Ion Elite - Relógio esportivo BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ion Elite BUSHNELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Ion Elite BUSHNELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Relógio esportivo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ion Elite - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ion Elite da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR Ion Elite BUSHNELL
- BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO / MENU - Pressione demoradamente para ligar/desligar o dispositivo. Deslize para a direita ou para a esquerda para alternar entre o Ecrã de Relógio, o Ecrã de Golfe, a Ligação Bluetooth e a Lista de Resultados.
- CENTER DISTANCE (DISTÂNCIA AO CENTRO) - Distância até ao centro do green (ou até ao pino, se o tiver movimentado).
- BACK DISTANCE (DISTÂNCIA AO FUNDO) - Distância até ao fundo do green ou ao pino, se selecionado.
- FRONT DISTANCE (DISTÂNCIA À FRENTE) - Distância até à frente do green.
- HOLE/PAR/QUICK HOLE CHANGE - Número e par do buraco atual.
- Toque para Alteração Rápida de Buraco.
- SCORE (RESULTADOS) - Resultado atual do utilizador relativamente ao par. Toque para introduzir resultados.
- HOLEVIEW (VISTA DE BURACO) - Toque para aceder a Holeview (Vista de Buraco) e Shot Planning (Planear Tacada).
- GREENVIEW (VISTA DO GREEN) - Toque para aceder a Greenview (Vista do Green) para alterar a colocação do pino.
- SLOPE INDICATOR (INDICADOR DE INCLINAÇÃO) - (Aro exterior azul) Mostra o modo de distância e o estado da calibração para a funcionalidade Slope (Inclinação). (consulte a página 42 para explicações adicionais
- HAZARDS (OBSTÁCULOS) - Toque para aceder às distâncias a Obstáculos
- Pinos de carregamento

Modo de Jogar Golfe Frente/Centro/Fundo

UTILIZAÇÃO PARA ARRANQUE RÁPIDO
- Para carregar a bateria interna do ION Elite, ligue o carregador à traseira do dispositivo e ligue o USB Side ao computador ou à tomada.
- Pressione demoradamente o botão de Alimentação (1) para ligar o dispositivo. Será exibido o Ecrã de Relógio.
- Para jogar golfe, deslize para a esquerda até chegar ao Ecrã de Golfe, e toque no ícone do Ecrã de Golfe. O lon Elite conseguirá comunicar mais rapidamente com os satélites se estiver no exterior e se tiver uma vista de céu desimpedida.
- Para escolher o seu campo, deslize para cima/baixo e toque no campo que pretende escolher. É exibido o Ecrã de Golfe (Frente/Centro/Fundo).
- O ION Elite dispõe de uma funcionalidade de progressão Automática de Buracos; contudo, para mudar manualmente de buraco, Deslize para Cima/Baixo no ecrã táctil.. Para alterar buracos, toque no número do buraco para aceder ao ecrã Quick Hole Change (Alteração Rápida de Buraco).
- Para percorrer os ecrãs de modo/menu para o Modo de Jogar Golfe (Frente/Centro/Fundo > Distância da Tacada, Tabela de Resultados, Definição > Relógio/Inicial > Frente/Centro/Fundo), deslize para a Esquerda/Direita.
Indicador de Alarme Estado do Bluetooth Indicador de Notificações Indicador da Bateria

Relógio/tela inicial Botão Jogar Golfe



Ecrãs Alternados Relógio/Inicial: Pressione o Ecrã Inicial durante três segundos: Deslize para cima ou para baixo para alterar o mostrador do relógio.
ECRÃ RELÓGIO/INICIAL
Para percorrer as Opções do Ecrã Inicial, Relógio > Jogar Golfe, deslize para a Esquerda/Direita.
CARREGAMENTO DA BATERIA
A bateria recarregável do lon Elite é de longa duração e proporciona mais de 12 horas (a duração de 3 partidas normais de golfe) com um único carregamento. Porém, a vida da bateria poderá reduzir-se devido a uma série de fatores (temperatura externa, etc.). Com o passar do tempo, todas as baterias recarregáveis perdem a sua capacidade efetiva de carga.
Para recarregar a bateria, ligue a tomada USB (padrão) ao seu computador ou a outra porta para carregamento. Coloque o Ion Elite sobre os pinos magnéticos de carregamento. Se a bateria estiver a carregar devidamente, verá as secções circulares em torno do símbolo da bateria a piscar. O Ion Elite é compatível com todas as portas USB, nomeadamente com carregadores USB de iPhone/outros smartphones. A unidade estará completamente carregada (cerca de 3,5 horas depois de estar completamente descarregada, menos se ainda restar alguma carga) e pronta a utilizar quando for exibido um círculo verde completo em torno do ícone da bateria.




