú principal → Estadísticas]
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Ener. fuenteext. agua ca-liente | - | Se muestra la cantidad de calor del generador térmico adicional para laproducción de agua caliente en kWh. | - | kWh | S S | |
| Energía fuente ext. cale-facción | - | Se muestra la cantidad de calor del generador térmico adicional para elmodo de calefacción kWh. | - | kWh | S S | |
| Energía PHrefrigeración | - | Se muestra la cantidad de calor de la bomba de calor para el modo de re-frigeración en kWh. | - | kWh | S S | |
7 Ajustes de los parámetros
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incremento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Energía PH calefacción | - Se muestra | la cantidad de calor de la bomba de calor para el modo de calefacción en kWh. | - kWh | S S | ||
| Energía agua caliente | - Se muestra | la cantidad de calor para la producción de agua caliente en kWh | - kWh | |||
| Energía consumida | - Se muestra | la cantidad de calor total de la bomba de calor en kWh. - kWh | ||||
| Tiempo funcionamiento compresor | - Se muestra | la duración del compresor de agente refrigerante en h. - 1 h S S | ||||
| Tiempo funcionamiento bomba | - Se muestra | la duración de la bomba de recirculación de calefacción interna en h. | - 1 h S | S | ||
| Reset - Todos | los parámetros recogidos en la lista del menú Estadísticas se restablecen a "0" al efectuar el reset. (Se necesita el código de técnico). | - | - | |||
Tab. 51-33 Parámetros en el menú "Estadísticas"

INFORMACIÓN
En función del tipo de equipo, de la configuración del sistema y del estado del software del equipo, algunos parámetros informativos listados podrían no mostrarse o hacerlo en otro nivel de parámetros.
7.11 Asistente de configuración
Solo tras un reset del hardware.
| Parámetros | Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | |
| BE | HF | |||||
| Configuración circuito direc-to | 0 – 15 Ajuste | de la identificación de circuito de calefacción para el circuito de ca-lefacción directa de Daikin Altherma EHS(X/H). La identificación del circui-to de calefacción debe ser unívoca en todo el sistema RoCon. No debe ha-ber ningún solapamiento con las identificaciones de circuito de calefacción de los circuitos mezcladores opcionales. | 0 | 1 | N E | |
| BUS ID gene-rador térmico | 0 – 7 | El ajuste solamente se puede modificar cuando se conecte más de 1 gene-rador térmico en el sistema RoCon. La existencia de múltiples generadores térmicos conectados a la instalación de calefacción podría considerarse como aplicación especial. Si es necesario, ponerse en contacto con un téc-nico. | 0 | 1 | N E | |
| Maestro de tiempo | No | Activación de un maestro de tiempo de todo el sistema. El maestro de tiempo sincroniza todos los reguladores en el sistema RoCon con la fecha y la hora ajustada en el maestro de tiempo. En todas los demás elementos de mando del sistema ya no es posible introducir la fecha y la hora. Sola-mente puede especificarse un maestro de tiempo en todo el sistema. El parámetro no está disponible si en otro regulador del sistema RoCon está activado el parámetro de maestro de tiempo. | - | N E | ||
| Sí | ||||||
Tab. 51-35 Parámetros en el menú "Asistente de configuración"
8 Errores y averías

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Las cargas electrostáticas pueden producir descargas de tensión y dañar componentes electrónicos.
- Para proteger frente al contacto con la pletina del panel de conexiones, asegurar una conexión equipotencial (p. ej., al tocar el soporte del panel de conexiones).
El sistema electrónico del Daikin Altherma EHS(X/H) señaliza un error iluminando en rojo el indicador de estado, mostrando la pantalla de error en el display (véase Cap. 8.4) y mostrando el símbolo de error en la pantalla de inicio. Una memoria de errores integrada almacena hasta 15 mensajes de error (véase Cap. 8.3).

