MC30YVM - Oczyszczacz powietrza DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC30YVM DAIKIN w formacie PDF.
| Typ produktu | Oczyszczacz powietrza |
| Marka | Daikin |
| Model | MC30YVM |
| Wymiary (W x S x G) | 450 x 270 x 270 mm |
| Waga | 5,8 kg |
| Zasilanie elektryczne | 1 faza, 220-240 V, 50/60 Hz |
| Pobór mocy (Turbo / Standard / Cichy) | 25 W / 15 W / 8 W |
| Poziom hałasu (Turbo / Standard / Cichy) | 37 dB / 27 dB / 19 dB |
| Przepływ powietrza (Turbo / Standard / Cichy) | 180 m³/h / 120 m³/h / 60 m³/h |
| Powierzchnia pokrycia | 23 m² (wg normy JEM1467, ustawienie Turbo) |
| CADR (dym papierosowy) | 180 m³/h (testowane wg JEM1467 Załącznik C) |
| Funkcja oczyszczania | Oczyszczanie powietrza z dyfuzją wyładowczą |
| Tryby pracy | Cichy, Standard, Turbo |
| Dodatkowe tryby | Tryb uśpienia (8 h), Blokada rodzicielska, Regulacja jasności |
| Filtry | Filtr wstępny (zmywalny), Filtr odpylający (wymienny ~10 lat), Filtr dezodoryzujący (tylko odkurzanie) |
| Konserwacja filtra wstępnego | Czyszczenie co 2 tygodnie (odkurzacz lub mycie wodą) |
| Konserwacja filtra odpylającego | Tylko odkurzanie (nie myć wodą) |
| Konserwacja filtra dezodoryzującego | Tylko odkurzanie (nie myć wodą) |
| Część zamienna | Filtr odpylający BAFP500A (około co 10 lat) |
| Zabezpieczenie | Automatyczne wyłączenie w przypadku odłączenia części |
| Długość przewodu zasilającego | 1,8 m |
| Kraj produkcji | Malezja |
Często zadawane pytania - MC30YVM DAIKIN
Pytania użytkowników dotyczące MC30YVM DAIKIN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC30YVM - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC30YVM marki DAIKIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC30YVM DAIKIN
W pierwszej kolejności

Środki ostrożności 2
Nazwy części i operacje.... 4
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy 6
Obstuga
Korzystanie z trybu oczyszczania powietrza 9
Zmiana natężenia przepływu powietrza 9
Pomocne funkcje
Obsługa urządzenia w TRYBIE 10
TRYB UŚPIENIA
Korzystanie z blokady przed dziećmi 11
Regulacja jasności kontrolek 11
Ustawienia zaawansowane
Ustawienia wydajności trybu Strumieniowego 12
Konserwacja
Konserwacja 13
Część sprzedawana oddzielnie /
Gdy nie używa się urządzenia przez dłuższy czas ..... 15
Rozwiązywanie problemów
Kontrolki — informacje 16
Najczęściej zadawane pytania 17
Rozwiązywanie problemów 18
Dane techniczne 21
Oryginalną instrukcję stanowi tekst w języku angielskim. Inne języki to tłumaczenia oryginalnych instrukcji.
Środki ostrożności
Należy przestrzegać tych środków ostrożności, aby uniknąć uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała.
■Konsekwencje nieprawidłowego użytkowania podzielono na następujące kategorie:
| ⚠ OSTRZEŻENIE PRZESTROGA | ⚠ |
| Nieprzestrzeganie tych instrukcji we właściwy sposób może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. | Nieprzestrzeganie tych instrukcji we właściwy sposób może prowadzić do uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała, które zależnie od okoliczności mogą być poważne. |
■Środki ostrożności do przestrzegania podzielono na kategorie przy użyciu symboli:

Nigdy tego nie robić. Przestrzegać instrukcji.


OSTRZEŻENIE Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia pożaru, porażenia elektrycznego lub poważnych obrażeń.
■Informacje dotyczące wtyczki i przewodu zasilania elektrycznego

- Nie odłącać wtyczki pracującego urządzenia. (Pożar lub porażenie prądem mogą być skutkiem nagrzania)
- Nie podłączać ani odłączać mokrymi rękami. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego)
- Nie używać go w taki sposób, że mogłoby dojść do przekroczenia parametrów znamionowych gniazda zasilania lub przedłużacza; nie używać napięcia zasilania spoza zakresu 220–240 V (prądu przemiennego). (W przypadku przekroczenia wartości znamionowych zasilaczy wielogniazdkowych itp. może dojść do pożaru na skutek nagrzania)
- Nie ciągnąć za przewód zasilania podczas odłączania. (Przerwanie przewodu może spowodować nagrzanie lub pożar)
- Nie poddawać działaniom, które mogą spowodować uszkodzenie.
– Są to takie czynności, jak np. uszkodzenie, modyfikacja, mocne wyginanie, ciągnięcie, skręcanie, zwijanie w wiązkę, umieszczanie ciężkich przedmiotów na wtyczce lub przewodzie zasilania elektrycznego. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilania elektrycznego, wymianę powinien wykonać producent, jego przedstawiciel serwisowy lub osoba o podobnych kwalifikacjach. (Może dojść do porażenia elektrycznego, zwarcia lub pożaru w wyniku użytkowania uszkodzonego przewodu)

- Włożyć wtyczkę zasilania elektrycznego do samego końca.
–Nie używać uszkodzonej wtyczki zasilania elektrycznego ani obluzowanego gniazda zasilania. (Jeżeli wtyczka zasilacza nie jest mocno włóżona, może dojść do porażenia prądem lub pożaru spowodowanego nagrzaniem lub zwarciem)
- Wycierać co jakiś czas pył suchą szmatką z wtyczki zasilania elektrycznego.
– Jeśli urządzenie nie będzie użytkowanie przed dłuższy czas, odłączyć go od zasilania. (Pożar lub przegrzanie mogą być spowodowane wadliwą izolacją wynikającą z wilgoci itp.)
- Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych, kontrolowania, przenoszenia urządzenia należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia i jego odłączeniu od zasilania. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
Nie używać urządzenia w następujących miejscach:

