NC 375 - Contador de moedas e notas OLYMPIA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NC 375 OLYMPIA em formato PDF.
| Tipo de produto | Contadora de notas e detector de falsas |
| Marca | Olympia |
| Modelo | NC 375 |
| Velocidade de contagem | Mais de 60 notas/minuto |
| Capacidade máxima de valor | 99 995 € / £ / $ / ₺ |
| Espessura das notas aceita | 0,075 mm a 0,15 mm |
| Alimentação | 100-240 V AC, 50/60 Hz via adaptador 12 V DC, 1 A |
| Potência absorvida | 12 W |
| Bateria opcional | Íon de lítio 12 V, 600 mAh, autonomia 4 h |
| Dimensões (C × L × A) | 133 × 155 × 89 mm |
| Peso | 0,53 kg |
| Sensores de detecção | IV (infravermelho e comprimento), UV (ultravioleta), MG (magnético), luz branca |
| Moedas suportadas | Euro, Dólar americano, Libra esterlina, Lira turca |
| Display | LCD |
| Interface | USB para atualização de software e impressora opcional |
| Seleção do lado de ejeção | Frente ou atrás |
| Desligamento automático | Após 10 minutos no modo bateria |
| Conteúdo da caixa | Detector de dinheiro, fonte de alimentação, manual de instruções |
| Manutenção | Limpar os sensores com um pano macio que não solte fiapos após cada uso |
Perguntas frequentes - NC 375 OLYMPIA
Perguntas dos utilizadores sobre NC 375 OLYMPIA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Contador de moedas e notas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NC 375 - OLYMPIA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NC 375 da marca OLYMPIA.
MANUAL DE UTILIZADOR NC 375 OLYMPIA
Para a sua segurança

As instruções de funcionamento são parte integrante deste aparelho. Contém informações importantes sobre segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as instruções de funcionamento e segurança antes de utilizar o produto. Utilizar o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação especificadas. Entregar todos os documentos ao passar o produto a terceiros.
Observar os avisos de segurança
Leia e tenha em conta as advertências a proteger-se e a proteger o meio ambiente.

ADVERTÊNCIA!
Perigo de asfixia!
As crianças podem engolir peças pequenas bem como películas de embalagem ou de proteção! Há perigo de asfixia por pilhas/acumuladores.
▶ Mantenha as crianças afastadas do produto e da sua embalagem!
▶ Mantenha as crianças longe de pilhas/acumuladores. Caso que engoliu uma pilha, procure imediatamente um médico.

ADVERTÊNCIA!
Risco de vida por eletrocussão!
Existe o perigo de choque elétrico!
▶ Nunca abra ou repare o seu aparelho ou os componentes!
▶ Nunca tocar em contactos não isolados com objetos metálicos.
▶ Nunca tocar na fonte de alimentação com as mãos molhadas.
NUNCA utilizar o aparelho se achar de haver danos no cabo elétrico ou na ficha da rede ou se estiveram visíveis danos no cabo elétrico ou na ficha da rede.

ATENÇÃO!
▶ Manter os dedos, os cabelos, etc. longe da entrada.

ATENÇÃO!
Perigo de tropeçar devido a cabos indevidamente montados!
Instale o cabo elétrico de modo que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar.

ATENÇÃO!
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e conhecimento, se forem supervisionadas ou instruídas quanto à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos daí resultantes.
▶ Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser executadas por crianças sem supervisão.