INFORMACIÓN
En el Daikin Altherma EHS(X/H) manual de instalación y de mantenimiento, capítulo "Errores, averías y mensajes" encontrará una lista de todos los códigos de error.
Solución de averías: código de error E90XX
Se puede realizar un restablecimiento del error. Este se inicia desde la pantalla de error que se muestra actualmente. Si se ha salido de la pantalla de error, se puede volver a acceder a ella a través de [→ Menú principal → Error → Pantalla].
Si se vuelve a mostrar el mismo error en un espacio de tiempo breve, la causa del error debe ser investigada y subsanada por un técnico especialista. Mientras tanto se puede mantener un funcionamiento de emergencia. El modo de emergencia se puede habilitar mediante [→ Menú principal → Error → Modo de emergencia], véase Funcionamiento de emergencia. Si el modo de emergencia no se ha habilitado, se puede iniciar desde la pantalla de error actual.
Solución de averías: otros códigos de error
La causa del error debe ser investigada y subsanada por un técnico especialista. Mientras tanto se puede mantener un funcionamiento de emergencia. El modo de emergencia se puede habilitar mediante [→ Menú principal → Error → Modo de emergencia], véase Funcionamiento de emergencia. Si el modo de emergencia no se ha habilitado, se puede iniciar desde la pantalla de error actual.

INFORMACIÓN
Para asegurarse de que el error no ha sido causado por un mal ajuste, antes de cambiar componentes restaure todos los parámetros al ajuste de fábrica (véase Cap. 4.5.9).
Si no puede determinar la causa de la avería, póngase en contacto con el servicio técnico.
Al hacerlo, tenga preparados los datos fundamentales de la unidad:
Modelo y número de fabricante del Daikin Altherma EHS(X/H) (véase la placa de características de la bomba de calor), así como las versiones de software de:
a: elemento de mando RoCon+ B1 [→ Menú principal → Información → Valores → N.º software B1/U1]
b: pletina de conexión RoCon BM2C [→ Menú principal → Información → Valores → N.º software controlador]
Con componentes opcionales del sistema RoCon:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
8.1 Funcionamiento de emergencia
[→ Menú principal → Error → Modo de emergencia]
Si la bomba de calor falla, se puede utilizar el calentador de reserva u otro generador térmico externo como calefacción de emergencia. Si [Modo de emergencia] se ajusta en "Sí", en caso de error se acti-
va automáticamente el modo de emergencia. De no ser así, el modo de emergencia también se puede iniciar mediante la pantalla de error una vez que este se ha producido.
Si el modo de emergencia se inicia a través de la pantalla de error, el parámetro [Modo de emergencia] queda ajustado en "Sí", es decir, también cuando se produzcan errores futuros se iniciará de forma automática el modo de emergencia. Si no se desea esta opción, tras subsanar el error el parámetro [Modo de emergencia] se debe restablecer a "No".
8.2 Manual
En el modo manual la bomba de calor se regula con una temperatura de impulsión fija. El modo manual debería utilizarse únicamente para fines de diagnóstico. El modo manual se inicia ajustando el parámetro [Estado modo manual] a "Activo". La temperatura de impulsión deseada se ajusta mediante el parámetro [Temperatura modo manual].
En el caso de un modo prioritario en función del sistema hidráulico para la producción de agua caliente, debe tenerse en cuenta que la temperatura teórica de impulsión ajustada en el modo manual es suficiente para alcanzar la temperatura teórica de agua caliente especificada (parámetro [Temperatura del agua caliente 1]).
8.3 Protocolo de error
En este menú se puede consultar el protocolo de error. El mensaje de error más actual aparece en primer lugar. Todos los mensajes anteriores son empujados con cada nueva entrada en la posición hacia atrás. El mensaje de error número 16 se borra al aparecer un nuevo mensaje de error. El protocolo de error solo puede ser borrado por el servicio técnico.
En el protocolo se recoge
- el código de error,
- la pletina que está asignada al error (A1P o BM2, véase el Daikin Altherma EHS(X/H) Manual de instalación y de mantenimiento)
- la hora y la fecha en las que se ha producido el error.
8.4 Pantalla de error
Cuando se produce un error aparece la pantalla de error. En ella se muestra el código de error, un texto explicativo, y la fecha y hora en las que se ha producido el error. Según el tipo de error, se puede efectuar un reset y/o se puede iniciar el modo de emergencia (véase
Cap. 8.1) seleccionando los iconos correspondientes en la pantalla de error. Si se selecciona el icono de regreso, la pantalla de error se cierra y la visualización regresa a la pantalla de inicio.
Cuando hay un error pendiente, se puede acceder de forma manual a la pantalla de error a través de [→ Menú principal → Error → Pantalla].
8.5 Códigos de error
Véase Daikin Altherma EHS(X/H) el capítulo "Fallos, averías y avisos" en el manual de instalación y de mantenimiento.
9 Módulo mezclador
Además del circuito de calefacción directo, el sistema de calefacción se puede ampliar con otros circuitos de calefacción mediante módulos mezcladores EHS157068. Estos circuitos de calefacción adicionales se pueden configurar con independencia del circuito de calefacción directo. La configuración se efectúa de manera análoga a la configuración del circuito de calefacción directo (véase Cap. 4). Solo se dispone de una selección limitada de parámetros y funciones (véase Cap. 9.2).
El módulo mezclador opcional EHS157068 no cuenta con ninguna unidad de mando propia. Para la configuración y el manejo se debe conectar mediante una línea de bus CAN a la regulación RoCon+ integrada en el generador térmico o a una centralita de regulación EHS157034. Desde ambos elementos de mando se puede manejar el Módulo mezclador en el modo terminal (véase Cap. 4.8).
En el conmutador de dirección del módulo mezclador (véase Fig. 53-1), debe ajustarse una identificación del sistema (≥ 1) unívoca para el circuito de calefacción que se va a regular con este módulo mezclador que deba sincronizarse con (parámetro [Asignación circuito calefacción]) del módulo mezclador (véase Tab. 48-10).

