MC30YVM - Purificador de ar DAIKIN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC30YVM DAIKIN em formato PDF.
| Tipo de produto | Purificador de ar |
| Marca | Daikin |
| Modelo | MC30YVM |
| Dimensões (A x L x P) | 450 x 270 x 270 mm |
| Peso | 5,8 kg |
| Alimentação elétrica | 1Ph, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo elétrico (Turbo / Padrão / Silencioso) | 25 W / 15 W / 8 W |
| Nível de ruído (Turbo / Padrão / Silencioso) | 37 dB / 27 dB / 19 dB |
| Fluxo de ar (Turbo / Padrão / Silencioso) | 180 m³/h / 120 m³/h / 60 m³/h |
| Área de cobertura | 23 m² (de acordo com a norma JEM1467, modo Turbo) |
| CADR (Fumaça de cigarro) | 180 m³/h (testado de acordo com JEM1467 Anexo C) |
| Função de purificação | Purificação do ar com difusão por descarga |
| Modos de operação | Silencioso, Padrão, Turbo |
| Modos adicionais | Modo Sono (8 h), Bloqueio infantil, Ajuste de brilho |
| Filtros | Pré-filtro (lavável), Filtro de poeira (substituível ~10 anos), Filtro desodorizante (apenas aspiração) |
| Manutenção do pré-filtro | Limpeza a cada 2 semanas (aspirador ou lavagem com água) |
| Manutenção do filtro de poeira | Apenas aspiração (não lavar com água) |
| Manutenção do filtro desodorizante | Apenas aspiração (não lavar com água) |
| Peça de reposição | Filtro de poeira BAFP500A (aproximadamente a cada 10 anos) |
| Dispositivo de segurança | Desligamento automático em caso de peça solta |
| Comprimento do cabo de alimentação | 1,8 m |
| País de fabricação | Malásia |
Perguntas frequentes - MC30YVM DAIKIN
Perguntas dos utilizadores sobre MC30YVM DAIKIN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC30YVM - DAIKIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC30YVM da marca DAIKIN.
MANUAL DE UTILIZADOR MC30YVM DAIKIN
Filtro desodorizante .... 1
Precauções de segurança 2
Nomes das peças e operações .... 4
Preparação antes do funcionamento 6
Funcionamento
Utilização da operação de purificação do ar 9
Alteração da taxa de fluxo de ar 9
Funções úteis
Operação da unidade num MODO 10
MODO DESCANSO
Utilização do bloqueio à prova de criança 11
Ajuste da luminosidade da lâmpada indicadora 11
Defi nições Avançádas
Definições de saída do Streamer 12
Manutenção
Manutenção 13
Peça vendida separadamente / Quando a unidade não for utilizada durante um período prolongado ..... 15
Resolução de problemas
Sobre as lâmpadas indicadoras 16
FAQs 17
Resolução de problemas 18
Especificações 21
O texto em inglês constitui as instruções originais.
Os outros idiomas são traduções das instruções originais.
Medidas de segurança
■Observe estas precauções a fim de evitar danos materiais ou ferimentos.
As consequências da utilização incorreta são categorizadas da seguinte forma:
| ⚠ AVISO AVISO | ⚠ |
| Se estas instruções não forem devidamente seguidas, tal pode originar lesões corporais, que podem mesmo ser fatais. | O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves, dependendo das circunstâncias. |
As precauções a serem observadas são categorizadas através de símbolos:

Nunca tente fazer isto.

Certifique-se de que segue as instruções.

VISO
Observe para prevenir incêndios, choques elétricos ou ferimentos graves.
■Relativamente à fi cha e ao cabo de alimentação

- Não desligue a fi cha enquanto a unidade estiver em funcionamento.(Pode ocorrer um incêndio ou choque elétrico na sequência do aquecimento.)
- Não ligue ou desligue a fi cha com as mãos molhadas.(Pode ocorrer um choque elétrico)
- Não utilize de tal forma que as potências nominais da tomada ou dos aparelhos de ligação sejam ultrapassadas ou utilize uma tensão fora do intervalo CA 220-240V.
(Pode ocorrer um incêndio na sequência do aquecimento se as classificações dos adaptadores de corrente de múltiplas tomadas, etc. forem excedidos.)
- Não puxe o cabo de alimentação ao desligar a fi cha.(Aquecimento ou incêndio pode resultar de rutura de fi o.)
- Não sujeite a atos que os possam danifi car.
– Tais ações incluem danificar, modificar, dobrar à força, puxar, torcer, empacotar, colocar objetos pesados na ficha ou no cabo de alimentação elétrica. Se o cabo ou ficha de alimentação ficar danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.
(Um choque elétrico, curto-circuito ou incêndio pode resultar da utilização enquanto danificado)

- Introduza a ficha da fonte de alimentação firmemente até ao fim.
–Não utilize uma ficha de alimentação danificada ou uma tomada solta.
(Pode ocorrer um choque elétrico ou incêndio, devido a aquecimento ou curto-circuito, se a ficha de alimentação não estiver devidamente inserida.)
- Limpe periodicamente o pó da fi cha de alimentação com um pano seco.
-Se a unidade não for utilizada por um período prolongado, deslique a fonte de alimentação.
(Pode ocorrer um incêndio ou sobreaquecimento devido a um isolamento defeituoso resultante da humidade. etc.)
- Ao efetuar a manutenção, inspecionar ou mover a unidade, certifique-se de que desliga e retira a unidade da tomada. (Pode resultar numa lesão ou choque elétrico)
■Não utilize nos locais que se seguem