- W miejscach, w których używa się oleju lub łatwopalnych gazów i może dojść do ich wycieku. (W wyniku ich zapłonu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia, a degradacja lub pęknięcie tworzywa sztucznego może być przyczyną obrażeń ciała)
- W miejscach, w których występują żrące gazy lub cząstki pyłu metalowego. (W wyniku ich zapionu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia)
- W miejscach o wysokiej temperaturze i wilgotności i tam, gdzie dochodzi do rozprysków wody, jak np. w łazienice. (Może to być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego w wyniku upływności elektrycznej)
- W miejscach dostępnych dla małych dzieci. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
■Podczas użytkowania

- Nie używać detergentów zawierających związki chloru lub kwasy. (Degradacja lub pęknięcie tworzywa sztucznego może być przyczyną obrażeń ciała, zaś toksyczne gazy mogą mieć szkodliwy wpływ na zdrowie)
- Nie zbliżać zapalonych papierosów ani kadzidełek do urządzenia.
(W wyniku ich zapłonu lub zassania do urządzenia może dojść do pożaru lub dymienia)
- Nie wolno próbować demontować, rekonstruować ani naprawiać urządzenia. Może to być przyczyną pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała) W celu wykonânia naprawy prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
- Nie wkładać palców, patyczków ani innych przedmiotów do wlotów lub wylotów powietrza. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, obrażenia lub uszkodzenia)
- Nie wlewać wody do wylotu powietrza ani do urządzenia. (Może to być przyczyną pożaru lub porażenia elektrycznego)
- Nie używać substancji łatwopalnych (lakier do włosów, środek owadobójczy itp.) w pobliżu urządzenia.
- Nie wycierać urządzenia benzyną ani rozpuszczalnikiem. (Może to być przyczyną porazenia elektrycznego, pozaru lub pęknięcia)
Jeśli wystąpią jakiekolwiek oznaki nieprawidłowości lub uszkodzenia, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania

Przykłady nieprawidłowego działania lub uszkodzenia
- Urządzenie nie działa nawet po włączeniu przełącznika.
- Prąd przepływa przez przewód tylko czasami, gdy przewód jest poruszany.
- Podczas pracy urządzenie wpada w drgania lub wydaje nieprawidłowe odgłosy.
- Obudowa urządzenia odkształciła się lub jest ekstremalnie gorąca.
- Czuć zapach spalenizny. (Break reakcji na nieprawidłowość i kontynuacja używania urządzenia może być przyczyną porażenia elektrycznego, dymienia, pożaru itd.)
Skontaktować się ze sprzedawcą.
Środki ostrożności

PRZESTROGA Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do wystąpienia upływności elektrycznej, obrażeń lub uszkodzenia mienia.
■Podczas użytkowania

- Małe dzieci ani osoby niepełnosprawne (w wyniku choroby lub obrażeń ciała) nie powinny samodzielnie obsługiwać urządzenia.
◆ Dotyczy krajów UE:
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby z pewnym upośledzeniem fizycznym, czuciowym lub umysłowym, a także osoby niemające doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji w zakresie bezpiecznego używania urządzenia, obsługa urządzenia odbywa się pod nadzorem i osoby te znają zagrożenia z tym związane.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować tego urządzenia.
◆ Dotyczy krajów spoza UE:
Urządzenie nie jest przewidziane do użycia przez osoby (również dzieci) z ograniczeniami fizycznymi lub psychicznymi, osoby niedoświadczone lub osoby bez odpowiedniej wiedzy, chyba że pracują pod nadzorem lub zostały przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w zakresie użycia urządzenia.
– Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
– Osoby o wysokim stopniu odurzenia lub po zażyciu środków nasennych nie powinny obsługiwać urządzenia. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, obrażenia lub pogorszenia stanu zdrowia)
- Nie używać produktów, które zawierają drobny proszek, jak kosmetyki, w pobliżu urządzenia.
(Może to być przyczyną porażenia elektrycznego lub nieprawidłowego działania)
- Nie obsługiwać urządzenia, gdy używa się środka owadobójczego w gazie.
– Po użyciu środka owadobójczego dobrze przewietrzyć pomieszczenie przed włączeniem urządzenia.
(Wyrzucenie w powietrze związków chemicznych nagromadzonych w wylocie powietrza może mieć ujemny wpływ na zdrowie)
- Nie używać w pobliżu czujników dymu.
– Jeżeli wypływające powietrze przepływa w kierunku czujnika dymu, reakcja czujnika dymu może być opóźniona lub może on nie wykryć dymu.

- Często wietrzyć pomieszczenie, gdy urządzenia używana się wraz ze spalinowymi urządzeniami grzewczymi.
– Użycie tego produktu nie zastępuje wietrzenia. (Potencjalna przyczyna zatrucia tlenkiem węgla) To urządzenie nie eliminuje tlenku węgla.
- Jeśli urządzenie jest ustawione w pobliżu zwierzęcia domowego, dopilnować, aby zwierzę nie oddawało moczu na urządzenie ani nie pogryzło przewodu zasilania elektrycznego. (Może to być przyczyną pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała)
■Informacje dotyczące korpusu urządzenia

- Nie blokować wlotów ani wylotów powietrza praniem, obrusem, zasłonami itd.
(Nieprawidłowy obieg powietrza może być przyczyną przegrzewania lub pożaru)
- Nie wchodzić na urządzenie, nie siedzieć na nim ani się o niego nie opierać. (Może dojść do obrażeń ciała w wyniku upadku lub przewrócenia)
■Przenoszenie urządzenia

- Zachować ostrożność podczas podnoszenia urządzenia w celu przeniesienia.
– Trzymać urządzenie za przeznaczone do tego celu uchwyty. Nie trzymać urządzenia za uchwyt modułu filtra do usuwania zapachów. (Może dojść do obrażeń ciała w wyniku przewrócenia urządzenia)

text_image
u przeniesienia. Przymać urządzenia obrażeń ciała w Nie trzymać za te uchwyty Trzymać za te uchwyty (w 2 miejscach)CJOR002EU
Środki ostrożności podczas użytkowania
Inne uwagi
Nie używać tego urządzenia do zastosowań specjalnych, jak np. konserwacja dzieł sztuki, tekstów/materiałów naukowych itd.
(Może dojść do degradacji konserwowanych przedmiotów)
Nazwy części i operacje

