NC 375 - Contador de moedas e notas OLYMPIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC 375 OLYMPIA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre NC 375 OLYMPIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Contador de moedas e notas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC 375 - OLYMPIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC 375 da marca OLYMPIA.
MANUAL DE UTILIZADOR NC 375 OLYMPIA
Para a sua segurança As instruções de funcionamento são parte integrante deste aparelho. Contém informações importantes sobre segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as instruções de funcionamento e segurança antes de utilizar o produto. Utilizar o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação especicadas. Entregar todos os documentos ao passar o produto a terceiros. Observar os avisos de segurança Leia e tenha em conta as advertências a proteger-se e a proteger o meio ambiente. ADVERTÊNCIA! Perigo de asfixia! As crianças podem engolir peças pequenas bem como películas de emba- lagem ou de proteção! Há perigo de asxia por pilhas/acumuladores. ► Mantenha as crianças afastadas do produto e da sua embalagem! ► Mantenha as crianças longe de pilhas/acumuladores. Caso que engoliu uma pilha, procure imediatamente um médico. ADVERTÊNCIA! Risco de vida por eletrocussão! Existe o perigo de choque elétrico! ► Nunca abra ou repare o seu aparelho ou os componentes! ► Nunca tocar em contactos não isolados com objetos metálicos. ► Nunca tocar na fonte de alimentação com as mãos molhadas. ► NUNCA utilizar o aparelho se achar de haver danos no cabo elé- trico ou na ficha da rede ou se estiveram visíveis danos no cabo elétrico ou na ficha da rede. ATENÇÃO! Perigo por ser puxado para dentro! ► Manter os dedos, os cabelos, etc. longe da entrada. ATENÇÃO! Perigo de tropeçar devido a cabos indevidamente montados! ► Instale o cabo elétrico de modo que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar.Para a sua segurança
ATENÇÃO! Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, se forem super- visionadas ou instruídas quanto à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos daí resultantes. ► Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manu- tenção não devem ser executadas por crianças sem supervisão. ATENÇÃO! Perigo por acumuladores! Há diversos riscos ao lidar com pilhas/acumuladores. ► Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis, nem criar um curto- -circuito em pilhas/acumuladores e/ou nunca abrir pilhas/acumula- dores. A consequência pode ser sobreaquecimento, risco de incên- dio ou rebentamento. ► O manuseio incorreto de pilhas/acumuladores pode por em perigo a sua saúde e o meio ambiente. As pilhas/os acumuladores podem conter metais pesados tóxicos e nocivos para o meio ambiente (Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo). Por isso, a separação na eliminação e no aproveitamento das pilhas utilizadas é indispensá- vel para o meio ambiente e a saúde. ► Os bornes de conexão não devem ser ligados com curto-circuito. ► Nunca deve deitar pilhas/acumuladores para o fogo ou a água. ► Não exponha as pilhas/os acumuladores a forças mecânicas. ► Pilhas /acumuladores com fugas podem danificar o aparelho. Caso a pilha/o acumulador apresente um derrame remova-a/o imediata- mente do aparelho para evitar danos. Tenha especial cuidado ao utilizar pilhas/acumuladores danificadas/os ou com fuga e utilize luvas de proteção. ► Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas. Ao entrar em contacto com o ácido da pilha deve lavar os respetivos locais com água limpa abundante e consultar imediatamente um médico. Evitar condições e temperaturas extremas que possam ter um efeito sobre a pilha/o acumulador, p.ex. aquecedores ou irradiação solar direta. ► Utilizar exclusivamente o tipo de pilha/acumulador indicado.Utilização conforme a nalidade