MENUS DE DEFINIÇÕES RÁPIDAS E DE NOTIFICAÇÕES
- A partir do Ecrã Relógio/Inicial, deslize para cima para aceder às Definições Rápidas.
- A partir do Ecrã Relógio/Inicial, deslize para baixo para aceder às Notificações.
*O ecrã de notificações permite ao utilizador tomar conhecimento das chamadas e das mensagens recebidas. O Ion Elite não envia nem recebe comunicações.

Ecrã de Notificações

- A partir do Ecrã Inicial Play Golf (Jogar Golfe), pressione o ícone da roda dentada no canto inferior esquerdo para aceder ao Menu de Definições.
- Para selecionar a opção no menu, deslize para Cima e para Baixo na lista.
- Pressione o botão de Alimentação/Menu para voltar ao ecrã de menu anterior.
ITENS DO MENU DE DEFINIÇÕES DE SISTEMA
DEFINIÇÕES DE SISTEMA :
A. DEFINIÇÕES DE VISUALIZAÇÃO :
a. Brilho: ajuste do brilho do ecrã entre 1 e 5
b. Tempo máximo de retroiluminação: ajuste do tempo máximo de retroiluminação entre 5 e 60 segundos.
B. NOTIFICAÇÕES :
a. Instantâneas: Ligar ou Desligar
b. Som de chamada: Ligar ou Desligar
c. Som de mensagem: Ligar ou Desligar
C. IDIOMA : Escolher preferências de idioma.
D. SOBRE : Número SKU
E. REPOSIÇÃO : Repõe todas as definições de fábrica da unidade; selecione Sim ou Não.
DEFINIÇÕES DE GOLFE : Use as Definições de Golfe para definir, ajustar e personalizar os jogos.
F. MODO DE TORNEIO : Ligar ou Desligar. *Desativa as distâncias compensadas pela funcionalidade Slope para cumprimento da política da USGA relativa a dispositivos.
G. SLOPE (INCLINAÇÃO): Ligar ou Desligar
H. HOLE VIEW (VISTA DE BURACO) :
a. Shot Planning (Planeamento de Tacada): Ligar ou Desligar
b. Aros dos tees: Toque no número, role para definir a distância para o marcador e Guarde. Ligue ou desligue o marcador.
c. Aros dos pinos: Toque no número, role para definir a distância para o marcador e Guarde. Ligue ou desligue o marcador.
I. MODO DE RESULTADOS : Escolha Off (Desligado), Basic (Básico) ou Advance (Avançado)
J. FORMATO DE RESULTADOS : Por tacadas, Stableford ou Stableford Modificado
K. UNIDADES DE GOLFE : Jardas ou Metros
L. AVANÇO AUTOMÁTICO DE BURACO : Ligar ou Desligar


BLUETOOTH : Seleccione On (Ligar) para ligar o Modo de Bluetooth. Pressione o ícone de Emparelhamento para ligar o Ion Elite ao seu dispositivo com Bluetooth. Siga as orientações em "Ligar a aplicação móvel Bushnell Golf" para instruções completas sobre ligações Bluetooth.

ALARME : Use o Alarme para receber lembretes sobre as horas marcadas para as partidas (Tee Times) e outros lembretes importantes. Ligue um alarme e pressione a hora para definir Horas, Minutos e AM/PM; pressione Save (Guardar). Seleccione Days (Dias) para definir os dias em que o alarme soará.



