G2336B - Bicicleta elíptica BH FITNESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho G2336B BH FITNESS em formato PDF.
| Tipo de produto | Bicicleta elíptica |
| Marca | BH Fitness |
| Modelo | G2336B |
| Peso máximo do usuário | 105 kg |
| Norma de segurança | EN957 (uso doméstico) |
| Alimentação | 220 V via transformador incluído |
| Display | Monitor eletrônico com funções básicas (tempo, distância, calorias, frequência cardíaca) |
| Resistência | Ajustável, frenagem independente da velocidade |
| Punhos | Braços superiores móveis e punhos fixos (guidão) |
| Pedais | Com descanso para os pés ajustável |
| Transporte | Rodinhas frontais para deslocamento |
| Nivelamento | Pés ajustáveis ao solo |
| Montagem | Recomendado para duas pessoas |
| Manutenção | Verificar e apertar os parafusos após o primeiro uso e periodicamente |
| Limpeza | Pano úmido, evitar produtos abrasivos |
| Peças sobressalentes | Disponíveis sob encomenda via código da peça |
| Reparabilidade | Recorrer ao serviço pós-venda autorizado |
| Garantia | Consultar as condições fornecidas com o aparelho |
Perguntas frequentes - G2336B BH FITNESS
Perguntas dos utilizadores sobre G2336B BH FITNESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elíptica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual G2336B - BH FITNESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. G2336B da marca BH FITNESS.
MANUAL DE UTILIZADOR G2336B BH FITNESS
Instrucciones de montaje y utilizacion
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e'utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

Fig.12

Fig.13

Fig.14

Fig.15
Fig.16


Fig.17

Fig.18

Fig.19
Espanol
MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-
Trabalhe no nível de exercicso recomendado, não chegue a um esgotamento. Se sentido dor ou qualquer tipo de malestar, pare o exercicio imeditamente e dirija-se a ummedicalo.
Utilize o aparecido sobre uma superficie solida e ni velada, com algo um tipo de proteção para o chão ou tapete. Por razões de segurar,deerá existir a volta do equipamento um espoço livre que não sera inferior a 1 metro.
Não permita que as crianças joguem com este aparelho nem a sua volta. Mantenha as mões afastadas das partes em movimento.
Comprove a elíptica antes de fazer o exercimento, para comprovar que todas as peças foram montadas e que as porcas, parafudos, pedais e braços foram correctamente apertados antes do uso.
Nenhum dispositivo de ajuste que possa interferir com o movimento do Utilizador deve sobressair daquina. Deve ser tad um especial cuidado com a uniao entre os tubos de pedais e os braços oscilantes superiores. Os dedos poder ficar presos neste punto causando lesoes.
Utilize roupa e calçado apropriados para o exercício fisico. Não utilize roupas folgadas. Não utilize calçado com sola de couro nem tações altos.
Este aparelho fou testado e cumpre com a norma EN957 unicamente
adequado para uso dométrico. A travagem é independente da velocidade.
IMPORTANT.
Leia atentamente as instruções antes de partir a montagem.
Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique-as em relaço à lista, para assim poder comprovar que não falta nenhuma.
Não deite fora o cartão até ter montado completeness a elíptica.
Utilize o aparecido sempre de acordo com as instruções. Se encontrar algo componente com defeito durante a montagem ou durante a compracação do aparecido, You se ouvir algo ruído estranho durante a utilização, pare.
Não utilize este aparecido às ter solucção o problema.
O uso da ELIPTICA aportarlhe-á various beneficios, melhorar a sua condição física, o tom muscular e, juntamente com uma dieta baixa em calorias, fazerlhhe-á a perder peso.
Esta fase acelera a circulacao sanguinea no corpo e prepara os musculos para o exercico.
Tambem reduz o risco de caibras e lesoes musculares. E aconsehlavel realizar algoins exercicios de estiramento, como se minha a frente. Realize cada estiramento aproximamente durante 30 segundos; não force os musculos. Se sentido dor, PARE.

2. A fase do exercício
Nesta fase realizaze o esforço mais importante. Depois do exercício regular, os musculos das penas AUGMENTARAM A SUA FRECHIBILDADE. É Muito Importante manter um ritmo constante. O ritmo do exercico deverá ser o suficientemente alto de forma a augmentar as pulsações às a zona objectivo que se minha no seguinte grafico.