► Diferentes tipos de pilhas/acumuladores ou pilhas/acumuladores novas/os e usadas/os não devem ser utilizados em conjunto. ► As pilhas/os acumuladores devem ser inseridas/os com a polari- dade correta. ► Se o aparelho não for usado durante um período prolongado desli- gue o aparelho e retire as pilhas/os acumuladores. ► Pilhas/acumuladores descarregadas/os devem ser retiradas/os do aparelho e depois têm de ser eliminadas/os. ► As pilhas/os acumuladores devem ser retiradas/os antes de elimi- nar o aparelho. ► Tem a obrigação legal eliminar as pilhas/os acumuladores no seu comerciante ou nos locais de recolha disponibilizados dos serviços oficiais competentes. ATENÇÃO! Danos materiais iminentes! ► Não deixar corpos estranhos, como clipes, elásticos, etc., na entrada. Danos materiais devido a efeitos ambientais! Efeitos ambientais adversos como fumo, poeiras, vibrações, substân- cias químicas, humidade, calor ou insolação direta podem danificar o produto. ► Deixe apenas pessoal qualificado realizar as reparações. Utilização conforme a nalidade O validador de dinheiro (em seguida “o aparelho”) serve para vericar as mais importantes especicidades de segurança nas notas. Qualquer utilização diferente conta como não corrente. Não são permitidas alterações ou remo- delações por conta própria. Em caso algum abra o aparelho e nunca realize tentativas de reparação por sua conta. Volume de fornecimento ■ Validador de dinheiro NC 375 ■ Fonte de alimentação ■ Manual de instruçõesElementos de comando
Botão REP/DIR Indicação para a quantidade total Indicação do estado da pilha (no caso de pilha opcional-mente inserida) Botão ON/OFF Indicação LCD Botão CLEAR LED vermelho/azul Lado frontal de entrada/saída Indicação do valor total Lado traseiro de saída Indicação para o lado de saída selecionado Interface de USB Indicação da moeda/denominação Ligação à rede elétrica 13 1412Comando
Validador de dinheiro NC 375 Este aparelho reconhece as especicidades de notas de EURO, US Dólar, Libra esterlina e Lira turca. O reconhecimento é realizado por IV (infravermelho & comprimento), UV (ultravioleta), MG (magnético) e luz branca. O aparelho reconhece o valor das notas em 4 direções e utiliza um sensor de calibragem automático. O aparelho pode ser dobrado para fora para facilitar a manutenção e a limpeza. O aparelho pode atualizar o software através da interface USB. (Opcional: pode utilizar um acumulador de iões de lítio de 12 V e 600 mAh com função de carregamento.) Comando Apresentações e modos de escrever 1ª/2ª ações a serem realizadas ► Resultado da ação REP/DIR Botão Informações auxiliares Ligar o aparelho
1. Posicione o aparelho bem seguro numa superfície plana e horizontal,
perto de uma tomada de bom acesso.
2. Ligar a fonte de alimentação ao aparelho e a uma tomada corretamente
instalada. ► O aparelho está operacional. Ligar e desligar
1. Pressionar o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
► Após a ligação o aparelho realiza um teste autodiagnóstico. Se o teste autodiagnóstico terminar sem erros aparece 0 no display. Ao encontrar um erro, o mesmo é indicado (veja a tabela de erros).Comando
2. Pressionar o botão ON/OFF e mantê-lo premido para desligar o apare-
lho. Se o aparelho não for usado durante um período prolongado desligue o aparelho. Os dados eventualmente apresentados não serão gravados. Terminar atempadamente os seus processos de trabalho ou ligar o apare- lho à alimentação elétrica. Preparar as notas Tenha em atenção os seguintes pontos para evitar avarias funcionais:
1. Antes de inserir a nota, vericar se há pedaços de papel, clipes, elásticos
e outros objetos estranhos e remova-os.
2. Não inserir notas danicadas.
3. Alisar as notas amassadas e dobradas antes de carregá-las.
1. Inserir as notas uma de cada vez, com o lado curto primeiro a ser inse-
rido no lado frontal de entrada/saída. ► As notas são puxadas e vericadas automaticamente. ► Ouve-se um som curto e o LED acende-se a azul. Prestar atenção à página de saída selecionada. Para uma nota inserida de forma incorretamente, suspeita ou não reconhe- cida o LED acende-se a vermelho e são emitidos três sons curtos. A nota será rejeitado e lhe devolvido. Aguarde até que a nota vericada tenha sido totalmente ejetada do aparelho e remova-os antes de vericar a próxima nota. Obterá os melhores resultados após uma fase de pré-aquecimento de 3 minu- tos. Uma forte luz ambiente pode inuenciar o sensor e causar resultados com erros.Comando
Escolher o lado de saída Dependendo do lado de saída escolhido, as notas sairão no lado frontal ou traseiro do aparelho. As notas falsas ou não reconhecidas estão sempre a sair no lado de saída frontal.
1. Pressionar e manter pressionado REP/DIR para selecionar o lado de
saída (para frente ou para trás). ► As setas na parte inferior do display indicam o lado de saída selecio- nado. Reposicionar a indicação para o valor total e a quantidade total Pode reposicionar o valor e a quantidade totais para zero, para iniciar uma nova contagem.