- Lugares onde são utilizados óleos ou gases inflamáveis ou onde podem ocorrer fugas. (Fogo ou fumo pode resultar de ignição ou sucção para a unidade, ou ferimentos podem resultar da degradação ou rachadura do plástico)
- Locais onde existem gases corrosivos ou partículas de pó metálico. (Fogo ou fumo pode resultar de ignição ou sucção em direção à unidade)
- Lugares onde os níveis de temperatura e humidade são elevados ou onde a água se pode espalhar, tais como uma casa de banho. (Fogo ou choque elétrico pode resultar de fuga elétrica)
- Lugares acessíveis a crianças pequenas. (Pode resultar numa lesão ou choque elétrico)
Durante a utilização

- Não utilize detergentes clorados ou ácidos. (As lesões podem resultar da degradação ou rachadura do plástico, ou podem ser causadas à saúde pela produção de gases tóxicos)
- Continue a queimar cigarros ou incensos longe da unidade.
(Pode ocorrer fogo ou fumo da ignição ou sucção em direção à unidade)
- Não tente desmontar, reconstruir ou reparar a unidade por iniciativa própria.
(Pode ocorrer fogo, um choque elétrico ou ferimento) Para reparações, entre em contacto com o local de compra.
- Não introduzã os dedos, paus ou outros objetos nas entradas e saídas de ar.
(Pode ocorrer um choque elétrico, ferimento ou danos)
- Não deite água na saída de ar ou na unidade. (Pode ocorrer um fogo ou choque elétrico)
- Não utilize substâncias inflamáveis (spray para cabelo, inseticidas, etc.) perto da unidade.
- Não limpe a unidade com benzina ou diluente. (Pode ocorrer um choque elétrico, fogo ou rachadura)
Desligue imediatamente a unidade e retire a ficha da tomada se houver quaisquer sinais de anomalia ou danos Exemplos de anomalia ou danos

- A unidade não funciona mesmo que o interruptor seja ligado.
- Por vezes, a corrente passa através do cabo se este for movido.
- Há sons ou vibrações anormais durante a operação.
- O invólucro da unidade ficou deformado ou está anormalmente quente.
- Há um cheiro a queimado. (Pode ocorrer uma avaria, choque elétrico, fumo, incêndio, etc., se a anomalia não for corrigida e a unidade continuar a ser utilizada)
Contacte o local de compra.
Medidas de segurança

AVISO Observe para evitar fugas elétricas, ferimentos ou danos materiais.
■Durante a utilização

- Crianças pequenas ou pessoas imóveis (devido a doença ou ferimentos) não devem operar a unidade sozinhas.
Para a UE:
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador não devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
◆ Para outras EU:
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
- As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
-
Pessoas fortemente intoxicadas ou que tenham tomado medicação para dormir não devem operar a unidade. (Pode resultar num choque elétrico, ferimento ou saúde precária)
-
Não utilize produtos que contenham pó fino, como cosméticos, perto da unidade.
(Pode ocorrer um choque elétrico ou avaria) -
Não opere a unidade enquanto o inseticida fumigante estiver em uso.
-
Depois de utilizar o inseticida, certifique-se de que ventila suficientemente a sala antes de operar a unidade. (Podem ser causados danos à saúde por uma saída de compostos químicos acumulados da saída)
- Não utilize perto de um detetor de fumo.
- Se o fluxo de ar de saída fluir na direção de um detetor de fim, a resposta do detetor de fumo pode ser retardada ou o detetor pode não conseguir detetar o fumo.

- Ventile a sala frequentemente ao utilizar a unidade juntamente com os dispositivos de aquecimento por combustão.
- A utilização deste produto não é um substituto para a ventilação. (Potencial causa do envenenamento por monóxido de carbono)
Este produto não pode eliminar o monóxido de carbono.
- Se a unidade for colocada ao alcance de um animal de estimação, tenha cuidado para que o animal não urine na unidade ou mastigue no cabo de alimentação. ((Pode ocorrer um incêndio, ferimentos ou choque elétrico)
■Relativamente ao corpo da unidade

- Não bloqueie as entradas ou saídas de ar com roupa suja, pano, cortinas, etc.
(O sobreaquecimento ou incêndio pode resultar de má circulação)
- Não trepe pela unidade acima; não se sente nem se encoste nela. (Cair ou tombar pode resultar em ferimentos)
Ao mover a unidade

- Ao pegar na unidade para a mover, manuseie a unidade com cuidado.
- Certifique-se de segurar sempre a unidade utilizando os locais de pega corretos.
Não segure a unidade utilizando a pega da unidade do filtro de desodorização.
(Podem ocorrer ferimentos devido à queda da unidade)

text_image
cuidado. e pega corretos. desodorização. Não segure esta pega Segure estas pegas (2 lugares)CJOR002EU
Precaução durante a utilização
Outras considerações
Não utilize este produto para fins especiais, como na preservação de obras de arte, textos/ materiais académicos, etc.
(Pode resultar na degradação de itens preservados)
Nomes das Peças e Operações