text_image
N 2345678 ABDEF01 CA H LFig. 53-1 Ajuste de la identificación de equipos para el módulo mezclador EHS157068
Se puede determinar el estado de funcionamiento actual directamente en el módulo mezclador EHS157068 (véase Fig. 53-2).

text_image
1 2 3 4 5 6 ! 230V ↔ ▶ ↑ ↓Fig. 53-2 Explicación de los símbolos de los indicadores de estado EHS157068
| Pos. | LED | Descripción |
| 1 rojo | Parpadeante: error interno(El código de error se transmite mediante bus CAN al elemento de mando asignado) | |
| 2 verde | encendido: indicación de servicio, módulo mezclador activado | |
| 3 verde | Encendido: comunicación CAN | |
| 4 verde | Encendido: bomba del circuito mezclador activada | |
| 5 verde | Encendido: se controla el mezclador "ABIERTO" | |
| 6 verde | Encendido: se controla el mezclador "CERRADO" | |
Tab. 53-1
9.1 Pantalla de inicio del módulo mezclador (función de terminal)

Fig. 53-3 Pantalla de inicio del módulo mezclador
La pantalla de inicio para el módulo mezclador (Fig. 53-3) es una variante reducida de la pantalla de inicio de RoCon+ HP. El significado de los iconos corresponde a Tab. 47-4, pero la temperatura del mezclador es la única temperatura del sistema que se muestra (Fig. 53-3, pos. 1).
Se puede acceder a la pantalla de inicio para el módulo mezclador a través del menú [→ Menú principal → Terminal → Mezclador #X]. Pulsando brevemente el botón giratorio se pasa al menú del mezclador. Si se mantiene pulsado el botón giratorio se regresa al menú del elemento de mando local.
9.2 Vista de conjunto de los parámetros de la válvula de mezcla
Menú: Modo
véase el Cap. 6.1.
Menú: Usuario

flowchart
graph TD
A["Habitac."] --> B["Temperatura deseada 1"]
A --> C["Temperatura deseada 2"]
A --> D["Temperatura deseada 3"]
A --> E["Modo reducido"]
E --> F["Temp. estanc m.reduc."]
E --> G["Modo reducido"]
G --> H["Temp. estancia ausen."]
Fig. 53-4 Parámetros en el menú "Usuario"
Menú: Prog horarios

flowchart
graph TD
A["Party"] --> B["Ausente"]
B --> C["Vacaciones"]
C --> D["Dia festivo"]
D --> E["CC auto 1\nCirc. calef. autom.1"]
E --> F["CC auto 2\nCirc. calef. autom.2"]
Fig. 53-5 Parámetros en el menú "Prog horarios"
Menú: Acceso
Menú: Sistema