ATENÇÃO!
Há diversos riscos ao lidar com pilhas/acumuladores.
Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis, nem criar um curto-circuito em pilhas/acumuladores e/ou nunca abrir pilhas/acumuladores. A consequência pode ser sobreaquecimento, risco de incêndio ou rebentamento.
▶ O manuseio incorreto de pilhas/acumuladores pode por em perigo a sua saúde e o meio ambiente. As pilhas/os acumuladores podem conter metais pesados tóxicos e nocivos para o meio ambiente (Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo). Por isso, a separação na eliminação e no aproveitamento das pilhas utilizadas é indispensável para o meio ambiente e a saúde.
Os bornes de conexão não devem ser ligados com curto-circuito.
▶ Nunca deve deitar pilhas/acumuladores para o fogo ou a água.
▶ Não exponha as pilhas/os acumuladores a forças mecânicas.
Pilhas /acumuladores com fugas podem danificar o aparelho. Caso a pilha/o acumulador apresente um derrame remova-a/o imediata-mente do aparelho para evitar danos. Tenha especial cuidado ao utilizar pilhas/acumuladores danificadas/os ou com fuga e utilize luvas de proteção.
Evite o contacto com a pele, os olhos e as mucosas. Ao entrar em contacto com o ácido da pilha deve lavar os respetivos locais com água limpa abundante e consultar imediatamente um médico. Evitar condições e temperaturas extremas que possam ter um efeito sobre a pilha/o acumulador, p.ex. aquecedores ou irradiação solar direta.
▶ Utilizar exclusivamente o tipo de pilha/acumulador indicado.
▶ Diferentes tipos de pilhas/acumuladores ou pilhas/acumuladores novas/os e usadas/os não devem ser utilizados em conjunto.
As pilhas/os acumuladores devem ser inseridas/os com a polari-dade correta.
Se o aparelho não for usado durante um período prolongado desligue o aparelho e retire as pilhas/os acumuladores.
▶ Pilhas/acumuladores descarregadas/os devem ser retiradas/os do aparelho e depois têm de ser eliminadas/os.
As pilhas/os acumuladores devem ser retiradas/os antes de eliminar o aparelho.
- Tem a obrigação legal eliminar as pilhas/os acumuladores no seu comerciante ou nos locais de recolha disponibilizados dos serviços oficiais competentes.

ATENÇÃO!
Danos materiais iminentes!
▶ Não deixar corpos estranhos, como clipes, elásticos, etc., na entrada.
Danos materiais devido a efeitos ambientais!
Efeitos ambientais adversos como fumo, poeiras, vibrações, substâncias químicas, humidade, calor ou insolação direta podem danificar o produto.
▶ Deixe apenas pessoal qualificado realizar as reparações.
Utilização conforme a finalidade
O validador de dinheiro (em seguida “o aparelho”) serve para verificar as mais importantes especificidades de segurança nas notas. Qualquer utilização diferente conta como não corrente. Não são permitidas alterações ou remodelações por conta própria. Em caso algum abra o aparelho e nunca realize tentativas de reparação por sua conta.
Volume de fornecimento
■ Validador de dinheiro NC 375
■ Fonte de alimentação
■ Manual de instruções
Elementos de comando

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 Olympia ON/OFF CLEAR REF/DIR ON/OFF 10 9 11 NC 375 13 14121 Botão REP/DIR
2 Indicação do estado da pilha (no caso de pilha opcionalmente inserida)
3 Indicação LCD
4 LED vermelho/azul
5 Indicação do valor total
6 Indicação para o lado de saída selecionado
7 Indicação da moeda/denominação
8 Indicação para a quantidade total
9 Botão ON/OFF
10 Botão CLEAR
11 Lado frontal de entrada/saída
12 Lado traseiro de saída
13 Interface de USB
14 Ligação à rede elétrica
Validador de dinheiro NC 375
Este aparelho reconhece as especificidades de notas de EURO, US Dólar, Libra esterlina e Lira turca. O reconhecimento é realizado por IV (infravermelho & comprimento), UV (ultravioleta), MG (magnético) e luz branca.
O aparelho reconhece o valor das notas em 4 direções e utiliza um sensor de calibragem automático. O aparelho pode ser dobrado para fora para facilitar a manutenção e a limpeza.
O aparelho pode atualizar o software através da interface USB.
(Opcional: pode utilizar um acumulador de iões de lítio de 12 V e 600 mAh com função de carregamento.)
Comando
Apresentações e modos de escrever
1^a/2^a ações a serem realizadas
▶ Resultado da ação
REP/DIR Botão

