OASE ProMax Pressure Cistern 6000/6 - Bomba de água

ProMax Pressure Cistern 6000/6 - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ProMax Pressure Cistern 6000/6 OASE em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice OASE ProMax Pressure Cistern 6000/6 - page 44

Perguntas dos utilizadores sobre ProMax Pressure Cistern 6000/6 OASE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ProMax Pressure Cistern 6000/6 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ProMax Pressure Cistern 6000/6 da marca OASE.

MANUAL DE UTILIZADOR ProMax Pressure Cistern 6000/6 OASE

Tradução das instruções de uso origi- nais

  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pes- soas com capacidades físi- cas, sensoriais ou mentais re- duzidas ou com falta de expe- riência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adul- tos ou quando foram informa- das sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os ris- cos remanescentes.
  • Crianças não podem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigi- adas por adultos.
  • O disjuntor de corrente de avaria deve proteger o apare- lho com o valor máximo de 30 mA - rated leakage current.
  • Antes de conectar o aparelho, controlar que as característi- cas eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nes- tas instruções de uso.
  • Morte ou graves lesões por electrocussão! Antes de me- ter a mão na água, desligue todos os aparelhos com uma tensão eléctrica >12 V AC ou >30 V DC que se encontram na água.
  • Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água.
  • Fazer um fio de alimentação defeituoso substituir imedia- tamente por OASE, um Ser- viço de assistência autori- zado ou um electricista quali- ficado para impedir riscos por choque eléctrico.
  • Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de vá- rias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protec- ção contra salpicos de água).
  • Proteger a ficha contra a penetração de água.
  • Conectar o aparelho só com uma to- mada instalada de acordo com as nor- mas vigentes.DE
  • Em caso de carcaça defeituosa, o apa- relho não pode ser posto em funciona- mento.
  • Com o fio eléctrico defeituoso, o apare- lho não pode ser operado.
  • Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
  • Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
  • Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
  • Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Re- comendamos que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
  • Utilizar exclusivamente peças e aces- sório originais para o aparelho.

INFORMAÇÃO RELATIVA A ESTAS

Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto ProMax Pressure Cistern 6000/6 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o apa- relho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação. To- dos os trabalhos com este aparelho pode- rão ser realizados exclusivamente con- forme as presentes instruções. Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho. Guarde estas instruções de uso em local seguro. Se ceder o aparelho a outra pes- soa, entregue-lhe as instruções de uso.

Símbolos usados nestas instruções Instruções de advertência As instruções de advertência estão clas- sificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo. ADVERTÊNCIA

  • Refere-se a uma situação eventual- mente perigosa.
  • A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves. NOTA Informações que servem para compreen- der melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos. Outras instruções A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
  • Nota remissiva a outro capítulo

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Ilhós de fixação para a corda

Conexão lado de pressão, G1

Cabo de alimentação eléctrica

Crivo lado de aspiração

Corda de fixação, 20 m46 ProMax Pressure Cistern 6000/6

  • OASE ProMax Floating Intake (57772) muda de lugar a abertura de sucção da bomba. Assim pode ser excluída a as- piração de areia e partículas de suji- dade do fundo. Emprego conforme o fim de utilização acordado ProMax Pressure Cistern 6000/6, dora- vante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo:
  • Transportar água limpa ou águas pluvi- ais
  • Operação, sendo observadas as carac- terísticas técnicas. (→ Dados técnicos) Uso incorrecto O aparelho está sujeito a estas restrições:
  • Não pode ser utilizada em água sal- gada.
  • Não pode ser utilizada para água potá- vel.
  • Não pode ser utilizada para a operação contínua (p. ex. circulação permanente de água num tanque de jardim).
  • Não serve para utilizações industriais.
  • Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, com- bustíveis ou substâncias explosivas.
  • Não ligar à rede de água potável.