Fig. 53-6 Parámetros en el menú "Sistema"
Menú: Sensores

Fig. 53-7 Parámetros en el menú "Sensores"
Menú: Config.CC

Fig. 53-8 Parámetros en el menú "Config.CC"
Menú: Calefacción

flowchart
graph TD
A["Límite calor modo calefacción"] --> B["Límite calor modo reducido"]
B --> C["Curva de calefacción"]
C --> D["Temp. aliment. modo calefacción"]
D --> E["Temp. aliment. modo reducido"]
E --> F["Temp. máxima de alimentación"]
F --> G["Temp. mínima de alimentación"]
G --> H["Influencia ambiental"]
H --> I["Ajuste del sensor ambiental"]
I --> J["Adaptación de la curva de calor"]
J --> K["Dif impul caldera"]
Fig. 53-9 Parámetros en el menú "Calefacción"
Menú: Modo refrigeración

flowchart
graph TD
A["Curva refrigeración"] --> B["V. teórico Impul. Inicio Refrig"]
A --> C["V. teórico Impul. Máx Refrig."]
A --> D["Inicio refrigeración Temperat-A"]
A --> E["Máx. refrigeración Temperat-A"]
A --> F["Límite inferior temp. aliment."]
A --> G["Temp. alimentación modo refrig."]
A --> H["Correcc. valor teórico refrig."]
A --> I["Parámetros refrig."]
Fig. 53-10 Parámetros en el menú "Modo refrigeración"
Menú: Especial

flowchart
graph TD
A["Test del relé"] --> B["Secado"]
B --> C["Función secado constr."]
B --> D["Programa"]
D --> E["Programa secado suelo"]
Fig. 53-11 Parámetros en el menú "Especial"
Menú: Información