Informações auxiliares
Ligar o aparelho
-
Posicione o aparelho bem seguro numa superfície plana e horizontal, perto de uma tomada de bom acesso.
-
Ligar a fonte de alimentação ao aparelho e a uma tomada corretamente instalada.
▶ O aparelho está operacional.
Ligar e desligar
- Pressionar o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
▶ Após a ligação o aparelho realiza um teste autodiagnóstico. Se o teste autodiagnóstico terminar sem erros aparece 0 no display. Ao encontrar um erro, o mesmo é indicado (veja a tabela de erros).
▶ Soa um sinal acústico.
▶ As setas na parte inferior do display indicam o lado de saída.
- Pressionar o botão ON/OFF e mantê-lo premido para desligar o apare-lho.
Se o aparelho não for usado durante um período prolongado desligue o aparelho. Os dados eventualmente apresentados não serão gravados. Terminar atempadamente os seus processos de trabalho ou ligar o aparelho à alimentação elétrica.
Preparar as notas
Tenha em atenção os seguintes pontos para evitar avarias funcionais:
- Antes de inserir a nota, verificar se há pedaços de papel, clipes, elásticos e outros objetos estranhos e remova-os.
- Não inserir notas danificadas.
- Alisar as notas amassadas e dobradas antes de carregá-las.
Inserir as notas
- Inserir as notas uma de cada vez, com o lado curto primeiro a ser inserido no lado frontal de entrada/saída.
▶ As notas são puxadas e verificadas automaticamente.
▶ Ouve-se um som curto e o LED acende-se a azul.
i
Prestar atenção à página de saída selecionada.
i
Para uma nota inserida de forma incorretamente, suspeita ou não reconhecida o LED acende-se a vermelho e são emitidos três sons curtos. A nota será rejeitado e lhe devolvido.
Aguarde até que a nota verificada tenha sido totalmente ejetada do aparelho e remova-os antes de verificar a próxima nota.
Obterá os melhores resultados após uma fase de pré-aquecimento de 3 minutos. Uma forte luz ambiente pode influenciar o sensor e causar resultados com erros.
Escolher o lado de saída
Dependendo do lado de saída escolhido, as notas sairão no lado frontal ou traseiro do aparelho.
i As notas falsas ou não reconhecidas estão sempre a sair no lado de saída frontal.
- Pressionar e manter pressionado REP/DIR para selecionar o lado de saída (para frente ou para trás).
As setas na parte inferior do display indicam o lado de saída selecionado.
Reposicionar a indicação para o valor total e a quantidade total
Pode reposicionar o valor e a quantidade totais para zero, para iniciar uma nova contagem.
- Pressionar o botão CLEAR.
▶ Soa um sinal acústico.
▶ A indicação do valor e da quantidade totais são redefinidos para zero.
Indicações
A nota é puxada para dentro.
▶ O valor da última nota puxada para dentro é apresentado no meio do display.
- Pressionar o botão REP/DIR.
▶ O valor total das notas contadas é apresentado no meio do display.
- Pressionar novamente o botão REP/DIR.
▶ A quantidade e o valor total de cada denominação serão exibido, a começar com o menor valor das notas contadas.
▶ A quantidade total das notas contadas é apresentada no canto inferior direito do display. Para cada pressão no botão, a quantidade das notas contadas de cada valor é exibida.