1. Pressionar o botão CLEAR.
► Soa um sinal acústico. ► A indicação do valor e da quantidade totais são redenidos para zero. Indicações A nota é puxada para dentro. ► O valor da última nota puxada para dentro é apresentado no meio do display.
1. Pressionar o botão REP/DIR.
► O valor total das notas contadas é apresentado no meio do display.
2. Pressionar novamente o botão REP/DIR.
► A quantidade e o valor total de cada denominação serão exibido, a começar com o menor valor das notas contadas. ► A quantidade total das notas contadas é apresentada no canto infe- rior direito do display. Para cada pressão no botão, a quantidade das notas contadas de cada valor é exibida. A indicação de valor pode apresentar no máximo € / £ / $ / ₺ 99 995. Pode mandar apresentar quantas notas de um determinado valor foram contadas até agora.Funcionamento a pilhas
Moedas Este aparelho reconhece e verica notas de EURO, US Dólar, Libra esterlina e Lira turca.
1. Pressionar o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
2. Pressionar o botão CLEAR e mantê-lo premido durante aprox. 3 segundos.
► A abreviatura de EURO, US Dólar, Libra esterlina ou Lira turca apa- rece no display de moeda/denominação. ► Para cada pressão do botão CLEAR e mantê-lo premido durante aprox. 3 segundos, a moeda altera-se. Ligar a uma impressora
1. Conecte uma impressora à interface USB. Um cabo especial (não
incluído no volume de fornecimento) está disponível na GO Europe. ► Todos os detalhes referente à quantidade, aos valores nominal e total das notas reconhecidas são impressos. Funcionamento a pilhas Opcionalmente, o aparelho pode ser operado com um acumulador (não incluída no volume de fornecimento) até 4 horas, sem alimentação elétrica externa. Usar apenas o acumulador vendido pela GO Europe. Com funcionamento à pilha, o aparelho desliga-se automaticamente em modo standby após 10 minutos. O símbolo do acumulador continua indicar que o acumulador está total- mente carregado. A piscar lentamente signica que o acumulador está a ser carregado. A piscar rapidamente indica que o acumulador está com pouca voltagem e deve ser recarregado. Inserir/trocar o acumulador
1. Abra a tampa do compartimento do acumulador na parte inferior do apa-
2. Ligar a cha ao acumulador através da bucha no compartimento do
5. Conectar a fonte de alimentação a uma tomada corretamente instalada.Dados técnicos
► A indicação de estado da bateria no display apresenta o atual estado de carga do acumulador.
6. Desconectar a cha de rede da tomada.
7. Após o carregamento, desconectar a fonte de alimentação externa da
ligação elétrica do validador de dinheiro. ► Agora o validador de dinheiro pode ser utilizado de forma móvel.
8. Carregar e descarregar o aparelho a cada 15 dias, caso contrário, a vida
útil do acumulador é afetado. O tempo de carregamento é de uma hora. Um acumulador totalmente carregado pode vericar até 500 notas. O acumulador pode funcionar até 4 horas. Atualização do software Com um stick de USB de, no máximo, 8GB pode realizar uma atualização do software. Pode encontrar mais informações detalhadas no seguinte endereço de internet: www.go-europe.com. Dados técnicos Modelo NC 375 Velocidade de contagem mais que 60 unidades/minuto Capacidade Valor máximo 99 995 €/£/$/₺ Espessura das notas 0,075 mm a 0,15 mm Alimentação elétrica 100-240 V (AC); 50/60 Hz Consumo 12 W Fonte de alimentação 12 V (DC); 1 A Acumulador (opcional) Acumulador de iões de lítio de 12 V; 600 mAh Tempo operacional com acumula- dor totalmente carregado até 4 horasAvisos de conservação
Modelo NC 375 Temperatura e humidade do ar 0 – 40°C e 40 – 90% Dimensões 133 × 155 × 89 mm Peso 0,53 kg Sensor de deteção IV (infravermelho & comprimento), UV (ultravioleta), MG (magnético), luz branca. Moeda € / £ / $ / ₺ Display LCD Avisos de conservação