flowchart
graph TD
A["Valores"] --> B["Temperatura exterior media"]
B --> C["Temperatura mezclador actual"]
C --> D["Temperatura mezclador teórica"]
D --> E["Estado bomba de mezclador"]
E --> F["Bomba de mezclador PWM"]
F --> G["Estado válvula de mezclador"]
G --> H["N.º software B1/U1"]
H --> I["N.º software de mezclador"]
Fig. 53-12 Parámetros en el menú "Información"
9.3 Ajustes de los parámetros del módulo mezclador
Los parámetros disponibles para el módulo mezclador son en su mayor parte idénticos a los parámetros descritos en Cap. 7. Tab. 53-2 recoge los parámetros disponibles de manera adicional para el módulo mezclador.
| Parámetros Rango de ajusteMín. / Máx. | Descripción Ajuste de | fábrica | Incre-mento | Acceso | ||
| BE | HF | |||||
| Mezclador bomba mín. | 10 - 100% [→ | Menú principal → Sistema]Potencia mínima de la bomba en el circuito mezclador. | 30% 1% | N E | ||
| Mezclador bomba máx. | 20 - 100% [→ | Menú principal → Sistema]Potencia máxima de la bomba en el circuito mezclador. | 100 % 1% | N E | ||
| Dif impul caldera | 0 - 50 K [→ | Menú principal → Calefacción]Ajuste del aumento excesivo de la temperatura teórica de impulsión en el Daikin Altherma EHS(X/H) frente a la temperatura teórica de impulsión determinada para el circuito del mezclador. | 5 K 1 K | N E | ||
| Temperatura mezclador actual | 0 - 100 °C [→ | Menú principal → Información → Valores]Temperatura de impulsión actual en el circuito mezclador | -- S S | |||
| Temperatura mezclador teórica | 0 - 90 °C [→ | Menú principal → Información → Valores]Temperatura teórica de impulsión actual en el circuito mezclador | -- S S | |||
| Estado bomba de mezclador | On [→ Menú principal → Información → Valores]Off | Estado actual de la bomba de mezclador | -- S S | |||
| Bomba de mezclador PWM | 0 - 100% [→ | Menú principal → Información → Valores]Modulación actual de la bomba de mezclador | -- S S | |||
| Estado válvula de mezclador | Neutro [→ Menú principal → Información → Valores]CerradoAbierto | Estado actual de la válvula de mezclador | -- S S | |||
Tab. 53-2 Parámetros del módulo mezclador
10 Glosario
| Modo de funcionamiento | Es la función exigida por el usuario o por la regulación del generador térmico (por ejemplo, calefacción, preparación de agua caliente, reposo, etc.) |
| Exigencia de reserva | Situación operativa en la que la temperatura de impulsión requerida no se puede alcanzar o no se alcanza de manera eficiente mediante el proceso de bombeo de calor. Por eso se conecta un calefactor (p. ej., un calentador de reserva) para ayudar al Daikin Altherma EHS(X/H) en la generación calor. |
| Calentador de reserva | Calefactor eléctrico opcional para el refuerzo general del Daikin Altherma EHS(X/H) en la generación de calor. |
| Curva de calefacción | Relación aritmética entre la temperatura exterior y la temperatura nominal de impulsión para conseguir la temperatura deseada en la sala con cualquier temperatura exterior. |
| Agente refrigerante | Una sustancia empleada para la transmisión de calor en un proceso de bombeo de calor. Con una temperatura baja y una presión baja se absorbe calor y se transmite con una temperatura más elevada y una presión más elevada. |
| Protección contra legionela | El agua de acumulación se calienta periódicamente a >60 °C para eliminar de manera preventiva bacterias patógenas (la denominada legionela) del circuito del agua caliente. |
| Conexión de red de tarifa reducida (HT/NT) | Una conexión de red especial de la empresa suministradora de energía, que ofrece diferentes tarifas reducidas de corriente en las fases de baja demanda energética (corriente de día, de noche, de bomba de calor, etc.). |
| Parámetros Un valor que influye | en la ejecución de programas o de procesos o que define determinados estados. |
| Regulación Sistema electrónico | del equipo con el que se regulan los procesos de generación y distribución de calor para el sistema de calefacción. La regulación está formada por varios componentes electrónicos. El componentes más importante para el operador es el elemento de mando situado en la parte frontal del generador térmico que comprende teclas de selección de programas, botón giratorio y pantalla. |
| Retorno Parte del circuito hidráulico | el que vuelve el agua refrigerada a través del sistema de tuberías desde las superficies a calentar hacia el generador térmico. |
| Programa de tiempos de conexión | Programa para ajustar los tiempos en la regulación para establecer ciclos regulares de calefacción, descenso y agua caliente. |
| Smart Grid (SG) | Uso energético inteligente para conseguir que la calefacción sea rentable. Si se emplea un contador eléctrico especial se puede recibir una "señal Smart Grid" de la empresa suministradora de electricidad.En función de la señal, la bomba de calor se desconecta, se opera en modo normal o se opera a temperatu-ras más elevadas. |
| Impulsión Parte del circuito hidráulico que envía el agua calentada desde el generador térmico hasta las superficies de calefacción. | |
| Circuito de agua caliente | Es el circuito de agua en el que se calienta agua fría y se envía al punto de extracción de agua caliente. |
| Producción de agua caliente | Estado de servicio del generador térmico en el que se genera el calor con temperaturas elevadas y se envía al circuito de agua caliente, por ejemplo, para cargar el acumulador de agua caliente. |
| Proceso de bombeo de calor | En un circuito cerrado de agente refrigerante, el agente refrigerante absorbe el calor del aire del entorno. La compresión permite al agente refrigerante alcanzar una temperatura más alta, que se transmite a la instalación de calefacción (proceso de circuito termodinámico). |
| Intercambiador de calor | Un componente que transmite energía térmica de un circuito a otro. Ambos circuitos están hidráulicamente separados entre sí por un panel en el intercambiador de calor. |
| Regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología | Del valor de medición de la temperatura exterior y una curva de calefacción definida se halla la temperatura de impulsión adecuada que sirve como valor nominal para la regulación de temperatura en el calentador. |
| Bomba de circulación | Es una bomba de recirculación eléctrica adicional que está haciendo circular constantemente el agua caliente en las tuberías para que esté disponible inmediatamente en todos los puntos de extracción. La circulación es especialmente importante en redes de tuberías muy ramificadas. En sistemas sin conducción de circulación, durante el proceso de extracción primero sale agua fría de la tubería de extracción hasta que el agua caliente que fluye se calienta lo suficientemente la tubería. |
| Calefactor | Generador térmico adicional (p. ej., calentador de reserva o caldera externa) que se conecta a la instalación de calefacción para conseguir la temperatura teórica de impulsión requerida en caso de que el proceso de bombeo de calor no sea suficiente o resulte ineficiente. |
11 Ajustes específicos del usuario
11 Ajustes específicos del usuario
11.1 Programas de tiempo de conmutación
Los ajustes de fábrica de los programas de tiempo se especifican en Cap. 4.3.
Rellene la siguiente tabla con sus ajustes.
| Ciclo de conexión 1 Ciclo de conexión 2 Ciclo de conexión 3 | |||||||
| Ajuste de temperatura | ☀ [Temperatura estancia dese-ada 1]: _ °C | ☀ [Temperatura estancia dese-ada 2]: _ °C | ☀ [Temperatura estancia dese-ada 3]: _ °C | ||||
| Periodo Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado | ||||
| Circ. calef. au-tom.1 | Lunes | ||||||
| Martes | |||||||
| Miércoles | |||||||
| Jueves | |||||||
| Viernes | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
| Circ. calef. au-tom.2 | Lunes | ||||||
| Martes | |||||||
| Miércoles | |||||||
| Jueves | |||||||
| Viernes | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Ajustes individuales de los programas de tiempos de conexión de calefacción
| Ciclo de conexión 1 Ciclo de conexión 2 Ciclo de conexión 3 | |||||||
| Ajuste de temperatura | [Temp. agua caliente teórica 1]: _ °C | [Temp. agua caliente teórica 2]: _ °C | [Temp. agua caliente teórica 3]: _ °C | ||||
| Periodo Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado | ||||
| A. caliente au-tom. 1 | Lunes | ||||||
| Martes | |||||||
| Miércoles | |||||||
| Jueves | |||||||
| Viernes | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
| A. caliente au-tom. 2 | Lunes | ||||||
| Martes | |||||||
| Miércoles | |||||||
| Jueves | |||||||
| Viernes | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Ajustes individuales de los programas de tiempos de conexión de agua caliente
| Ciclo de conexión 1 Ciclo de conexión 2 Ciclo de conexión 3 | |||||||
| Periodo Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado Abierto | Cerrado | ||||
| Prog. circulación | Lunes | ||||||
| Martes | |||||||
| Miércoles | |||||||
| Jueves | |||||||
| Viernes | |||||||
| Sábado | |||||||
| Domingo | |||||||
Ajustes individuales de los programas de tiempos de conexión de agua caliente
11.2 Parámetros
Registre en la siguiente tabla y en el manual de instrucciones del generador térmico las modificaciones de parámetros que haya realizado.
| Posición del interruptor giratorio | Nivel de pa-rámetros | Parámetros Valor antiguo Valor nuevo Fecha Notas | ||||
Modificaciones de parámetros individuales
11.3 Direcciones de bus de datos
| Dispositivo RoCon Dirección de bus de datos | Notas | |
Direcciones de bus de datos en el sistema RoCon
Índice de palabras clave
A
Ajustar las horas 11
Ajustar los valores nominales.... 11
Ajuste de fábrica 33
Ajuste de temperatura
Modo de agua caliente 15
Modo reducido 15
Temperatura ambiente ausente.... 15
Temperatura ambiente nominal.... 15
Ajustes 17
Asistente de configuración.... 28
B
Bomba de circulación 22
C
Calendario 11
Código de técnico.... 33
Comfort Heating 21
Configuración 19
Curva de calefacción 21
D
Desconexión de seguridad....7
Display 8
Documentos de referencia 5
E
Elementos de mando 7
Botón giratorio 8
F
Función de ayuda....10
Función de purga de aire 23
Función de refuerzo de la calefacción 18
Función de terminal 25
Función ON/OFF 18
G
Glosario 59
|
Identificación de circuito de calefacción.... 26
Identificación de equipos 26
Identificación de generador térmico 26
Identificación de terminal 26
Indicador de estado....8
M
Manejo a través de Internet.... 13
Manejo a través de la centralita de regulación 13
Manejo externo 13
Modo de funcionamiento.... 14
Modos de funcionamiento
Automático 1....14
Automático 2....14
Calefacción, refrigeración 14
Disponibilidad (stand-by).... 14
Reducción....14
Verano 14
Módulo mezclador 20,56
N
Navegar por el menú 10
Navegar por las listas.... 10
P
Pantalla de inicio 8
Parámetros 59
Producción de agua caliente fuera de la planificación.... 15
Programa de secado del suelo
Calentamiento de secado del pavimento.... 24
Calentamiento funcional 24
Programa de tiempo.... 12, 15
Programas permanentes.... 16
Programas temporales 15
Protección contra legionela 22,59
Prueba de sensor 23
R
Regulación de zonas 20
Reset de parámetros 24
S
Smart Grid 17
T
Tabla de parámetros.... 33
U
Utilización de acuerdo al uso previsto 6
Indice
4.3 Programa de tiempo.... 14
4.4.3 Gerador de calor adicional.... 16
4.4.4 Entra-/saídas.... 16
6.2 Menu: Utilizador 29
7.4 Programa de tiempo.... 34
9 Módulo de mistura 58
- Módulo de mistura EHS157068
Modo de funcionamento Automático 1 (programa de tempos)
Modo de funcionamento Automático 2 (programa de tempos)
4.3 Programa de tiempo
[→ Menu principal → Prog horário]
4.3.2 Programas de tempos permanentes
4.4.3 Gerador de calor adicional
text_image
Derechos de acceso 3 0 9 0 Confirmar 2sec OKFig. 70-1 Ajustar o código de acesso
Radiadores e sistema 70: 1,4 a 1,6.
Aquecimento de piso radiante: 0,5 a 0,9.