- Formato da hora: 12 horas ou 24 horas
- Definição da Hora: Automática ou Manual. Para a definição automática, o utilizador terá de estar ligado ao GPS através do Play Golf (Jogar Golfe) para receber um sinal de satélite e definir automaticamente a hora.
- Definição da Data: Escolha Mês, Dia, Ano e pressione Guardar
Botão Jogar Golfe A receber sinal


MODO PLAY GOLF (JOGAR GOLFE)
- Certifique-se de que está no exterior e que tem uma vista de céu desimpedida. Toque em PLAY GOLF (JOGAR GOLFE) para iniciar ou continuar a partida de golfe. O visor exibirá o Ecrã de Pesquisa GPS enquanto o Ion Elite procura os vários sinais de satélite GPS disponíveis e se vincula com os mesmos. Da primeira vez que usar o Ion Elite, esta operação poderá demorar vários minutos, mas será futuramente mais rápida se o dispositivo foi usado na mesma zona genérica.
- Ser-lhe-á perguntado se pretende continuar um jogo que esteja ativo. Seleccione a sua opção. Caso esteja a continuar um jogo, será direcionado/a para o ecrã Front / Center / Back (FCB: Frente / Centro / Fundo). Se selecionar "não", o dispositivo ligar-se-á ao GPS e aparecerá uma lista dos campos mais próximos.
- Deslize para Cima e para Baixo para selecionar o campo em que pretende jogar numa lista de campos próximos (o campo mais próximo estará no topo da lista).
- N° e Par do buraco atual e toque para Quick Hole Change (Alteração Rápida de Buraco)
- Resultados do jogo
- Distância até ao centro do green/pino
- Distância até à frente do green
- Distância até ao fundo do green
- Obstáculos
- HoleView* (Vista do buraco)
- GreenView* (Vista do green)


*Um pino preto indica que o pino está no centro do green.
Um pino vermelho indica que o pino foi deslocado.

Ecrã Quick Hole Change (Alteração Rápida de Buraco)
HOLEVIEW (VISTA DO BURACO)
O Ecrã HoleView (Vista do buraco) permite-lhe visualizar a configuração do buraco.
SHOT PLANNING (PLANEAMENTO DE TACADA)
O Ecrã Shot Planning (Planeamento de tacada) permite que o jogador veja a distância de e a partir de uma retícula. Toque nas distâncias para alternar entre a distância em linha reta e o planeamento de tacada.

Distância em Linha Reta
O Ecrã GreenView (Vista do green) permitir-lhe-á selecionar a colocação do pino no green, para fornecer-lhe a distância ao pino em vez da distância ao centro do green. Para fazer isso, toque num ponto do green que represente bem a localização do pino/buraco. Quando terminar, toque no botão Power/Meny para guardar a localização do pino, ou a página expirará passado um minuto e voltará para o ecrã FCB.
Nos casos em que um buraco tenha dois greens, "<" e ">" substituirão o hashtag/sinal numérico ao lado do número do buraco. Se estiver selecionado o green incorreto, clique em GreenView e deslize para escolher o green correto.

Se o buraco tiver um green duplo, aparecerão reticências no ecrã a indicar outra página. Deslize para ir até ao outro green.

OBSTÁCULOS E PONTOS DE LAYUP
Toque para visualizar os avisos de Obstáculos por buraco, que variam com os obstáculos mais significativos situados perto de um buraco específico no campo atual. O ecrã de obstáculos expirará passado um minuto e voltará ao ecrã FCB. Se não existirem Obstáculos, será exibida no ecrã a mensagem "No Hazard Data" ("Sem dados sobre obstáculos"). Consulte o "Glossário de Obstáculos" na página 9 para uma lista das abreviaturas usadas para descrever os vários obstáculos.

INTRODUÇÃO DE RESULTADOS
Para introduzir os seus resultados, no Modo Play Golf, toque no botão Resultados (Fig. 2 no Ecrã FCB). Deslize para Cima ou para Baixo para selecionar o número de Tacadas e de Putts (Ver a seguir). Deslize para a Esquerda para introduzir a direção do Acerto no Fairway (Ver a seguir). Depois de introduzir as informações em cada ecrã, pressione Save (Guardar) Os seus resultados serão guardados e será apresentado o próximo buraco e o ecrã Frente/Centro/Fundo. *Nota: para introduzir Putts e Acertos de Fairway, o dispositivo tem de estar no modo Avançado de Resultados.

Modo Avançado de Resultados

Para ir à Tabela de Resultados, deslize para a Esquerda no Ecrã FCB. Toque no ícone de resultados no canto inferior direito do ecrã. Na Tabela de Resultados, toque no seu resultado, putts, fairways e GIR para preencher a estatística correspondente na coluna à direita.
*Poderá editar o resultado e as estatísticas de cada buraco enquanto a partida estiver ativa. Depois de concluída a partida já não poderá editar o resultado para essa mesma partida.

SHOT DISTANCE (DISTÂNCIA DA TACADA)
Para ir a Shot Distance (distância da tacada), deslize para a Esquerda no Ecrã FCB. Toque no ícone de distância da tacada na parte superior do ecrã. Em Shot Distance, toque em Reset (Reinício) para guardar a localização atual. A distância será medida a partir do ponto de Reset (Reinício) e essa localização permanecerá guardada até que a função Reset seja novamente ativada.

SLOPE (INCLINAÇÃO)
- Aro Slope azul fixo - Indica que a unidade está calibrada e que exibe distâncias compensadas por Slope.
- Aro azul intermitente - Ainda está a receber distâncias compensadas mas necessita de atualizar a calibração para obter distâncias mais exatas. *Para calibrar a unidade, leva-a a uma teebox ou a um green.
- Aro laranja intermitente - indica que a unidade não está calibrada e que exibe distâncias não compensadas por Slope. *Para calibrar a unidade, leva-a a uma teebox ou a um green.
MODO DE TORNEIO
- Aro de Modo de Torneio branco fixo - Indica que a unidade está em Modo de Torneio e que cumpre a política da USGA relativa a dispositivos.



LIGAR A APLICAÇÃO MÓVEL BUSHNELL GOLF
Ligar o seu Ion Elite à aplicação permite-lhe:
- Controlar as Definições do lon Elite a partir da aplicação.
- Atualizações sem fios de campos individuais.
- Sincronização de resultados com toneladas de dados de partidas para melhorar o seu jogo.
Para ligar o seu Ion Elite ao seu telemóvel e à aplicação móvel Bushnell Glof:
- Transfira a aplicação móvel Bushnell Golf a partir de app.bushnellgolf.com/install ou leia o seguinte código QR.
- Se for a primeira vez que usa a aplicação, terá de configurar um dispositivo a seguir à inscrição; selecione Ion Elite. Se já utilizou a aplicação, selecione "See All" ("Ver Todos") em "My Devices Section" ("Secção dos Meus Dispositivos"), clique em "Add Device" ("Adicionar Dispositivo") e selecione Ion Elite.
- Siga as instruções do ecrã na aplicação para emparelhar e ligar o seu lon Elite.

Leia o código para transferir e instalar a aplicação Bushnell Golf.