1. Desligar o aparelho.
2. Tire a cha de rede da tomada.
3. Abrir a tampa superior dobrando a caixa de indicação para cima.
4. Limpar os sensores com um pano macio, que não solta apos.
5. Fechar a tampa superior dobrando a caixa de indicação para baixo.
6. Limpar as superfícies da caixa com um pano macio, que não solta apos.
7. Não deve utilizar qualquer detergente ou solvente.
► O aparelho foi limpo.Símbolo de alarme e mensagem
Limpar os sensores após cada uso. Símbolo de alarme e mensagem Se uma nota for reconhecida como suspeita, o símbolo de alarme pisca (trans- missão IV e alarme de mensagem dupla). Não há contagem e nenhum valor é incluído no relatório de deteção. Símbolo de alarme Mensagem Alarme de comprimento e inclinação Alarme de luz branca Transmissão IV e alarme de mensagem dupla Alarme UV Alarme MG Alarme IV de reflexão Cada nota difere das outras devido à impressão. Se uma nota for identicada erroneamente na primeira vez, ela pode ser dete- tada corretamente na segunda ou terceira identicação. Os seguintes fatores podem inuenciar o resultado da deteção: ■ a nota é gasta ou danicada. ■ a nota é puxada para dentro de forma torta. ■ súbitas oscilações de temperatura ou humidade. ■ o aparelho não foi utilizado durante um período prolongado.
► O aparelho está operacional.Calibragem por luz branca e sensor IV
Calibragem por luz branca e sensor IV Se o aparelho devolver frequentemente a nota original, por exemplo, após osci- lações de temperatura alta e baixa, ele deve ser recalibrado por meio do papel de calibragem branco fornecido.
1. Com o aparelho desligado, pressionar os botões “ON/OFF” e “CLEAR”
juntos para entrar diretamente no modo de calibragem.
2. Empurrar o papel de calibragem branco para dentro do lado frontal de
entrada/saída até que todos os sensores estejam bloqueados.
3. Pressionar o botão “REP/DIR” para iniciar a calibragem.
Após alguns segundos, a indicação apresenta a seguinte imagem: ► a calibragem terminou com sucesso.
4. Reiniciar o aparelho antes do próximo uso.Tabela de erros
Tabela de erros Indicação de LED Signicado azul Nota verdadeira vermelho Nota suspeita ou falsicada Código de erro Mensagem FEEd Erro sensor inicial COLU Erro sensor de luz branca superior IrU1 Erro sensor IV de reexão 1 superior IrU2 Erro sensor IV de reexão 2 superior IrU3 Erro sensor IV de reexão 3 superior IrU4 Erro sensor IV de reexão 4 superior lrd1 Erro sensor IV de reexão 1 inferior lrd2 Erro sensor IV de reexão 2 inferior lrd3 Erro sensor IV de reexão 3 inferior lrd4 Erro sensor IV de reexão 4 inferior IrtL Erro sensor IV de transmissão 4 do lado esquerdo Irtr Erro sensor IV de transmissão 4 do lado direito UV Erro sensor UV NNG Erro sensor MG ENCD Erro do dador ou motorDeclaração de conformidade
Declaração de conformidade Símbolo Signicado Nós, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANHA, declaramos com responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade com as diretrizes europeias: 2014/53/UE e 2011/65/UE. Pode consultar todo o texto da declaração de conformidade da UE no seguinte endereço de Internet: www.go-europe.com Fabricante GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D-45527 Hattingen Alemanha www.go-europe.com Garantia Prezado cliente, apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho. Caso surja um defeito, queira devolver o aparelho, junto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu. Vale o prazo de garantia legal.Eliminação
Eliminação Símbolo Signicado Informe-se sobre as possibilidades da devolução gratuita de aparelhos antigos e baterias usadas junto do seu revendedor. Elimine os materiais de embalagem conforme as disposições locais. O símbolo que segue signica que os aparelhos elétricos e eletróni- cos antigos devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos em conformidade com as normas legais. Elimine o seu aparelho num centro de recolha da sua entidade de reciclagem comunal. Pilhas defeituosas ou gastas devem ser recicladas conforme a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Retornar as pilhas e/ou o aparelho através das entidades de recolha propostas.
Na separação de resíduos, tenha atenção à identicação do material de embalagem, identicados pelas abreviaturas (b) e os números (a) com o seguinte signicado: 1-7: plásticos / 20-22: papel e papelão / 80-98: compósitos.
ManualFácil