line
| TA (°C) | TV (°C) for 0.2 | TV (°C) for 0.4 | TV (°C) for 0.6 | TV (°C) for 0.8 | TV (°C) for 1.0 | TV (°C) for 1.3 | TV (°C) for 1.5 | TV (°C) for 2.0 | |---------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| | 20 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | | 15 | 35 | 37 | 40 | 43 | 46 | 50 | 55 | 60 | | 10 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | | 5 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | | 0 | 50 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | | -5 | 55 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | | -10 | 60 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | | -15 | 65 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | | -20 | 70 | 75 | 80 | 85 | 90 | 95 | 100 | 105 |Fig. 70-2 Curvas de aquecimento
4.5.7 Programa adicional
Programas de secagem de piso radiante típicos
Backup heater opcional existente:
Gerador de calor externo existente:
6.2 Menu: Utilizador

flowchart
graph TD
A["Ambiente"] --> B["Reduzir"]
A --> C["Ausente"]
A --> D["AQS"]
A --> E["1x Carga"]
B --> F["Ajuste temperatura ambiente 1"]
B --> G["Ajuste temperatura ambiente 2"]
B --> H["Ajuste temperatura ambiente 3"]
C --> I["Ajuste temp. ambiente reduzida"]
C --> J["Ausência temperatura ambiente"]
D --> K["Ajuste temperatura AQS 1"]
D --> L["Ajuste temperatura AQS 2"]
D --> M["Ajuste temperatura AQS 3"]
E --> N["1 x Água quente"]
7.4 Programa de tiempo
[→ Menu principal → Prog horário]
7.5.3 Menu: Gerador de calor adicional
7.5.4 Menu: Entra-/saídas
Eliminar erros: código de erro E90XX
Ajuste de fábrica 32
Código de técnico 32
Comfort Heating 20
Configuração.... 18
Configurações 16
Módulo de mistura 19,58
N
Navegar nas listas 9
Navegar no menu....9

