PRZESTROGA
Nie podnosić urządzenia, trzymając go za uchwyt modułu filtra do usuwania zapachów. (Może prowadzić do przewrócenia się)

text_image
Przód Panel obsługowy/Wskaźnikowy ▶ Strona 5, 6 Uchwyt (do noszenia urządzenia) Wloty powietrza Przód/bok
text_image
Tyt Wylot powietrza Moduł filtra do usuwania zapachów Nazwa modelu / nr seryjny Przewód zasilania elektrycznego Wtyczka zasilania elektrycznego
text_image
Główne demontowane części Uwaga Aby uniknąć nieprawidłowego dzi Bok Filtr odpylający (Biały filtr) ▶ Strona 14 Moduł filtra do usuwania zapachów (Czarny filtr: filtr do usuwania zapachów) ▶ Strona 14 Filtr wstępny
text_image
Przód Filtr wstępny ► Strona 13Nazwy części i operacje
Panel obstugowy/Wskaźnikowy
Gdy kontrolka miga
▶ Strona 16
Kontrolka WŁ.-WYŁ. [niebieska]
Kontrolka włącza się, gdy zasilanie jest WŁĄCZONE.
Kontrolka trybu Strumieniowego [niebieska]
Włącza się, gdy tryb Strumieniowy jest aktywny.
![DAIKIN MC30YVM - Kontrolka trybu Strumieniowego [niebieska] - 1](/content/2026/04/650576/images/029e9a6129c8a704a42e210e12fc8183a0286a0464805e6d514666d74bb233db.jpg)
text_image
FAN MODE SLEEP (BRIGHTNESS) 3 SECKontrolka blokady przed dziećmi [niebieska]
Kontrolka będzie włączona, gdy blokada przed dziećmi jest aktywna.
Kontrolki WENTYLATOR [niebieska]
Wskazują aktywne ustawienie WENTYLATOR (3 ustawienia: Cicho, Standardowy, Turbo).
Kontrolki TRYBU [niebieska]
Wskazuje włączony TRYB UŚPIENIA
① Informacje o kontrolce blokady przed dziećmi
- Gdy włączona jest blokada zabezpieczająca przed dziećmi, działanie urządzenia jest ograniczone. Po naciśnięciu dowolnego przycisku rozlegnie się dźwięk (3 krótkie sygnały dźwiękowe), co zapobiega niewłaściwej obsłudze przez małe dzieci. ▶Strona 11
② Informacje o kontrolce trybu Strumieniowego
- Lampka świeci się, gdy urządzenie Strumieniowe działa. Działanie urządzenia Strumieniowego jest sterowane czasowo.
- Jeśli podczas wyładowania Strumieniowego słychać dźwięk syczenia lub zapach ozonu zaczyna być irytujący, zmniejsz wydajność trybu Strumieniowego. ▶Strona 12
Panel obstugowy/Wskaźnikowy
Przycisk WŁ.-WYŁ.
Umożliwia WŁĄCZENIE lub WYŁĄCZENIE zasilania.

text_image
SLEEP FAN MODE (BRIGHTNESS) 3 SECPrzycisk WENTYLATOR
Nacisnąć, aby przełączać pomiędzy ustawieniami WENTYLATOR
Przycisk TRYB
Nacisnąć, aby włączyć TRYB UŚPIENIA
Akcesoria
Instrukcja obsługi ... 1

Włożyć do urządzenia przed rozpoczęciem pracy.
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy
1 Ustawianie urządzenia
Przed przystąpieniem do montażu należy odkleić taśmę mocującą przewód zasilający do spodu urządzenia i wyciągnąć przewód zasilający.

Przewód zasilania elektrycznego
Taśma (niebieska)

text_image
Co najmniej 100 cm od sufi tu Co najmniej 10 cm od ściany Co najmniej 30 cm od ściany Co najmniej 30 cm od ściany Przepływ powietrzaWskazówki dotyczące prawidłowego ustawienia
- Wybierz takie miejsce w pomieszczeniu, które zapewni równomierne rozprowadzenie przepływu powietrza.
- Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni. Jeśli urządzenie umieści się na niestabilnej powierzchni, jego drgania mogą zostać wzmocnione.
- Jeśli zakłócenia z obwodu zasilania wewnątrz urządzenia lub kabli powodują zakłócenie obrazu z ekranu telewizora lub emisję szumu elektryczności statycznej z pobliskich radioodbiorników lub urządzeń stereofonicznych, należy odsunąć urządzenie na odległość co najmniej 2 m. Nie zbliżać telefonów bezprzewodowych ani zegarów sterowanych radiowo do urządzenia.
Uwaga
- Aby uniknąć zabrudzenia ścian, ustawić urządzenie przy zachowaniu odległości wskazanych na rysunku. Należy jednak pamiętać, że niektóre rodzaje ścian mogą zostać zabrudzone nawet przy zachowaniu wymiarów, ponieważ urządzenie zasysą brudne powietrze. W takich przypadkach należy zachować odpowiednią odległość między urządzeniem a ścianą.
- Przy długotrwałym użytkowaniu w tym samym miejscu podłoga i otaczające ją ściany mogą ulec odbarwieniu w miarę zasysania powietrza przez wloty. Zaleca się okresowe mycie.
Przygotowanie przed rozpoczęciem pracy
Nie używać urządzenia w następujących miejscach:
Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
(Mogą wystąpić przebarwienia)
Nie ustawiać w pobliżu urządzeń grzewczych opartych na spalaniu i innych urządzeń o wysokiej temperaturze.
(Mogą wystąpić przebarwienia lub deformacje)
Nie stosować w miejscach, gdzie używane są środki chemiczne i farmaceutyczne, takich jak szpitale, fabryki, laboratoria, salony kosmetyczne, laboratoria fotografi czne. (Lotne chemikalia i rozpuszczalniki mogą być przyczyną degradacji części mechanicznych i prowadzić do nieprawidłowego działania)
Nie wystawiać na działanie wysokiego natężenia fal elektromagnetycznych, np. w pobliżu kuchenki elektromagnetycznej, głośników itp.
Urządzenie może nie działać prawidłowo.
Nie wystawiać na działanie sadzy (pyłu przewodzącego) uwalnianej przez świece, świece aromatyczne itp.
Mozę to mieć ujemny wpływ na działanie filtrów, w wyniku czego dojdzie do zabrudzenia pomieszczenia z powodu nagromadzenia się niewyłapanego pyłu.
Nie używać kosmetyków itp. zawierających krzemionkę* w pobliżu urządzenia.
* Produkty do pielęgnacji włosów (środki do pielęgnacji rozdwojonych końcówek, pianka do włosów, preparaty odżywcze do włosów itp.), kosmetyki, antyperspiranty, środki antystatyczne, impregnaty w aerozolu, środki nabłyszczające, środki do czyszczenia szkła, ściereczki czyszczące nawilżone środkiem chemicznym, wosk, itp. - Izolatory, takie jak krzemionka, mogą przylegać do igły jednostki Strumieniowej, w wyniku czego nie dojdzie do wyładowanie Strumieniowe. - Filtr odpylający może się zatkać, co spowoduje utratę oczyszczania powietrza.
Nie używać nawilżacza ultradźwiękowego ani podobnego sprzętu w pobliżu urządzenia. Filtr odpylający może się zatkać, co spowoduje utratę oczyszczania powietrza.