AVISO
Não levante a unidade segurando a pega da unidade de desodorização do filtro. (Pode originar uma queda.)
Frente

text_image
Painel de Operação/Indicador Página 5, 6 Pega (para transportar a unidade) Entradas de ar Frontal/LateralAnterior

text_image
Saída de ar Unidade do filtro de desodorização Nome do modelo/Nº de produção Cabo da fonte de alimentação Ficha da fonte de alimentaçãoPrincipais Peças Removíveis
Atenção
Para evitar avarias, certifique-se de que só opera a unidade com todas as peças acopladas.
Lateral

text_image
Filtro de recolha de pó (Filtro branco) ▶ Página 14 Unidade do filtro de desodorização (Filtro preto: Filtro de desodorização) ▶ Página 14 Pré-filtroFrente

text_image
Pré-filtro ►Página 13Nomes das Peças e Operações
Painel de Operação/Indicador
Quando uma lâmpada está a piscar ▶ Página 16
Lâmpada LIGADA-DESLIGADA [azul]
A lâmpada acender-se-á quando a corrente estiver LIGADA.
Lâmpada Streamer [azul]
Acende quando a Streamer está ativa.
![DAIKIN MC30YVM - Lâmpada Streamer [azul] - 1](/content/2026/04/650576/images/6f16da5104cf49944c4f47235431b3214d7a912fcb4d4900ef8b7688fb1d804e.jpg)
Lâmpada de bloqueio à prova de crianças [azul]
A lâmpada será acesa quando o fecho à prova de crianças estiver ativo.
Lâmpadas VENTOINHA [azul]
Indique a confi guração VENTOINHA ativa (3 defi nições: Silencioso, Padrão, Turbo).
Lâmpadas MODO [azul]
Indica que o MODO DESCANSO está em funcionamento
① Sobre a lâmpada de bloqueio à prova de crianças
- Quando a função Bloqueio à Prova de Crianças está ativada, as operações serão restringidas. Quando qualquer botão é premido, é emitido um sinal sonoro (3 tons curtos), impedindo a operação indevida por crianças. ▶ Página 11
② Sobre a lâmpada de Streamer
- A lâmpada acende-se quando o Streamer está em funcionamento. A operação do Streamer é controlada por tempo.
- Se o som sibilante gerado pela descarga do streamer ou o odor do ozono o incomodar, defi na a saída do streamer para baixo. ▶Página 12
Painel de Operação/Indicador
Botão de LIGAR-DESLIGAR
Prima para LIGAR ou DESLIGAR a energia

Prima para alternar entre as defi nições VENTOINHA
Botão de MODO
Premir para ativar o MODO DESCANSO
Acessórios
Manual de operação ... 1

text_image
operação ... 1 Blank Blank BlankFiltro de desodorização .....1
Anexe à unidade antes da operação.
Preparação antes do funcionamento
1 Posicionamento da unidade
Antes da instalação, destaque a fi ta adesiva que fi xa o cabo de alimentação ao fundo da unidade e extraia o cabo de alimentação.
Cabo da fonte de alimentação

text_image
A pelo menos 100 cm do teto A pelo menos 10 cm da parede A pelo menos 30 cm da parede A pelo menos 30 cm da parede Fluxo de arApontadores para um bom posicionamento
- Escolha uma posição de onde o fl uxo de ar possa chegar a todas as áreas da sala.
- Coloque sobre uma superfície estável. Se a unidade for colocada sobre uma superfície instável, as vibrações da unidade podem ser amplifi cadas.
- Se a interferência do circuito de energia dentro da unidade ou dos cabos causar perturbações nas imagens do ecrã da TV ou a emissão de ruído estático de rádios ou aparelhos de som próximos, mova a unidade para pelo menos 2 m de distância do dispositivo. Mantenha telefones sem fi os e relógios controlados por rádio longe da unidade também.
Atenção
- Para evitar manchas nas paredes, posicionar a unidade de acordo com as medidas de posicionamento na ilustração.
No entanto, note que, como esta unidade aspira ar sujo, certos tipos de parede podem fi car manchados mesmo que as medidas sejam respeitadas.
Nesses casos, certifi que-se de manter uma distância sufi ciente entre a unidade e a parede.
- Quando utilizado por um período prolongado no mesmo local, o chão e as paredes circundantes podem fi car manchados à medida que o ar é aspirado para as entradas de ar perto da base da unidade. A limpeza periódica é recomendada.
Preparação antes do funcionamento
Não utilize nos locais que se seguem
Não exponha à luz solar direta.
(Pode ocorrer descoloração.)
Não posicione perto de aquecimento com base em combustão e outros dispositivos de alta temperatura.
(Pode ocorrer descoloração ou deformação.)
Não exponha a locais onde são utilizados químicos e farmacêuticos, como hospitais, fábricas, laboratórios, salões de beleza e laboratórios fotográfico cos.
(Produtos químicos e solventes volatilizados podem degradar as peças mecânicas e levar a avarias)
Não exponha a níveis elevados de ondas eletromagnéticas, como perto de um fogão eletromagnético, colunas, etc.
A unidade pode não funcionar corretamente.
Não exponha a fuligem (poeira condutora) libertada por velas, velas aromáticas, etc.
O desempenho dos fi Itros pode ser prejudicado, fazendo com que a sala fi que suja devido à acumulação de pó que não é capturado.
Não utilize cosméticos, etc., contendo silicone* perto da unidade.
* Produtos de tratamento capilar (agentes de revestimento de pontas espigadas, mousse para cabelo, agentes de tratamento capilar etc.), cosméticos, antitranspirantes, agentes antiestáticos, sprays impermeáveis, agentes de brilho, limpadores de vidros, panos de limpeza químicos, cera, etc.
- Isoladores como o silicone podem aderir à agulha da unidade de streamer, e a descarga do streamer pode não ser gerada.
- O filtro de recolha de pó pode ficar entupido, resultando na perda da capacidade de purifi cação do ar.
Não utilize um humidifi cador ultrassónico ou aparelho semelhante perto da unidade.
O filtro de recolha de pó pode ficar entupido, resultando na perda da capacidade de purifi cação do ar.

text_image
Mantenha TVs e rádios a pelo menos 2 m de distância Manter fora da luz solar direta Não bloqueie as entradas e saídas de ar Não se exponha ao fl uxo de ar diretoEm alguns casos, a saída de ar pode emitir um ligeiro odor à medida que são geradas quantidades vestigiais de ozono. No entanto, a quantidade é insignifi cante e não é prejudicial para a sua saúde.
Este produto não pode eliminar todas as substâncias tóxicas no fumo do tabaco (monóxido de carbono, etc.)
2 Introdução da fi cha da fonte de alimentação na tomada
- Inserir a ficha de alimentação para LIGADO (ON) na unidade.

text_image
Encaixe da alimentação Ficha da fonte de alimentação3 Colocação do fi Itro de desodorização

AVISO
Execute estes passos antes de inserir a fi cha da fonte de alimentação.
1. Retire a unidade do fi Itro de desodorização da unidade principal. ▶Página 14
Unidade do fi Itro de desodorização

Página 14

Parte traseira da unidade do fi Itro de desodorização
Ganchos

2. Retire o fi Itro de desodorização do saco.
Como as suas mão podem fi car sujas por causa da poeira do fi ltro desodorizante, certifi que-se de que usa luvas e lava as suas mãos no fi nal do processo.

text_image
Filtro de desodorização3. Instalar o fi Itro desodorizante.
① Coloque o fi Itro de desodorização sob as partes fi xas. (2 lugares)

text_image
Filtro de desodorização Peças fi xas② Enquanto afasta as saliências nos ganchos da unidade do fi Itro desodorizante, empurre o fi Itro desodorizante para dentro e instale-o debaixo dos ganchos nos 2 pontos para encaixar.

text_image
s para encaixar. GanchosFiltro de desodorização
(Parte traseira da unidade do fi Itro de desodorização)
text_image
Ganchos Filtro de desodorizaçãoPeças fi xas
(Parte traseira da unidade do fi Itro de desodorização)
4. Verifique duas vezes se o filtro de desodorização está colocado por baixo dos ganchos. ▶Página 14
- Ao iniciar a operação, se a lâmpada da função MODO piscar, o filtro desodorizante não está devidamente encaixado.
- Observe as regras locais de separação de resíduos ao eliminar o saco de fi Ítro e o dessecante.
SLEEP
▶Página 14








Utilização da operação de purifi cação do ar (LIGAR-DESLIGAR operação)
Purifi ca o ar na sala.
Prima

• Lâmpada LIGADA-DESLIGADA [azul] acende-se.
- Prima novamente para DESLIGAR.

- Não mova a unidade, não anexe ou remova peças de/para a unidade enquanto esta estiver em funcionamento. Pode resultar em fratura ou avaria.
Nota
- Na altura da compra, a unidade a função VENTOINHA TURBO está configurada.
- Quando a unidade é desconectada ou DESLIGADA, ela funcionará com os ajustes utilizados pela última vez na próxima vez que for LIGADA.
- As definições de funcionamento não podem ser alteradas durante cerca de 2 segundos imediatamente após a fi cha de alimentação ser inserida.
Alteração da taxa de fl uxo de ar
Selecione a defi nição da VENTOINHA desejada.



: Turbo: Padrão, Silencioso Os símbolos variam de acordo com a definição da função VENTOINHA.
Prima

- Cada ciclo de pressão entre as lâmpadas VENTOINHA [azul].

flowchart
graph LR
A["(Silencioso)"] --> B["(Padrão)"]
B --> C["(Turbo)"]
Sobre as defi nições de VENTOINHA

Silencioso
É emitida uma brisa suave. Como a capacidade de desodorização é reduzida, recomenda-se que a configuração da VENTOINHA seja ajustada para Padrão ou superior se o odor precisar de ser rapidamente eliminado de uma sala.

Turbo
O ar ambiente é purificado rapidamente através de um grande fluxo de ar. Recomendado para utilização enquanto estiver a limpar uma sala.
Funções úteis

text_image
SLEEP MODE ( BRIGHTNESS ) 3 SECOperação da Unidade num MODO
Selecione um MODO espécifi co para as suas necessidades.
Prima MODE.
- Cada pressão ativa e desativa o MODO DESCANSO [azul]
SLEEP
MODO Utilização e Função
| MODO DESCANSO | Disponibiliza uma experiência de sono mais silenciosa e confortável. |
| 1 A definição da função VENTOINHA funciona na função Ventoinha Silenciosa para fornecer uma condição com menos ruído2 A lâmpada da função VENTOINHA e a lâmpada da função Streamer irão desligar-se.3 Este modo irá funcionar durante 8 horas.4 Após 8 horas, termina automaticamente e comuta para as definições anteriores. |
Nota
- Prima para terminar o MODO DESCANSO.
- Quando o MODO DESCANSO termina, a unidade regressa à velocidade da ventoinha anterior.
Funções úteis

Utilização do Bloqueio à Prova de Criança
A operação com os botões é restrita, impedindo o mau funcionamento por crianças pequenas.
Mantenha

- Mantenha fremido durante 3 segundos novamente para desligar o bloqueio à prova de crianças.
- Quando o bloqueio à prova de crianças estiver ativo, as operações serão restritas. Quando qualquer botão é premido, só é emitido um sinal sonoro (3 tons curtos), impedindo a operação indevida por crianças.
Nota
- Se a unidade for desconectada quando o bloqueio à prova de crianças estiver ativo, o bloqueio à prova de crianças é desligado.
- A lâmpada de bloqueio à prova de crianças [azul] acende-se quando a função está ativa.
Ajuste da Luminosidade da Lâmpada Indicadora
O brilho da lâmpada indicadora é ajustável.
Mantenha

- Prima ininterruptamente MODE durante cerca de 3 segundos novamente para comutar entre defi nições.

Nota
- Esta função é útil se as lâmpadas o incomodarem durante as horas de sono, etc.
- A lâmpada LIGADA-DESLIGADA não se apaga mesmo que a luminosidade esteja definida como DESLIGADA. Esta lâmpada será ajustada para ESCURO.
- Se premir FAN ou MODE quando a luminosidade está confi gurada para DESLIGADA, a luminosidade irá mudar para OBSCURECER e retorna a DESLIGADO após cerca de 10 segundos.
Defi nições Avançadas

Se o som sibilante gerado pela descarga do Streamer ou o odor do ozono o incomodar
*Defi nição no momento da compra
Defi nições de saída do Streamer
Regular*
Baixo
Mantenha premido ⏻ e MODE durante cerca de 3 segundos com a ficha da fonte de alimentação introduzida e a unidade desligada.
- De cada vez que ⏻ e MODE são mantidos premidos durante cerca de 3 segundos, a definição altera entre Regular e Baixo.
[Quando a defi nição é alterada para Baixo]
Soa um breve sinal sonoro e a lâmpada de streamer pisca durante cerca de 5 segundos.

[Quando a defi nição é alterada para Regular]
Soa um breve sinal sonoro e a lâmpada de streamer acende-se durante cerca de 5 segundos.

■Status de operação do Streamer
| Defi nição da saída do StreamerDefi nição da função VENTOINHA | Regular Baixo | ||
| VENTOINHA | Silencioso | LIGADO- DESLIGADO** | DESLIGADO |
| Padrão | LIGADO- DESLIGADO** | ||
| Turbo LIGADO | LIGADO | ||
**O estado LIGADO-DESLIGADO do funcionamento do Streamer signifi ca que o Streamer é ativado e desativado dependendo do controlo de tempo.
Nota
- Recomenda-se que o streamer seja definido como Regular, visto que a capacidade de desodorização é reduzida quando está defi nida como Baixo.
- As definições são memorizadas mesmo que a unidade esteja desligada.
Grelha de saída
■ Limpeza da saída de ar (Quando a sujidade se torna um problema)
Limpe a saída de ar com uma escova macia.
* Exerça os devidos cuidados para não permitir a entrada de poeira no interior do purifi cador de ar.
* Se estiver coberto com poeira, limpe a poeira com um pano macio humedecido.
- Não utilize uma escova dura, etc. (Pode resultar em danos)

Unidade
Quando a sujidade se torna um problema
Limpar
- Limpe a sujidade com um pano suave humedecido.
- Quando a acumulação de sujidade for acentuada, limpe a sujidade com um pano humedecido com detergente neutro de cozinha.
- Não utilize uma escova dura, etc. (Pode resultar em danos)

text_image
(Lado esquerdo) (Parte dianteira) (Lado direito)Pré-fi Itro (parte dianteira/lado esquerdo/direito)
A cada 2 semanas
Aspirar
Lavar/enxaguar

- Depois de retirar qualquer pó utilizando um aspirador, retire e lave o fi itro com água e depois deixe-o à sombra para secar.
- Utilize uma escova macia ao limpar os espaços da grelha.
Atenção
- Não utilize um cotonete ou escova dura, etc. (Pode resultar na rutura parcial do fi itro)
- Não aplique força pesada. (Pode resultar na rutura/danos parciais do fi Itro)
- Quando a acumulação de sujidade for acentuada, deixe a peça de molho em água morna ou à temperatura ambiente misturada com detergente neutro de cozinha, enxague bem o detergente e deixe a peça à sombra para secar.
Retirar
Segure na ranhura do pré-fi Itro e puxe.
1 Agarre o centro do pré-fi Itro apoiando o seu polegar contra a unidade.

text_image
② Puxe na sua direção.Fixar

text_image
Introduza os ganchos (2 lugares) na unidade e prima até ouvir um som de captura. Ganchos (2 lugares) Lado inversoIntroduza o gancho (1 lugar) na unidade. Empurre ambas as extremidades até estarem bem fi xas.


Vista de cima
Cuidado:
Para remover o pré-fi Itro (frente), utilize 3 dedos para o puxar na sua direção para prevenir a ocorrência de danos inevitáveis na rede do fi Itro

AVISO
- Não utilize gasolina, benzina, diluente, composto de polimento, parafina, álcool, etc. (Pode resultar num choque elétrico, incêndio ou fi ssuras
- Não lave à unidade principal com água. (Pode resultar num choque elétrico, incêndio ou avaria/fratura)
Unidade do fi Itro de desodorização

Quando preocupado com odores ou sujidade
Aspirar
Não utilize água
- Retire-o da unidade juntamente com a estrutura e remova o pó utilizando um aspirador.
- Se o odor se tornar um problema, deixe a peça numa área com sombra e arejada. (cerca de 1 dia)
- Não esfregue a superfície.
- Não utilize água na limpeza. (Se for utilizada água, a peça perderá a sua forma e fi cará inutilizável.)
▶Página 17
Não desprenda o fi Itro de desodorização da estrutura

text_image
注释说明Retirar
Segure a alavanca e a pega da unidade do fi Itro de desodorização e retire-a.

text_image
Alavanca PegaFixar
Introduza completamente a unidade do fi itro de desodorização.

text_image
Empurre até ouvir um som de captura- A lâmpada da função MODO pisca se a unidade do fi Itro desodorizante for removida ou instalada incorretamente.
Filtro de recolha de pó

Quando preocupado com sujidade
Aspirar
Não utilize água
- Remova a poeira do fi Itro da face sem etiqueta utilizando um aspirador.
(Exerça os devidos cuidados porque é fácil danificar o filtro.) - Se o filtro estiver danificado ou os poros estiverem expandidos, a poeira irá passar através do filtro e isto causa uma redução da capacidade de acumulação de poeira.
A cada 10 anos
Substituir
Sobre o tempo de substituição de peças
- O tempo de substituição depende dos padrões de utilização e da localização da unidade. Se a unidade for utilizada diariamente numa residência onde sejam fumados 5 cigarros por dia, o fi itro deve ser substituído a cada 10 anos. (Cálculos com base no método de testes da norma JEM1467 da Associação de Fabricantes de Material Elétrico do Japão.) Se o teor de impurezas do ar ambiente for alto, o fi itro precisará de ser substituído com mais frequência. Substitua o filtro de recolha de pó se o filtro não estiver a funcionar.
Sobre a compra e a eliminação
- Consulte a secção "Peça vendida separadamente". ▶Página 15
Retirar
①Retire a unidade do fi Itro de desodorização.
② Puxe a etiqueta do fi Itro para cima
③ Segure a parte inferior do fi Itro de recolha de pó e levante-o para fora.

text_image
Filtro de recolha de póFixar
① Instale um novo fi itro de recolha de pó, prestando atenção à orientação.
O lado com a etiqueta e as marcas deve estar virado para si e a seta deve apontar para cima

② Fixe a unidade do fi Itro de desodorização.
Atenção
- Certifique-se de que o filtro de recolha de pó e a unidade do filtro de desodorização estão ligados à unidade principal quando a unidade está a funcionar.
Se estas peças não forem fixadas quando a unidade está a funcionar, pode resultar em avaria/rutura. - Ter em conta a fi m de prevenir a descoloração ou deformação.
- Se for utilizado detergente, certifique-se de limpá-lo bem para que não reste nada.
- Se for utilizada água morna, certifique-se de que está a 40°C ou menos.
- Não deixe peças a secar à luz direta do sol.
- Não segue as peças com um secador.
- Não peque fogo às peças.
- Se utilizar um aspirador, certifique-se de que não aplica força nem bate na peça. (Pode resultar em danos)
Peça vendida separadamente
Contacte o local de compra.
Peça de substituição
Filtro de recolha de pó (1 peça)
Modelo: BAFP500A

- A falha na manutenção correta da peça pode resultar em:
- Redução da capacidade de purificação do ar.
- Redução da capacidade de desodorização.
- Emissão de odores.
- Tenha em conta as regras locais de separação de resíduos ao eliminar o filtro de recolha de pó (feito de poliéster e polipropileno).
■ Requerimentos relativos à eliminação

O produto e as pilhas fornecidas com o controlo encontram-se assinalados com este símbolo. O símbolo indica que produtos elétricos e eletrónicos, incluindo pilhas, não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
No caso das pilhas, é possível que um símbolo de produto químico esteja presente sob este. O símbolo de produto químico indica que a pilha contém um metal pesado numa concentração superior a um determinado limite. Possíveis símbolos de produtos químicos:
■Pb: chumbo (>0,004%)
■Hg: mercúrio (>0,0005%)
A eliminação deste produto deve ser efetuada cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
As unidades e as pilhas gastas têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
Ao efetuar uma eliminação correta, ajuda a evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para as condições de saúde.
Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
Quando a unidade não for utilizada durante um período prolongado
-
Desligue a fonte de alimentação.
-
Limpe as peças. ▶ Página 13, 14
- Em particular, as peças limpas com água devem estar completamente secas. (Pode resultar dolor da humidade remanescente)
- Cubra a saída de ar e outras aberturas com um saco de plástico ou semelhante para evitar a entrada de pó e guarde a unidade em posição vertical num local seco.
(Pode ocorrer avaria/quebra na sequência do armazenamento da unidade virada ao contrário ou de lado.)
Painel de Operação/Indicador
Verifique as lâmpadas indicadoras e responda conforme indicado abaixo.

Lâmpada indicadora Causa/solução
| A lâmpada da função MODO está a piscar.☀SLEEP ⚫ | Esta lâmpada pisca se a unidade do fi Itro de desodorização se tiver soltado ou não estiver devidamente fi xa.→ Fixe corretamente a unidade do fi Itro de desodorização.▶Página 14 | |
A lâmpada Streamer pisca ![]() | Está na hora de substituir a unidade Streamer.→ Contacte o local de compra. | |
A lâmpada da função LIGAR- DESLIGAR está a piscar.![]() | Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra. | |
Todas as 3 lâmpadas VENTOINHA piscam ao mesmo tempo![]() | Os pré-fi Itros e o fi Itro de captação de poeira estão instalados?Estas lâmpadas podem piscar se a unidade funcionar sem uma peça fi xa. | ■ Se todas as peças estiverem fi xas Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra. |
| ■ Se uma ou mais peças não estiverem fixas Desligue a fonte de alimentação, volte a fi xar as peças e, em seguida, ligue novamente a unidade. | ||
| Há acumulação de pó no pré-fi Itro? | ■ Se não houver acumulação de pó Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra. | |
| ■ Se houver acumulação de pó Desligue a fonte de alimentação, limpe o pré-fi Itro e, em seguida, ligue novamente a unidade. ▶Página 13 | ||
| A saída de ar está bloqueada? | ■ Se a saída de ar não estiver bloqueada Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra. | |
| ■ Se a saída de ar estiver bloqueada Retire quaisquer obstáculos que estejam a bloquear a saída de ar e, em seguida, ligue novamente a unidade. | ||
| Estas lâmpadas podem piscar se houver uma queda súbita da tensão. | ||
| Se nenhuma das condições acima ocorrer,→ Contacte o local de compra. Recomenda-se que desligue a unidade da corrente até o técnica de assistência chegar. | ||
Verifi que o seguinte antes de nos contactar.
P: O fi Itro de recolha de pó pode ser limpo?
R: Se a acumulação da sujidade for grave, limpe com um aspirador ou substitua.
Não tente limpar com água, visto que isso pode resultar num desempenho reduzido do fi Itro de captação de poeira. ▶ Página 14

P: O filtro de recolha de pó fica escuro com facilidade...
R: O escurecimento não afeta o desempenho da recolha de pó. No entanto, se for um problema, o fi itro pode ser substituído.
P: O filtro de desodorização pode ser limpo com água? Ou deve ser substituído?
R: Não pode ser limpo com água.
(Se for utilizada água, a peça perderá a sua forma e fi cará inutilizável.)
Se o tiver lavado inadvertamente com água, contacte o local onde fez a compra.
Retire a unidade do filtro de desodorização da unidade principal e aspire o pó com um aspirador.
Não é necessário substituir o fi Itro.
Se o odor se tornar um problema, deixe a peça numa área com sombra e arejada. (cerca de 1 dia)

Resolução de problemas
■Antes de fazer uma pergunta ou um pedido de reparação, verifique o seguinte.
Se o problema persistir, contacte o local onde fez a compra.
■Em caso de mau funcionamento
Se as lâmpadas indicadoras acenderem de forma anormal ou se tornarem inutilizáveis devido a um relâmpago, etc., retire a ficha de alimentação, espere pelo menos 5 segundos, volte a colocar a ficha de alimentação e ligue novamente a unidade.

Não há problema
Este caso não é um problema.

Verifi car
Verifi que novamente antes de fazer um pedido de reparação.
A unidade não responde
| Fenómeno Pontos de verifi cação | |
| Sem resposta mesmo quando prime | Para proteger o sistema, a unidade pode parar de funcionar após uma súbita fl utuação de tensão súbita.Se estiver a funcionar no momento da flutuação de tensão, o funcionamento será retomado automaticamente quando a tensão voltar ao normal.Proteção de faixa de tensão: 198V-264V |
■Ouvem-se sons
| Fenómeno Pontos de verifi cação | |
| Som sibilante durante o funcionamento | Enquanto o Streamer estiver em funcionamento, a unidade do Streamer irá emitir um som sibilante ao realizar a descarga do Streamer. Dependendo da utilização, o volume do som pode baixar ou mudar para um som crepitante, de zumbido ou gargarejante. No entanto, isto é normal.Se os sons forem um problema, mova a unidade para um local diferente. ▶Página 12 |
| Som de assobio e vibração durante o funcionamento | Há acumulação de pó no pré-fi Itro?→Limpe esta peça. ▶Página 13O fi Itro de recolha de pó está obstruído?→Dependendo das condições de utilização, o fi Itro de recolha de pó pode estar obstruído, o que reduz a sua vida útil. ▶Página 7Substitua o fi Itro de recolha ▶Página 14 |
| O som de funcionamento é alto | O filtro de recolha de pó está devidamente fixo?→Se não estiver devidamente fi xo, os sons de funcionamento podem tornar-se mais altos. ▶Página 14 |
| Fenómeno | Pontos de verifi cação |
| As lâmpadas indicadoras não se acendemAs lâmpadas indicadoras desligam-se cerca de 10 segundos após a unidade ter sido ligada | ?O brilho da lâmpada indicadora está defi nido para DESLIGADO?→ Se o brilho da lâmpada indicadora estiver defi nido para DESLIGADO, todas as lâmpadas, exceto a lâmpada LIGADO-DESLIGADO, permanecerão desligadas.→ Se o brilho da lâmpada indicadora estiver defi nido para DESLIGADO, após a unidade ser ligada, o brilho das lâmpadas indicadoras estará FRACO durante cerca de 10 segundos e depois desligar-se-á. ▶ Página 11 |
Resolução de problemas
Fenómeno Pontos de verifi cação
Todas as lâmpadas da função VENTOINHA estão a piscar simultaneamente.![]() | ?Os pré-filtros e o filtro de captação de poeira estão instalados?Estas lâmpadas podem piscar se a unidade funcionar sem uma peça fi xa.[Se uma ou mais peças não estiverem fi xas]→ Desligue a fonte de alimentação, volte a fi xar as peças e, em seguida, ligue novamente a unidade.[Se todas as peças estiverem fi xas]Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra.Há acumulação de pó no pré-fi Itro?[Se houver acumulação de pó] ▶ Página 13→ Desligue a fonte de alimentação, limpe o pré-fi Itro e, em seguida, ligue novamente a unidade.[Se não houver acumulação de pó]Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra.A saída de ar está bloqueada?[Se a saída de ar estiver bloqueada]→ Retire quaisquer obstáculos que estejam a bloquear a saída de ar e, em seguida, ligue novamente a unidade.[Se a saída de ar não estiver bloqueada]Um componente elétrico tem defeito.→ Contacte o local de compra. |
| √Estas lâmpadas podem piscar se houver uma fl utuação de tensão súbita.As lâmpadas voltarão à sua condição anterior quando a tensão voltar ao normal.Proteção de faixa de tensão: 198V – 264V. | |
| √Se nenhuma das condições acima ocorrer,→ Contacte o local de compra. Recomenda-se que desligue a unidade da corrente até o técnica de assistência chegar. | |