A bomba deve ser instalada sempre na posição vertical. Uma posição horizontal da bomba impediria que o flutuador opere correctamente. Conectar o tubo flexível de pressão A capacidade de transporte é óptima com um diâmetro interior de 25 mm (1") da mangueira. Proceder conforme descrito abaixo:

1. Tirar a tampa de protecção.

2. Ligar o tubo flexível de pressão e o

adaptador com o ponto de conexão do lado de pressão. – Recomendação: Utilizar acoplamento rápido. Colocar a bomba do poço

  • Atar mediante nó duplo a corda de fixa- ção aos ilhós e baixar a bomba no poço.
  • Fixar, por meio da corda de fixação, a bomba com, pelo menos, 1,5 m de dis- tância ao solo. – Assim se pode evitar a aspiração de sujidade.
  • O crivo do lado de aspiração deve si- tuar-se pelo menos 150 mm debaixo da superfície de água.
  • Não transportar a bomba pelo cabo de alimentação eléctrica.
  • A partir de 5 m de profundidade do poço, fixar o cabo de alimentação eléc- trica, com a distância de 5 m, à corda de fixação (alívio de tracção).DE

Posicionar a bomba mediante o pé central, em posição vertical No tanque ou poço, a bomba pode ser po- sicionada em posição vertical, por meio do pé central.

  • O crivo do lado de aspiração deve si- tuar-se pelo menos 150 mm debaixo da superfície de água.
  • Quando a água contém areia ou muitas impurezas, colocar a bomba em lugar alta ou utilizar ProMax Floating Intake (57772). Proceder conforme descrito abaixo:

1. Instalar os pés de colocação ao pé cen-

vado interno até que o pé central possa receber a bomba.

3. Introduzir a bomba no pé central.

4. Apertar os parafusos com sextavado in-

terno até que a bomba esteja fixada no pé central OPERAÇÃO A água em subida eleva o flutuador até ao ponto de activação, a bomba arranca. A água em descida baixa o flutuador até ao ponto de desactivação, a bomba pára.

  • A válvula de retenção impede que após desactivação possa refluir água à bomba, através do tubo flexível de pres- são. Adicionalmente, a válvula de reten- ção protege a bomba contra danos por golpes de aríete.

Modo automático A utilização de OASE ProMax Garden Au- tomatic Switch permite uma operação au- tomática. Com a abertura do ponto de consumo (torneira de água), a bomba liga, com o fechamento da torneira, a bomba desliga.

  • O flutuador da bomba serve como pro- tecção contra operação sem água. Com falta de água, o flutuador desliga auto- maticamente a bomba. Colocar a bomba em funcionamento ADVERTÊNCIA Tensão eléctrica perigosa! Morte ou graves lesões por electro- cussão.
  • Antes de conectar a bomba à rede eléc- trica, todas as pessoas devem ter aban- donado a água e ninguém pode meter a mão na água.
  • Antes de entrar na água ou meter a mão nela, desligar a alimentação eléctrica a todos os aparelhos que se encontram na água.
  • Conectar a ficha à tomada. – A bomba pode ser posta a operar. – A bomba arranca no momento em que o nível de água atinge a altura necessária. NOTA Quando a água contém muita areia le- vantada (p. ex.,novo poço), fazer a bomba operar por 1 hora sem interrup- ção e a plena potência para assim tirar toda a água e areia. Contrariamente, a válvula de retenção é susceptível de blo- quear por areia depositada, no tubo de pressão. Colocar a bomba fora de serviço

ELIMINAÇÃO DE FALHAS

ADVERTÊNCIA Tensão eléctrica perigosa! Morte ou graves lesões por electrocussão. Antes do início dos trabalhos:

  • Desligar o aparelho, desconectar a ficha eléctrica e proteger o aparelho contra ligação acidental.
  • Antes de entrar na água ou meter a mão nela, desligar a alimentação eléctrica a todos os aparelhos que se encontram na água. Depois dos trabalhos:
  • Restabelecer todas as condições para a operação normal.

Avaria/Falha Causa Remédio Bomba não arranca Alimentação eléctrica está interrompida Controlar o fusível e os pontos de conexão eléc- trica Bomba desliga após al- guns minutos A protecção contra sobre- carga desligou a bomba após sobreaquecimento

  • Limpar a abertura de sucção
  • Deixar a bomba arrefe- cer Poço sem água Esperar até que se tenha acumulada água em sufici- ência no poço A bomba opera, mas não transporta água ou não as- pira água suficiente Tubo flexível de pressão está entupido
  • Colocar o tubo flexível de pressão de forma que não fique dobrado
  • Verificar a abertura de saída e, se preciso, lim- par Abertura de sucção está entupida
  • Limpar a abertura de sucção Presença de ar no tubo fle- xível de pressão
  • Purgar o tubo flexível de pressão Caso exista: Válvula de retenção incor- rectamente instalada ou entupida no tubo flexível de pressão
  • Corrigir a montagem da válvula de retenção
  • Limpar a válvula de re- tenção Areia bloqueia a válvula de retenção.
  • Limpar a válvula de re- tenção (→ Limpar a vál- vula de retenção)
  • Quando a bomba conti- nua a não operar, con- tactar a OASE Rotor defeituoso ou gasto Contactar a OASEDE

Avaria/Falha Causa Remédio

  • O rotor pode ser substi- tuído só por técnicos da OASE O rotor está bloqueado por areia
  • Limpar a válvula de re- tenção (→ Limpar a vál- vula de retenção)
  • Limpar o interior da bomba mediante água limpa até toda a areia tenha saído. Quando a bomba continua a não operar, contactar a OASE − O rotor pode ser subs- tituído só por técnicos da OASE

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA Tensão eléctrica perigosa! Morte ou graves lesões por electro- cussão.

  • Antes de meter a mão na água, desligar a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
  • Antes de trabalhar no aparelho, desligar a alimentação eléctrica. NOTA Recomendação relativa à limpeza regu- lar:
  • Limpar o aparelho conforme necessário ou, pelo menos, 2 vezes por ano.
  • Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de des- truir a carcaça ou influenciar negativa- mente o funcionamento.
  • Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resis- tentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.
  • Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa. Limpar a válvula de retenção A presença de areia é passível de blo- quear a válvula de retenção, impedindo o fechamento total. A válvula de retenção deve ser limpa. Condição prévia:
  • O tubo flexível de pressão e o adapta- dor estão desmontados. Proceder conforme descrito abaixo:

1. Com um alicate, puxar cuidadosamente

fora a válvula de retenção.

2. Limpar bem com água limpa a válvula

3. Montar os componentes na ordem in-

fazer a mesma operar com água limpa por alguns minutos (p. ex., numa bacia) para afastar totalmente eventuais res- tos de areia. (→ Posicionar e conectar)50 ProMax Pressure Cistern 6000/6

Estes componentes estão sujeitos a des- gaste permanente e podem ser substituí- dos só por técnicos da OASE:

ARMAZENAR/INVERNAR O aparelho não resiste aos efeitos de ge- ada. Em caso de posicionamento resis- tente aos efeitos de geada, o aparelho deve ser desinstalado. De contrário, o aparelho deve ser desinstalado e guar- dado em recinto seguro. Armazenagem correcta do aparelho:

  • Esvaziar tanto quanto possível o apare- lho, fazer limpeza cuidadosa e controlar se existem efeitos.
  • Esvaziar, tanto quanto possível, as mangueiras, os tubos e os bocais de li- gação.
  • Limpar bem o aparelho, verificar se há defeitos e substituir as peças defeituo- sas.
  • Guardar o aparelho em recinto seco e à prova de geada.
  • Proteger os pontos de conexão eléc- trica contra humidade e sujidade.

NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.

  • Tornar o aparelho inutilizável pela sepa- ração dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva.

Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera per- feitamente.

Os desenhos e mones das peças de reposi- ção podem ser vistos na nossa website

IPX8 Ponto de conexão bocal de pressão

Altura de elevação máximo

Profundidade de imersão máximo

Quantidade permitida de areia na água máximo g/m³

Cabo de alimentação eléctrica Comprimento

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OASE

Modelo : ProMax Pressure Cistern 6000/6

Categoria : Bomba de água