text_image
Telewizor i radio powinny stać w odległości co najmniej 2 m Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem Nie blokować włotu lub wylotu powietrza Chronić przed bezpośrednim przepływem powietrzaO wyładowaniu urządzenia Strumieniowego
W niektórych wypadkach z wylotu powietrza może być wyczuwalny nieznaczny zapach, ponieważ dochodzi do powstawania śladowych ilości ozonu. Jest to pomijalnie mała ilość i nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie.
To urządzenie nie eliminuje wszystkich substancji trujących w dymie tytoniowym (tlenek węgla itp.)
2 Włożenie wtyczki zasilania elektrycznego do gniazdka
- Podłącz wtyczkę zasilania, aby uruchomić jednostkę.

text_image
Gniazdo zasilania Wtyczka zasilania elektrycznego3 Zakładanie fi ltra do usuwania zapachów

PRZESTROGA
Wykonać te czynności przed włożeniem wtyczki zasilania elektrycznego.
1. Wyjmij moduł fi ltra do usuwania zapachów z jednostki głównej.
Moduł fi ltra do usuwania zapachów

text_image
Strona 14 Filtr wstępnyTyt modułu filtra do usuwania zapachów

text_image
Zaczepy Części stałe2. Wyjmij moduł fi ltra do usuwania zapachów z torebki.
Ponieważ ręce mogą być brudne od pyłu z filtra dezodoryzującego, należy pamiętać o założeniu rękawiczek i umyciu rąk po zakończeniu procesu.

text_image
Filtr do usuwania zapachów3. Montaż filtra dezodoryzującego.
① Ustaw filtr do usuwania zapachów pod częściami stałymi. (2 miejsca)

text_image
Filtr do usuwania zapachów Części stałe② Rozsuwając występy na zaczepach filtra dezodoryzującego, wsunąć filtr dezodoryzujący do środka i umieścić go pod zaczepami w 2 miejscach w celu zamocowania.

text_image
cowania. ZaczepyFiltr do usuwania zapachów (Tyt modułu filtra do usuwania zapachów)
③ Sprawdź, czy filtr do usuwania zapachów znajduje się pod zaczepami.

text_image
Zaczepy Filtr do usuwania zapachów Części stałe(Tył modułu filtra do usuwania zapachów)
4. Zamontuj moduł fi ltra do usuwania zapachów w jednostce głównej.
▶ Strona 14
- Jeśli podczas uruchamiania urządzenia miga lampka TRYB, oznacza to, że filtr dezodoryzujący nie jest prawidłowo zamocowany.
- Przestrzegaj lokalnych zasad segregacji odpadów podczas wyrzucania torebki po filtrze i środka pochłaniającego wilgoć.







Korzystanie z trybu oczyszczania powietrza (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE)
Oczyszczanie powietrza w pomieszczeniu.
Naciśnij przycisk Ⓞ.
- Kontrolka WŁ.-WYŁ. [niebieska] włącza się.
• Naciśnij ponownie, aby WYŁĄCZYĆ.

- Nie przesuwać pracującego urządzenia ani podłączać do niego/odłączać od niego części. Może to być przyczyną uszkodzenia lub nieprawidłowego działania.
Uwaga
- W momencie zakupu urządzenie jest ustawione na TURBO WENTYLATOR.
- Gdy urządzenie jest odłączone od zasilania lub WYŁĄCZONE, zacznie pracować z ostatnio używanymi ustawieniami przy kolejnym WŁĄCZENIU.
- Ustawień trybu nie można zmieniać przez ok. 2 sekundy zaraz po podłączeniu wtyczki zasilania elektrycznego.
Zmiana natężenia przepływu powietrza
Wybierz żądane ustawienie WENTYLATOR.


: Standardowy: Ciclo : Turbo
Symbole zmieniają się w zależności od ustawienia WENTYLATORA.
Naciśnij przycisk (FAN).
- Każde naciśnięcie powoduje przełączanie kontrolek WENTYLATOR [niebieska].

flowchart
graph LR
A["(Cicho)"] --> B["(Standardowy)"]
B --> C["(Turbo)"]
Informacje o ustawieniach WENTYLATOR

Cicho
Wytwarzany jest łagodny powiew.
Ponieważ wydajność usuwania zapachów jest zredukowana, zaleca się wybór ustawienia WENTYLATOR Standardowy lub wyższy, jeśli trzeba szybko usunąć zapachy z pomieszczenia.

Turbo
Powietrze otoczenie oczyszcza się szybko przy użyciu dużego przepływu powietrza. Zalecane podczas sprzątania pomieszczenia.
Pomocne funkcje

Obsługa urządzenia w TRYBIE
Wybierz TRYB dopasowany do własnych potrzeb.
Naciśnij przycisk MODE.
- Każde naciśnięcie aktywuje i dezaktywuje TRYB UŚPIENIA (niebieski)
SLEEP
TRYB Użytkowanie i działanie
| TRYB UŚPIENIA | Zapewnia cichszą pracę i lepszy komfort snu. |
| 1 Ustawienie WENTYLATOR będzie działać w trybie cichym, aby zapewnić niższy poziom hałasu.2 Lampka WENTYLATORA i lampka urządzenia Strumieniowego zgasną.3 Tryb ten będzie działał przez 8 godzin.4 Po 8 godzinach nastąpi automatyczne zakończenie pracy i powrót do poprzednich ustawień. |
Uwaga
• Naciśnięcie FAN spowoduje zakończenie TRYBU UŚPIENIA.
- Po zakończeniu TRYBU UŚPIENIA wentylator powróci do poprzedniej prędkości obrotowej.
Pomocne funkcje