O seu lon Elite encontra-se pré-carregado com dados de mais de 38 000 campos de todo o mundo. Está pronto a ser usado, sem que seja necessário transferir software ou pagar quaisquer custos de adesão.
Para Atualizar um ficheiro de um campo específico. Ligue o Dispositivo à aplicação móvel Bushnell Golf por Bluetooth. Selecione Ion Elite na sua Lista de dispositivos. Selecione Atualizar Campo Siga as instruções da aplicação móvel Bushnell Golf para encontrar o seu campo e atualizar o seu dispositivo.
Para Atualizar vários campos. Visite o Gestor de Atualizações Bushnell Golf em https://appsupport.bushnellgolf.com e siga as instruções.
ATUALIZANDO FIRMWARE
Para atualizar o firmware Bushnell Ion Elite, clique em Device Update na tela Device Function no aplicativo Bushnell Golf Mobile. Se houver uma atualização disponível, ela será baixada e instalada automaticamente.
GLOSSÁRIO DE RISCOS:
L Para ponto lay up (isto é, 75L = 75yd até o ponto lay up, 100L = 100 jardas até o ponto lay up)
M Para marcador (ou seja, 250M = para 250 marcador)
Bnk Para # bunker (ou seja, T1Bk = para o 1o bunker)
BkC Para # bunker central (ou seja, 2BkC = para o 2° bunker central)
Fwy Para # Fairway
GBk Para # Grass Bunker
BkE Para # bunker esquerdo
BkD Para # bunker direito
A Para # risco de água
Bnkr Para bunker
C#Bk Carregar para # bunker (ou seja, C1BK = carregar 1o bunker)
C#BE Carregar para # bunker esquerdo (ou seja, C2BE = carregar 2º bunker esquerdo)
C#BD Carregar para # bunker direito (ou seja, C3BD = carregar 3° bunker direito)
C#A Carregar # perigo de água (ou seja, C2A = carregar 2º perigo de água)
CRE Carregar risco à esquerda
Pen Para penhasco
CRE Carregar área de residuos à esquerda
CAE Carregar área de água à esquerda
CCm Carregar caminho
CBkD Carregar bunker à direita
CRD Carregar risco à direita
C Para cume
CAD Carregar área de água à direita
CRA Carregar risco de água
V Para vala
FFwy Para final do fairway
FFyE Para final do fairway à esquerda
FFI Para final do fairway inferior
FFyD Para final do fairway à direita
FR Para final da área de resíduos
GBnk Para grass bunker
Gorg Para gorge
Rsc Para risco
BnkE Para bunker à esquerda
VE Para vala à esquerda
FwyE Para fairway à esquerda
GBkE Para grass bunker à esquerda
AAtrsg Para área de aterrissagem
RE P ara área de resíduos à esquerda
AE Para água à esquerda
Caminho Para caminho
PotB Para pot bunker
BnkD Para bunker à direita
Rdge Para ridge
VD Para vala à direita
FwyD Para fairway à direita
GBkD Para grass bunker à direita
RD Para risco à direita
Estrada Para estrada
RD Para área de resíduos à direita
AD Para água à direita
AFy Através do fairway
AFD Através do fairway à direita
RA Para risco de água
AR Para área de resíduos
BR Para bunker de resíduos
FR Fim da área de resíduos
CGrg Carry gorge
LR Para leito do rio
Parede Para parede
Cuidado e manutenção
- Para ajudar a garantir um funcionamento confiável, são recomendadas estas diretrizes de cuidado e manutenção:
- Evite expor a unidade a condições ambientais extremas por um período de tempo prolongado. A unidade tem classificação IPX7; é resistente à água, mas não é à prova d'água. A unidade não deve ser submersa em nenhum líquido.
• Evite impactos severos à unidade. - Ocasionalmente, você pode limpar a unidade com um pano úmido e macio.
- NÃO exponha a unidade a produtos químicos fortes, como gasolina e álcool, eles danificarão a unidade.
- Guarde a unidade em um local seco quando não estiver em uso.
AVISO
- Não tente abrir o Phantom 2.
• A unidade contém uma bateria de íon de lítio. - Não tente abrir, desmontar ou convertar a bateria interna. A bateria não é substituível.
- Não esmague, perfure ou cause curto aos contatos externos da bateria.
- Não exponha a temperaturas acima de 140oF (60oC). Não carregue a bateria quando a temperatura estiver acima de 113oF (45oC). Não armazene a unidade em temperaturas acima de 113oF (45oC) ou abaixo de 32oF (0oC).
- Recicle ou descarte a bateria adequadamente. Não descarte no fogo ou água.
Declaração de isenção de responsabilidade legal
Ao usar este produto, você concorda que a Bushnell Outdoor Products não será legalmente responsabilizada por quaisquer ferimentos ou danos causados a você ou a qualquer pessoa ou propriedade oriundos da operação inadequada do usuário e/ou mau julgamento durante o uso deste produto.
Nota: Consulte a Garantia limitada para outras limitações de nossa responsabilidade.
Informações adicionais
O Sistema de posicionamento global (GPS), uma rede de 32 satélites orbitando a Terra, é operado e mantido pelo governo dos Estados Unidos. Este dispositivo GPS requer que ao menos 3 satélites sejam acessados para determinar sua posição com precisão. Qualquer alteração feita ao sistema pelo governo pode afetar a precisão e o desempenho deste produto.
Site Bushnell Golf
O site www.bushnellgolf.com é o melhor recurso online para todos os proprietários de produtos Bushnell Golf, incluindo suporte ao produto, perguntas frequentes, etc.
Declaração da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.
Este equipamento foi testado e mostrou estar em conformidade com os limites para dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a parte 15 das regras da FCC. Tais limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferências nocivas às comunicações de rádio. Porém, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência nociva à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligar e ligar o equipamento, recomenda-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma das medidas a seguir:
- Reorientar ou realocar a antena receptora.
- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do que o receptor está conectado.
- Consultar o distribuidor ou um técnico experiente em rádio e TV para obter ajuda. O cabo de interface blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de um dispositivo digital de acordo com a Subparte B da Parte 15 das Regras da FCC. As especificações e projetos estão sujeitos a alterações sem qualquer aviso ou obrigação por parte do fabricante.
Observação Importante: Declaração de Exposição à Radiação
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com distância mínima de 0 cm entre o radiador e seu corpo.
Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
AVISO: O recurso de mordida incluído no dispositivo contém um ímã de neodímio. Os ímãs podem afetar o funcionamento de marcapassos e desfibriladores cardíacos implantados. Se você usar esses dispositivos, mantenha distância suficiente do ímã. Avise outras pessoas que usam esses dispositivos para não ficarem muito perto de ímãs.
- 0 ímã pode perder parte de sua força adesiva permanentemente se exposto a temperaturas acima de 1750 F (800 C).
- Os imãs produzem um campo magnético forte e de longo alcance. Eles podem danificar TVs e laptops, discos rígidos de computadores, cartões de crédito e caixas eletrônicos, mídias de armazenamento de dados, relógios mecânicos, aparelhos auditivos e alto-falantes. Mantenha a unidade longe de dispositivos e objetos que possam ser danificados por campos magnéticos fortes.
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(Aplicável na UE e em outros países europeus com sistemas de coleta seletiva)
Este equipamento contém peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não deve ser descartado como lixo doméstico normal. Em vez disso, deve ser descartado nos respectivos pontos de coleta para reciclagem fornecida pelas comunidades. Para você, isso é gratuito.
Se o equipamento contiver baterias substituíveis (recarregáveis), estas também devem ser removidas antes e, se necessário, por sua vez, descartadas de acordo com os regulamentos relevantes (ver também os respectivos comentários nas instruções desta unidade).
Mais informações sobre o assunto estão disponíveis na administração da sua comunidade, na empresa local de coleta de lixo ou na loja onde você adquiriu este equipamento.

Para obter um manual do usuário completo, detalhes operacionais, perguntas sobre o uso do produto e informações sobre garantia/reparo, visite: info@yumaxgolf.com
Bushnell®
GOLF
Android e Google Play são marcas registadas da Google Inc. nos Estados Unidos e noutros países. iPhone e Apple Store são marcas da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Outras denominações podem ser marcas registadas dos seus respetivos proprietários.




80950/SDPPI/2022 13902
FCC ID: 2ASQI-36216 IC: 24886-36116
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos
(aplicável nos EUA e em outros países europeus com sistemas de coleta separada)
Este equipamento contém peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não deve ser descartado como um objeto de casa normal. Ao invés disso, ele deve ser descartado nos pontos de coleta respectivos para reciclagem fornecidos pela comunidade. Para você, esse serviço é gratuito. Se o equipamento contiver baterias substituíveis (recarregáveis), elas também devem ser removidas anteriormente e, se necessário, devem ser descartadas de acordo com as regulamentações relevantes (consulte também os comentários respectivos nas instruções desta unidade). Mais informações sobre o assunto podem ser encontradas na administração de sua comunidade, na empresa de coleta de lixo do seu local ou na loja em que você comprou este equipamento.