Esta fase deveria durar um minimo de 12关键时刻 apesar de que se recomenda à maior das pessoas Comingar com periodos de 10-15关键时刻.
3. A fase de relaxamento
Esta fase permite o relaxamento do sistema cardiovascular e muscular. Tratase de una repeticao dos ejercicios de aquecimento, por example, reduzindo o ritmo, e continuando aproximamente 5 minutos. Repita os exercicios de estiramento, e lembre-se de não forçar os musculos. Dependendo de como transcorram os dias, necessitar treinos mais prolongados e de maior intensidade. É aconselhavel exer CITarse um minimo de tres dias pormana, em dias alternos.
Tonificacao muscular
Para tonificar os musculos durante o exercimento depersecionar umasistência elevada. Isto implicaruma maior tensao sobre a muscul-tura daspernas e talvez sera necessario reduzir o tempo do exercico. Se tambem deseja melhorar a sua forma fisica geral,devera mudar o seu programa de treino. Realize os exercicos de aquecimento e de relaxacao habitualais,mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercico,umenta a resistencia para submeter as suas pesnas a um maior esforço. Devera reduzir a velocidade para manter o ritmo cardiaco na zona objectivo.
Perda de peso
Neste caso, o factor importante é o esforço realizado. quando mais intenso e mais prolongado for o trabalho, maior sera a quantidade de calorias queimadas. Effectivamente, o trabalho é o mesmo que se realiza para melhorar a condição física, mas o objectivo é diferente.
INDICACOs GERAIS.-
Leia atentamente as instruções deste manual. Este fornece-lhe indicatores importantes sobre a montagem, segurar e uso da boa.
- This unidad está desenhada para ser usada em casa. O peso de usuario nãodeerá excesser os 105kg.
- Mantenha as muitos afastadas de qualquer um das partes moveris da unidade.
3 Os pais e outras pessoas responsaveis pelas crianças,deerao ter em conta a sua natureza curiosa, que podera levalas a situações e comportamentos que podem ser perigosos.
4 É da responsabilité do propietário comprovar se todos os 用户s da boa está adequamente informados sobre todas as precações necessarias.
5 A sua unidade so poderá ser usada por uma pessoa de cada vez.
6 Utilize roupas e calculado adequado.
Ate correctamente os atacadores.
Retire a unidade da caixa e comprove que tem todas as peças.
Recomenda-se que tenha a ajuda de uma segunda pessoa para a realização这其中a montagem Fig.1.
(48) Corpo principal.
(80) Tubo de remo.
(85) Tubo volante.
(73) Tubo cavalete dianteiro com rodas.
(53) Tubo cavalete traseiro com calços reguláveis.
(27L) Apoio de pés esquerdo.
(27R) Apoio de pés direito.
(31L) Pedal pé esquerdo.
(31R) Pedal pé directo.
(6L) Braço superior esquerdo.
(6R) Braço superior direito
(1) Monitor.
(17) Tampas fecho eixo volta bastões (L).
(17) Tampas fecho eixo volta bastões (R).
(21R) Tampas embelezadoras inferioriores, direita (R) das rótulas de bastões.
(21L) Tampas embelezadoras inferioriores, esquerda (L) das rótulas debastões.
(36) Tampa traseira decorativa do pé esquerdo.
(36) Tampa traseira decorativa do pé direito.
(76) Tampa embelezadora inferior de remo.
(86) Tampa embelezadora dienteira de remo.
(86) Tampa embelezadora traseira de remo.
(92) Transformador.
Fig.2
(12) Parafusos de M-8x20.
(14) Arandela plana 8x36.
(3) Arandela plana 19,5x38x0,5.
(94) Arandela de mola M-8.
(30) Arandela ondulada M-8.
(49) Porcas autoblo.M-8.
(52) Parafuso DIN 603 M-8x60.
Chave de allen de 5 mm.
Chave mista.
2. COLOCAÇÃO DOS TUBOS CAVALETE.-