text_image
SLEEP FAN MODE ( BRIGHTNESS) 3 SECKorzystanie z blokady przed dziećmi
Obsługa przycisków jest ograniczona, nie dopuszczając do obsługi urządzenia przez małe dzieci.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ⏻ przez ok. 3 sekundy.
- Naciśnij i przytrzymaj ponownie przycisk ⏻ przez 3 sekundy, aby wyłączyć blokadę przed dziećmi.
- Gdy włączona jest blokada zabezpieczająca przed dziećmi, działanie urządzenia jest ograniczone. Po naciśnięciu dowolnego przycisku rozlegnie się jedynie dźwięk (3 krótkie sygnały dźwiękowe), co zapobiega niewłaściwej obsłudze przez małe dzieci.
Uwaga
- Jeśli wtyczka urządzenia zostanie odłączone przy aktywnej blokadzie przed dziećmi, blokada zostanie wyłączona.
- Kontrolka blokady przed dziećmi [pomarańczowa] jest włączona, gdy funkcja jest aktywna.
Regulacja jasności kontrolek
Można regulować jasność kontrolek.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE przez ok. 3 sekundy.
- Ponownie przytrzymać MODE przez około 3 sekundy, aby przełączać się między ustawieniami.

flowchart
graph LR
A["JASNOP"] --> B["CIEMNIONE"]
B --> C["WYL"]
Uwaga
- Ta funkcja jest pomocna, gdy jasność kontrolek przeszkadza w spaniu itp.
- Kontrolka WŁ./WYŁ. nie wyłącza się nawet po wybraniu ustawienia WYŁ. dla jasności. Ta kontrolka będzie PRZYCIEMNIONA.
- Naciśnięcie przycisku 📊, gdy jasność jest ustawiona na WYŁ., spowoduje zmianę jasności na PRZYCIEMNIENIE i powrót do WYŁ. po około 10 sekundach.
Ustawienia zaawansowane

text_image
SLEEP FAN MODE (BRIGHTNESS) 3 SECJeśli podczas wyładowania Strumieniowego słychać dźwięk syczenia lub zapach ozonu zaczyna być irytujący
*Ustawienie fabryczne
Ustawienia wydajności trybu Strumieniowego
Normalna*
Niska
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ⏻ and Ⓗ️ przez ok. 3 sekundy przy podłączonej wtyczce zasilania elektrycznego i wyłączonym urządzeniu.
- Każde naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ⓘ i MODE przez ok. 3 sekundy powoduje przełączanie ustawienia między Normalna i Niska.
[Po zmianie ustawienia na Niska]
Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, a kontrolka trybu Strumieniowego miga przez ok. 5 sekund.

[Po zmianie ustawienia na Normalna]
Zostanie odtworzony krótki sygnał dźwiękowy, a kontrolka trybu Strumieniowego włącza się na ok. 5 sekund.

■Stan roboczy trybu Strumieniowego
| Ustawienie wydajności trybu Strumieniowego Ustawienie WENTYLATOR | Normalna Niska | ||
| WENTYLATOR | Cicho | WŁ-WYŁ.** | WYŁ |
| Standardowy WŁ-WYŁ.** | |||
| Turbo WŁ. | W | Ł. | |
** Stan pracy urządzenia Strumieniowego WŁ./WYŁ. oznacza, że urządzenie Strumieniowe włącza się i wyłącza w oparciu o sterowanie czasowe.
Uwaga
- Zaleca się ustawienie wydajności trybu Strumieniowego na Normalną, gdyż po wybraniu opcji Niska wydajność usuwania zapachów zmniejsza się.
- Ustawienia są zapamiętywane nawet po odłączeniu wtyczki zasilania.
Kratka wylotowa
Czyszczenie wylotu powietrza (gdy zanieczyszczenia zaczną stanowić problem)
Czyścić wylot powietrza za pomocą miękkiej szczotki.
* Należy zachować ostrożność, aby kurz nie dostał się do wnętrza oczyszczacza powietrza.
* W przypadku pokrycia kurzem należy wytrzeć urządzenie miękką, wilgotną ściereczką.
- Nie należy używać twardej szczotki itp. (może dojść do pęknięcia)

Urządzenie
Przy dużym zabrudzeniu Wytarcie
- Wytrzyj zabrudzenie miękką, wilgotną szmatką.
- Gdy nagromadziło się dużo zabrudzeń, wytrzyj zabrudzenie szmatką zwilżoną neutralnym detergentem kuchennym.
- Nie używaj twardej szczotki itp. (Może to być przyczyną uszkodzenia)
Filtr wstępny (Przód/lewa strona/prawa strona)
Co ok. 2 tygodnie
Odkurzanie
Mycie/putkanie

- Po usunięciu pyłu odkurzaczem wyjmij fi ltr i umyć go wodą, a następnie pozostaw go w cieniu do wyschnięcia.
- Przestrzenie siatki myje się miękką szczotką.
Uwaga
- Nie używaj patyczków kosmetycznych ani twardej szczotki itp. (Może to być przyczyną częściowego pęknięcia filtra)
- Nie używaj dużej siły. (Może dojść do częściowego pęknięcia/uszkodzenia filtra)
- Gdy nagromadziło się dużo zabrudzeń, namocz część w wodzie letniej lub o temperaturze pokojowej z neutralnym detergentem kuchennym, dokładnie spłucz detergent i pozostaw część w cieniu do wyschnięcia.
Demontaż
Zlap nacięcie w fi ltrze wstępnym i pociągnij.
Ochwycic środek fi Itra wstępnego, opierając kciuk o urządzenie

text_image
② Pociagnij do siebie.Zakładanie
Włóż zaczepy (w 2 miejscach) do urządzenia i naciskaj aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.


Włóż zaczep (w 1 miejscu) do urządzenia. Naciśnij oba końca aż do zatrzaśnięcia.
Zaczep (w 1 miejscu)

Widok z góry
Przestroga:
Podczas wyjmowania filtra wstępnego (z przodu) należy pociągnąć go do siebie trzema palcami, aby nie doszło do nieuniknionego uszkodzenia siatki fi ltra.

text_image
(Lewa strona) (Przód) (Prawa strona)
OSTRZEŻENIE
- Nie używać paliwa, benzyny, rozpuszczalnika, środka do polerowania, parafiny, alkoholu itp. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, pożaru lub pęknięcia)
- Nie myć jednostki głównej wodą. (Może to być przyczyną porażenia elektrycznego, pożaru lub nieprawidłowego działania/pęknięcia)
Moduł fi Itra do usuwania zapachów

W przypadku pojawienia się nieprzyjemnych zapachów lub zabrudzeń
Odkurzanie Nie używaj wody
- Wyjmij z urządzenia wraz z ramką i usuń pył odkurzaczem.
- Przy intensywnym zapachu pozostaw w zacienionym, przewiewnym miejscu. (na ok. 1 dzień)
- Nie zeskrobuj powierzchni.
- Nie czyść wodą. (Podczas czyszczenia wodą część odkształci się i stanie się bezużyteczny.) ▶ Strona 17

text_image
Nie zdejmuj fi ltra do usuwania zapachów z ramkiDemontaż
Przytrzymaj dźwignię i uchwyt modułu filtra do usuwania zapachów, a następnie go wyjmij.

text_image
Dźwignia UchwytZakładanie
Włóż do końca moduł filtra do usuwania zapachów.

text_image
Wciskaj aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia- Jeśli zespół filtra dezodoryzującego zostanie wyjęty lub nieprawidłowo zamontowany, lampka TRYB będzie migać.
Filtr odpylający

W przypadku pojawienia się zabrudzeń
Odkurzanie Nie używaj wody
- Usunąć kurz na filtrze z powierzchni czołowej bez znacznika za pomocą odkurzacza. (Należy zachować ostrożność, ponieważ filtr można łatwo uszkodzić)
- Jeśli filtr jest uszkodzony lub pory są rozszerzone, pył będzie przechodził przez filtr, a to spowoduje zmniejszenie zdolności do usuwania pyłu.
Co ok. 10 lat Wymiana
Informacje o okresie wymiany
- Okres wymiany zależy od sposobu użytkowania i lokalizacji urządzenia.
Jeśli urządzenie jest używane codziennie w domu, w którym wypala się 5 papierosów dziennie, filtr należy wymieniać mniej więcej co 10 lat. (Obliczenia na podstawie metody testowania według normy Japan Electrical Manufacturers Association JEM1467) Jeśli powietrze jest bardzo zanieczyszczone, filtr będzie wymagać częstszej wymiany. Wymienić filtr odpylający, jeśli filtr nie działa poprawnie.
Informacje o zakupie i utylizacji
- Patrz rozdział „Część sprzedawana oddzielnie”. ▶Strona 15
Demontaż
① Wyjmij moduł filtra do usuwania zapachów.
② Pociągnij fi ltr do góry za metkę.
③ Przytrzymaj dolną część filtra odpylającego i podnieś go.

text_image
Filtr odpylający kładanieZakładanie
① Zamontuj nowy filtr odpylający, zwracając uwagę na orientację.
Strona z metką i oznaczeniami powinna być skierowana do siebie, a strzałka skierowana do góry

② Założ moduł filtra do usuwania zapachów.
Uwaga
- Upewnij się, że filtr odpylający i moduł filtra do usuwania zapachów są przymocowane do jednostki głównej podczas pracy urządzenia. Jeśli te części nie są przymocowane do urządzenia w trakcie jego pracy, może to być przyczyną nieprawidłowego działania/uszkodzenia.
- Przestrzegać wytycznych, aby nie dopuścić do zmiany koloru ani odkształcenia.
— Jeśli używa się detergentu, wytrzeć go całkowicie. - Jeśli używa się ciepłej wody, musi mieć temperaturę do 40°C.
- Nie suszyć części w bezpośrednim nastonecznieniu.
— Nie suszyć części suszarką. - Nie zbliżać części do ognia.
- Jeśli czyści się odkurzaczem, nie używać siły ani nie uderzać w część. (Może to być przyczyną uszkodzenia)
Część sprzedawana oddzielnie
Skontaktować się ze sprzedawcą.
Część wymienna
Filtr odpylający (1 szt.)
Model: BAFP500A

• Wymiana co ok. 10 lat.
- Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących prawidłowej konserwacji części może spowodować:
- Zmniejszenie wydajności oczyszczania powietrza
- Zmniejszenie wydajności usuwania zapachów
- Emisja zapachów.
- Przestrzegać lokalnych zasad segregacji odpadów podczas utylizacji filtra odpylającego (wykonany z poliestru i polipropylenu).
■ Wymogi dotyczące utylizacji

Produkt i baterie dostarczone z pilotem są oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że produktów elektronicznych i elektrycznych oraz baterii nie można mieszać z ogólnymi odpadami gospodarstwa domowego.
W wypadku baterii symbol pierwiastka chemicznego może znajdować się pod tym symbolem. Symbol pierwiastka chemicznego:
■Pb: ołów (>0,004%)
■Hg: rtęć (>0,0005%)
Produkt należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi i krajowymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Urządzenie i zużyte baterie należy przekazać do wyspecjalizowanego zakładu utylizacyjnego w celu przerobu, recyklingu i odzysku surowców.
Zapewniając prawidłową utylizację, przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Więcej informacji można uzyskać od instalatora lub w samorządzie lokalnym.
Gdy nie używa się urządzenia przez dłuższy czas
-
Odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania.
-
Oczyć części. ▶Strona 13, 14
- Części umyte wodą powinny być całkiem suche. (Pozostałość wilgoci może być przyczyną rozwoju pleśni)
- Zakryj wylot powietrza i inne otwory torebką z tworzywa sztucznego lub czymś podobnym, aby nie dopuścić do wniknięcia pyłu do wnętrza urządzenia, a następnie ustaw je pionowo w suchym miejscu.
(W przypadku przechowywania urządzenia do góry nogami lub na boku może dojść do jego nieprawidłowego działania / uszkodzenia)
Panel obsługowy/Wskaźnikowy
Sprawdzić kontrolki wskazujące i ich działanie w opisany poniżej sposób.

Kontrolka Przyczyna/rozwiązanie
| Lampka TRYB miga.☀️SLEEP ⚫ | Ta kontrolka miga, jeśli moduł filtra do usuwania zapachów odłączyć się lub nie założono go prawidłowo.→ Założ prawidłowo moduł filtra do usuwania zapachów. ▶Strona 14 | |
Kontrolka trybu Strumieniowego miga ![]() | Nadszedł czas wymiany jednostki Strumieniowej.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. | |
Lampka WŁ./WYŁ. miga.![]() | Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. | |
Wszystkie 3 kontrolki WENTYLATOR migają jednocześnie![]() | Czy filtry wstępne i fi ltr do zbierania pyłu są założone?Te kontrolki migają, gdy urządzenie pracuje bez założonej części. | ■ Jeśli założono wszystkie części Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. |
| ■ Nie założono jednej lub więcej części Odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania, założ ponownie części, a następnie włącz ponownie urządzenie. | ||
| Czy na fi ltrze wstępnym nagromadził się pył? | ■ Jeśli nie ma pyłu Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. | |
| ■ Jeśli jest pył Odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania, wyczyść filtr wstępny, a następnie włącz ponownie urządzenie. ▶Strona 13 | ||
| Czy wylot powietrza jest zablokowany? | ■ Jeśli wylot powietrza nie jest zablokowany Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. | |
| ■ Jeśli wylot powietrza jest zablokowany Usuń wszelkie przeszkody blokujące wylot powietrza, a następnie włącz ponownie urządzenie. | ||
| Lampki te mogą migać w przypadku nagłego spadku napięcia. | ||
| Jeśli nie wystąpi żaden z powyższych warunków:→ Skontaktować się ze sprzedawcą. Zaleca się odłączenie urządzenia od zasilania do czasu przyjazdu pracownika serwisu. | ||
Najczęściej zadawane pytania
Przed skontaktowaniem się z nami prosimy o sprawdzenie następujących kwestii.
Pyt.: Czy można czyścić filtr odpylający?
Odp.: W przypadku silnego zabrudzenia należy oczyścić filtr za pomocą odkurzacza lub wymienić go na nowy.
Nie należy próbować czyścić go wodą, ponieważ może to
spowodować obniżenie wydajności filtra odpylającego.
▶Strona 14

Pyt.: Filtr odpylający szybko zmienia kolor na czarny...
Odp.: Zmiana koloru na czarny nie ma wpływu na sprawność odpylania.
Jeśli stanowi to problem, można wymienić filtr.
Pyt.: Czy można czyścić filtr do usuwania zapachów wodą? Czy lepiej go wymienić?
Odp.: Nie można go czyścić wodą.
(Podczas czyszczenia wodą część odkształci się i stanie się bezużyteczny.)
Jeśli przypadkowo umyto go wodą, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wyjmij moduł filtra do usuwania zapachów z jednostki głównej i usuń pył przy użyciu odkurzacza.
Nie trzeba wymieniać fi ltra.
Przy intensywnym zapachu pozostaw w zacienionym,
przewiewnym miejscu. (na ok. 1 dzień)
▶ Strona 14

Rozwiązywanie problemów
■Przed zapytaniem o naprawę lub zgłoszeniem naprawy prosimy o sprawdzenie poniższych punktów. Jeśli problem występuje nadal, skontaktować się ze sprzedawcą.
■W wypadku nieprawidłowego działania
Jeśli kontrolki włączają się nieprawidłowo lub są całkiem wyłączone z powodu uderzenia pioruna itp., odłącz wtyczkę zasilania elektrycznego, poczekaj co najmniej 5 sekund, podłącz ponownie wtyczkę zasilania i włącz ponownie urządzenie.

Nie oznacza to problemu
Takie działanie nie oznacza problemu.

Sprawdź
Sprawdź ponownie przez zgłoszeniem urządzenia od naprawy.
■Urządzenie nie reaguje
| Objaw Punkty kontrolne | |
| Brak reakcji nawet po naciśnięciu [IMAGE] | Urządzenie może się wyłączyć w celu zabezpieczenia systemu po gwałtownym wahaniu napięcia.Jeśli urządzenie pracowało podczas wahania napięcia, działanie zostanie wznowione po przywróceniu normalnej wartości napięcia.Zakres zabezpieczenia przeciwprzepięciowego: 198V-264V |
■Słychać dźwięki
| Objaw Punkty kontrolne | |
| Dźwięk syczenia podczas pracy | Podczas pracy urządzenie Strumieniowe będzie wydawać syczący dźwięk w czasie opróżniania.W zależności od sposobu użytkowania dźwięk może zmniejszyć swoją głośność lub zmienić się w trzeszczący, świadczący lub brzęczący. Jest to jednak normalne zjawisko.Jeśli dźwięk jest irytujący, przenieś urządzenie w inne miejsce.Strona 12 |
| Dźwięk gwizdania lub trzepotania podczas pracy | Czy na filtrze wstępnym nagromadził się pył?→Oczyść tę część.Strona 13Czy filtr odpylający jest zatkany?→W zależności od warunków użytkowania filtr odpylający może się zatkać, co spowoduje skrócenie jego żywotności.Strona 7Wymień filtr odpylający.Strona 14 |
| Głośny dźwięk podczas pracy | Czy filtr odpylający jest prawidłowo założony?→Jeśli nie jest prawidłowo założony, dźwięk podczas pracy może być głośniejszy.Strona 14 |
Kontrolki
| Objaw Punkty kontrolne | |
| Kontrolki nie włączają sięKontrolki wyłączają się w ciągu ok. 10 sekund po włączeniu urządzenia | ? Czy jasność kontrolek ustawiono na WYŁ.?→ Jeśli jasność kontrolek ustawiono na WYŁ., wszystkie lampki — z wyjątkiem kontrolki WŁ.-WYŁ. — pozostaną wyłączone.→ Jeśli jasność kontrolek ustawiono na WYŁ., po włączeniu urządzenia jasność kontrolek jest ustawiona na PRZYCIEMNIONA na ok. 10 sekund, a następnie kontrolki wyłączają się. ▶ Strona 11 |
Rozwiązywanie problemów
| Objaw Punkty kontrolne | |
Wszystkie lampki WENTYLATORA migają jednocześnie. ![]() | ? Czy filtry wstępne i filtr do zbierania pyłu są założone? Te kontrolki migają, gdy urządzenie pracuje bez założonej części.[Nie założono jednej lub więcej części]→ Odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania, założ ponownie części, a następnie włącz ponownie urządzenie.[Jeśli założono wszystkie części]Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą.Czy na filtrze wstępnym nagromadził się pył?[Jeśli jest pył] ▶Strona 13→ Odłącz wtyczkę z gniazdka zasilania, wyczyść filtr wstępny, a następnie włącz ponownie urządzenie.[Jeśli nie ma pyłu]Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą.Czy wylot powietrza jest zablokowany?[Jeśli wylot powietrza jest zablokowany]→ Usuń wszelkie przeszkody blokujące wylot powietrza, a następnie włącz ponownie urządzenie.[Jeśli wylot powietrza nie jest zablokowany]Uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. |
| √ Urządzenie może się wyłączyć w celu zabezpieczenia systemu po gwałtownym wahaniu napięcia.Jeśli urządzenie pracowało podczas wahania napięcia, działanie zostanie wznowione po przywróceniu normalnej wartości napięcia.Zakres zabezpieczenia przeciwprzepięciowego: 198V – 264V. | |
| √! • Jeśli nie wystąpi żaden z powyższych warunków:→ Skontaktować się ze sprzedawcą. Zaleca się odłączenie urządzenia od zasilania do czasu przyjazdu pracownika serwisu. | |
| Czasami kontrolka trybu Strumieniowego nie włącza się | √ Urządzenie Strumieniowe może przestać działać w oparciu o sterowanie czasowe.Lampka urządzenia Strumieniowego wyłącza się, gdy urządzenie przestaje działać. |
| Lampka urządzenia Strumieniowego miga | ? Zaleca się wymianę urządzenia Strumieniowego.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. |
| Lampka TRYB miga | ? Czy założono moduł filtra do usuwania zapachów?→ Założ moduł filtra do usuwania zapachów. ▶Strona 14 |
■ Tryb oczyszczania powietrza
| Objaw Punkty kontrolne | |
| Zmniejszona wydajność trybu oczyszczania powietrza | ? Czy urządzenie otaczają przeszkody lub ustawiono je w miejscu, w którym nie dosięga przepływ powietrza?→ Wybierz takie miejsce w pomieszczeniu, które jest wolne od przeszkód i zapewni równomierne rozprowadzenie przepływu powietrza.Czy filtr wstępny lub filtr odpylający są zabrudzone?→ Oczyć te części. ▶Strona 13, 14 |
| Zapach wyczuwalny na wylocie powietrza | ? Czy fi ltr do usuwania zapachów jest zabrudzony?→ Oczyć części. ▶Strona 14W niektórych wypadkach z wylotu powietrza może być wyczuwalny nieznaczny zapach, ponieważ dochodzi do powstawania śladowych ilości ozonu. Jest to pomijalnie mała ilość i nie ma szkodliwego wpływu na zdrowie.Czy w pomieszczeniu czuć zapach gotowania lub kilka osób jednocześnie pali papierosy?→ Zapach będzie stopniowo zanikać w trakcie pracy urządzenia.Czy przeniesiono urządzenie z innego pomieszczenia?→ Urządzenie może emitować zapachy z pomieszczenia, w którym pracowało poprzednio. Umożliw dłuższą pracę urządzenia.Czy w pomieszczeniu znajduje się coś, co stale wydziela zapach? (Farba, nowe meble, tapeta, substancje rozpylone, kosmetyki, chemikalia)→ Ponieważ zapachów emitowanych w sposób ciągły nie można całkowicie wyeliminować, przewietrz pomieszczenie w tym samym czasie lub uruchom urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu na krótki czas. |
| Brak emisji powietrza | ? Czy wylot lub wlot powietrza są zablokowane?Jeśli nie są zablokowane, oznacza to uszkodzony podzespół elektryczny.→ Skontaktować się ze sprzedawcą. |
Inne
| Objaw Punkty kontrolne | |
| Wentylator wyłącza się w trakcie pracy urządzenia | ? Czy filtry wstępne i filtr odpylający zostały założone przed uruchomieniem urządzenia? Wentylator jest tak skonfigurowany, że zatrzymuje się, aby chronić podzespoły elektryczne, jeśli część nie jest prawidłowo zamocowana.→ Jeśli część nie jest zamocowana, odłącz wtyczkę zasilania i zamontuj wszystkie części przed ponownym włączeniem urządzenia. |
| Nie słychać już dźwięku wyładowania Strumieniowego | √ Działanie urządzenia Strumieniowego jest oparte na sterowaniu czasowym. ▶Strona 12 |
| Na ekranie telewizora widać zakłócenia | ? Czy telewizor lub radio znajdują się w odległości do 2 m od urządzenia lub w jego pobliżu ustawiono antenę pokojową? Czy przewód zasilania elektrycznego lub kabel antenowy telewizora lub radia przebiegają blisko urządzenia?→ Ustaw urządzenie jak najdalej od telewizora, radia lub anteny. |
| Samo włożenie wtyczki zasilania elektrycznego do gniazdka powoduje rozpoczęcie pracy | ? Czy odłączono wtyczkę zasilania elektrycznego w trakcie zaniku zasilania lub gwałtownego wahania napięcia? Czy przerwano działanie urządzenia. odłączając wtyczkę zasilania elektrycznego podczas ostatniej operacji?→ Funkcja automatycznego ponownego uruchomienia wznawia działanie. |
Dane techniczne
| Nazwa modelu MC30YVM | |||
| Zasilanie Jednofazowe, 220-240/220-230V, 50/60 Hz | |||
| Tryb pracy | Oczyszczanie powietrza | ||
| Turbo Standardowy Cicho | |||
| Zużycie energii (W) 25 15 8 | |||
| Dźwięk podczas pracy (dB) 37 27 19 | |||
| Natężenie przepływu powietrza ( m^3/h ) | 180 120 60 | ||
| Obejmowany zakres ( m^2 ) | 23*146*2 | ||
| CADR ( m^3/h ) 180 *3 | |||
| Wymiary urządzenia (mm) | 450(wys.) x 270(szer.) x 270(gł.) | ||
| Masa (kg) | 5,8 | ||
| Długość przewodu zasilania elektrycznego (m) | 1,8 | ||
Wyprodukowano w Malezji
- Wartości specyfikacji dotyczą zarówno zasilania 50 Hz 220–240 V, jak i 60 Hz 220–230 V.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w obszarach mieszkalnych lub handlowych.
- Poziom ciśnienia akustycznego według skali A wynosi poniżej 70 dB (A).
*1. Obejmowany zakres obliczono zgodnie z normą JEM1467. (przy ustawieniu WENTYLATOR na „Turbo”)
*2. Obszar pokrycia obliczony wg normy NRCC-54013 na podstawie CADR dymu papierosowego, zbadanego wg JEM1467. (przy ustawieniu WENTYLATOR na „Turbo”)
*3. Wartość wskaźnika CADR przetestowano zgodnie z normą JEM 1467, załącznik C.