A indicação de valor pode apresentar no máximo € / £ / \$ / ₺ 99 995.
i Pode mandar apresentar quantas notas de um determinado valor foram contadas até agora.
Moedas
Este aparelho reconhece e verifica notas de EURO, US Dólar, Libra esterlina e Lira turca.
- Pressionar o botão ON/OFF para ligar o aparelho.
- Pressionar o botão CLEAR e mantê-lo premido durante aprox. 3 segundos.
▶ A abreviatura de EURO, US Dólar, Libra esterlina ou Lira turca aparece no display de moeda/denominação.
Para cada pressão do botão CLEAR e mantê-lo premido durante aprox. 3 segundos, a moeda altera-se.
Ligar a uma impressora
- Conecte uma impressora à interface USB. Um cabo especial (não incluído no volume de fornecimento) está disponível na GO Europe.
▶ Todos os detalhes referente à quantidade, aos valores nominal e total das notas reconhecidas são impressos.
Funcionamento a pilhas
Opcionalmente, o aparelho pode ser operado com um acumulador (não incluída no volume de fornecimento) até 4 horas, sem alimentação elétrica externa. Usar apenas o acumulador vendido pela GO Europe.
Com funcionamento à pilha, o aparelho desliga-se automaticamente em modo standby após 10 minutos.
O símbolo do acumulador continua indicar que o acumulador está totalmente carregado. A piscar lentamente significa que o acumulador está a ser carregado. A piscar rapidamente indica que o acumulador está com pouca voltagem e deve ser recarregado.
- Abra a tampa do compartimento do acumulador na parte inferior do aparelho.
- Ligar a ficha ao acumulador através da bucha no compartimento do acumulador.
- Inserir o acumulador no compartimento do acumulador.
- Fechar a tampa do compartimento do acumulador.
- Conectar a fonte de alimentação a uma tomada corretamente instalada.
▶ A indicação de estado da bateria no display apresenta o atual estado de carga do acumulador.
- Desconectar a ficha de rede da tomada.
- Após o carregamento, desconectar a fonte de alimentação externa da ligação elétrica do validador de dinheiro.
▶ Agora o validador de dinheiro pode ser utilizado de forma móvel.
- Carregar e descarregar o aparelho a cada 15 dias, caso contrário, a vida útil do acumulador é afetado.
O tempo de carregamento é de uma hora. Um acumulador totalmente carregado pode verificar até 500 notas. O acumulador pode funcionar até 4 horas.
Atualização do software
Com um stick de USB de, no máximo, 8GB pode realizar uma atualização do software.
i Pode encontrar mais informações detalhadas no seguinte endereço de internet: www.go-europe.com.
Dados técnicos
Modelo NC 375
Velocidade de contagem mais que 60 unidades/minuto
Capacidade Valor máximo 99 995 €/£/\$/¢
Espessura das notas 0,075 mm a 0,15 mm
Alimentação elétrica 100-240 V (AC); 50/60 Hz
Consumo 12 W
Fonte de alimentação 12 V (DC); 1 A
Tempo operacional com acumulador totalmente carregado até 4 horas
Modelo NC 375
Temperatura e humidade do ar 0 - 40°C e 40 - 90%
Dimensões 133 × 155 × 89 mm
Peso 0,53 kg
Sensor de deteção IV (infravermelho & comprimento),
UV (ultravioleta), MG (magnético), luz branca.
Avisos de conservação
- Desligar o aparelho.
- Tire a ficha de rede da tomada.
- Abrir a tampa superior dobrando a caixa de indicação para cima.

- Limpar os sensores com um pano macio, que não solta fiapos.
- Fechar a tampa superior dobrando a caixa de indicação para baixo.
- Limpar as superfícies da caixa com um pano macio, que não solta fiapos.
- Não deve utilizar qualquer detergente ou solvente.
▶ O aparelho foi limpo.

Limpar os sensores após cada uso.
Símbolo de alarme e mensagem
Se uma nota for reconhecida como suspeita, o símbolo de alarme pisca (transmissão IV e alarme de mensagem dupla). Não há contagem e nenhum valor é incluído no relatório de deteção.
Símbolo de alarme Mensagem
![]() | Alarme de comprimento e inclinação |
![]() | Alarme de luz branca |
![]() | Transmissão IV e alarme de mensagem dupla |
![]() | Alarme UV |
![]() | Alarme MG |
![]() | Alarme IV de reflexão |
Cada nota difere das outras devido à impressão.
Se uma nota for identificada erroneamente na primeira vez, ela pode ser detetada corretamente na segunda ou terceira identificação.
Os seguintes fatores podem influenciar o resultado da deteção:
■ a nota é gasta ou danificada.
■ a nota é puxada para dentro de forma torta.
- súbitas oscilações de temperatura ou humidade.
o aparelho não foi utilizado durante um período prolongado.
- desligar o aparelho, tirar a ficha da tomada.
- inserir a ficha na tomada e ligar novamente o aparelho.
▶ O aparelho está operacional.
Calibragem por luz branca e sensor IV
Se o aparelho devolver frequentemente a nota original, por exemplo, após oscilações de temperatura alta e baixa, ele deve ser recalibrado por meio do papel de calibragem branco fornecido.
- Com o aparelho desligado, pressionar os botões "ON/OFF" e "CLEAR" juntos para entrar diretamente no modo de calibragem.

text_image
CURRENCY 8- 3.86- Empurrar o papel de calibragem branco para dentro do lado frontal de entrada/saída até que todos os sensores estejam bloqueados.
- Pressionar o botão "REP/DIR" para iniciar a calibragem.
Após alguns segundos, a indicação apresenta a seguinte imagem:

text_image
80 CURRENCY CAB▶ a calibragem terminou com sucesso.
- Reiniciar o aparelho antes do próximo uso.
Tabela de erros
Indicação de Significado LED
azul Nota verdadeira
vermelho Nota suspeita ou falsificada
Código de erro Mensagem
FEEd Erro sensor inicial
COLU Erro sensor de luz branca superior
IrU1 Erro sensor IV de reflexão 1 superior
IrU2 Erro sensor IV de reflexão 2 superior
IrU3 Erro sensor IV de reflexão 3 superior
IrU4 Erro sensor IV de reflexão 4 superior
Ird1 Erro sensor IV de reflexão 1 inferior
Ird2 Erro sensor IV de reflexão 2 inferior
Ird3 Erro sensor IV de reflexão 3 inferior
Ird4 Erro sensor IV de reflexão 4 inferior
IrtL Erro sensor IV de transmissão 4 do lado esquerdo
Irtr Erro sensor IV de transmissão 4 do lado direito
UV Erro sensor UV
NNG Erro sensor MG
ENCD Erro do dado ou motor
Declaração de conformidade
Símbolo Significado

Nós, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANHA, declaramos com responsabilidade exclusiva que o produto está em conformidade com as diretrizes europeias: 2014/53/UE e 2011/65/UE. Pode consultar todo o texto da declaração de conformidade da UE no seguinte endereço de Internet: www.go-europe.com
Fabricante
GO Europe GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Alemanha
www.go-europe.com
Garantia
Prezado cliente,
apraz-nos saber que optou em favor desse aparelho.
Caso surja um defeito, queira devolver o aparelho, junto com o comprovante de compra e a embalagem original, ao mercado onde adqueriu.
Vale o prazo de garantia legal.
Eliminação
Símbolo Significado

Informe-se sobre as possibilidades da devolução gratuita de aparelhos antigos e baterias usadas junto do seu revendedor.

Elimine os materiais de embalagem conforme as disposições locais.

O símbolo que segue significa que os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos em conformidade com as normas legais. Elimine o seu aparelho num centro de recolha da sua entidade de reciclagem comunal.

Pilhas defeituosas ou gastas devem ser recicladas conforme a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Retornar as pilhas e/ou o aparelho através das entidades de recolha propostas.

Na separação de resíduos, tenha atenção à identificação do material de embalagem, identificados pelas abreviaturas (b) e os números (a) com o seguinte significado: 1-7: plásticos / 20-22: papel e papelão / 80-98: compósitos.

O logotipo é válido apenas na Itália.

O logotipo de Triman é válido apenas na França.

▶ El aparato se ha limpiado.