Aproxime o tubo de cavalete dianteiro com rodas (73) do corpo central (48), posicionando as rodas diante da unidade Fig.3, introduza os parafusos (52), coloque as arandelas onduladas (79) as porcas (49), e com a chave de Allen de 5mm. Aperte com forca. Pegue no tubo cavalete traseiro (53) com calços de regulacao Fig.4. Introduza os parafusos (52), coloque as arandelas onduladas (79) as porcas (49), e aperte com forca.
3. MONTAGEM TAMPA INFERIOR EMBELEZADORA DE REMO.-
Pegue no tubo de remo (80) e introduza a carcaça embelezadora inferior de remo (76) em direção à seta Fig.5.
4. MONTAGEM TUBO REMO.-
Uma vez colocado no tubo de remo a tampa embelezadora, solte da parte inferior do tubo remo (80) os parafudos (93), jinto com as arandelas (94) e (30).
Aproxime o tubo de remo (80) do tubo saliente do corpo principal (48) Fig.6. Una o conector (77) que sai do tub remo (80), com o conector (74) que sai do tubo saliente do corpo centra (48), Fig.6.
Introduza o tubo do remo (80) nosaliente do corpo central (48), na direcção da seta, Fig.6, tendo cuidado para não enganchar os cabos.
Cologne a tampa embelezadora (76) do tubo remo (80) até ao tubo base do corpo central (48) Fig.6.
5. MONTAGEM DOS BRAÇOS.-
Introduza o eixo volta de braços (81) nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo (80), Fig.7 e deixe-o centrado.
Cologne as arandelaseparadoras (3) montando-as como indica a Fig.7, introduza o BRAço esquerdo (16L) (marca com a letra L) no eixo volta braços (81)Fig.7, de seguida colque o BRAço direito (16R) (marca com a letra R) no除外 extremo do eixo volta braços, colque nos extremos do eixo os parafusos com arandela (12)e as arandelas planas (13-14)e,com ajuda das两大 chaves de tubo combinadas A),aperte com forca.
6. MONTAGEM DOS PÉS.-
Pegue no pedal direito (31R), Fig.8 (marca com a letra R) e introduza-o no eixo da biela (43) (pare direita daquina).
Depois pegue no anel (37) e no parafuso (12) e aparafuse com forca.
Cologne a tampa traseira decorativado pé direito (36), Fig.8 e coloque o parafuso (35).
Pegue no pedal esquerdo (31L) Fig.8 (marca com a letra L) e introduza-o no eixo (43) (pare esquerda daquina).
Depois pegue no anel (37) e no parafuso (12) e aparafuse com forca.
Cologne a tampa traseira decorativa do pé esquerdo (36), Fig.8 e coloque o parafuso (35).
7. MONTAGEM DOS TUBOS DE PÉS.-
Pegue no pé direito (31R), e posicao-o no "U" da parte inferior do braço direito (16R), Fig.9.
Introduza o parafuso (25) como se indica na Fig.9A e aparece com forca a arandela plana (23) e a porca autoblocante (22).
Realize a mesmo montagem no pé esquerdo (31L), que realizou para a montagem do pé direito.
8. MONTAGEM DAS TAMPAS LATERAIS DO EIXO VOLTA DE BRAÇOS COM OS PÉS.-
De seguida, coloque as tampas embelezadoras (17) e (21L-21R) dos pés com a parte inferior dos bastões, no性和 direito Fig.10. Aperte-as entre si com os parafusos (35-20).
Depois realiza a mesma operatione com as outras tampas (17) e (21L-21R) no lugar esquerdo.
9. MONTAGEM DOS BRAÇOS SUPERIORES.-
Pegue no BRAço superior esquerdo (6L) (marcado com a letra L).
Introduza o BRAço no saliente do BRAço inferior esquerdo (16L) fazendo coincidir as letras (L) Fig.11, colque os parafusos (78), as porcas cegas (79) e aperte. Depois realiza a mesma montagem com o BRAço superior direito (6R).
10. MONTAGEM DASTAMPAS LATERAIS EIXOVOLTA DE BRAÇOS.-
Pegue nas tampas (15R) marcadas no interior com a letra (R) e posicione-as no extremo do eixo com os braços na parte direita, como minha a Fig.12; de seguida, aparafuse-as com os parafudos e (5). Realize a mesmo montagem no除外 extremo do eixo com as tampas (15L) marcadas no interior com a letra (L).
11. MONTAGEM DE TAMPAS CENTRAIS.-
Pegue na tampa traseira (83) e na tampa dianteira (93) e posizione-as no tubo de remo (80) Fig.12. De seguida, aparafuse-as com os parafudos (95).