| Às vezes, a lâmpada Streamer não se acende | √O Streamer pode deixar de funcionar dependendo do controlo de tempo.A lâmpada da função Streamer apaga-se quando o Streamer deixa de funcionar. |
| A lâmpada da função Streamer pisca | ?Recomenda-se a substituição do Streamer.→ Contacte o local de compra. |
| A lâmpada da função MODO pisca | ?A unidade do filtro de desodorização está fixa?→ Fixe a unidade do fi Itro de desodorização ▶ Página 14 |
■ Função de purifi cação do ar
| Fenómeno Pontos de verifi cação | |
| A capacidade de purifi cação do ar é reduzida | ? A unidade está rodeada de obstáculos ou posicionada num lugar onde o fl uxo de ar não consegue alcançar?→ Escolha uma posição que esteja livre de obstáculos e que o fl uxo de ar consiga alcançar a todas as áreas da sala.· O pré-filtro ou o filtro de recolha de pó está sujo?→ Limpe estas peças. ▶Página 13, 14 |
| A saída de ar está a emitir odor | ? O fi Itro de desodorização está sujo?→ Limpe as peças. ▶Página 14Em alguns casos, a saída de ar pode emitir um ligeiro odor à medida que são geradas quantidades vestigiais de ozono. No entanto, a quantidade é insignificante e não é prejudicial para a sua saúde.· A sala está cheia de odores devido a cozinhar ou a várias pessoas que fumam juntas, etc.?→ O odor irá desaparecer gradualmente à medida que a unidade funciona.Mudou a unidade de outra sala?→ A unidade pode emitir o odor da sala em que foi utilizada anteriormente. Deixe a unidade funcionar mais um pouco.Há alguma coisa na sala que esteja a emitir um odor contínuo?(Tinta, móveis novos, papel de parede, aerossóis, cosméticos, produtos químicos)→ Uma vez que os odores emitidos de forma contínua não podem ser completamente eliminados, deve ventilar a sala ao mesmo tempo ou colocar a unidade numa sala bem ventilada durante um curto período de tempo. |
| Não está a ser emitido ar | ? A saída de ar ou uma entrada de ar está bloqueada?Se não estiverem bloqueados, um componente elétrico tem defeito.→Contacte o local de compra. |
Outro
| Fenómeno Pontos de verifi cação | |
| A ventoinha para a meio do funcionamento da unidade | ? Os pré-filtros e o filtro de captação de poeira foram instalados antes da unidade ser operada?A ventoinha está definida para parar a fim de proteger os componentes elétricos se uma peça não estiver devidamente fixa.→ Se uma peça não estiver fi xa, desligue a unidade da tomada e ligue todas as peças antes de ligar novamente a unidade. |
| Não é possível ouvir o som da descarga de Streamer | √ O funcionamento do Streamer depende do controlo de tempo.▶Página 12 |
| Há interferência no nosso ecrã de televisão | ? A televisão ou rádio está posicionada a 2 m da unidade ou está posicionada uma antena interior perto da unidade?O cabo de alimentação ou o cabo da antena da televisão ou do rádio está direcionado para perto da unidade?→ Mantenha a unidade o mais longe possível da televisão, rádio ou antena. |
| A simples colocação da fi cha de alimentação faz com que o funcionamento arranque | ? Desligou a fi cha da alimentação durante uma falha de energia ou quando ocorreu uma fi utuação de tensão repentina? Ou parou a unidade ao desligar a fi cha da fonte de alimentação durante o último funcionamento?→ A função de reinício automático retoma automaticamente o funcionamento. |
Especifi cações
| Nome do modelo MC30YVM | |||
| Fonte de alimentação Monofásico, | 220-240/220-230V, 50/60 Hz | ||
| Modo de funcionamento | Purifi cação do ar | ||
| Turbo Padrão | Silencioso | ||
| Consumo de energia (W) 25 15 8 | |||
| Som de funcionamento (dB) 37 27 | 19 | ||
| Taxa de fl uxo de ar ( m^3/h ) 180 120 | 60 | ||
| Área abrangida ( m^2 ) | 23*146*2 | ||
| CADR ( m^3/h ) 180 *3 | |||
| Dimensões da unidade (mm) | 450(A) x 270(L) x 270(P) | ||
| Peso (kg) | 5,8 | ||
| Comprimento do cabo de alimentação (m) | 1,8 | ||
Feito na Malásia
- Estes valores de especificação são aplicáveis tanto para 50Hz 220-240V como para 60Hz 220-230V.
- Este aparelho foi concebido para ser utilizado em áreas residenciais ou comerciais.
- O nível de pressão som com emissões de peso A está abaixo de 70 dB(A)
*1. A área abrangida foi calculada de acordo com a norma JEM1467. (quando a definição da VENTOINHA é "Turbo")
*2. A área de cobertura foi calculada de acordo com a norma NRCC-54013 utilizando fumo de cigarro CADR que foi testado de acordo com JEM1467. (quando a definição da VENTOINHA é "Turbo")
*3. O valor CADR foi testado de acordo com JEM 1467 Apêndice C.