12. MONTAGEM DOS APOIOS DE PÉS.-
De seguida, solte os parafusos (26) as arandelas planas (29) e os porcas (30), posicao o apoio de pés direito (27R, marcado com a letra R) sobre o pé direito (31R) da unidade Fig.13, (a posão esquerda e direita na unidade é sempre na posão de fazer o exercico), aperte com fora os porcas (30), as arandelas (29) e os parafusos (26), soltados anteriormente.
Depois posiciono o apoio de pés esquerdo (27L marcado com a letra L) sobre o pé esquerdo (31L), coloque
os porcas (30) as arandelas (29) e os parafudos (26), soltos anteriormente, e aperte com fora.
13. COLOCAÇÃO DO VOLANTE.-
Pegue no volante (85), solte os parafusos (12), posicione os extremos do volante na chapa da parte superior do tubo remo (80) Fig.14. Aperte com os parafusos (12) soltos anteriormente.
14. COLOÇÃO DO MONITOR ELECTRONICO.-COLOÇÃO CABO REENVO.
Pegue no cabo (77) que sai pela parte superior do tubo de remo (80) Fig.15 eligue-o ao conector (96) do monitor electrónico (1), como minha a Fig.15.
COLOCAÇÃO CABO HAND-GRIP.
Pegue nos connectores (2-2A) do Hand-Grip que saem da parte superior do tubo remo (80) e ligne-os ao connectores (97-98) situados na parte traseira do monitor (1), como minha a Fig.15.
COLOCAÇÃO DO MONITOR.-
Solte os parafudos (84) Fig.15 da parte traseira do monitor.
Depois coloque o monitor na direcção da seta sobre a chapa do tubo remo (80) Fig.15, introduzindo os cabos no interior do tubo remo e tendendo o cuidado de não prender os cabos. Coloque os parafusos (84) soltos anteriormente.
Pegue na tampa traseira (86) e na tampa dianteira (83) e posizione-as no tubo de remo (80) Fig.16. De seguida, aparafuse-as com os parafudos (87).
ATENÇA:
É muito importante reapertar todos os parafusos usados na montagem da boa, às umamana aproximamente de uso da boa, quando com isso evitaremos ruidos estranhos e possíveis avarias.
NIVELAMENTO.-
Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realizacao do exercico, comprove se a colocacao no chao e o nivelamento so os correctos. Podera conseguio enroscando mais ou menos os pes regulaveis (51) como minha a Fig.17.
DESLOCACIONARMAZENAMENTO.-
A unidade vem equipada com rodas (72) que tornam mais simples o seu movimento. As rodas existentes na parte darente da sua unidade, faciliarlhe-ao mano brar a sua unidade até ao local escolhido,
levantando, ligeiramente a parte da frente e empurrando, como minha a Fig.18. Deverá guardar a sua máquina num lugar seco, com as menores variações de temperatura possíveis.
LIGACAO A REDE.-
Introduza a cavilha de engate (m) do transformador (92) no punto de conexão (k), do corpo central (48), (parte traseira inferior) e ligue o transformador da corrente à rede de 220 V, Fig.19.
Para qualquier consulta, não hesite em contactar com o S.A.T - Servico de Assistência Tecnica -, Telefonando para o的服务o de apoio ao cliente (ver pagina final do presente manual).
BH REServa O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIPAÇOES DOS SEUS PRODutos SEM PREVIO AVISO.
Italiano
ISTRUZIONI DI SICUREZZA.-
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o Código da peça ea quantidade
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o Código da peça ea quantidade
Rua do Caminho Branco Lote 8,
ZI Oiã 3770-068 Oiã
Oliveira do Bairro (PORTUGAL)
Tel.: +351 234 729 510
Fax: +351 234 729 519
BH SE REServa O DIREITO A MODIFICAÇÃO ESPECIFICACções DOS SEUS PRODUCTOS SEM PRÉVIO AVISO.
DOOR KONSTANTE PRODUKTVERNIEUWING EN VERBETERING HOUDEN WIJ ONS HET RECHT VAN WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT.